diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/da.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/da.po | 6398 |
1 files changed, 4188 insertions, 2210 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po index 9d1f71eb2..b68f2742f 100644 --- a/perl-install/share/po/da.po +++ b/perl-install/share/po/da.po @@ -1,60 +1,121 @@ # Danish translation of/Dansk overs�ttelse af # Linux-Mandrake DrakX. # Copyright (C) 1999 MandrakeSoft -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000 -# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>, 1999-2000 -# Jens Burkal <jburkal@get2net.dk>, 1999 -# Mads Stenhuus Hansen <msh@com.dtu.dk>, 1999 -# Kenneth Christiansen, <kenneth@ripen.dk> 2000 +# +# In order of aktivity: +# 1, Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000 +# 2, Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>, 1999-2000 +# 3, Nikolaj Berg Amondsen <mr_nba@get2net.dk>, 2000 +# 4, Jacob Sparre Andersen, <sparre@sslug.dk>, 2000 +# 5, Kenneth Christiansen, <kenneth@ripen.dk>, 2000 +# 6, Jens Burkal <jburkal@get2net.dk>, 1999 +# 7, Mads Stenhuus Hansen <msh@com.dtu.dk>, 1999 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-10 19:36+0200\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-07 13:32+0100\n" +"Last-Translator: Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO 8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.5.3\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237 -msgid "Generic" -msgstr "Standard" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 msgid "Graphic card" msgstr "Grafikkort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 msgid "Select a graphic card" msgstr "V�lg grafikkort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180 msgid "Choose a X server" msgstr "V�lg en X-server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180 msgid "X server" msgstr "X-server" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220 +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Hvilken konfiguration af XFree �nsker du?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Dit kort kan have 3D acceleration, men kun med XFree %s.\n" +"Dit kort er underst�ttet af XFree %s som kan have bedre underst�ttelse i 2D." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "" +"Dit kort kan have 3D hardware accelerations-underst�ttelse med XFree %s." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s med 3D hardware acceleration" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Dit kort kan have 3D acceleration underst�ttelse, men kun med XFree %s.\n" +"VIGTIGT: Dette er eksperimentelt og kan f� din maskine til at l�se eller g� " +"ned.\n" +"Dit kort er underst�ttet af XFree %s som kan have bedre underst�ttelse i 2D." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Dit kort kan have 3D acceleration underst�ttelse, men kun med XFree %s,\n" +"VIGTIGT: Dette er eksperimentelt og kan f� din maskine til at l�se eller g� " +"ned." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s med EKSPERMENTAL 3d hardware acceleration" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265 +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree konfiguration" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:301 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "V�lg hukommelsesm�ngde for dit grafikkort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:345 msgid "Choose options for server" msgstr "V�lg server-indstillinger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356 msgid "Choose a monitor" msgstr "V�lg en sk�rmtype" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356 msgid "Monitor" msgstr "Sk�rm" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:359 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -76,42 +137,43 @@ msgstr "" "Det er MEGET VIGTIGT at du ikke angiver en sk�rmtype med " "opdateringsfrekvenser,\n" "der er st�rre end din sk�rms form�en: du risikerer at �del�gge din sk�rm.\n" -"Hvis du er i tvivl, b�r du v�lge en ops�tning, som du med SIKKERHED v�d\n" +"Hvis du er i tvivl, b�r du v�lge en ops�tning, som du med SIKKERHED ved\n" "at din sk�rm kan klare." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Vandret opdateringsfrekvens" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Lodret opdateringsfrekvens" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:405 msgid "Monitor not configured" msgstr "Sk�rm ikke konfigureret" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:408 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikkort er endnu ikke konfigureret" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:411 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Opl�sninger ikke valgt endnu" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427 msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "�nsker du at teste konfigurationen?" +msgstr "�nsker du at afpr�ve konfigurationen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 -msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" -msgstr "Advarsel: testning af dette grafikkort er farligt" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:431 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "" +"Advarsel: afpr�vning af dette grafikkort kan f� din maskine til at l�se" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfigurationen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -119,415 +181,396 @@ msgstr "" "\n" "pr�v at �ndre nogle parametre" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473 msgid "An error has occurred:" msgstr "En fejl opstod:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Vender tilbage om %d sekunder" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:505 msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Er dette den korrekt indstilling?" +msgstr "Er dette den korrekte indstilling?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:513 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "En fejl opstod, pr�v at �ndre nogle parametre" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575 -msgid "Automatic resolutions" -msgstr "Automatiske opl�sninger" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395 -msgid "" -"To find the available resolutions I will try different ones.\n" -"Your screen will blink...\n" -"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" -msgstr "" -"For at finde de mulige opl�sninger bliver forskellige kombinationer\n" -"nu afpr�vet.\n" -"Din sk�rm vil blinke nogle gange...\n" -"Hvis du �nsker det, kan du slukke sk�rmen. Du vil h�re en lyd n�r det\n" -"er overst�et." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 ../../printerdrake.pm_.c:276 msgid "Resolution" msgstr "Opl�sning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "V�lg opl�sning og farvedybde" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Grafikkort: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:588 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86-server: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:621 msgid "Resolutions" msgstr "Opl�sninger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 -msgid "" -"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" -"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" -"Do you want to try?" -msgstr "" -"Jeg kan fors�ge at finde de mulige opl�sninger (f.eks. 800x600).\n" -"I nogle tilf�lde kan dette resultere i at computeren g�r ned.\n" -"�nsker du at pr�ve?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581 -msgid "" -"No valid modes found\n" -"Try with another video card or monitor" -msgstr "" -"Kunne ikke finde nogen brugbare opl�sninger\n" -"Pr�v at v�lge et andet grafikkort eller en anden sk�rm" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1019 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-type: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1020 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Muse-type: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Muse-enhed: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Sk�rm: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Sk�rm vandret frekvens: %s\n" +msgstr "Sk�rms vandrette frekvens: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Sk�rm lodret frekvens: %s\n" +msgstr "Sk�rms lodrette frekvens: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikkort: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Grafik-hukommelse: %s kb\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Farvedybde: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1029 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Opl�sninger %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-server: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1032 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 driver: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder konfiguration af X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1065 msgid "Change Monitor" msgstr "Skift sk�rmtype" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1066 msgid "Change Graphic card" msgstr "Skift grafikkort" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067 msgid "Change Server options" msgstr "Foretag �ndringer i server-indstillinger" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068 msgid "Change Resolution" msgstr "Skift opl�sning" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 -msgid "Automatical resolutions search" -msgstr "Automatisk s�gning efter brugbare opl�sninger" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069 msgid "Show information" msgstr "Vis information" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070 msgid "Test again" msgstr "Test igen" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1075 ../../standalone/drakboot_.c:40 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hvad �nsker du at g�re?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979 -msgid "Forget the changes?" -msgstr "Glem �ndringer?" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1082 +#, c-format +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"Current configuration is:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Behold �ndringer?\n" +"Nuv�rende konfiguration er:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1103 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Log venligst ind i %s igen for at aktivere �ndringerne" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1123 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Log venligst ud og tryk herefter p� Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1126 msgid "X at startup" msgstr "Start X ved systemopstart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1127 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" msgstr "" -"Jeg kan s�tte din computer op til automatisk at starte X ved\n" +"Jeg kan s�tte din maskine op til automatisk at starte X ved\n" "opstart. �nsker du at starte X hver gang du genstarter?" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1151 +msgid "Autologin" +msgstr "Autologin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1152 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." +msgstr "" +"Jeg kan s�tte din maskine op til automatisk at logge en bruger p�.\n" +"Hvis du ikke �nsker denne facilitet, s� klik p� 'Annull�r' knappen." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "V�lg forvalgte bruger :" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1155 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "V�lg den vinduesbehandler du �nsker at benytte:" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 farver (8 bit)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32-tusinde farver (15 bit)" +msgstr "32 tusinde farver (15 bit)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65-tusinde farver (16 bit)" +msgstr "65 tusinde farver (16 bit)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16-millioner (24 bit)" +msgstr "16 millioner (24 bit)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4-milliarder farver (32 bit)" +msgstr "4 milliarder farver (32 bit)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 msgid "256 kB" msgstr "256 kb" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 msgid "512 kB" msgstr "512 kb" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "1 MB" msgstr "1 Mb" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "2 MB" msgstr "2 Mb" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 msgid "4 MB" msgstr "4 Mb" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 msgid "8 MB" msgstr "8 Mb" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 msgid "16 MB or more" msgstr "16 Mb eller mere" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standard-VGA, 640x480 ved 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super-VGA, 800x600 ved 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Udvidet Super-VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "H�jfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Sk�rm, som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Sk�rm, som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz" -#: ../../any.pm_.c:17 -msgid "curly" -msgstr "kr�llet" - -#: ../../any.pm_.c:17 -msgid "default" -msgstr "forvalgt" - -#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm -#: ../../any.pm_.c:17 -msgid "tie" -msgstr "slips" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "brunette" -msgstr "brunette" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "girl" -msgstr "pige" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "woman-blond" -msgstr "kvinde-blond" - -#: ../../any.pm_.c:19 -msgid "automagic" -msgstr "Automagisk" - -#: ../../any.pm_.c:60 +#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 msgid "First sector of boot partition" msgstr "F�rste sektor af opstartspartition" -#: ../../any.pm_.c:60 +#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "F�rste sektor p� disken (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:65 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub-installering" +#: ../../any.pm_.c:95 +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILO-installering" -#: ../../any.pm_.c:66 +#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor vil du placere opstarteren?" -#: ../../any.pm_.c:73 +#: ../../any.pm_.c:101 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub-installering" + +#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 msgid "None" msgstr "Ingenting" -#: ../../any.pm_.c:73 +#: ../../any.pm_.c:111 msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" msgstr "Hvilken opstarter(e) �nsker du at bruge" -#: ../../any.pm_.c:84 +#: ../../any.pm_.c:125 +msgid "Bootloader installation" +msgstr "systemopstarterens installation" + +#: ../../any.pm_.c:127 msgid "Boot device" msgstr "Opstartsenhed" -#: ../../any.pm_.c:85 +#: ../../any.pm_.c:128 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (virker ikke med gamle BIOS'er)" -#: ../../any.pm_.c:86 +#: ../../any.pm_.c:129 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: ../../any.pm_.c:86 +#: ../../any.pm_.c:129 msgid "compact" msgstr "kompakt" -#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Ventetid f�r opstart af forvalgt styresystem" - -#: ../../any.pm_.c:88 +#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 msgid "Video mode" msgstr "Grafik-tilstand" -#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85 -#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +#: ../../any.pm_.c:132 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Ventetid f�r opstart af forvalgt styresystem" + +#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 +#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Password (again)" msgstr "Adgangskode (igen)" -#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +#: ../../any.pm_.c:136 msgid "Restrict command line options" msgstr "Begr�ns kommandolinie-indstillinger" -#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +#: ../../any.pm_.c:136 msgid "restrict" msgstr "begr�ns" -#: ../../any.pm_.c:98 +#: ../../any.pm_.c:142 msgid "Bootloader main options" msgstr "systemopstarterens hovedindstillinger" -#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +#: ../../any.pm_.c:145 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Indstillingen ``Begr�ns kommandolinie-indstillinger'' er intet v�rd uden\n" "en adgangskode" -#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "Please try again" msgstr "Pr�v venligst igen" -#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "The passwords do not match" msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens" -#: ../../any.pm_.c:112 +#: ../../any.pm_.c:157 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -535,328 +578,518 @@ msgstr "" "Her er f�lgende typer indgange.\n" "Du kan tilf�je flere eller �ndre de eksisterende." -#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 -#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "Tilf�j" -#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830 +#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "F�rdig" -#: ../../any.pm_.c:123 +#: ../../any.pm_.c:174 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Hvilken type �nsker du at tilf�je" + +#: ../../any.pm_.c:175 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:123 +#: ../../any.pm_.c:175 +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Andet styresystem (SunOs...)" + +#: ../../any.pm_.c:175 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Andet styresystem (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Hvilken type �nsker du at tilf�je" - -#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +#: ../../any.pm_.c:196 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 +#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 msgid "Root" msgstr "Rod" -#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 +#: ../../any.pm_.c:198 msgid "Append" msgstr "Vedh�ft" -#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +#: ../../any.pm_.c:200 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +#: ../../any.pm_.c:201 msgid "Read-write" msgstr "L�s-skriv" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:208 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: ../../any.pm_.c:153 +#: ../../any.pm_.c:209 msgid "Unsafe" msgstr "Usikker" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../../any.pm_.c:215 msgid "Label" msgstr "M�rkat" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../any.pm_.c:217 msgid "Default" msgstr "Forvalgt" -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 -#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../any.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 ../../interactive.pm_.c:76 +#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243 +#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:418 msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgstr "Ok" -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +#: ../../any.pm_.c:220 msgid "Remove entry" -msgstr "Fjern" +msgstr "Fjern indgang" -#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 +#: ../../any.pm_.c:223 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tom m�rkat er ikke tilladt" -#: ../../any.pm_.c:167 +#: ../../any.pm_.c:224 msgid "This label is already used" msgstr "Denne m�rkat er allerede brugt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413 +#: ../../any.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Fandt %s %s gr�nsesnit" + +#: ../../any.pm_.c:501 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Har du �n til?" + +#: ../../any.pm_.c:502 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Har du nogen %s gr�nsesnit?" + +#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485 +#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:233 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485 +#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:463 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../../any.pm_.c:505 +msgid "See hardware info" +msgstr "Se info for maskinel" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../any.pm_.c:522 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installerer driver for %s kort %s" + +#: ../../any.pm_.c:523 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../any.pm_.c:534 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Hvilken %s driver skal jeg pr�ve?" + +#: ../../any.pm_.c:542 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"I nogen tilf�lde beh�ver %s driveren at have ekstra information for at " +"virke\n" +"ordentligt, selv om den normalt virker fint uden. �nsker du at angive " +"ekstra\n" +"optioner for den eller tillade driveren at sondere din maskine for\n" +"den information den beh�ver? Af og til vil sondering stoppe maskinen, men " +"burde\n" +"ikke for�rsage nogen skader." + +#: ../../any.pm_.c:547 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatisk sondering" + +#: ../../any.pm_.c:547 +msgid "Specify options" +msgstr "Specific�r optioner" + +#: ../../any.pm_.c:551 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Du kan nu give dens optioner til modul %s." + +#: ../../any.pm_.c:557 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Du kan nu s�tte parametre til modulet %s.\n" +"Parametrene er i formatet ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"F.eks., ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../../any.pm_.c:560 +msgid "Module options:" +msgstr "Modulindstillinger:" + +#: ../../any.pm_.c:570 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Indl�sning af modul %s mislykkedes.\n" +"�nsker du at pr�ve igen med andre parametre?" + +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +#: ../../bootloader.pm_.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system in the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Velkommen til %s styresystems-v�lger!\n" +"\n" +"V�lg et styresystem i den ovenst�enden liste eller\n" +"vente %d sekunder for at starte standard.\n" +"\n" + +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#: ../../bootloader.pm_.c:596 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Velkommen til GRUB styresystemsv�lgeren!" + +#: ../../bootloader.pm_.c:597 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Brug tasterne %c og %c til at v�lge mellem mulighederne." + +#: ../../bootloader.pm_.c:598 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Tryk 'enter' for at starte det valgte OS, 'e' for at redigere" + +#: ../../bootloader.pm_.c:599 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "kommandoerne f�r opstart, eller 'c' for en kommandolinie." + +#: ../../bootloader.pm_.c:600 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Den fremh�vede mulighed vil blive startet automatisk om %d sekunder." + +#: ../../bootloader.pm_.c:604 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "Ikke nok plads i /boot" + +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:696 +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivebord" + +#: ../../bootloader.pm_.c:696 +msgid "Start Menu" +msgstr "Start menu" + +#: ../../common.pm_.c:610 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutter" + +#: ../../common.pm_.c:612 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minut" + +#: ../../common.pm_.c:614 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekunder" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:419 msgid "Create" msgstr "Opret" -#: ../../diskdrake.pm_.c:19 +#: ../../diskdrake.pm_.c:22 msgid "Unmount" msgstr "Afmont�r" -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:421 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 msgid "Format" -msgstr "Format�r" +msgstr "Formater" -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:602 msgid "Resize" msgstr "St�rrelses�ndring" -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413 -#: ../../diskdrake.pm_.c:466 +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:419 +#: ../../diskdrake.pm_.c:472 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486 +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:492 msgid "Mount point" -msgstr "Mont�r sti" +msgstr "Monteringssti" -#: ../../diskdrake.pm_.c:35 +#: ../../diskdrake.pm_.c:38 msgid "Write /etc/fstab" msgstr "Skriv /etc/fstab" -#: ../../diskdrake.pm_.c:36 +#: ../../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Normal > Ekspert" +msgstr "Normal -> Ekspert" -#: ../../diskdrake.pm_.c:37 +#: ../../diskdrake.pm_.c:40 msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Ekspert > Normal" +msgstr "Ekspert -> Normal" -#: ../../diskdrake.pm_.c:38 +#: ../../diskdrake.pm_.c:41 msgid "Restore from file" msgstr "Genskab fra fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 +#: ../../diskdrake.pm_.c:42 msgid "Save in file" msgstr "Gem i fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 +#: ../../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Wizard" +msgstr "Guide" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:44 msgid "Restore from floppy" msgstr "Genskab fra diskette" -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 +#: ../../diskdrake.pm_.c:45 msgid "Save on floppy" msgstr "Gem p� diskette" -#: ../../diskdrake.pm_.c:45 +#: ../../diskdrake.pm_.c:49 msgid "Clear all" msgstr "Slet alt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "Format all" msgstr "Format�r alle" -#: ../../diskdrake.pm_.c:47 +#: ../../diskdrake.pm_.c:51 msgid "Auto allocate" msgstr "Allok�r automatisk" -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle prim�re partitioner er brugt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Kan ikke tilf�je flere partitioner" -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" -"For at kunne f� flere partitioner, skal du slette �n for at kunne oprette\n" -"en `extended' partition" +"For at du kan f� flere partitioner, skal du slette �n, s� der kan oprettes " +"en udvidet partition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:53 +#: ../../diskdrake.pm_.c:57 msgid "Rescue partition table" msgstr "Red partitionstabellen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:58 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: ../../diskdrake.pm_.c:55 +#: ../../diskdrake.pm_.c:59 msgid "Write partition table" msgstr "Skriv partitionstabellen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:56 +#: ../../diskdrake.pm_.c:60 msgid "Reload" msgstr "Genindl�s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:96 +#: ../../diskdrake.pm_.c:101 msgid "loopback" msgstr "loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Empty" -msgstr "Tom" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Other" -msgstr "Andet" +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 msgid "Swap" msgstr "Swap" #: ../../diskdrake.pm_.c:115 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:121 msgid "Filesystem types:" msgstr "Filsystems-typer:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:124 +#: ../../diskdrake.pm_.c:130 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:138 +#: ../../diskdrake.pm_.c:144 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Du har en stor FAT partition.\n" -"generalt bruget af Microsoft Dos/Windows).\n" +"Du har �n stor FAT partition.\n" +"(normalt brugt af Microsoft Dos/Windows).\n" "Jeg anbefaler, at du �ndrer st�rrelsen p� partitionen\n" "(klik p� den, og klik herefter p� \"St�rrelses�ndring\")" -#: ../../diskdrake.pm_.c:143 +#: ../../diskdrake.pm_.c:149 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Lav venligst en sikkerhedkopi af dine data f�rst" -#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 -#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518 -#: ../../diskdrake.pm_.c:547 +#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166 +#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:524 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 msgid "Read carefully!" msgstr "L�s omhyggeligt!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:146 +#: ../../diskdrake.pm_.c:152 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" -"Hvis du planl�gger at bruge aboot s� kun husk at efterlade fri plads p�\n" +"Hvis du planl�gger at bruge aboot, skal husk at efterlade fri plads p�\n" "begyndelsen af disken (2048 sektorer skulle v�re nok)" -#: ../../diskdrake.pm_.c:160 +#: ../../diskdrake.pm_.c:166 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "V�r forsigtig: denne operation er farlig." -#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333 -#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 -#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681 +#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:694 msgid "Mount point: " -msgstr "Monterings-sti: " +msgstr "Monteringssti: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263 +#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269 msgid "Device: " msgstr "Enhed: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:223 +#: ../../diskdrake.pm_.c:229 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et g�t)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266 +#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272 msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:225 +#: ../../diskdrake.pm_.c:231 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sektor %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:226 +#: ../../diskdrake.pm_.c:232 #, c-format msgid "Size: %d MB" msgstr "St�rrelse: %d Mb" -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 +#: ../../diskdrake.pm_.c:234 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:230 +#: ../../diskdrake.pm_.c:236 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "Cylinder %d til cylinder %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:231 +#: ../../diskdrake.pm_.c:237 msgid "Formatted\n" -msgstr "Format�ret\n" +msgstr "Formateret\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:232 +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 msgid "Not formatted\n" -msgstr "Ikke format�ret\n" +msgstr "Ikke formateret\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:233 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 msgid "Mounted\n" msgstr "Monteret\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:234 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +#: ../../diskdrake.pm_.c:241 #, c-format msgid "Loopback file(s): %s\n" msgstr "Loopback-fil(er): %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:236 +#: ../../diskdrake.pm_.c:242 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -864,79 +1097,79 @@ msgstr "" "Partition som opstartes som standard\n" " (g�lder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake.pm_.c:244 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Niveau %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 +#: ../../diskdrake.pm_.c:245 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Enhedsst�rrelse %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 +#: ../../diskdrake.pm_.c:246 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-diske %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:242 +#: ../../diskdrake.pm_.c:248 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback-filnavn: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:259 +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 msgid "Please click on a partition" msgstr "Klik venligst p� en partition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:264 +#: ../../diskdrake.pm_.c:270 #, c-format msgid "Size: %d MB\n" msgstr "St�rrelse: %d Mb\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 +#: ../../diskdrake.pm_.c:271 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:267 +#: ../../diskdrake.pm_.c:273 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partitionstabel-type: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:268 +#: ../../diskdrake.pm_.c:274 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "p� bus %d id %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:281 +#: ../../diskdrake.pm_.c:287 msgid "Mount" msgstr "Mont�r" -#: ../../diskdrake.pm_.c:282 +#: ../../diskdrake.pm_.c:288 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../../diskdrake.pm_.c:283 +#: ../../diskdrake.pm_.c:289 msgid "Add to RAID" msgstr "Tilf�j til RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:284 +#: ../../diskdrake.pm_.c:290 msgid "Remove from RAID" msgstr "Fjern fra RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:285 +#: ../../diskdrake.pm_.c:291 msgid "Modify RAID" -msgstr "�ndre RAID" +msgstr "�ndr RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:286 +#: ../../diskdrake.pm_.c:292 msgid "Use for loopback" msgstr "Loopback anvendelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:293 +#: ../../diskdrake.pm_.c:299 msgid "Choose action" msgstr "V�lg handling" -#: ../../diskdrake.pm_.c:386 +#: ../../diskdrake.pm_.c:392 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -949,7 +1182,7 @@ msgstr "" "benytte\n" "LILO, hvilket vil betyde, at du ikke har brug for /boot" -#: ../../diskdrake.pm_.c:390 +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -962,212 +1195,214 @@ msgstr "" "partition\n" "indenfor 1024-cylinder gr�nsen." -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 +#: ../../diskdrake.pm_.c:402 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub" +"So be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"Du har valgt en programmeret RAID-partitionsom rod (/).\n" +"Du har valgt en software RAID-partition som rod (/).\n" "Ingen systemopstarter kan h�ndtere dette uden en /boot partition.\n" -"S� v�r omhyggelig med at tilf�je en /boot partition hvis du �neker at bruge " -"lilo eller grub" +"S� v�r omhyggelig med at tilf�je en /boot partition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415 +#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:421 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Benyt ``%s'' i stedet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:418 +#: ../../diskdrake.pm_.c:424 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Benyt ``Afmont�r'' f�rst" -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461 +#: ../../diskdrake.pm_.c:425 ../../diskdrake.pm_.c:467 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Efter type �ndring af partition %s, alle data p� disse partitioner vil g� " -"tabt" +"Efter type-�ndring af partition %s vil alle data p� denne partition g� tabt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:431 +#: ../../diskdrake.pm_.c:437 msgid "Continue anyway?" msgstr "Forts�t alligevel?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:436 +#: ../../diskdrake.pm_.c:442 msgid "Quit without saving" msgstr "Afslut uden at gemme" -#: ../../diskdrake.pm_.c:436 +#: ../../diskdrake.pm_.c:442 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:464 +#: ../../diskdrake.pm_.c:470 msgid "Change partition type" msgstr "Skift partitionstype" -#: ../../diskdrake.pm_.c:465 -msgid "Which partition type do you want?" -msgstr "Hvilken partitionstype �nsker du?" +#: ../../diskdrake.pm_.c:471 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Hvilket filsystem �nsker du at bruge?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713 +#: ../../diskdrake.pm_.c:474 ../../diskdrake.pm_.c:726 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Du kan ikke bruge ReiserFS for partitioner mindre end 32Mb" +msgstr "Du kan ikke bruge ReiserFS p� partitioner mindre end 32Mb" -#: ../../diskdrake.pm_.c:484 +#: ../../diskdrake.pm_.c:490 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Hvor �nsker du at montere loopback-fil %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:485 +#: ../../diskdrake.pm_.c:491 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Hvor �nsker du at montere partitionen %s?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:490 +#: ../../diskdrake.pm_.c:496 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" -"Kan ikke fjerne monteringssted, da denne partition bliver brugt til " +"Kan ikke fjerne monteringssti, da denne partition bliver brugt til " "loopback.\n" "Fjern loopback f�rst" -#: ../../diskdrake.pm_.c:509 +#: ../../diskdrake.pm_.c:515 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Efter formatering af partition %s, alle data p� disse partitioner vil g� tabt" +"Efter formatering af partitionen %s vil alle data p� denne partition g� tabt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:511 +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "Formatting" -msgstr "Format�rer" +msgstr "Formaterer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:512 +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Format�rer loopback-fil %s" +msgstr "Formaterer loopback-fil %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../diskdrake.pm_.c:519 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402 #, c-format msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Format�rer partition %s" +msgstr "Formaterer partition %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:524 msgid "After formatting all partitions," -msgstr "Efter format�ring alle partitioner," +msgstr "Efter formatering alle partitioner" -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake.pm_.c:524 msgid "all data on these partitions will be lost" -msgstr "alt data p� disse partitioner vil blive tabt" +msgstr "vil alle data p� disse partitioner g� tabt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +#: ../../diskdrake.pm_.c:530 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:529 +#: ../../diskdrake.pm_.c:531 msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Hvilken disk �nsker du at flytte til?" +msgstr "Hvilken disk �nsker du at flytte den til?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake.pm_.c:534 +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Hvilken sektor �nsker du at flytte til?" +msgstr "Hvilken sektor �nsker du at flytte den til?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:537 +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: ../../diskdrake.pm_.c:537 +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 msgid "Moving partition..." msgstr "Flytter partition..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:547 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet p� disken!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:549 +#: ../../diskdrake.pm_.c:548 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere �ndringerne" -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Udregner FAT-filsystemet gr�nser" +msgstr "Udregner FAT-filsystemets gr�nser" -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:629 +#: ../../install_interactive.pm_.c:107 msgid "Resizing" msgstr "�ndrer st�rrelsen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:586 +#: ../../diskdrake.pm_.c:592 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "St�rrelsen p� denne partition kan ikke �ndres" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Det b�r laves en backup af alle data p� denne partition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:588 +#: ../../diskdrake.pm_.c:599 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Efter st�rrelse �ndrer af partition %s, alle data p� disse partitioner vil " -"g� tabt" +"Efter �ndring af st�rrelsen af partition %s, vil alle data p� denne " +"partition g� tabt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:598 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 msgid "Choose the new size" msgstr "V�lg den nye st�rrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 msgid "MB" msgstr "Mb" -#: ../../diskdrake.pm_.c:653 +#: ../../diskdrake.pm_.c:666 msgid "Create a new partition" msgstr "Opret en ny partition" -#: ../../diskdrake.pm_.c:673 +#: ../../diskdrake.pm_.c:686 msgid "Start sector: " msgstr "Start sektor: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752 +#: ../../diskdrake.pm_.c:690 ../../diskdrake.pm_.c:765 msgid "Size in MB: " msgstr "St�rrelse i Mb: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755 +#: ../../diskdrake.pm_.c:693 ../../diskdrake.pm_.c:768 msgid "Filesystem type: " -msgstr "Filsystem type: " +msgstr "Filsystemstype: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:683 +#: ../../diskdrake.pm_.c:696 msgid "Preference: " msgstr "Pr�ference: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134 +#: ../../diskdrake.pm_.c:744 msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Denne partition kan ikke blive brugt til loopback" +msgstr "Denne partition kan ikke bruges til loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:741 +#: ../../diskdrake.pm_.c:754 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake.pm_.c:751 +#: ../../diskdrake.pm_.c:764 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback-filnavn: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:777 +#: ../../diskdrake.pm_.c:790 msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Fil allerede brugt af en anden loopback, v�lg en anden" +msgstr "Filen er allerede brugt af en anden loopback, v�lg en anden fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:778 +#: ../../diskdrake.pm_.c:791 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816 +#: ../../diskdrake.pm_.c:813 ../../diskdrake.pm_.c:829 msgid "Select file" msgstr "V�lg fil" -#: ../../diskdrake.pm_.c:809 +#: ../../diskdrake.pm_.c:822 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1175,167 +1410,223 @@ msgstr "" "Kopien af partitionstabellen har ikke samme st�rrelse\n" "Forts�t alligevel?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:817 +#: ../../diskdrake.pm_.c:830 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../../diskdrake.pm_.c:818 +#: ../../diskdrake.pm_.c:831 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"Plac�r en diskette i diskettedrevet\n" +"Inds�t en diskette i diskettedrevet\n" "Alle data p� disketten vil blive slettet" -#: ../../diskdrake.pm_.c:832 +#: ../../diskdrake.pm_.c:842 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Fors�ger at redde partitionstabellen" -#: ../../diskdrake.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake.pm_.c:853 msgid "device" msgstr "enhed" -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 +#: ../../diskdrake.pm_.c:854 msgid "level" msgstr "niveau" -#: ../../diskdrake.pm_.c:845 +#: ../../diskdrake.pm_.c:855 msgid "chunk size" msgstr "enhedsst�rrelse" -#: ../../diskdrake.pm_.c:857 +#: ../../diskdrake.pm_.c:867 msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "V�lg en eksisterende RAID som skal f�jes til" +msgstr "V�lg en eksisterende RAID som skal udvides" -#: ../../diskdrake.pm_.c:858 +#: ../../diskdrake.pm_.c:868 msgid "new" msgstr "ny" -#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 +#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s format�ring af %s mislykkedes" +msgstr "%s formatering af %s mislykkedes" -#: ../../fs.pm_.c:129 +#: ../../fs.pm_.c:133 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "ved ikke hvordan man format�rer %s som type %s" +msgstr "Ved ikke hvordan man formaterer %s som type %s" -#: ../../fs.pm_.c:186 -msgid "nfs mount failed" -msgstr "NFS montering mislykkedes" - -#: ../../fs.pm_.c:209 +#: ../../fs.pm_.c:218 msgid "mount failed: " msgstr "montering mislykkedes: " -#: ../../fs.pm_.c:220 +#: ../../fs.pm_.c:230 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:250 +#: ../../fsedit.pm_.c:235 msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Monterings-stier skal begynder med /" +msgstr "Monteringsstier skal begynde med /" -#: ../../fsedit.pm_.c:253 +#: ../../fsedit.pm_.c:238 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:261 +#: ../../fsedit.pm_.c:246 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Cirkul�re monteringer %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:273 +#: ../../fsedit.pm_.c:258 +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Dette katalog b�r ligge p� rod-filsystemet" + +#: ../../fsedit.pm_.c:259 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Du skal have et rigtigt filsystem (ext2, reiserfs) til dette " "monteringspunkt\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:355 +#: ../../fsedit.pm_.c:335 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Fejl ved �bning af %s for skrivning: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:437 +#: ../../fsedit.pm_.c:417 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"Der er opst�et en fejl - der kunne ikke findes nogen enheder, hvor der\n" -"kan oprettes nye filsystemer. Unders�g venligst dit hardware for at finde\n" +"Der er opst�et en fejl - der kunne ikke findes nogen gyldige enheder, hvor " +"der kan oprettes nye filsystemer. Unders�g venligst din maskine for at finde " "�rsagen til problemet" -#: ../../fsedit.pm_.c:452 +#: ../../fsedit.pm_.c:431 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Du har ikke nogen partitioner!" -#: ../../help.pm_.c:7 -msgid "Choose preferred language for install and system usage." -msgstr "V�lg et foretrukket sprog for installation og systemets brug." +#: ../../help.pm_.c:9 +msgid "" +"Please choose your preferred language for installation and system usage." +msgstr "V�lg dit foretrukne sprog til installation- og system-brug." + +#: ../../help.pm_.c:12 +msgid "" +"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n" +"\n" +"\n" +"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" +"\n" +"\n" +"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will " +"end without modifying your current\n" +"configuration." +msgstr "" +"Du bliver n�d til at acceptere den ovenst�ende licens for at forts�tte " +"installationen.\n" +"\n" +"\n" +"Tryk venligst p� \"Accept�r\" hvis du er enig med betingelserne i licensen.\n" +"\n" +"\n" +"Tryk venligst p� \"Accept�r ikke\" hvis du er uenig med betingelserne. " +"Installationen vil stoppe uden af �ndre din\n" +"nuv�rende konfiguration." -#: ../../help.pm_.c:10 +#: ../../help.pm_.c:22 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "V�lg det udseende der svarer til dit tastatur fra listen ovenover" +msgstr "V�lg den udl�gning der svarer til dit tastatur fra listen ovenover" -#: ../../help.pm_.c:13 +#: ../../help.pm_.c:25 msgid "" -"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" -"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"If you wish other languages (than the one you choose at\n" +"beginning of installation) will be available after installation, please " +"chose\n" +"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." +msgstr "" +"Hvis du �nsker at andre sprog (end det du har valgt ved\n" +"begyndelsen af installationen) skal v�re tilg�ngelige efter installationen, " +"s� v�lg dem\n" +"venligst fra listen ovenfor. Hvis du �nsker at v�lge dem alle s� tryk p� " +"\"Alle\"." + +#: ../../help.pm_.c:30 +msgid "" +"Please choose \"Install\" if there are no previous version of " +"Linux-Mandrake\n" +"installed or if you wish to use several operating systems.\n" "\n" -"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " -"Linux:\n" -"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " -"2000\n" -"or 7.0 (Air).\n" "\n" +"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version " +"of Linux-Mandrake.\n" "\n" -"Select:\n" "\n" -" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, " -"choose this. NOTE:\n" -" networking will not be configured during installation, use " -"\"LinuxConf\"\n" -" to configure it after the install completes.\n" +"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following " +"levels to install or update your\n" +"Linux-Mandrake operating system:\n" "\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system " +"choose this. Installation will be\n" +"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n" "\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!\n" +"\n" +"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " +"the primary usage (workstation, server,\n" +"\t development) of your sytem. You will need to answer to more questions " +"than in \"Recommanded\" installation\n" +"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " +"installation class.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this " +"installation class. As in \"Customized\"\n" +"\t installation class, you will be able to choose the primary usage " +"(workstation, server, development). Be very\n" +"\t careful before choose this installation class. You will be able to " +"perform a higly customized installation.\n" +"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good " +"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" +"\t this installation class unless you know what you are doing." msgstr "" -"V�lg \"Install�r\" hvis der ikke er nogen tidligere installeret\n" -"version af Linux, eller hvis du �nsker at benytte flere distributioner\n" -"eller versioner.\n" -"V�lg \"Opgrad�r\" hvis du �nsker at opdatere en tidligere version af\n" -"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" -"6.1 (Helios) eller 7.0 (Air).\n" +"V�lg venligst \"Install�r\" hvis du ikke har nogen tidligere version af " +"Linux-Mandrake\n" +"installeret eller du �nsker at have flere operativsystemer.\n" "\n" "\n" -"Valgmuligheder:\n" +"V�lg venligst \"Opdat�r\" hvis �nsker at at opdatere en allerede installeret " +"version af Linux-Mandrake.\n" "\n" -" - Automatiseret: Hvis du aldrig har installeret Linux f�r, s� v�lg dette.\n" -"Bem�rk:\n" -" Netv�rk vil ikke blive konfigureret under installationen, brug\n" -" 'LinuxConf' til dette efter installationen er f�rdig.\n" "\n" -" - Tilpasset: Hvis du kender til Linux, har du mulighed for at v�lge, hvad\n" -" din maskine prim�rt skal benyttes til. Se nedenfor om detaljer.\n" +"Afh�ngig af din viden om GNU/Linux kan du v�lge en af de f�lgende niveauer " +"under din installation eller opdatering\n" +"af Linux-Mandrake:\n" "\n" -" - Ekspert: Her antages det at du er ekspert i GNU/Linux og �nsker en " -"specielt\n" -" \"skr�ddersyet\" installation. Du vil ogs� her f� mulighed for\n" -" at v�lge din maskines anvendelsesomr�de som under \"Tilpasset\"\n" -" Men v�r nu rigtig s�d og V�LG IKKE DETTE UDEN AT DU V�D HVAD DU G�R!\n" +"\t* Anbefalet: hvis du aldrig har installeret et GNU/Linux operativ system " +"s� v�lg det her. Installationen vil\n" +"\t v�re meget nem og du vil kun blive stillet nogen f� sp�rgsm�l.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Tilpasset: hvis du kender en del til GNU/Linux, kan du v�lge den prim�re " +"brug (arbejdsstation, server,\n" +"\t udvikling) af systemet. Du kommer til at besvare 2 yderligere sp�rgsm�l " +"end hvis du v�lger \"Anbefalet\" installation\n" +"\t niveau, s� det er n�dvendigt at du v�d hvordan GNU/Linux virker hvis du " +"v�lger dette installationsniveau\n" +"\n" +"\n" +"\t* Ekspert: hvis du har en god viden om GNU/Linux, kan du v�lge dette " +"installationsniveau. Som i \"Tilpasset\"\n" +"\t installationsniveauet kan du v�lge den prim�re brug (arbejdsstation, " +"server, udvikling). V�r forsigtig\n" +"\t f�r du v�lger dette installationsniveau. Du vil v�re i stand til at lave " +"meget tilpassede installationer.\n" +"\t nogen af sp�rgsm�lene du vil blive stillet kan v�re sv�re hvis du ikke " +"har s� et s� godt kendskab til GNU/Linux. S� lad v�re med at v�lge\n" +"\t dette installationsniveau, medmindre du v�d hvad du laver." -#: ../../help.pm_.c:37 +#: ../../help.pm_.c:56 msgid "" "Select:\n" "\n" @@ -1343,539 +1634,1216 @@ msgid "" "choose\n" " the primary usage for your machine. See below for details.\n" "\n" +"\n" " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" " installation class, you will be able to select the usage for your " "system.\n" " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!\n" +"DOING!" msgstr "" "Valgmuligheder:\n" "\n" " - Tilpasset: Hvis du kender til Linux, har du mulighed for at v�lge, hvad\n" -" din maskine prim�rt skal benyttes til. Se nedenfor om detaljer.\n" +" din maskine prim�rt skal benyttes til. Se nedenfor for detaljer.\n" +"\n" "\n" " - Ekspert: Her antages det at du er ekspert i GNU/Linux og �nsker en " "specielt\n" " \"skr�ddersyet\" installation. Du vil ogs� her f� mulighed for\n" " at v�lge din maskines anvendelsesomr�de som under \"Tilpasset\"\n" -" Men v�r nu rigtig s�d og V�LG IKKE DETTE UDEN AT DU V�D HVAD DU G�R!\n" +" Men v�r nu rigtig s�d og V�LG IKKE DETTE UDEN AT DU V�D HVAD DU G�R!" -#: ../../help.pm_.c:49 +#: ../../help.pm_.c:68 msgid "" -"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " -"have\n" -"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n" -"following:\n" +"You must now define your machine usage. Choices are:\n" "\n" -" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n" -" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n" -" expect any compiler, development utility et al. installed.\n" +"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " +"primarily for everyday use, at office or\n" +"\t at home.\n" "\n" -" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n" -" machine primarily for software development. You will then have a " -"complete\n" -" collection of software installed in order to compile, debug and format\n" -" source code, or create software packages.\n" "\n" -" - Server: choose this if the machine which you're installing " -"Linux-Mandrake\n" -" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or " -"SMB),\n" -" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n" -" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. " -"As\n" -" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" -msgstr "" -"Mulighederne for maskinens brug (givet at du har valgt enten\n" -"'Tilpasset' eller 'Ekspert' som installationsklasse) er de f�lgende:\n" -"\n" -" - Normal: v�lg dette hvis du regner med at bruge din maskine\n" -" mest til dagligdags ting (kontorarbejde, grafikmanipulation\n" -" og lignende). Regn ikke med at overs�ttere, udviklingsv�rkt�jer\n" -" og lignende er installeret.\n" -"\n" -" - Udvikling: som navnet siger. V�lg dette hvis du regner med at\n" -" bruge maskinen f�rst og fremmest til programmeludvikling. S� vil\n" -" du f� en komplet samling programmel installeret til at kompilere,\n" -" fejls�ge og formatere kildekode, eller fremstille programpakker.\n" -"\n" -" - Server: v�lg dette hvis maskinen som du installerer er beregnet\n" -" til at blive brugt som server. Enten en filserver (NFS eller\n" -" SMB, en printserver (Unix lp (Line Printer) protokol eller\n" -" Windows-agtig SMB udskrivning), en bemyndigelsesserver (NIS),\n" -" en database server og s� videre. Som s�dan, forvent ikke at\n" -" gimmicks (som KDE, GNOME...) installeres.\n" +"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software " +"development, it is the good choice. You\n" +"\t will then have a complete collection of software installed in order to " +"compile, debug and format source code,\n" +"\t or create software packages.\n" "\n" -" - Ekspert: Her antages det at du er ekspert i GNU/Linux og �nsker en " -"specielt\n" -" \"skr�ddersyet\" installation. Du vil ogs� her f� mulighed for\n" -" at v�lge din maskines anvendelsesomr�de som under \"Tilpasset\"\n" -" Men v�r nu rigtig s�d og V�LG IKKE DETTE UDEN AT DU V�D HVAD DU G�R!\n" +"\n" +"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " +"choice. Either a file server (NFS or\n" +"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " +"authentication server (NIS), a database\n" +"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) " +"to be installed." +msgstr "" +"Du skal nu definere maskinens brug. Mulighederne er:\n" +"\n" +"\t* Arbejdsstation: dette er det ideelle valg hvis du agter at bruge din " +"maskine dagligt p� kontoret eller\n" +"\t derhjemme.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Udvikling: hvis du agter prim�rt at bruge din maskine til udvikling af " +"software er dette et godt valg. Du\n" +"\t vil f� en komplet samling af software installeret til overs�ttelse, " +"fejlfinding, formatering af kildekode eller fremstilling\n" +"\t af programmelpakker.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Server: hvis du agter at bruge denne maskine som en server, er dette et " +"godt valg. Enten som en filserver (NFS eller\n" +"\t SMB), en print server (Unix eller Microsoft Windows stil), en login " +"server (NIS), en database\n" +"\t server og s� videre. Men forvent ikke at nogen fine grafiske " +"brugerflader (KDE, GNOME, etc.) bliver installeret." -#: ../../help.pm_.c:70 +#: ../../help.pm_.c:84 msgid "" -"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" -"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" -"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n" +"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be " +"automatically\n" +"installed.\n" "\n" "\n" -"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" -"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" -"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" -"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" -"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" -"will have to select one.\n" +"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n" +"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in " +"your\n" +"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you " +"click on\n" +"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n" +"specific adapter.\n" "\n" "\n" -"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" -"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" -"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for " +"the\n" +"options. This usually works well.\n" "\n" "\n" -"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" -"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" -"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" -"are the options you will need to provide to the driver." +"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the " +"User\n" +"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for " +"hints\n" +"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n" +"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft " +"Windows\n" +"(if you have it on your system)." msgstr "" -"DrakX vil fors�ge at lede efter �n eller flere PCI SCSI\n" -"adaptorer. Hvis den finder nogen (eller nogle), og hvis den ved\n" -"hvilke(n) driver(e) der skal benyttes, vil de(n) blive installeret\n" +"DrakX vil fors�ge at lede efter PCI SCSI adapter. Hvis DrakX\n" +"finder en SCSI adapter og hvis den v�d hvilken driver der skal benyttes, vil " +"den blive installeret\n" "automatisk.\n" "\n" "\n" -"Hvis din SCSI-adaptor sidder p� et ISA kort, eller hvis den er\n" -"en ukendt PCI-type, eller hvis du IKKE har SCSI overhovedet, vil\n" -"du blive spurgt om du har SCSI eller ej. Hvis du ikke har SCSI skal\n" -"du svare \"Nej\". Hvis du har �n eller flere skal du svare \"Ja\".\n" -"Der vil s� fremkomme en liste af muligheder, hvorfra du skal v�lge.\n" +"Hvis du ikke har en SCSI adapter, en ISA SCSI adapter, eller en PCI " +"SCSI-adapter\n" +"som DrakX ikke genkender, vil du blive spurgt om du har en SCSI-adapter p� " +"dit system.\n" +"Hvis der ikke er nogen adapter p� systemet kan du blot klikke \"Nej\". Hvis " +"du klikker p� \n" +"\"Ja\" vil der blive forvist en liste af drivere, hvorfra du kan v�lge din\n" +"specifikke adapter.\n" "\n" "\n" -"Efter du har valgt driveren, vil DrakX sp�rge om du vil specificere\n" -"nogle indstillingsmuligheder for den. Pr�v dog f�rst at lade driveren\n" -"teste dit hardware selv - det virker som regel fint.\n" +"Hvis du m�tte angive din driver manuelt, vil DrakX sp�rge om du vil\n" +"specificere nogle indstillingsmuligheder for den. Du b�r dog lade DrakX " +"sp�rge\n" +"hardware'en om ops�tningen. Det virker som regel fint.\n" "\n" "\n" -"Hvis det ikke virker fint, m� du ikke glemme de informationer om dit\n" -"hardware, som du kan f� fra dine manualer eller fra Windows (hvis du\n" -"har det installeret p� dit system), som anbefalet i installationsguiden.\n" -"Det er disse ops�tninger som du skal give til driveren." +"Hvis det ikke virker, skal du angive ops�tningsinformation til driveren.\n" +"Se i brugervejledningen (kapitel 3, underafsnit \"Collective informations on " +"your hardware\")\n" +"om hj�lp med at finde informationen i maskinel-dokumentationen, fra\n" +"fabrikantens side (hvis du har internet adgang) eller fra Microsoft Windows\n" +"(hvis du har det p� dit system)." -#: ../../help.pm_.c:94 +#: ../../help.pm_.c:108 msgid "" -"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" -"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" -"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" -"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" -"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" -"areas for use.\n" +"At this point, you need to choose where to install your\n" +"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n" +"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n" +"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n" "\n" "\n" -"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " -"automatically\n" -"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" -"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced " +"user.\n" +"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the " +"manual\n" +"and take your time.\n" "\n" "\n" -"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" -"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" -"all files necessary to start the operating system when the\n" -"computer is first turned on.\n" +"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and " +"the\n" +"other is for the virtual memory (also called Swap).\n" "\n" "\n" -"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" -"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" -"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" -"and take your time before proceeding.\n" +"If partitions have been already defined (from a previous installation or " +"from\n" +"another partitioning tool), you just need choose those to use to install " +"your\n" +"Linux system.\n" "\n" "\n" -"You can reach any option using the keyboard: navigate through the " -"partitions\n" -"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" +"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n" +"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n" +"configuration, several solutions can be available:\n" +"\n" +"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing " +"Linux partitions on your hard drive. If\n" +"\t you want to keep them, choose this option. \n" +"\n" +"\n" +"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions " +"present on your hard drive and replace them by\n" +"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful " +"with this solution, you will not be\n" +"\t able to revert your choice after confirmation.\n" "\n" -"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" -"- Ctrl-d to delete a partition\n" +"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is " +"installed on your hard drive and takes\n" +"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. " +"To do that you can delete your\n" +"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or " +"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n" +"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of " +"any data. This solution is\n" +"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on " +"same computer.\n" "\n" -"- Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your " +"Microsoft\n" +"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that " +"you will have less free space under\n" +"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can " +"choose this option. Be careful before\n" +"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can " +"lose all your data very easily. So,\n" +"\t don't choose this solution unless you know what you are doing." msgstr "" -"P� dette sted kan du v�lge p� hvilke(n) partion(er) du vil installere\n" -"dit Linux-Mandrake system, forudsat at partitionerne allerede er oprettet\n" -"(fra en tidligere Linux-installation eller via et andet\n" -"partitioneringsv�rkt�j). I modsat fald skal harddisken partitioneres.\n" -"Denne operation g�r ud p� at inddele harddisken i din computer i flere\n" -"logiske enheder, der hver for sig kan benyttes.\n" +"Ved dette punkt skal du v�lge hvor du skal installere dit\n" +"Linux-Mandrake operativsystem p� din harddisk. Hvis disken er tom eller\n" +"et eksisterende operativsystem bruger alt pladsen p� den, bliver du n�dt " +"til\n" +"at partitionere den. N�r disken partioneres deles den i logiske dele\n" +"for at g�re plads til dit nye Linux-Mandrake system.\n" +"\n" +"\n" +"Fordi en partitionering normalt ikke kan fortrydes kan det godt v�re " +"frustrende\n" +"og skr�mmende for nybegyndere\n" +"Denne guide forenkler denne proces. F�r du begynder se da i manualen\n" +"og tag den tid du skal bruge.\n" +"\n" +"\n" +"Du skal bruge mindst 2 partitioner. Den ene er til selve operativsystemet " +"og\n" +"den anden til virtuel hukommelse (ogs� kaldt Swap).\n" "\n" "\n" -"Hvis du skal oprette nye partitioner, benyt \"Allok�r automatisk\" til\n" -"automatisk at oprette Linux-partitionerne. Du kan v�lge hvilken harddisk\n" -"du vil partitionere ved at klikke p� \"hda\" for den f�rste IDE-disk,\n" -"\"hdb\" for den anden IDE-disk eller \"sda\" for den f�rste SCSI-disk\n" -"o.s.v.\n" +"Hvis partitionerne allerede er definerede (fra en tidlige installation eller " +"fra\n" +"et andet partitions-v�rkt�j), skal du bare v�lge dem for at installere dit\n" +"Linux system\n" "\n" "\n" -"Der er normalt to almene partitioner: rod-partitionen (/), som udg�r\n" -"startstedet for filsystemets katalog-hierarki, og /boot, som indeholder\n" -"alle de filer som er n�dvendige for at starte operativsystemet, n�r\n" -"computeren t�ndes.\n" +"Hvis partitionerne ikke er lavet endnu, bliver du n�dt til at oprette dem. \n" +"For at g�re det, brug guiden overfor. Afh�ngig af din disks konfiguration\n" +"er flere muligheder tilstede:\n" "\n" +"\t* Brug eksisterende partitioner: guiden har fundet en eller flere Linux " +"partitioner p� din harddisk. Hvis\n" +"\t du vil beholde dem, v�lg denne mulighed.\n" "\n" -"N�r man har om-partitioneret en disk, kan man normalt ikke bringe\n" -"systemet tilbage til den oprindelige situation - og normalt mister man\n" -"alle data p� de ber�rte omr�der af disken. Derfor kan denne operation\n" -"virke skr�mmende og stressende hvis man ikke har pr�vet det f�r.\n" -"DiskDrake simplificerer denne operation, s�ledes at det bliver nemmere.\n" -"L�s i dokumentationen og tag dig god tid f�r du forts�tter.\n" "\n" -"Du kan n� alle mulighederne ved at bruge dit tastatur: naviger gennem " -"partitionerne\n" -"ved at bruge Tab og Op/Ned-pilende. N�r en partition er valgt, kan du " -"bruge:\n" +"\t* Slet hele disken: hvis du vil slette alle data p� alle partitioner p� " +"denne disk og erstatte dem med\n" +"\t dit nye Linux-Mandrake system, kan du v�lge denne mulighed. V�r " +"forsigtig med denne l�sning, du vil ikke v�re i\n" +"\t stand til at fortryde din �ndringer.\n" "\n" -"- Ctrl-c til at lave en ny partition (n�r er tom partition er valgt)\n" "\n" -"- Ctrl-d til at slette en partition\n" +"\t* Brug den fri plads p� Windows partitionen: hvis Microsoft Windows er " +"installeret p� din disk og bruger\n" +"\t al pladsen, bliver du n�dt til at lave plads til Linux. For at g�re det " +"kan du slette dine\n" +"\t Microsoft Windows partitioner og data (se \"Slet hele disken\" eller " +"\"Ekspert niveau\" ) eller �ndre st�rrelsen p�\n" +"\t din Microsoft Windows partition. St�rrelses�ndringen kan fortages uden " +"tab af data. Denne l�sning er\n" +"\t anbefalet hvis du vil bruge b�de Linux-Mandrake og Microsoft Windows p� " +"samme maskine.\n" "\n" -"- Ctrl-m til at s�tte monterings-stien\n" +"\n" +"\t F�r du v�lger denne l�sning, b�r du forst� at st�rrelsen p� din " +"Microsoft\n" +"\t Windows partition vil blive mindre. Det betyder at du vil have mindre " +"fri plads under\n" +"\t Microsoft Windows til at gemme din data eller installere programmel.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Ekspert niveau: hvis du vil partitionere disken manuelt, skal du v�lge " +"dette niveau. V�r forsigtig f�r du\n" +"\t v�lger denne l�sning. Det giver dig mange muligheder, men du kan ogs� " +"nemt komme til at slette dine data. S�\n" +"\t lad v�re med at v�lge den l�sning med mindre du v�d hvad du g�r." -#: ../../help.pm_.c:131 +#: ../../help.pm_.c:160 msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" -"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" -"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" -"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" -"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" -"Typically retained are /home and /usr/local." +"At this point, you need to choose what\n" +"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If " +"partitions\n" +"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or " +"from\n" +"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other " +"cases,\n" +"hard drive partitions must be defined.\n" +"\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " +"the\n" +"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, " +"\"hdb\" for\n" +"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected " +"hard drive.\n" +"\n" +"\n" +" * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and " +"swap partitions in free space of your\n" +" hard drive.\n" +"\n" +"\n" +" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try " +"to recover it using this option. Please\n" +" be careful and remember that it can fail.\n" +"\n" +"\n" +" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +"\n" +" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and " +"load your initial partitions table\n" +"\n" +"\n" +" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you " +"can use this option. It is recommended if\n" +" you do not have a good knowledge in partitioning.\n" +"\n" +"\n" +" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy " +"during a previous installation, you can\n" +" recover it using this option.\n" +"\n" +"\n" +" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to " +"be able to recover it, you can use this\n" +" option. It is strongly recommended to use this option\n" +"\n" +"\n" +" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this " +"option to save your changes.\n" +"\n" +"\n" +"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate " +"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n" +"\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is " +"selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point" msgstr "" -"Alle partitioner, som er blevet oprette skal formateres f�r de kan\n" -"benyttes (formatere er det samme som at oprette et filsystem). Samtidig\n" -"kan du v�lge at reformatere eksisterende partitioner for at slette\n" -"de data, der m�tte ligge herp�. Bem�rk: det er ikke tvingende n�dvendigt\n" -"at reformatere eksisterende partitioner; specielt ikke hvis de\n" -"indeholder data du �nsker at beholde. Typisk bevares partitioner s�som\n" -"/home og /usr/local." +"Nu skal du v�lge hvor Linux-Mandrake skal installeres. Hvis partitionerne\n" +"allerede er lavet (fra en tidligere installation af GNU/Linux eller fra et\n" +"andet partitioneringsv�rkt�j), kan du bruge dem. Ellers skal partitionerne\n" +"laves f�rst.\n" +"\n" +"\n" +"For at lave partitioner, skal du f�rst v�lge en harddisk. Du kan v�lge\n" +"harddisk der skal partitioneres ved at trykke p� \"hda\" for den f�rste IDE\n" +"disk, \"hdb\" for den anden eller \"sda\" for den f�rste SCSI disk og s� " +"videre.\n" +"\n" +"\n" +"For at partitionere den valgte disk kan du bruge disse muligheder:\n" +" * Slet alt: Dette valg sletter alle partitioner p� den valgte disk.\n" +"\n" +"\n" +" * Allok�r automatisk: dette valg tillader dig automatisk at lave Ext2 og " +"swappartitioner p� den fri plads p� din\n" +" disk.\n" +"\n" +"\n" +" * Red partitionstabel: hvis din partitionstabel er beskadet, kan du pr�ve " +"at redde den med denne mulighed. V�r venligst\n" +" forsigtig og husk at det kan fejle.\n" +"\n" +"\n" +" * Fortryd: Du kan bruge denne mulighed for at annullere dine �ndringer.\n" +"\n" +"\n" +" * Genindl�s: Du kan bruge denne mulighed hvis du �nsker at fortryde alle " +"�ndringer og genindl�se din oprindelige partitionstabel\n" +"\n" +"\n" +" * Guide: Hvis du �nsker at bruge guiden til at partitionere din disk, kan " +"du bruge denne mulighed. Det er anbefalet\n" +" hvis du ikke har det store kendskab til partitionering.\n" +"\n" +"\n" +" * Genskab fra diskette: Hvis du har gemt din partitionstabel p� en " +"diskette under en tidligere installation, kan du\n" +" genskabe den med denne mulighed.\n" +"\n" +"\n" +" * Gem p� diskette: Hvis du �nsker at gemme din partitionstabel p� en " +"diskette, for at kunne hente den senere,\n" +" kan du bruge denne mulighed. Det er st�rkt anbefalet at bruge denne " +"mulighed.\n" +"\n" +" * F�rdig: n�r du er f�rdig med partitionering af din disk, s� tryk p� " +"\"F�rdig\" for at gemme �ndringerne.\n" +"\n" +"\n" +"Som oplysning kan du n� alle mulighederne ved at bruge tastaturet: navig�r " +"gennem partitioner med Tab og Op og Ned pilene.\n" +"\n" +"\n" +"N�r en partition er valgt kan du bruge:\n" +"\n" +" * Ctrl-c for at lave en ny partition (N�r en tom partition er " +"valgt)\n" +" * Ctrl-d for at slette en partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m for at s�tte et monteringssti" -#: ../../help.pm_.c:139 +#: ../../help.pm_.c:218 msgid "" -"You may now select the group of packages you wish to\n" -"install or upgrade.\n" +"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" +"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for " +"a\n" +"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be " +"able\n" +"to install enough software. If you want store your data on a separate " +"partition,\n" +"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than " +"one\n" +"Linux partition available).\n" "\n" -"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " -"not,\n" -"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " -"onto\n" -"the installation of all selected groups but will drop some packages of " -"lesser\n" -"interest. At the bottom of the list you can select the option\n" -"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" -"through more than 1000 packages..." +"\n" +"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", " +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\n" +"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and " +"\"sd\"\n" +"if it is an SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE " +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " +"\"secondary hard drive\", etc..." msgstr "" -"Du kan nu v�lge den gruppe pakker som du �nsker at installere eller " -"opgradere.\n" +"Ovenfor er listet de eksisterende Linux-partitioner genkendt p� din disk.\n" +"Du kan beholde valgene gjort af troldmanden, de er velegnede til almindelig\n" +"brug. Hvis du �ndrer disse valg skal du i det mindste definere en\n" +"rod-partition '/'. Lad v�re med at v�lge en for lille partition, eller du\n" +"vil ikke kunne installere nok programmel. Hvis du �nsker at lagre data p�\n" +"en separat partition, skal du ogs� v�lge en '/home' (kun muligt hvis du har\n" +"mere end �n Linux-partition).\n" "\n" -"DrakX vil s� tjekke om du har nok plads til at installere dem alle. Hvis " -"ikke, vil den advare dig om det. Hvis du �nsker at forts�tte alligevel, vil " -"den g� videre til installationen af alle valgte grupper, men vil droppe " -"nogle pakker af mindre interesse. P� bunden af listen kan du v�lge " -"muligheden \"Individuel pakkevalg\"; i dette tilf�lde vil du v�re n�dt til " -"at bladre igennem mere end 1000 pakker..." +"\n" +"Som oplysning er hver partition listet som f�lger: 'Navn', 'Kapacitet'.\n" +"\n" +"\n" +"'Navn' er kodet som f�lger: 'drevtype', 'drevnummer', 'partitionsnummer'\n" +"(for eksempel '/hda1').\n" +"\n" +"\n" +"'drevtype' er 'hd' hvis dit diskdrev er et IDE drev, og 'sd' hvis det er\n" +"et SCSI drev.\n" +"\n" +"\n" +"'drevnummer' er altid et bogstav efter 'hd' eller 'sd'. For IDE drev:\n" +"\n" +" * 'a' betyder 'hoved drev p� den prim�re IDE controller',\n" +"\n" +" * 'b' betyder 'slave drev p� den prim�re IDE controller',\n" +"\n" +" * 'c' betyder 'hoved drev p� den s�kund�re IDE controller',\n" +"\n" +" * 'd' betyder 'slave drev p� den s�kund�re IDE controller'.\n" +"\n" +"\n" +"For SCSI drev betyder 'a' det 'f�rste drev', 'b' betyder det 'andet drev', " +"osv." -#: ../../help.pm_.c:150 +#: ../../help.pm_.c:252 msgid "" -"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"Choose the hard drive you want to erase to install your\n" +"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be " +"lost\n" +"and will not be recoverable." msgstr "" -"Hvis du har alle cd-erne i listen ovenover, klik Ok.\n" -"Hvis du ikke har nogen af disse cd-er, klik Fortryd.\n" -"Hvis kun nogen cd-er mangler, frav�lg dem, og klik s� Ok." +"V�lg den disk du vil slette for at installere din\n" +"nye Linux-Mandrake partition. V�r forsigtig, alle data p� disken vil g� tabt." -#: ../../help.pm_.c:155 +#: ../../help.pm_.c:257 msgid "" -"The packages selected are now being installed. This operation\n" -"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" -"existing system, in that case it can take more time even before\n" -"upgrade starts." +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" +"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", " +"you\n" +"will not be able to recover any data and partitions present on this hard " +"drive,\n" +"including any Windows data.\n" +"\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"De valgte pakker bliver nu installeret. Denne opgave b�r tage nogle\n" -"f� minutter medmindre du har valgt at opgradere et eksisterende\n" -"system. I s� fald kan det vare endnu l�ngere tid f�r opgraderingen\n" -"starter" +"Klik p� 'Ok' hvis du �nsker at slette alle data og\n" +"partitioner som forefindes p� denne disk. V�r forsigtig, efter klik p� 'Ok' " +"\n" +"vil du *ikke* kunne redde nogen data eller partitioner p� denne disk,\n" +"inklusive nogensomhelst data fra Windows.\n" +"\n" +"Klik p� 'Annull�r' for at annullere denne handling uden at tabe nogen data " +"og\n" +"partitioner p� denne disk." -#: ../../help.pm_.c:161 +#: ../../help.pm_.c:267 msgid "" -"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" -"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" -"above.\n" +"More than one Microsoft Windows partition have been\n" +"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " +"install\n" +"your new Linux-Mandrake operating system.\n" +"\n" +"\n" +"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", " +"\"Windows\n" +"name\" \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive " +"number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and " +"\"sd\"\n" +"if it is an SCSI hard drive.\n" "\n" "\n" -"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" -"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" -"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" -"match for your mouse.\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With " +"IDE hard drives:\n" "\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" -"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" -"which serial port it is connected to." +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " +"\"secondary hard drive\", etc.\n" +"\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first " +"disk\n" +"or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Hvis DrakX ikke kunne finde din mus, eller hvis du vil tjekke, hvad\n" -"DrakX har valgt, kan du se det (og eventuelt v�lge om) i listen af\n" -"mus ovenfor.\n" +"Mere end �n Microsoft Windows partition er blevet genkendt p� dit diskdrev.\n" +"V�lg venligst den som du �nsker at �ndre st�rrelse p� for at kunne " +"installere\n" +"dit nye Linux-Mandrake operativsystem.\n" +"\n" +"\n" +"Som oplysning er hver partition listet som f�lger: 'Linux navn', 'Windows " +"navn',\n" +"'Kapacitet'.\n" +"\n" +"'Linux navn' er kodet som f�lger: 'drevtype', 'drevnummer', " +"'partitionsnummer'\n" +"(for eksempel '/hda1').\n" +"\n" +"\n" +"'drevtype' er 'hd' hvis dit diskdrev er et IDE drev, og 'sd' hvis det er\n" +"et SCSI drev.\n" +"\n" +"\n" +"'drevnummer' er altid et bogstav efter 'hd' eller 'sd'. For IDE drev:\n" +"\n" +" * 'a' betyder 'hoved drev p� den prim�re IDE controller',\n" +"\n" +" * 'b' betyder 'slave drev p� den prim�re IDE controller',\n" "\n" +" * 'c' betyder 'hoved drev p� den s�kund�re IDE controller',\n" "\n" -"Hvis du er enig med DrakX' valg, kan du hoppe til det �nskede punkt\n" -"ved at klikke p� det i menuen til venstre. Ellers v�lg den mus der\n" -"passer bedst til din mus.\n" +" * 'd' betyder 'slave drev p� den s�kund�re IDE controller'.\n" "\n" "\n" -"Hvis du har en seriel-mus, skal du ogs� fort�lle DrakX, hvilken port\n" -"musen er tilsluttet." +"For SCSI drev betyder 'a' det 'f�rste drev', 'b' betyder det 'andet drev', " +"osv.\n" +"\n" +"'Windows navn' er det bogstav som dit drev har under Windows (den f�rste\n" +"disk eller partition kaldes 'C:')." + +#: ../../help.pm_.c:300 +msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +msgstr "V�r t�lmodig. Denne handling kan tage flere minutter." -#: ../../help.pm_.c:176 +#: ../../help.pm_.c:303 msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" -"is named ttyS0 under Linux." +"Any partitions that have been newly defined must be\n" +"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n" +"\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to " +"erase\n" +"the data they contain. If you wish do that, please also select the " +"partitions\n" +"you want to format.\n" +"\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " +"partitions.\n" +"You must reformat the partitions containing the operating system (such as " +"\"/\",\n" +"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " +"data\n" +"that you wish to keep (typically /home).\n" +"\n" +"\n" +"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n" +"deleted and you will not be able to recover any of them.\n" +"\n" +"\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your " +"new\n" +"Linux-Mandrake operating system." msgstr "" -"V�lg venligst den korrekte port. F.eks. har COM1-porten (kendt fra MS\n" -"Windows) navnet ttyS0 i Linux." +"Enhver partition der netop er blevet defineret, skal formateres til brug\n" +"(formatering betyder oprettelse af et filsystem).\n" +"\n" +"\n" +"Nu kan du ogs� �nske at omformatere nogle allerede eksisterende partitioner\n" +"for at slette de data som de indeholder. Hvis du �nsker dette, s� v�lg " +"venligst\n" +"de partitioner som du �nsker at formatere.\n" +"\n" +"\n" +"Bem�rk venligst at det ikke er n�dvendigt at omformatere alle allerede " +"eksisterende\n" +"partitioner. Det er n�dvendigt at omformatere de partitioner, der " +"indeholder\n" +"operativsystemet (s�som '/', '/usr' og '/var', men du er ikke n�dt til at " +"omformatere\n" +"partitioner som du �nsker at beholde (typisk /home).\n" +"\n" +"\n" +"V�r venligst forsigtig med valg af partitioner; efter formatering vil alle " +"data\n" +"v�re slettede, og du vil ikke kunne redde nogetsomhelst af det.\n" +"\n" +"\n" +"Klik p� 'Ok' n�r du er klar til at formatere partitioner.\n" +"\n" +"\n" +"Klik p� 'Annull�r' hvis du �nsker at v�lge andre partitioner til at " +"installere\n" +"dit nye Linux-Mandrake operativsystem." -#: ../../help.pm_.c:180 +#: ../../help.pm_.c:329 msgid "" -"This section is dedicated to configuring a local area\n" -"network (LAN) or a modem.\n" +"You may now select the group of packages you wish to\n" +"install or upgrade.\n" "\n" -"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" -"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" -"should be found and initialized automatically.\n" -"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" -"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " +"not,\n" +"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto " +"the\n" +"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n" +"interest. At the bottom of the list you can select the option \n" +"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " +"through\n" +"more than 1000 packages..." +msgstr "" +"Du kan nu v�lge den gruppe pakker som du �nsker at installere eller " +"opgradere.\n" +"\n" +"\n" +"DrakX vil s� tjekke om du har nok plads til at installere dem alle. Hvis " +"ikke,\n" +"vil den advare dig om det. Hvis du �nsker at forts�tte alligevel, vil den\n" +"g� videre til installationen af alle valgte grupper, men vil droppe nogle " +"pakker af mindre interesse. P� bunden af listen kan du v�lge\n" +"muligheden \"Individuelt pakkevalg\"; i dette tilf�lde vil du v�re n�dt til " +"at\n" +"bladre igennem mere end 1000 pakker..." + +#: ../../help.pm_.c:341 +msgid "" +"You can now choose individually all the packages you\n" +"wish to install.\n" "\n" "\n" -"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" -"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" -"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" -"hardware.\n" +"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " +"corner of\n" +"the packages window.\n" "\n" "\n" -"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" -"of an already existing network, the network administrator will\n" -"have given you all necessary information (IP address, network\n" -"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" -"up a private network at home for example, you should choose\n" -"addresses.\n" +"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n" +"\"Toggle flat and group sorted\".\n" "\n" "\n" -"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" -"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" -"if it fails you will have to select the right serial port where\n" -"your modem is connected to." +"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" +"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " +"silently\n" +"unselect several other packages which depend on it." msgstr "" -"Denne sektion drejer sig om konfiguration af netv�rket (LAN) eller\n" -"dit modem.\n" +"Du kan nu lave individuelle valg af alle pakker du �nsker at installere.\n" "\n" -"Hvis du v�lger \"LAN\" vil DrakX lede efter et Ethernetkort i din\n" -"computer. PCI-kort burde blive fundet og initialiseret automatisk.\n" -"P� den anden side, hvis dit netkort er af ISA-typen, virker den\n" -"automatiske detektion normal ikke, og du skal s� v�lge en driver\n" -"ud fra den liste som vil fremkomme.\n" "\n" +"Du kan udvide eller sammenfolde tr�et ved at klikke p� indstillinger i det\n" +"venstre hj�rne af pakke-vinduet.\n" "\n" -"Ligesom for SCSI adaptorer, kan du til at starte med lade driveren\n" -"initialisere adaptoren. Hvis dette ikke virker efter hensigten, kan\n" -"du selv specificere driverens indstillinger ud fra de oplysninger, som\n" -"du har fra dit hardware's dokumentation.\n" "\n" +"Hvis du foretr�kker at se pakker sorteret i alfabetisk orden, klik da p� " +"ikonen\n" +"'Skift mellem flad og gruppesorteret'\n" "\n" -"Hvis du installerer et Linux-Mandrake system p� en maskine, som er en\n" -"del af et eksisterende netv�rk, kan netv�rksadministratoren give dig\n" -"alle de forn�dne oplysninger (IP-adresse, netmaske and navnet p� din\n" -"maskine). Hvis du derimod ops�tter et privat netv�rk (eksempelvis\n" -"derhjemme) skal du selv v�lge passende adresser.\n" +"\n" +"Hvis du �nsker ikke at blive advaret om afh�ngigheder, klik da p� " +"'Automatiske\n" +"afh�ngigheder'. Hvis du g�r dette, bem�rk da at fravalg af en pakke kan\n" +"frav�lge adskillige andre pakker som afh�nger af denne uden yderligere " +"advarsel." + +#: ../../help.pm_.c:358 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" +"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " +"them,\n" +"then click Ok." +msgstr "" +"Hvis du har alle cd'erne i listen ovenover, klik Ok. Hvis du ikke\n" +"har nogen af disse cd'er, klik Annull�r. Hvis kun nogen cd'er mangler, " +"frav�lg dem,\n" +"og klik s� Ok." + +# Fejl +#: ../../help.pm_.c:363 +msgid "" +"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n" +"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" +"choose to install and the speed of your computer).\n" "\n" "\n" -"Hvis du v�lger \"Opkald via modem\" kan du ops�tte din modem-forbindelse\n" -"til Internettet. DrakX vil fors�ge at finde dit modem, men hvis dette\n" -"ikke lykkes, skal du selv angive hvilken serielle port dit modem er\n" -"forbundet til." +"Please be patient." +msgstr "" +"Dit nye Linux-Mandrake styresystem er i f�rd med\n" +"at blive installeret. Denne operation burde kun tage et par minutter " +"(afh�ngig\n" +"af den installationsst�rrelse du har valgt og hastigheden p� din maskine).\n" +"\n" +"\n" +"Hav venligst t�lmodighed." + +#: ../../help.pm_.c:371 +msgid "" +"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" +"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"Du kan nu teste din mus. Brug knapperne og hjulet for sikre\n" +"dig at det virker. Hvis ikke, s� klik p� \"Annull�r\" og v�lg en anden\n" +"driver." + +#: ../../help.pm_.c:376 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1\n" +"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." +msgstr "" +"V�lg venligst den korrekte port. F.eks. har COM1-porten (kendt fra MS\n" +"Windows) navnet ttyS0 i GNU/Linux." -#: ../../help.pm_.c:210 +#: ../../help.pm_.c:380 msgid "" -"Enter:\n" +"If you wish to connect your computer to the Internet or\n" +"to a local network please choose the correct option. Please turn on your " +"device\n" +"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If you do not have any connection to the Internet or a local network, " +"choose\n" +"\"Disable networking\".\n" +"\n" +"\n" +"If you wish to configure the network later after installation or if you " +"have\n" +"finished to configure your network connection, choose \"Done\"." +msgstr "" +"Hvis du �nsker at forbinde din maskine til internettet eller\n" +"til et lokalnetv�rk, v�lg da venligst den rigtige indstilling. T�nd " +"venligst\n" +"for din enhed f�r den rigtige indstilling v�lges, s� DrakX kan finde den\n" +"automatisk.\n" +"\n" "\n" -" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " -"ISP.\n" +"Hvis du ikke har nogen forbindelse til internettet eller et lokalnetv�rk, " +"s�\n" +"v�lg 'Deaktiv�r netv�rk'.\n" "\n" "\n" -" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" -"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"Hvis du �nsker at konfigurere netv�rket senere efter installationen, eller\n" +"hvis du er f�rdig med at konfigurere din netv�rksforbindelse, v�lg da " +"'F�rdig'." + +#: ../../help.pm_.c:393 +msgid "" +"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " +"plugged.\n" "\n" "\n" -" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" -"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" -"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" +"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." +msgstr "" +"Der blev ikke fundet noget modem. V�lg venligst hvilken port modemet sidder " +"p�.\n" +"\n" +"\n" +"Som oplysning kaldes den f�rste serielle port (hedder \"COM1\" under " +"Microsoft\n" +"Windows) \"ttyS0\" under Linux." + +#: ../../help.pm_.c:400 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you don't know\n" +"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " +"from\n" +"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n" +"information here, this information will be obtained from your Internet " +"Service\n" +"Provider at connection time." +msgstr "" +"Du kan nu indtaste opkalds-indstillinger. Hvis du ikke v�d noget, eller " +"ikke\n" +"er sikker p� hvad der skal indtastes, kan de korrekte informationer f�s fra\n" +"din internet-udbyder. Hvis du ikke indtaster DNS (navneservice) " +"informationen\n" +"her, vil informationen blive hentet fra din internet-udbyder ved " +"forbindelsen." + +#: ../../help.pm_.c:407 +msgid "" +"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " +"detect it automatically." msgstr "" -"Indtast:\n" +"Hvis dit modem er et eksternt modem, s� t�nd det, s� DrakX kan finde det " +"automatisk." + +#: ../../help.pm_.c:410 +msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." +msgstr "T�nd venligst dit modem og v�lg det rigtige" + +#: ../../help.pm_.c:413 +msgid "" +"If you are not sure if informations above are\n" +"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" +"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do " +"not\n" +"enter the DNS (name server) information here, this information will be " +"obtained\n" +"from your Internet Service Provider at connection time." +msgstr "" +"Hvis du ikke er sikker p� om oplysningerne ovenfor er rigtige, eller hvis\n" +"du ikke v�d eller ikke er sikker p� hvad der skal indtastes, kan de " +"korrekte\n" +"informationer f�s fra din internet-udbyder. Hvis du ikke indtaster DNS\n" +"(navneservice) informationen her, vil informationen blive hentet fra din\n" +"internet-udbyder ved forbindelsen." + +#: ../../help.pm_.c:420 +msgid "" +"You may now enter your host name if needed. If you\n" +"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" +"obtained from your Internet Service Provider." +msgstr "" +"Du kan nu indtaste dit v�rtsnavn. Hvis du ikke \n" +"er sikker p� hvad du skal skrive, kan du f� de korrekte oplysninger fra din\n" +"internet-udbyder (ISP)." + +#: ../../help.pm_.c:425 +msgid "" +"You may now configure your network device.\n" +"\n" +" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your " +"network administrator.\n" +" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic " +"IP\" below.\n" "\n" -" - IP-adresse: hvis du ikke kender den, sp�rg din netv�rksadministrator.\n" +" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " +"know or are not sure what to enter,\n" +" ask your network administrator.\n" "\n" +" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this " +"option. If selected, no value is needed in\n" +" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select " +"this option, ask your network administrator." +msgstr "" +"Du kan du konfigurere din netv�rksenhed\n" "\n" -" - Netmaske: \"255.255.255.0\" er normalt et godt valg. Hvis du ikke er\n" -"sikker, sp�rg din netv�rksadministrator.\n" +" * IP-adresse: hvis du ikke kender den, sp�rg din netv�rksadministrator\n" +" Du m� ikke skrive en IP adresse hvis du v�lger \"Automatisk IP\" " +"nedenfor.\n" "\n" +" * Netmaske: \"255.255.255.0\" er normalt et godt valg. Hvis du ikke er\n" +"sikker, sp�rg din\n" +" netv�rksadministrator.\n" "\n" -" - Automatisk IP: hvis dit netv�rk anvender `bootp' eller `dhcp' " -"protokollen,\n" -"v�lg denne mulighed. Hvis den er valgt, skal du ikke skrive noget i feltet\n" -"\"IP-adresse\". Hvis du ikke er sikker, sp�rg din netv�rksadministrator.\n" +" * Automatisk IP: hvis dit netv�rk anvender `BOOTP' eller `DHCP' " +"protokollen, s� v�lg denne mulighed.\n" +" Hvis denne mulighed er valgt, skal du ikke skrive noget i feltet\n" +" \"IP-adresse\". Hvis du ikke er sikker, sp�rg din netv�rksadministrator." -#: ../../help.pm_.c:225 +#: ../../help.pm_.c:437 +msgid "" +"You may now enter your host name if needed. If you\n" +"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." +msgstr "" +"Du kan nu skive dit v�rtsnavn om n�dvendigt.\n" +"Hvis du ikke v�d hvad du skal skrive, sp�rg din netv�rks administrator." + +#: ../../help.pm_.c:441 +msgid "" +"You may now enter your host name if needed. If you\n" +"don't know or are not sure what to enter, leave blank." +msgstr "" +"Du kan nu skive dit v�rtsnavn om n�dvendigt\n" +"Hvis du ikke ved hvad du skal skrive, s� efterlad det blankt." + +#: ../../help.pm_.c:445 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." msgstr "" "Du kan nu indtaste dine opkaldsindstillinger. Hvis du ikke er sikker p�,\n" "hvad du skal skrive, kan du f� de korrekte oplysninger fra din\n" -"Internet-udbyder (ISP)." +"internet-udbyder (ISP)." -#: ../../help.pm_.c:229 +#: ../../help.pm_.c:449 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." msgstr "" -"Hvis du vil benytte proxyer, skal du konfigurere dem nu. Hvis du ikke\n" -"ved, om du vil benytte proxyer, kan du sp�rge din netv�rksadministrator\n" -"eller din Internet-udbyder (ISP)." +"Hvis du vil benytte proxy'er, skal du konfigurere dem nu. Hvis du ikke\n" +"ved, om du vil benytte proxy'er, kan du sp�rge din netv�rksadministrator\n" +"eller din internet-udbyder (ISP)." -#: ../../help.pm_.c:233 +#: ../../help.pm_.c:453 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " "and\n" "after that select the packages to install.\n" "\n" +"\n" "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" "to your legislation." msgstr "" "Du har mulighed for at installere krypterings-pakker, hvis din\n" -"Internet-forbindelse er blevet sat korrekt op. V�lg f�rst en server,\n" +"internetforbindelse er blevet sat korrekt op. V�lg f�rst en server,\n" "hvorfra du vil hente pakkerne, og v�lg herefter hvilke pakker du �nsker at\n" "installere.\n" "\n" +"\n" "Bem�rk, at du skal v�lge server og krypterings-pakker i overensstemmelse " "med\n" "dit lands lovgivning p� dette omr�de." -#: ../../help.pm_.c:241 +#: ../../help.pm_.c:462 +msgid "You can now select your timezone according to where you live." +msgstr "Du kan nu v�lge din tidszone efter hvor du bor." + +#: ../../help.pm_.c:465 msgid "" -"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" +"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" +"selected.\n" "\n" "\n" -"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n" -"in local time according to the time zone you have selected." +"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"." msgstr "" -"Du kan nu v�lge din tidszone i overensstemmelse med hvor du bor.\n" -"\n" -"\n" -"Linux styrer sin tid efter GMT (\"Greenwich Mean Time\") og\n" +"GNU/Linux styrer sin tid efter GMT (\"Greenwich Mean Time\") og\n" "overs�tter denne tid til den lokale tid alt efter hvilken tidszone du\n" -"har valgt" +"har valgt.\n" +"\n" +"Hvis du bruger Microsoft Windows p� denne maskine, v�lg da 'nej'." -#: ../../help.pm_.c:248 +#: ../../help.pm_.c:473 msgid "" -"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n" +"You may now choose which services you want to start at boot time.\n" +"\n" +"\n" "When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" "describes the role of the service.\n" "\n" -"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably want not to start any services which you don't\n" -"want." +"\n" +"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: " +"you\n" +"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n" +"remember that several services can be dangerous if they are enable on a " +"server.\n" +"In general, select only the services that you really need." msgstr "" "Du kan nu v�lge hvilke tjenester du �nsker skal startes ved opstart af " "maskinen.\n" +"\n" +"\n" "N�r din mus passerer over et emne kommer en lille hj�lpeballon frem\n" "som beskriver tjenestens rolle.\n" "\n" +"\n" "V�r specielt varsom p� dette trin hvis du planl�gger at bruge maskinen som\n" "server: du vil formentlig �nske ikke at starte nogensomhelst tjeneste\n" -"op som du ikke har brug for." +"op som du ikke har brug for. Husk venligst at adskillige tjenester kan v�re\n" +"farlige hvis de er aktiveret p� en server.\n" +"V�lg som hovedregel kun de tjenester som du virkelig beh�ver." -#: ../../help.pm_.c:257 +#: ../../help.pm_.c:486 msgid "" -"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" -"types require a different setup. Note however that the print\n" -"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" -"must have one printer with such a name; but you can give\n" -"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" -"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" -"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" -"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -"\n" -"\n" -"If your printer is physically connected to your computer, select\n" -"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" -"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" -"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" -"it work, no username or password is required, but you will need\n" -"to know the name of the printing queue on this server.\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" -"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" -"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" -"plus the username, workgroup and password required in order to\n" -"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" -"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." -msgstr "" -"Linux kan h�ndtere mange forskellige slags printere. Hver af disse\n" -"kr�ver sin egen ops�tning. Du skal do notere at printer k�en\n" -"bruger 'lp' som det standard printer navn; S� du skal\n" -"have en printer med s�dan et navn; men du kan give\n" -"flere navne, separeret med '|', til en printer.\n" -"S� hvis du foretr�kker at bruge et mere meningsflydt navn skal du\n" -"bare putte det f�rst, f.eks: \"Min Printer|lp\".\n" -"printeren med \"lp\" i sit navn(e) vil v�re standard printer.\n" -"\n" -"Hvis din printer er direkte forbundet til din computer, skal du v�lge\n" -"\"Lokal printer\". Du skal s� angive, hvilken port din printer er\n" -"forbundet til, og v�lge et passende printer-filter (et filter er en\n" -"form for driver).\n" -"\n" -"\n" -"Hvis du vil have adgang til en printer, som sidder p� en anden Unix\n" -"computer, skal du v�lge \"Netv�rksprinter\". For at f� dette til at\n" -"fungere skal du kende navnet p� Unix computeren samt navnet p�\n" -"printerk�en p� denne computer (brugernavn og adgangskode er ikke\n" -"n�dvendig.\n" -"\n" -"\n" -"Hvis du �nsker at benytte en SMB printer (hvilket er en printer, der\n" -"er forbundet til en Windows 9x/NT maskine), skal du angive computerens\n" -"SMB-navn (ikke TCP/IP-navnet), og muligvis dens IP-adresse, plus\n" -"et brugernavn, arbejdsgruppe og adgangskode kr�vet for at f� tilgang\n" -"til printeren, og - naturligvis - navnet p� printeren. Det samme\n" -"g�lder for en NetWare printer, bortset fra at du ikke skal angive nogen\n" -"arbejdsgruppe." - -#: ../../help.pm_.c:286 -msgid "" -"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" -"system. The password must be entered twice to verify that both\n" -"password entries are identical.\n" -"\n" -"\n" -"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" -"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" -"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" -"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" -"and other systems connected to it. The password should be a\n" -"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" -"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n" -"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" -"effort." +"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" +"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." +msgstr "" +"Du kan konfigurere en lokal printer (siddende p� din maskine) eller en " +"fjern\n" +"printer (gennem et Unix, Netware eller Microsoft Windows netv�rk)." + +#: ../../help.pm_.c:490 +msgid "" +"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" +"CUPS and LPR.\n" +"\n" +"\n" +"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n" +"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " +"in\n" +"Linux-Mandrake.\n" +"\n" +"\n" +"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake " +"distributions.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't have printer, click on \"None\"." +msgstr "" +"Hvis du �nsker at kunne udskrive, s� v�lg venligst et af printsystemerne\n" +"CUPS eller LPR\n" +"\n" +"\n" +"CUPS er et nyt st�rkt og fleksibelt printsystem til Unix-systemer\n" +"(CUPS betyder 'Common Unix Printing System'). Det er standard " +"udskriftssystemet\n" +"i Linux-Mandrake.\n" +"\n" +"\n" +"LPR er det gamle udskriftssystem som blev brugt i tidligere Linux-Mandrake " +"distributioner,\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du ikke har nogen printer, klik p� 'None'." + +#: ../../help.pm_.c:505 +msgid "" +"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" +"a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" +"printer\".\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" +"\"Remote printer\".\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " +"machine\n" +"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." +msgstr "" +"GNU/Linux kan behandle mange printertyper. Hver af disse typer kr�ver sin\n" +"egen ops�tning.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis din printer er fysisk forbundet til din maskine, v�lg 'lokal printer'\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du �nsker at anvende en printer placeret p� en enstern Microsoft\n" +"Windows maskine (eller p� en Unix-maskine med SMB-protokol), v�lg " +"'SMB/Windows\n" +"95/98/NT'" + +# Mangler +#: ../../help.pm_.c:521 +msgid "" +"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" +"\n" +"You have to enter some informations here.\n" +"\n" +"\n" +" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " +"So, you must have a printer named \"lp\".\n" +" If you have only one printer, you can use several names for it. You " +"just need to separate them by a pipe\n" +" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have " +"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" +" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" +"\n" +"\n" +" * Description: this is optional but can be useful if several printers are " +"connected to your computer or if you allow\n" +" other computers to access to this printer.\n" +"\n" +"\n" +" * Location: if you want to put some information on your\n" +" printer location, put it here (you are free to write what\n" +" you want, for example \"2nd floor\").\n" +msgstr "" + +# Mangler +#: ../../help.pm_.c:542 +msgid "" +"You need to enter some informations here.\n" +"\n" +"\n" +" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " +"So, you need have a printer named \"lp\".\n" +" If you have only one printer, you can use several names for it. You just " +"need to separate them by a pipe\n" +" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, " +"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" +" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" +"\n" +" \n" +" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. " +"Keep the default choice\n" +" if you don't know what to use\n" +"\n" +"\n" +" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " +"computer, select \"Local printer\".\n" +" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " +"select \"Remote lpd printer\".\n" +"\n" +"\n" +" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " +"machine (or on Unix machine using SMB\n" +" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" +"\n" +"\n" +" If you want to acces a printer located on NetWare network, select " +"\"NetWare\".\n" +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:567 +msgid "" +"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" +"which it is connected.\n" +"\n" +"\n" +"For information, most printers are connected on the first parallel port. " +"This\n" +"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " +"Windows." +msgstr "" +"Din printer er ikke blevet fundet. Indtast venligst navnet p� den enhed som\n" +"den er forbundet til.\n" +"\n" +"\n" +"Som oplysning er de fleste printere forbundet til den f�rste parallelle " +"port.\n" +"Denne kaldes '/dev/lp0' under GNU/Linux og 'LPT1' under Microsoft Windows." + +#: ../../help.pm_.c:575 +msgid "You must now select your printer in the above list." +msgstr "Du skal nu v�lge din printer i listen ovenfor." + +#: ../../help.pm_.c:578 +msgid "" +"Please select the right options according to your printer.\n" +"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" +"\n" +"\n" +"You will be able to test your configuration in next step and you will be " +"able to modify it if it doesn't work as you want." +msgstr "" +"V�lg venligst rettigheds-indstillinger svarende til din printer.\n" +"Se venligst i dokumentationen hvis du ikke v�d hvad der skal v�lges her.\n" +"\n" +"\n" +"Du vil kunne afpr�ve din konfiguration i det n�ste trin, og du vil kunne\n" +"�ndre den, hvis den ikke virker som du �nsker." + +#: ../../help.pm_.c:585 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" +"The password must be entered twice to verify that both password entries are " +"identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " +"the\n" +"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" +"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " +"integrity\n" +"of the system, its data and other system connected to it.\n" +"\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. It should never be written down.\n" +"\n" +"\n" +"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able " +"to\n" +"remember it without too much effort." msgstr "" "Du kan nu angive adgangskoden for brugeren `root' (som p� dansk ofte\n" "kaldes `rod' eller `superbruger') p� dit Linux-Mandrake system.\n" @@ -1885,15 +2853,19 @@ msgstr "" "\n" "`root' er systemets administrator og er den eneste bruger, der har\n" "rettigheder til at �ndre p� systemets ops�tning. Derfor skal du v�lge\n" -"adgangskoden med omhu! Utilsigtet adgang til systemet `root'-konto\n" +"adgangskoden med omhu! Utilsigtet adgang til systemets `root'-konto\n" "kan v�re ekstremt farlig for systemets sikkerhed, de data der ligger\n" -"p� systemet, samt andre systemer p� netv�rket. Adgangskoden b�r v�re\n" -"en blanding af alfanum�riske tegn og v�re mindst 8 tegn lang.\n" -"Adgangskoden b�r *aldrig* blive skrevet ned. Du b�r dog heller ikke\n" -"g�re adgangskoden *for* lang eller for kompliceret, idet du jo gerne\n" -"skulle kunne huske den uden *alt* for meget besv�r." +"p� systemet, samt andre systemer p� netv�rket.\n" +"\n" +"\n" +"Adgangskoden b�r v�re en blanding af alfanumeriske tegn og v�re\n" +"mindst 8 tegn lang. Adgangskoden b�r *aldrig* skrives ned.\n" +"\n" +"\n" +"Du b�r dog heller ikke g�re adgangskoden *for* lang eller for kompliceret,\n" +"idet du jo gerne skulle kunne huske den uden *alt* for meget besv�r." -#: ../../help.pm_.c:302 +#: ../../help.pm_.c:603 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." @@ -1901,7 +2873,7 @@ msgstr "" "For at f� et mere sikkert system, b�r du v�lge \"Benyt skygge-fil\" og\n" "\"Benyt MD5-adgangkoder\"." -#: ../../help.pm_.c:306 +#: ../../help.pm_.c:607 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." @@ -1909,7 +2881,7 @@ msgstr "" "Hvis dit netv�rk benytter NIS, v�lg \"Benyt NIS\". Hvis du ikke ved det,\n" "kan du sp�rge din netv�rksadministrator." -#: ../../help.pm_.c:310 +#: ../../help.pm_.c:611 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -1952,46 +2924,44 @@ msgstr "" "systemet, og *kun* logge ind som rod hvis du skal foretage administrative\n" "handlinger eller vedligeholde systemet." -#: ../../help.pm_.c:329 +#: ../../help.pm_.c:630 msgid "" -"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" -"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" -"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" -"boot into Linux any more." +"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" +"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" +"reinstalling it." msgstr "" -"Det anbefales p� det kraftigste, at du svarer \"Ja\" her. Hvis du\n" -"installerer Microsoft Windows p� et senere tidspunkt vil dette overskrive\n" -"boot sektoren. Med mindre du har lavet en bootdiskette, som anbefalet,\n" -"vil du ikke l�ngere kunne opstarte Linux." +"Oprettelse af en opstartsdiskette er st�rkt anbefalet. Hvis du ikke kan\n" +"starte din maskine, er det den eneste m�de at redde den uden at " +"geninstallere alt." -#: ../../help.pm_.c:335 +#: ../../help.pm_.c:635 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" -"to place the information required to boot to Linux.\n" +"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" "\n" "\n" "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" "drive (MBR)\"." msgstr "" "Du skal indikere, hvor du �nsker at placere de informationer, der er\n" -"n�dvendige for at starte Linux op.\n" +"n�dvendige for at starte GNU/Linux op.\n" "\n" "\n" "Med mindre du ved pr�cist hvad du g�r, b�r du v�lge \"F�rste sektor p�\n" "disken (MBR)\"." -#: ../../help.pm_.c:343 +#: ../../help.pm_.c:643 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" " (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." msgstr "" "Med mindre du ved bedre, er det s�dvanlige valg \"/dev/hda\" (F�rste\n" -"IDE-harddisk) eller \"/dev/sda\" (f�rste SCSI-disk)." +"IDE-disk) eller \"/dev/sda\" (f�rste SCSI-disk)." -#: ../../help.pm_.c:347 +#: ../../help.pm_.c:647 msgid "" "LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" @@ -2002,7 +2972,7 @@ msgid "" "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" "LILO (LInux LOader) og Grub er systemopstartere: de kan starte\n" -"enten Linux eller ethvert andet operativsystem op p� din maskine. \n" +"enten GNU/Linux eller ethvert andet operativsystem op p� din maskine. \n" "Normalt bliver disse operativsystemer opdaget korrekt og installeret. \n" "Hvis dette ikke er tilf�ldet, kan du tilf�je en indgang manuelt p� \n" "dette sk�rmbillede. V�r forsigtig med at v�lge de rigtige parametre.\n" @@ -2014,7 +2984,7 @@ msgstr "" "i dette tilf�lde vil du have brug for en opstartsdiskette for at \n" "kunne starte dem op!" -#: ../../help.pm_.c:359 +#: ../../help.pm_.c:659 msgid "" "LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -2031,12 +3001,13 @@ msgid "" "\n" " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" "when booting. The following values are available: \n" +"\n" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +"\n" " * <number>: use the corresponding text mode." msgstr "" "LILO's og grub hovedindstillingsmuligheder er:\n" -" - Opstarts-enhed: Angiver navnet p� enheden (f.eks. en harddisk " -"partition)\n" +" - Opstarts-enhed: Angiver navnet p� enheden (f.eks. en disk partition)\n" "som indeholder opstarts-sektoren. Med mindre du selv ved bedre, b�r du " "v�lge\n" "\"/dev/hda\".\n" @@ -2045,7 +3016,7 @@ msgstr "" " - Ventetid f�r standard-styresystem skal opstartes: Angiver det antal\n" "tiendedele sekunder opstarteren skal vente f�r den starter det " "operativsystem,\n" -"man har valgt som standard. Dette er nyttigt p� systemer, der startes\n" +"du har valgt som standard. Dette er nyttigt p� systemer, der startes\n" "�jeblikkeligt fra harddisken efter tastaturet er aktiveret. Opstarteren " "venter\n" "ikke, hvis \"delay\" (ventetid) er udeladt eller sat til nul.\n" @@ -2054,12 +3025,65 @@ msgstr "" " - Video indstilling: Dette angiver den VGA-tekstindstilling som skal\n" "v�lges ved opstart. F�lgende v�rdier kan benyttes: \n" " * normal: v�lger den normale 80x25 tegn tekstindstilling.\n" -" * <tal>: benyt den til <tal> svarende tekstindstilling" +" * <tal>: benyt den til <tal> svarende tekstindstilling." + +#: ../../help.pm_.c:680 +msgid "" +"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" +"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +msgstr "" +"SILO er en opstarter for SPARC: den kan starte\n" +"enten GNU/Linux eller ethvert andet operativsystem der ligger p� din " +"maskine. \n" +"Normalt bliver disse operativsystemer opdaget korrekt og installeret. \n" +"Hvis dette ikke er tilf�ldet, kan du tilf�je en indgang manuelt p� \n" +"dette sk�rmbillede. V�r forsigtig med at v�lge de rigtige parametre.\n" +"\n" +"\n" +"Du vil m�ske ogs� �nske ikke at give adgang til disse andre operativsystemer " +"\n" +"til nogensomhelst, i s� fald kan du slette de tilsvarende indgange. Men \n" +"i dette tilf�lde vil du have brug for en opstartsdiskette for at \n" +"kunne starte dem op!" -#: ../../help.pm_.c:378 +#: ../../help.pm_.c:692 +msgid "" +"SILO main options are:\n" +" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" +"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" +"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero." +msgstr "" +"SILOs hovedindstillingsmuligheder er:\n" +" - Opstarts-installation: Angiv hvor du �nsker at placere informationen\n" +"der kr�ves for at opstarte GNU/Linux. Med mindre du ved n�jagtig hvad\n" +"du g�r, v�lg 'F�rste sektor p� drev (MBR)'\n" +"\n" +"\n" +" - Ventetid f�r standard-styresystem skal opstartes: Angiver det antal\n" +"tiendedele sekunder opstarteren b�r vente f�r den starter det f�rste " +"operativsystem, Dette er nyttigt p� systemer, der startes\n" +"�jeblikkeligt fra harddisken efter tastaturet er aktiveret. Opstarteren\n" +"venter ikke, hvis \"delay\" (ventetid) er udeladt eller sat til nul." + +#: ../../help.pm_.c:705 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" @@ -2071,18 +3095,18 @@ msgid "" "change them, as many times as necessary." msgstr "" "Det er nu tid til at konfigurere X-vinduessystemet, som er kernen\n" -"i Linux' grafiske brugerflade. Til dette form�l skal du konfigurere\n" +"i GNU/Linux' grafiske brugerflade. Til dette form�l skal du konfigurere\n" "dit grafikkort samt din sk�rm. De fleste af disse valg foreg�r dog\n" "automatisk, hvilket betyder at du normalt blot skal godkende de valg\n" "som er truffet :)\n" "\n" "\n" "N�r konfigurationen er afsluttet, vil X blive startet (medmindre du\n" -"v�lger at lade v�re) s�ledes at du kan se om ops�tningen passer til\n" -"dig. Hvis ikke, kan du g� tilbage og �ndre ops�tningerne s� ofte det\n" +"beder DrakX om at lade v�re) s�ledes at du kan se om ops�tningen passer til\n" +"dig. Hvis ikke, kan du komme tilbage og �ndre ops�tningerne s� ofte det\n" "m�tte v�re n�dvendigt." -#: ../../help.pm_.c:391 +#: ../../help.pm_.c:718 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." @@ -2090,7 +3114,7 @@ msgstr "" "Hvis der er noget galt med X-konfigurationen, skal du benytte disse\n" "indstillingsmuligheder til at s�tte X-vinduessystem korrekt op." -#: ../../help.pm_.c:395 +#: ../../help.pm_.c:722 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." @@ -2098,80 +3122,84 @@ msgstr "" "Hvis du fortr�kker at benytte grafisk logind, v�lg \"Ja\". Hvis ikke,\n" "v�lg \"Nej\"." -#: ../../help.pm_.c:399 +#: ../../help.pm_.c:726 msgid "" "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" "\n" -" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -"performance\n" -" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, " -"so\n" -" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n" -" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option " -"unset.\n" -"\n" -" - Choose security level: you can choose a security level for your\n" -" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: " -"if\n" -" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n" -" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n" -" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a " -"user\n" -" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n" -" for anything but as a server. You have been warned.\n" +"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " +"performance but is only for advanced users. Some buggy\n" +" chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " +"blacklist of drives and chipsets, but if\n" +" you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" +"\n" +"\n" +"* Choose security level: you can choose a security level for your system. " +"Please refer to the manual for complete\n" +" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " +"option.\n" "\n" -" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is " -"no\n" -" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n" -" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n" -" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of " -"RAM\n" -" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n" "\n" -" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n" -" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" -" \"umount\", select this option. \n" +"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " +"the BIOS about the amount of RAM present in\n" +" your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " +"correctly. If this is the case, you can\n" +" specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " +"or 4 MB between detected memory and memory\n" +" present in your system is normal.\n" "\n" -" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" -" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." +"\n" +"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " +"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" +" typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" +"\n" +"\n" +"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " +"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" +" select this option.\n" +"\n" +"\n" +"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " +"select this option. Please note that you\n" +" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " +"work under X." msgstr "" "Du kan nu v�lge mellem diverse indstillinger for dit system.\n" "\n" -" - Benyt harddisk optimeringer: Denne indstilling kan for�ge hastigheden\n" -" for operationer p� harddisken, men den b�r kun benyttes af erfarne " -"brugere:\n" -" nogle fejlbeh�ftede chips�t kan �del�gge dine data, s�\n" -" pas p�. Bem�rk at kernen har en indbygget sortliste p� drev og\n" -" chips�t, men hvis du vil undg� kedelige overraskelser, s� undlad at\n" -" bruge denne valgmulighed.\n" -" - V�lg sikkerhedniveau: Du kan v�lge et sikkerhedsniveau for dit system.\n" -" L�s venligst i manualen for en fyldestg�rende forklaring. I korthed:\n" -" hvis du ikke v�d det, v�lg 'Medium' ; hvis du virkelig vil have \n" -" en sikker maskine, v�lg 'Paranoid' men pas p�: P� DETTE NIVEAU\n" -" ER ROOT LOGIN IKKE TILLADT P� KONSOLLEN! Hvis du �nsker at v�re\n" -" root er du n�dt til at logge ind som en bruger og s� bruge 'su'.\n" -" I det hele taget, regn ikke med at bruge din maskine til andet\n" -" end en server. Du er advaret.\n" -"\n" -" - Pr�cis RAM-m�ngde, hvis p�kr�vet: desv�rre er der i dagens\n" -" pc-verden ingen standardmetode til at sp�rge BIOS-en om hvor \n" -" RAM der er i en maskine. Som f�lge deraf kan Linux i nogle\n" -" tilf�lde ikke korrekt detektere hele den installerede m�ngde\n" -" RAM. Hvis dette er tilf�ldet kan du her angive den korrekte\n" -" m�ngde. Bem�rk at en forskel p� 2 eller 4 Mb er ganske normalt.\n" -"\n" -" - Automatisk mount af flytbare medier: Hvis du foretr�kker ikke at\n" -" skulle montere flytbare medier (cdrom, disketter, zip, ...) manuelt ved " -"at skrive\n" -" \"mount\" og \"unmount\", kan du v�lge denne mulighed.\n" -"\n" -"\n" -" - Aktiv�r numerisk l�s p� tastaturet ved opstart: Hvis du �nsker at " -"numlock skal v�re\n" -" aktiveret efter opstart, skal du v�lge denne mulighed (Bem�rk: numlock\n" -" kan dog stadig m�ske ikke fungere n�r du starter X)." - -#: ../../help.pm_.c:428 +"* Benyt harddisk optimeringer: Denne indstilling kan for�ge hastigheden for " +"operationer p� harddisken, men den b�r \n" +" kun benyttes af erfarne brugere: nogle fejlbeh�ftede chips�t kan �del�gge " +"dine data, s� pas p�. Bem�rk at \n" +" kernen har en indbygget sortliste p� drev og chips�t, men hvis du vil " +"undg� kedelige overraskelser, s� undlad at \n" +" bruge denne valgmulighed.\n" +"\n" +"\n" +"* V�lg sikkerhedniveau: Du kan v�lge et sikkerhedsniveau for dit system. L�s " +"venligst i manualen for en fyldestg�rende \n" +" forklaring. I korthed: hvis du ikke ved noget, behold standarden.\n" +"\n" +"* Pr�cis RAM-m�ngde, hvis p�kr�vet: desv�rre er der i dagens pc-verden ingen " +"standardmetode til at sp�rge BIOS'en om\n" +" hvor meget RAM der er i en maskine. Som f�lge deraf kan GNU/Linux i nogle " +"tilf�lde ikke korrekt detektere hele den\n" +" installerede m�ngde RAM. Hvis dette er tilf�ldet kan du her angive den " +"korrekte m�ngde. Bem�rk at en forskel p� 2 eller\n" +" 4 Mb er ganske normalt.\n" +"\n" +"\n" +"* Automatisk montering af flytbare medier: Hvis du foretr�kker ikke at " +"skulle montere flytbare medier (cdrom,\n" +" disketter, zip) manuelt ved at skrive \"mount\" og \"unmount\", s� v�lg " +"denne mulighed.\n" +"\n" +"\n" +"* Aktiv�r numerisk l�s p� tastaturet ved opstart: Hvis du �nsker at NumLock " +"skal v�re aktiveret efter opstart,\n" +" skal du v�lge denne mulighed Bem�rk venligst at man ikke b�r benytte denne " +"indstilling p� b�rbare, og at\n" +" det er muligt at NumLock m�ske ikke fungerer, n�r du starter X)." + +#: ../../help.pm_.c:755 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -2185,96 +3213,118 @@ msgstr "" "Hvis du �nsker at starte et andet eksisterende operativsystem, bedes du\n" "l�se de ekstra instruktioner." -#: ../../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:40 msgid "Choose your language" msgstr "V�lg sprog" -#: ../../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:41 msgid "Select installation class" msgstr "V�lg installations-metode" -#: ../../install2.pm_.c:45 +#: ../../install2.pm_.c:42 msgid "Hard drive detection" msgstr "Harddisk bestemmelse" -#: ../../install2.pm_.c:46 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Configure mouse" -msgstr "Konfigurer mus" +msgstr "Konfigur�r mus" -#: ../../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Choose your keyboard" msgstr "V�lg tastatur" -#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318 +#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: ../../install2.pm_.c:49 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Setup filesystems" msgstr "V�lg filsystemer" -#: ../../install2.pm_.c:50 +#: ../../install2.pm_.c:47 msgid "Format partitions" msgstr "Format�r partitioner" -#: ../../install2.pm_.c:51 +#: ../../install2.pm_.c:48 msgid "Choose packages to install" msgstr "V�lg pakker til installation" -#: ../../install2.pm_.c:52 +#: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Install system" msgstr "Install�r system" -#: ../../install2.pm_.c:53 +#: ../../install2.pm_.c:50 msgid "Configure networking" -msgstr "Konfigurer netv�rk" - -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Cryptographic" -msgstr "Kryptering" +msgstr "Konfigur�r netv�rk" -#: ../../install2.pm_.c:55 +#: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Configure timezone" msgstr "Konfigur�r tidszone" -#: ../../install2.pm_.c:56 +#: ../../install2.pm_.c:53 msgid "Configure services" -msgstr "Konfigurer service" +msgstr "Konfigur�r tjenester" -#: ../../install2.pm_.c:57 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Configure printer" -msgstr "Konfigurer printer" +msgstr "Konfigur�r printer" -#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 +#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 msgid "Set root password" msgstr "S�t rod-adgangskode" -#: ../../install2.pm_.c:59 +#: ../../install2.pm_.c:56 msgid "Add a user" msgstr "Tilf�j bruger" -#: ../../install2.pm_.c:61 +#: ../../install2.pm_.c:58 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Opret opstartsdiskette" -#: ../../install2.pm_.c:63 +#: ../../install2.pm_.c:60 msgid "Install bootloader" msgstr "Install�r opstarter" -#: ../../install2.pm_.c:64 +#: ../../install2.pm_.c:61 msgid "Configure X" msgstr "Konfigur�r X" -#: ../../install2.pm_.c:66 +#: ../../install2.pm_.c:63 msgid "Auto install floppy" msgstr "Autoinstallerings-diskette" -#: ../../install2.pm_.c:68 +#: ../../install2.pm_.c:65 msgid "Exit install" msgstr "Afslut installation" -#: ../../install2.pm_.c:337 +#: ../../install_any.pm_.c:584 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Fejl ved l�sning af fil $f" + +#: ../../install_gtk.pm_.c:426 +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Test venligst musen" + +#: ../../install_gtk.pm_.c:427 +msgid "To activate the mouse," +msgstr "For at aktivere musen," + +#: ../../install_gtk.pm_.c:428 +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "FLYT P� HJULET!" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:23 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Noget maskinel p� din maskine skal bruge ''propriet�re'' drivere for at " +"virke.\n" +"Du kan finde information om dem hos: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:41 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -2282,237 +3332,251 @@ msgid "" msgstr "" "Du skal have en rod partition. For at f� dette, lav en ny partition (eller " "v�lg en eksisterende).\n" -"V�lg s� kommandoen \"Mount sti\" og s�t den til `/'" +"V�lg s� kommandoen \"Monterings-sti\" og s�t den til `/'" -#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Jeg kan ikke l�se din partitionstabel, den er for �delagt :(\n" -"Jeg vil fors�ge mig med at slette de beskadigede partitioner" +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Du skal tildele en partition til Swap" -#: ../../install_any.pm_.c:351 +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"DiskDrake kunne ikke l�se partitionstabellen korrekt.\n" -"Forts�t p� eget ansvar!" +"Du har ingen Swap partition\n" +"\n" +"Forts�t alligevel?" -#: ../../install_any.pm_.c:373 -msgid "Searching root partition." -msgstr "S�ger efter rod-partition" +#: ../../install_interactive.pm_.c:68 +msgid "Use free space" +msgstr "Brug fri plads" -#: ../../install_any.pm_.c:402 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: ../../install_interactive.pm_.c:70 +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner" -#: ../../install_any.pm_.c:403 -#, c-format -msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." -msgstr "%s: Dette er ikke en rod-partition - v�lg venligst en anden." +#: ../../install_interactive.pm_.c:78 +msgid "Use existing partition" +msgstr "Brug eksisterende partition" -#: ../../install_any.pm_.c:405 -msgid "No root partition found" -msgstr "Kunne ikke finde nogen rod-partition" +#: ../../install_interactive.pm_.c:80 +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Der er ingen eksisterende partition der kan bruges" -#: ../../install_any.pm_.c:443 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Kan ikke benytte broadcast, uden et NIS-dom�ne" +#: ../../install_interactive.pm_.c:87 +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Brug Windows partitionen til Loopback" -#: ../../install_any.pm_.c:606 -msgid "Error reading file $f" -msgstr "Fejl ved l�sning af fil $f" +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Hvilken partition vil du benytte som Linux4Win?" -#: ../../install_steps.pm_.c:75 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Der opstod en fejl, men jeg ved ikke hvordan den kan h�ndteres p� en\n" -"p�n m�de.\n" -"Forts�t p� eget ansvar!" +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "V�lg st�rrelserne" -#: ../../install_steps.pm_.c:176 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplik�r monterings-sti %s" +#: ../../install_interactive.pm_.c:93 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Rod-partitions st�rrelse i Mb: " -#: ../../install_steps.pm_.c:323 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -msgstr "" -"Nogle vigtige pakker blev ikke installeret rigtigt.\n" -"Enten er dit cdrom-drev eller din cdrom fejlbeh�ftet.\n" -"Tjek cdrom-en p� en f�rdiginstalleret maskine ved brug af \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +#: ../../install_interactive.pm_.c:94 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Swap-partitions st�rrelse i Mb: " -#: ../../install_steps.pm_.c:390 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Velkommen til %s" +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Brug den frie plads p� Windows partitionen" -#: ../../install_steps.pm_.c:742 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Intet tilg�ngeligt diskettedrev" +#: ../../install_interactive.pm_.c:105 +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Hvilken partition �nsker du at �ndre st�rrelse p�?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:107 +msgid "Computing Windows filesystem bounds" +msgstr "Udregner Windows filsystemet gr�nser" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "G�r til `%s'\n" +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Programmet til at �ndre st�rrelse p� FAT kan ikke behandle din partition, \n" +"den f�lgende fejl opstod: %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Du skal tildele en partition til swap" +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" +msgstr "Din Windows partition er for fragmenteret, k�r venligst 'defrag' f�rst" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255 +#: ../../install_interactive.pm_.c:113 msgid "" -"You don't have a swap partition\n" +"WARNING!\n" "\n" -"Continue anyway?" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" -"Du har ingen swap partition\n" +"ADVARSEL!\n" "\n" -"Forts�t alligevel?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "V�lg den samlede st�rrelse som din installation m� fylde" +"DrakX vil nu �ndre st�rrelsen p� din Windows-partition. Udvis\n" +"forsigtighed: denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort " +"det, b�r du f�rst g� ud af denne installation, \n" +"k�re scandisk under Windows (og eventuelt defrag) og s� genstarte\n" +"installationen. Du b�r ogs� tage en sikkerhedskopi af dine data.\n" +"Tryk p� Ok, hvis du er helt sikker." -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Total st�rrelse: " +#: ../../install_interactive.pm_.c:122 +msgid "Which size do you want to keep for windows on" +msgstr "Hvilken st�rrelse �nsker du at at beholde windows p�?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#: ../../install_interactive.pm_.c:123 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Version: %s\n" +msgid "partition %s" +msgstr "partition %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#: ../../install_interactive.pm_.c:129 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "St�rrelse: %d KB\n" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT st�rrelses�ndring mislykkedes: %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "V�lg pakker som skal installeres" +#: ../../install_interactive.pm_.c:144 +msgid "" +"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " +"space left)" +msgstr "" +"Der er ingen FAT-partitioner at �ndre st�rrelse p�, eller bruge som loopback " +"(eller ikke nok plads tilbage)" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../../install_interactive.pm_.c:150 +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Slet hele disken" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Install�r" +#: ../../install_interactive.pm_.c:150 +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Fjern Windows(TM)" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 -msgid "Installing" -msgstr "Installerer" +#: ../../install_interactive.pm_.c:153 +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Du har mere end et diskdrev, hvilken �nsker du at installere Linux p�?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543 -msgid "Please wait, " -msgstr "Vent venligst, " +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "Alle eksisterende partitioner og deres data vil g� tabt p� drev %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 -msgid "Time remaining " -msgstr "Resterende tid " +#: ../../install_interactive.pm_.c:164 +msgid "Expert mode" +msgstr "Ekspert modus" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 -msgid "Total time " -msgstr "Total tid " +#: ../../install_interactive.pm_.c:164 +msgid "Use diskdrake" +msgstr "Brug diskdrake" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Forbereder installationen" +#: ../../install_interactive.pm_.c:168 +msgid "Use fdisk" +msgstr "Brug fdisk" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 +#: ../../install_interactive.pm_.c:171 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installerer pakke %s" +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Du kan nu partitionere %s.\n" +"N�r du er f�rdig, s� husk at gemme med 'w'" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Forts�t alligevel?" +#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +msgstr "Du har ikke nok fri plads p� din Windows-partition" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:" +#: ../../install_interactive.pm_.c:210 +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Kan ikke finde plads til installering" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Benyt eksisterende konfiguration for X11?" +#: ../../install_interactive.pm_.c:213 +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX partitionerings-troldmanden fandt de f�lgende l�sninger:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Venligst v�lg en af de f�lgende installations-m�der" +#: ../../install_interactive.pm_.c:218 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partitionering mislykkedes: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199 -msgid "You don't have any windows partitions!" -msgstr "Du har ikke nogen Windows-partitioner!" +#: ../../install_interactive.pm_.c:233 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Bringer netv�rket op" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201 -msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" -msgstr "Du har ikke nok plads til Lnx4win" +#: ../../install_interactive.pm_.c:238 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Lukker netv�rket ned" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 +#: ../../install_steps.pm_.c:74 msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " -"is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"ADVARSEL!\n" -"\n" -"DrakX er nu n�dt til at �ndre st�rrelsen p� din Windows-partition. Udvis\n" -"forsigtighed: denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort " -"det,\n" -"b�r du f�rst k�re scandisk (og eventuelt defrag) p� denne partition og tage\n" -"en sikkerhedskopi af dine data.\n" -"Tryk p� Ok, hvis du er helt sikker." +"Der opstod en fejl, men jeg ved ikke hvordan den kan h�ndteres p� en\n" +"p�n m�de.\n" +"Forts�t p� eget ansvar!" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 -msgid "Automatic resizing failed" -msgstr "Automatisk st�rrelses�ndring mislykkedes" +#: ../../install_steps.pm_.c:196 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Duplik�r monterings-sti %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265 -msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" -msgstr "Hvilken partition vil du benytte som Linux2Win" +#: ../../install_steps.pm_.c:375 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +msgstr "" +"Nogle vigtige pakker blev ikke installeret rigtigt.\n" +"Enten er dit cdrom-drev eller din cdrom fejlbeh�ftet.\n" +"Tjek cdrom'en p� en f�rdiginstalleret maskine ved brug af \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "V�lg st�rrelserne" +#: ../../install_steps.pm_.c:450 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Rod-partitions st�rrelse i Mb: " +#: ../../install_steps.pm_.c:662 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Intet tilg�ngeligt diskettedrev" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Swap-partitions st�rrelse i Mb: " +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "G�r til trin `%s'\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 +msgid "" +"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" +"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Dit system har kun f� resurser. Du kan f� problemer med at installere\n" +"Linux-Mandrake. Hvis dette sker, kan du pr�ve en tekst-baseret installation " +"istedet.\n" +"Dette g�res ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og s� skrive 'text'." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 +msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +msgstr "V�lg venligst en af de f�lgende installations-m�der" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "Den totale st�rrelse af de grupper du har valg er cirka %d Mb.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" "select the percentage of packages that you want to install.\n" @@ -2526,7 +3590,7 @@ msgstr "" "En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n" "en procentdel p� 100%% vil installere alle valgte pakker." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" "\n" @@ -2542,59 +3606,101 @@ msgstr "" "En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n" "en procentdel p� %d%% vil installere s� mange pakker som muligt." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "" -"Du har mulighed for at v�lge dem mere pr�cist i n�ste installationsskridt" +"Du har mulighed for at v�lge dem mere pr�cist i n�ste installationstrin" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Procentandel pakker til installation" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "V�lg pakker som skal installeres" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Install�r" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatiske afh�ngigheder" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" msgstr "Udvid tr�" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" msgstr "Sammenfold tr�" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skift mellem flad og gruppesorteret" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351 msgid "Bad package" msgstr "D�rlig pakke" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Version: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "St�rrelse: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 #, c-format msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Vigtigheds: %s\n" +msgstr "Vigtighed: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total st�rrelse: %d / %d Mb" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Du kan ikke v�lge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at " +"installere den" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Den f�lgende pakke vil blive installeret" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "De f�lgende pakker vil blive afinstalleret" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Du kan ikke v�lge/frav�lge denne pakke" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dette er en n�dvendig pakke, den kan ikke v�lges fra" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Du kan ikke frav�lge denne pakke. Den er allerede installeret" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -2602,46 +3708,89 @@ msgstr "" "Denne pakke skal opgraderes\n" "Er du sikker p� at du vil frav�lge den?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Du kan ikke frav�lge denne pakke. Den skal upgraderes" +msgstr "Du kan ikke frav�lge denne pakke. Den skal opgraderes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Du kan ikke v�lge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at " -"installere det" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 -msgid "The following packages are going to be installed/removed" -msgstr "De f�lgende pakker vil blive installerede/afinstallerede" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Du kan ikke v�lge/frav�lge denne pakke" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Installerer" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84 -#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Vent venligst, " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Resterende tid " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Total tid " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 +#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486 msgid "Cancel" msgstr "Annull�r" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Forbereder installationen" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 -msgid ", %U MB" -msgstr ", %U Mb" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installerer pakke %s" + +# Mangler +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147 +msgid "Accept" +msgstr "Accept�r" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -2654,200 +3803,404 @@ msgstr "" "\n" "Inds�t cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk p� Ok, n�r det " "gjort\n" -"Hvis du ikke har den s� tryk p� Annuller, s� undg�s installation fra denne cd" +"Hvis du ikke har den s� tryk p� Annull�r, s� undg�s installation fra denne cd" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147 +msgid "Refuse" +msgstr "N�gt" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Forts�t alligevel?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 msgid "An error occurred" msgstr "Der er opst�et en fejl" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54 msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "Venligst v�lg det sprog, du vil bruge." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgstr "V�lg venligst det sprog, du vil bruge." + +# Mangler +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70 +msgid "License agreement" +msgstr "Licensaftale" + +# Mangler +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the " +"Linux-Mandrake distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read carefully this document. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurance of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Venligst v�lg tastaturlayout." +msgstr "V�lg venligst tastaturlayout." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166 msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "" -"Du kan v�lge et andet sprog der vil v�re tilg�ngelig efter installationen" +msgstr "Du kan v�lge andre sprog der vil v�re tilg�ngelig efter installationen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 -msgid "Root Partition" -msgstr "Rod-partition" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 +msgid "All" +msgstr "Alt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Hvilken partition indeholder systemets rod-partition (/)?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227 msgid "Install Class" msgstr "Installationsmetode" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Hvilken installations-klasse �nsker du?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Install�r/Opgrad�r" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 +msgid "Install/Update" +msgstr "Install�r/Opdat�r" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opgradering?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 +msgid "Is this an install or an update?" +msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opdatering?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 -msgid "Automated" -msgstr "Automatiseret" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192 +msgid "Recommended" +msgstr "Anbefalet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 msgid "Customized" msgstr "Tilpasset" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 msgid "" "Are you sure you are an expert? \n" -"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here." +"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" +"\n" +"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" +"are you ready to answer that kind of questions?" msgstr "" "Er du sikker p� at du er en ekspert? \n" -"Det er ikke for sjov, du f�r adgang til kraftige men farlige ting her." +"Du f�r adgang til st�rke men farlige ting her.\n" +"Du vil blive givet sp�rgsm�l som: ``Brug skyggefil for adgangskoder?'',\n" +"er du klar til at svare p� s�danne sp�rgsm�l?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 -msgid "Upgrade" -msgstr "Opgrad�r" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +msgid "Update" +msgstr "Opdatering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222 +msgid "Workstation" +msgstr "Arbejdsstation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223 msgid "Development" msgstr "Udvikling" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 -msgid "Which usage is your system used for ?" -msgstr "Hvilken brug vil du g�re af dit system?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228 +msgid "What is your system used for?" +msgstr "Hvad skal dit system bruges til?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24 msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Venligst v�lg muse-type." +msgstr "V�lg venligst muse-type." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40 msgid "Mouse Port" msgstr "Muse-port" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Venligst v�lg hvilken seriel port din mus er forbundet til." +msgstr "V�lg venligst hvilken seriel port din mus er forbundet til." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "Configuring IDE" msgstr "Konfigurerer IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 msgid "no available partitions" msgstr "ingen ledige partitioner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "V�lg monterings-stierne" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316 #, c-format -msgid "(%dMB)" -msgstr "(%d Mb)" +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Jeg kan ikke l�se din partitionstabel, den er for �delagt for mig :(\n" +"Jeg kan fors�ge fortsat at udblanke d�rlige partitioner, ALLE DATA vil g� " +"tabt\n" +"Den anden mulighed er at forbyde DrakX at �ndre partitionstabellen.\n" +"(fejlen er %s)\n" +"\n" +"Er du indforst�et med at �del�gge alle partitionerne?\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake kunne ikke l�se partitionstabellen korrekt.\n" +"Forts�t p� eget ansvar!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 -msgid "Please choose a partition to use as your root partition." -msgstr "Venligst v�lg hvilken partition du vil benytte som rod-partition" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337 +msgid "Root Partition" +msgstr "Rod-partition" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "V�lg mount stierne" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Hvilken partition indeholder systemets rod-partition (/)?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Du skal genstarte for at aktivere �ndringerne i partitionstabellen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "V�lg partitioner der skal formatteres" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Led efter beskadiget blokke" +msgstr "Led efter beskadigede blokke" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 msgid "Formatting partitions" -msgstr "Format�rer partitioner" +msgstr "Formaterer partitioner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Laver og formatere filen %s" +msgstr "Opretter og formaterer fil %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemf�re installationen, tilf�j mere" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 msgid "Looking for available packages" msgstr "Leder efter tilg�ngelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 -msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 +#, c-format +msgid "" +"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" msgstr "" -"Dit system har ikke nok plads tilbage til en installation eller opgradering" +"Dit system har ikke nok plads tilbage til en installation eller opgradering " +"(%d > %d)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#, c-format +msgid "Complete (%dMB)" +msgstr "F�rdig (%dMb)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#, c-format +msgid "Minimum (%dMB)" +msgstr "Minimum (%d Mb)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#, c-format +msgid "Recommended (%dMB)" +msgstr "Anbefalet (%d Mb)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Select the size you want to install" +msgstr "V�lg den st�rrelse som du vil installere" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg af pakke-gruppe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 msgid "Individual package selection" -msgstr "Individuel pakke-valg" +msgstr "Individuelt pakke-valg" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Hvis du har alle cd-erne i listen nedenunder, klik Ok.\n" -"Hvis du ikke har nogen af disse cd-er, klik Fortryd.\n" -"Hvis kun nogen cd-er mangler, frav�lg dem, og klik s� Ok." +"Hvis du har alle cd'erne i listen nedenunder, klik Ok.\n" +"Hvis du ikke har nogen af disse cd'er, klik Annull�r.\n" +"Hvis kun nogen cd'er mangler, frav�lg dem, og klik s� Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cdrom med etikette '%s'" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -2855,172 +4208,11 @@ msgstr "" "Installerer pakke %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfiguration efter installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 -msgid "Keep the current IP configuration" -msgstr "Behold nuv�rende IP-konfiguration" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "Reconfigure network now" -msgstr "Omkonfigur�r netv�rk nu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 -msgid "Do not set up networking" -msgstr "S�t ikke netv�rk op" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Konfigur�r netv�rk" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 -msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" -msgstr "Lokalnet er allerede konfigureret. �nsker du at:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 -msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -msgstr "�nsker du at konfigurere LAN lokalnetv�rk til dit system" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 -msgid "no network card found" -msgstr "kunne ikke finde noget netkort" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 -msgid "Modem Configuration" -msgstr "Modem-konfiguration" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 -msgid "" -"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" -msgstr "�nsker du at konfigurere opkaldt netv�rk med modem til dit system?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Konfigurerer netv�rksenheden %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n" -"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatisk IP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "IP address:" -msgstr "IP-adresse:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmaske:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP adresse skal have formatet 1.2.3.4" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492 -msgid "Configuring network" -msgstr "Konfigurerer netv�rk" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Indtast dom�nenavn, hostnavn og IP adressen for evt. ekstra navne-servere.\n" -"Dit hostnavn skal v�re et fuldt-kvalificeret hostnavn inklusive dom�ne,\n" -"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n" -"s� lad navne-server-felterne v�re blanke." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "DNS server:" -msgstr "DNS-server" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Gateway device:" -msgstr "Gateway-enhed:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Host name:" -msgstr "V�rtnavn:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510 -msgid "Try to find a modem?" -msgstr "Fors�g at finde et modem?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Venligst angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 -msgid "Dialup options" -msgstr "Opkaldsindstillinger" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528 -msgid "Connection name" -msgstr "Navn p� forbindelsen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonnummer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 -msgid "Login ID" -msgstr "Logind-id" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Authentication" -msgstr "Identifikation" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Script-based" -msgstr "Skript-baseret" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminal-baseret" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 -msgid "Domain name" -msgstr "Dom�nenavn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 -msgid "First DNS Server" -msgstr "F�rste DNS-server" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 -msgid "Second DNS Server" -msgstr "Anden DNS server" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -3062,114 +4254,119 @@ msgstr "" "\n" "ADVARSEL:\n" "\n" -"Grundet forskellige krav til software der bruger kryptering og p�tvunget\n" -"af forskellige lokale lovomr�der, b�r kunder og/eller slut brugere af\n" -"dette software sikre sig at lokale love fra dit/jeres lokal omr�de\n" -"tillader dig/jer at nedl�se, oplagre og/eller bruge dette software.\n" +"Grundet forskellige krav til programmel der bruger kryptering, og p�tvunget\n" +"af forskellige lokale lovomr�der, b�r kunder og/eller slutbrugere af\n" +"dette programmel sikre sig at lokale love fra dit/jeres lokalomr�de\n" +"tillader dig/jer at nedl�se, gemme og/eller bruge dette programmel.\n" "\n" -"Der ud over skal kunder og/eller slut brugere v�re opm�rksom ikke at bryde\n" -"lokal love fra dit/jeres lokal omr�de. Skulle en kunder og/eller slut\n" -"brugere ikke respektere det lokal omr�des love, vil han/de blive udsat\n" +"Derudover skal kunder og/eller slutbrugere v�re opm�rksomme p� ikke at " +"bryde\n" +"lokale love fra dit/jeres lokalomr�de. Skulle en kunde og/eller slutbruger\n" +"ikke respektere det lokale omr�des love, vil han/de blive udsat\n" "for seri�se sanktioner.\n" "\n" "Under ingen omst�ndigheder kan Mandrakesoft eller dens producenter\n" -"og/eller leverand�rer holdes ansvarlig for speciale, indirekte eller\n" -"tilf�ldig skade (includeret, men ikke begr�nset til tab af overskud,\n" -"forretnings afbrydelser, tab af kommerciel data og andre pekuni�re tab,\n" -"eventuelle risikoer og erstatninger der skal betales i overensstemmelse\n" -"med retsal beslutning) som medf�lge af brug, besiddelse eller nedl�sning af\n" -"dette software, som kunder og/eller slut brugere kunne f� adgang til efter\n" -"at have accepteret den aftale.\n" +"og/eller leverand�rer holdes ansvarlig for speciel, indirekte eller\n" +"tilf�ldig skade (inkluderet, men ikke begr�nset til tab af overskud,\n" +"forretningsafbrydelser, tab af kommerciel data og andre pekuni�re tab,\n" +"eventuelle risici og erstatninger der skal betales i overensstemmelse\n" +"med retlig beslutning) som medf�lge af brug, besiddelse eller nedl�sning af\n" +"dette programmel, som kunder og/eller slutbrugere kunne f� adgang til efter\n" +"at have accepteret denne aftale.\n" "\n" "\n" -"For sp�rgsm�l til denne aftale, v�r venlig at kontakte \n" +"For sp�rgsm�l om denne aftale, v�r venlig at kontakte \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "V�lg den server, hvorfra pakkerne skal hentes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kontakter serveren for at hente listen af tilg�ngelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679 msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Venligst v�lg pakkerne som du vil installere." +msgstr "V�lg venligst pakkerne som du vil installere." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "I hvilken tidszone befinder du dig?" +msgstr "Hvad er din tidszone?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Er computerens interne ur sat til GMT?" +msgstr "Er maskinens interne ur sat til GMT?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731 +msgid "Which printing system do you want to use?" +msgstr "Hvilket printersystem �nsker du at bruge?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 msgid "No password" msgstr "Ingen adgangskode" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 msgid "Use shadow file" msgstr "Benyt skygge-fil" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 msgid "shadow" msgstr "shadow" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "Use MD5 passwords" msgstr "Benyt MD5-adgangskoder" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 msgid "Use NIS" msgstr "Benyt NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 msgid "yellow pages" msgstr "gule sider" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Dette kodeord er for nemt at g�tte(det skal min. v�re p� %d tegn)" +msgstr "Dette kodeord er for nemt at g�tte (det skal mindst v�re p� %d tegn)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779 msgid "Authentification NIS" msgstr "NIS-identifikation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-dom�ne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Accept user" msgstr "Accept�r bruger" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Add user" msgstr "Tilf�j bruger" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(har allerede tilf�jet %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "" @@ -3179,60 +4376,90 @@ msgstr "" "Indtast en bruger\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 msgid "Real name" msgstr "Rigtige navn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84 -#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../printerdrake.pm_.c:93 +#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 msgid "Shell" msgstr "Skal" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 msgid "This password is too simple" -msgstr "Adgangskoden for for simpel" +msgstr "Adgangskoden er for simpel" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 msgid "Please give a user name" msgstr "Indtast venligst et brugernavn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brugernavnet m� kun indeholde sm� bogstaver, tal, `-' og `_'" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 msgid "This user name is already added" msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:853 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"En tilpasset opstartsdiskette lader dig starte Linux systemet op uden at " +"v�re\n" +"afh�ngig af den normale opstarter. Det kan v�re nyttigt, hvis du ikke vil\n" +"installere SILO p� dit system - eller hvis et andet operativsystem fjerner " +"SILO,\n" +"eller hvis SILO ikke virker med dit maskinel. En tilpasset opstartsdiskette " +"kan\n" +"ogs� bruges sammen med Mandrakes `rescue image', hvilket g�r det meget\n" +"nemmere at reparere systemet i tilf�lde af systemnedbrud.\n" +"\n" +"Hvis du �nsker at lave en opstartsdiskette til dit system, inds�t en\n" +"diskette i dit f�rste diskettedrev og tryk 'Ok'." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "First floppy drive" msgstr "F�rste diskette-drev" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 msgid "Second floppy drive" msgstr "Andet diskette-drev" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -3257,201 +4484,166 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lave en opstartsdiskette til dit system?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Der er desv�rre ikke noget tilg�ngeligt diskette-drev" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "V�lg det diskette-drev, du vil benytte til at lave boot-disketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Inds�t en tom diskette i diskette-drevet %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oprette opstartsdiskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Installationen af LILO mislykkedes. F�lgende fejl opstod:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 -msgid "Do you want to use SILO?" -msgstr "�nsker du at anvende SILO?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 -msgid "SILO main options" -msgstr "SILO hovedindstillinger" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 -msgid "" -"Here are the following entries in SILO.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Her er de f�lgende boot muligheder i SILO.\n" -"Du kan tilf�je flere eller �ndre de eksisterende." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 -msgid "Partition" -msgstr "Partition" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 -msgid "This label is already in use" -msgstr "Denne m�rkat er allerede i brug" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 -msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" -msgstr "Installationen af SILO mislykkedes. F�lgende fejl opstod:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Forbereder opstarter" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Vil du bruge \"aboot\"?" +msgstr "�nsker du at bruge aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "Fejl ved installation af aboot, \n" -"pr�v at forc�r installation selv hvis dette �del�gger den f�rste partition?" +"fors�g at gennemtvinge installation selv om dette kan �del�gge den f�rste " +"partition?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Konfiguration af proxyer" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Installation af opstarter mislykkedes. Den f�lgende fejl opstod:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP-proxyserver" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP-proxyserver" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy skal v�re http://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Proxy skal v�re ftp://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackere" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Ringe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Mellem" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "H�j" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Diverse sp�rgsm�l" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(kan medf�re �del�ggelse af data)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Benyt harddisk optimeringer?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "V�lg sikkerhedniveau" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Pr�cis RAM-m�ngde, hvis p�kr�vet (fandt %d Mb)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatisk montering af flytbare medier" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Aktiv�r multiprofiler" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Aktiv�r numerisk l�s ved opstart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Angiv RAM-st�rrelse i Mb" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Kan ikke bruge supermount under h�jt sikkerhedsniveau" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "" -"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" -"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" -"\n" -"Do you want to try XFree 4.0?" +"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" +"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" +"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " +"server.\n" +"You have been warned." msgstr "" -"DrakX vil lave konfigurerings-filer for b�de XFree 3.3 og XFree 4.0.\n" -"Som standard bruges 3.3-serveren fordi den virker p� flere grafikkort.\n" -"\n" -"�nsker du at pr�ve XFree 4.0?" +"bem�rk: I DETTE SIKKERHEDSNIVEAU ER ROOT LOGIN IKKE TILLADT!\n" +"Hvis du �nsker at blive root, skal du logge ind som en bruger og s� bruge\n" +"'su'. Mere generelt, forvent ikke at bruge din maskine til andet end en " +"server\n" +"Du er hermed advaret." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 -msgid "Try to find PCI devices?" -msgstr "Fors�g at finde PCI-enheder?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "" +"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" +"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" +msgstr "" +"V�r forsigtig, NumLock aktiveret for�rsager at en masse tasteanslag\n" +"giver cifre i stedet for normale bogstaver (fx tastning af 'p' giver '6')" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Benyt eksisterende konfiguration for X11?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" "�nsker du at lave en auto-installations diskette til linux genskabelse?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Inds�t en tom diskette i drev %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Laver autoinstallations-diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" -"Nogle skridt er ikke f�rdiggjort.\n" +"Nogen dele af installationen er ikke f�rdig\n" "\n" -"�nsker du virkelig at afslutte nu?" +"Er du sikker p� du �nsker du at lukke nu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 +# Mangler +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -3463,163 +4655,19 @@ msgid "" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" -"Tillykke, installationen er komplet.\n" -"Fjern disketten fra diskettedrevet, og tryk <enter> for at genstarte.\n" -"\n" -"Information om rettelser til denne udgave af Linux Mandrake findes p�\n" -"`Errata'-siden p� http://www.linux-mandrake.com.\n" -"\n" -"Information om hvordan man konfigurerer systemet findes i `Post Install'\n" -"kapitlet i \"Official Linux Mandrake Users's Guide\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 -msgid "Shutting down" -msgstr "Lukker ned" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Install�rer driver for %s kort %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modul %s)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Hvilken %s driver skal jeg pr�ve?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"I nogle tilf�lde kr�ver %s driveren ekstra parametre for at fungere " -"korrekt,\n" -"omend den normalt klarer sig fint uden. Vil du angive ekstra parametre til\n" -"driveren, eller lade den s�ge p� din maskine efter den information den\n" -"beh�ver? Det kan ske, at s�gningen f�r din computer til at g� i st�, men\n" -"det vil ikke beskadige noget." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatisk s�gning" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 -msgid "Specify options" -msgstr "Angiv parametre" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 -#, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "Du kan nu angive dens parametre til modul %s." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Du kan nu angive dens parametre til modul %s.\n" -"Du skal benytte formatet ``navn=v�rdi navn2=v�rdi2 ...''.\n" -"For eksempel, ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 -msgid "Module options:" -msgstr "Modul-parametre:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Indl�sning af modul %s mislykkedes.\n" -"Vil du fors�ge igen med andre parametre?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 -msgid "Try to find PCMCIA cards?" -msgstr "Fors�g at finde PCMCIA-kort?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Konfigurerer PCMCIA-kort..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 -#, c-format -msgid "Try to find %s devices?" -msgstr "Fors�g at finde %s-enheder?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Fandt %s %s interfaces" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Har du flere?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Har du nogle %s interfaces?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:458 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 -msgid "See hardware info" -msgstr "Se hardware info" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Opstarter netv�rket" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Lukker netv�rket ned" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" msgstr "Linux-Mandrake Installation %s" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Space> v�lger | <F12> n�ste sk�rm " -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition your %s hard drive\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Du kan nu partitionere din %s disk\n" -"N�r du er f�rdig, s� husk at gemme med 'w'" - -#: ../../interactive.pm_.c:244 +#: ../../interactive.pm_.c:273 msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" @@ -3629,7 +4677,7 @@ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" msgstr "Flertydighed (%s), v�r mere pr�cis\n" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "D�rligt valg, pr�v igen\n" @@ -3643,475 +4691,968 @@ msgstr " ? (standard %s) " msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Dit valg? (standard %s) " -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 #, c-format msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Dit valg? (standard %s skriv `none' for ingenting) " -#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118 +#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:97 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "UK keyboard" msgstr "Britisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "US keyboard" msgstr "Amerikansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:121 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armensk (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 +#: ../../keyboard.pm_.c:122 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armensk (skrivemaskine)" -#: ../../keyboard.pm_.c:109 +#: ../../keyboard.pm_.c:123 msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armensk (fon�tisk)" +msgstr "Armensk (fonetisk)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaidiansk (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:112 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" +msgstr "Azerbaidiansk (kyrillisk)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:113 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:114 +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:115 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:116 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Schweizisk (Tysk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:117 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Schweizisk (Fransk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:120 +#: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Tysk (ingen d�de knapper)" +msgstr "Tysk (ingen d�de taster)" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:138 +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:139 +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norsk)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Estonian" -msgstr "Estonsk" +msgstr "Estisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisk (russisk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisk (Latin layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Greek" msgstr "Gr�sk" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Israeli" msgstr "Israelsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israelsk (Fon�tisk)" +msgstr "Israelsk (Fonetisk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 +msgid "Iranian" +msgstr "Iransk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japansk 106 taster" + +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litauisk AZERTY (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litauisk AZERTY (ny)" -#: ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"talr�kke\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litauisk \"fon�tisk\" QWERTY" +msgstr "Litauisk \"fonetisk\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polsk (polsk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polsk (polsk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadisk (Qu�bec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russisk (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thailandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Amerikansk (internaltionalt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamesisk \"talr�kke\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslavisk (latin layout)" -# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# '\206' is '�' (aring) in cp437 encoding -# '\202' is '�' (eacute) in cp437 encoding -# '\221' is '�' (ae) in cp437 encoding -# -#: ../../lilo.pm_.c:176 -#, c-format +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun-mus" + +#: ../../mouse.pm_.c:31 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" + +#: ../../mouse.pm_.c:33 ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" + +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking-mus" + +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" + +#: ../../mouse.pm_.c:43 +msgid "Generic" +msgstr "Standard" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 +msgid "Wheel" +msgstr "Hjul" + +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "serial" +msgstr "seriel" + +#: ../../mouse.pm_.c:49 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Standard 2-knaps mus" + +#: ../../mouse.pm_.c:50 +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Standard 3-knaps mus" + +#: ../../mouse.pm_.c:52 +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" + +#: ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" + +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Serien (seriel)" + +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" + +#: ../../mouse.pm_.c:58 +msgid "MM Series" +msgstr "MM Serien" + +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type)" + +#: ../../mouse.pm_.c:64 +msgid "busmouse" +msgstr "Busmus" + +#: ../../mouse.pm_.c:66 +msgid "2 buttons" +msgstr "2 knapper" + +#: ../../mouse.pm_.c:67 +msgid "3 buttons" +msgstr "3 knapper" + +#: ../../mouse.pm_.c:70 +msgid "none" +msgstr "ingenting" + +#: ../../mouse.pm_.c:72 +msgid "No mouse" +msgstr "Ingen mus" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:243 +msgid "Next ->" +msgstr "N�ste ->" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:486 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Er dette korrekt?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:93 +msgid "Internet configuration" +msgstr "Internet-konfiguration" + +#: ../../netconnect.pm_.c:94 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "�nsker du at fors�ge at skabe forbindelse til internettet nu?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:101 +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Tester din forbindelse..." + +#: ../../netconnect.pm_.c:106 +#, fuzzy +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "Du er ikke forbundet til internettet nu." + +#: ../../netconnect.pm_.c:107 +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Det lader ikke til at dit system har forbindelse til internettet.\n" +"Pr�v at omkonfigurere din forbindelse." + +#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213 +#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244 +#: ../../netconnect.pm_.c:256 +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN konfiguration" + +#: ../../netconnect.pm_.c:141 +msgid "" +"Select your provider.\n" +" If it's not in the list, choose Unlisted" +msgstr "" +"V�lg din udbyder.\n" +" Hvis de ikke er i listen, v�lg Ikke listet" + +#: ../../netconnect.pm_.c:158 +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Forbindelses-konfiguration" + +#: ../../netconnect.pm_.c:159 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Udfyld eller mark�r venligst feltet nedenunder" + +#: ../../netconnect.pm_.c:161 +msgid "Card IRQ" +msgstr "Kort IRQ" + +#: ../../netconnect.pm_.c:162 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Kort mem (DMA)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:163 +msgid "Card IO" +msgstr "Kort IO" + +#: ../../netconnect.pm_.c:164 +msgid "Card IO_0" +msgstr "Kort IO_0" + +#: ../../netconnect.pm_.c:165 +msgid "Card IO_1" +msgstr "Kort IO_1" + +#: ../../netconnect.pm_.c:166 +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Dit personlige telefonnummer" + +#: ../../netconnect.pm_.c:168 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Navn p� udbyder (f.eks. tilbyder.net)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:169 +msgid "Provider phone number" +msgstr "Udbyders telefonnummer" + +#: ../../netconnect.pm_.c:170 +msgid "Provider dns 1" +msgstr "Udbyder DNS 1" + +#: ../../netconnect.pm_.c:171 +msgid "Provider dns 2" +msgstr "Udbyder DNS 2" + +#: ../../netconnect.pm_.c:172 +msgid "Dialing mode" +msgstr "Opringningsm�de" + +#: ../../netconnect.pm_.c:174 +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Konto login (brugernavn)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:175 +msgid "Account Password" +msgstr "Kodeord for konto" + +#: ../../netconnect.pm_.c:176 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Bekr�ft kodeord" + +#: ../../netconnect.pm_.c:208 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#: ../../netconnect.pm_.c:208 +msgid "Europe (EDSS1)" +msgstr "Europa (EDSS1)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:210 +msgid "Rest of the world" +msgstr "Resten af verden" + +#: ../../netconnect.pm_.c:210 +msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" +msgstr "Resten af verden - ingen D-kanal (lejet linje)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:214 +msgid "Which protocol do you want to use ?" +msgstr "Hvilken protokol �nsker du at bruge?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:224 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../../netconnect.pm_.c:226 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../../netconnect.pm_.c:228 +msgid "I don't know" +msgstr "Det ved jeg ikke" + +#: ../../netconnect.pm_.c:233 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Hvad slags kort har du?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:239 +msgid "Continue" +msgstr "Forts�t" + +#: ../../netconnect.pm_.c:241 +msgid "Abort" +msgstr "Afbryd" + +#: ../../netconnect.pm_.c:245 msgid "" -"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" "\n" -"To list the possible choices, press <TAB>.\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " -"default boot.\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" +msgstr "" "\n" +"Hvis du har et ISA kort burde v�rdiene i n�ste billede v�re rigtige.\n" +"\n" +"Hvis du har et PCMCIA kort skal du vide irq og io for kortet.\n" + +#: ../../netconnect.pm_.c:257 +msgid "Which is your ISDN card ?" +msgstr "Hvilket er dit ISDN-kort?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:281 +msgid "I have found an ISDN Card:\n" +msgstr "Jeg har fundet et ISDN-kort:\n" + +#: ../../netconnect.pm_.c:287 +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " +"one PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Jeg har opdaget et ISDN PCI-kort, men jeg ved ikke hvilken type. V�lg " +"venligst et PCI-kort i n�ste sk�rmbillede." + +#: ../../netconnect.pm_.c:299 +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Ingen ISDN PCI-kort fundet. V�lg venligst �t i n�ste sk�rmbillede." + +#: ../../netconnect.pm_.c:331 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Der blev ikke fundet nogen ethernet netv�rksadapter p� dit system.\n" +"Kan ikke s�tte denne forbindelsetype op." + +#: ../../netconnect.pm_.c:335 ../../standalone/drakgw_.c:222 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "V�lg netv�rksgr�nsesnit" + +#: ../../netconnect.pm_.c:336 +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +msgstr "" +"V�lg venligst hvilken netv�rksadapter du �nsker at bruge til at lave " +"forbindelse til internettet med." + +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623 +#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217 +msgid "Network interface" +msgstr "Netv�rksgr�nsesnit" + +#: ../../netconnect.pm_.c:352 +msgid "" +"\n" +"Do you agree?" msgstr "" -"Velkommen til LILO - operativsystem v�lgeren!\n" "\n" -"For at f� en liste med valgmulig, tast <TAB>.\n" +"Er du enig?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:352 +msgid "I'm about to restart the network device:\n" +msgstr "Jeg er ved at genstarte netv�rksenheden:\n" + +#: ../../netconnect.pm_.c:468 +msgid "ADSL configuration" +msgstr "ADSL Konfiguration" + +#: ../../netconnect.pm_.c:469 +msgid "Do you want to start your connection at boot?" +msgstr "�nsker du at starte din forbindelse ved opstart?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:529 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Fors�g at finde et modem?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:539 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Angiv venligst hvilken seriel port dit modem er forbundet til." + +#: ../../netconnect.pm_.c:544 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opkaldsindstillinger" + +#: ../../netconnect.pm_.c:545 +msgid "Connection name" +msgstr "Navn p� forbindelsen" + +#: ../../netconnect.pm_.c:546 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: ../../netconnect.pm_.c:547 +msgid "Login ID" +msgstr "Login id" + +#: ../../netconnect.pm_.c:549 +msgid "Authentication" +msgstr "Identifikation" + +#: ../../netconnect.pm_.c:549 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../netconnect.pm_.c:549 +msgid "Script-based" +msgstr "Skript-baseret" + +#: ../../netconnect.pm_.c:549 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminal-baseret" + +#: ../../netconnect.pm_.c:550 +msgid "Domain name" +msgstr "Dom�nenavn" + +#: ../../netconnect.pm_.c:552 +msgid "First DNS Server" +msgstr "F�rste DNS-server" + +#: ../../netconnect.pm_.c:553 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Anden DNS server" + +#: ../../netconnect.pm_.c:582 +msgid "" "\n" -"For at starte �n af dem skal du skrive navnet og tast <ENTER>. Du kan ogs�\n" -"vente %d sekunder for at starte det system du har valgt som standard.\n" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +msgstr "" "\n" +"Du kan lave forbindelse til internettet eller omkonfigurere din forbindelse." -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#: ../../lilo.pm_.c:431 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Velkommen til GRUB styresystemsv�lgeren!" +#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586 +msgid "" +"\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Du kan genkonfigurere din forbindelse" -#: ../../lilo.pm_.c:432 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Brug tasterne %c og %c til at v�lge hvilken mulighed er fremh�vet." +#: ../../netconnect.pm_.c:582 +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Du er ikke forbundet til internettet nu." -#: ../../lilo.pm_.c:433 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Tryk 'enter' for at starte det valgte OS, 'e' for at redigere" +#: ../../netconnect.pm_.c:586 +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Du kan lukke forbindelsen til internettet eller genkonfigurere din " +"forbindelse." -#: ../../lilo.pm_.c:434 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "kommandoerne f�r opstart, eller 'c' for en kommandolinie." +#: ../../netconnect.pm_.c:586 +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Du har forbindelse til internettet nu." -#: ../../lilo.pm_.c:435 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Den fremh�vede mulighed vil blive startet automatisk om %d sekunder." +#: ../../netconnect.pm_.c:590 +msgid "Connect to Internet" +msgstr "Lav forbindelse til internettet" -#: ../../lilo.pm_.c:439 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "Ikke nok plads i /boot" +#: ../../netconnect.pm_.c:592 +msgid "Disconnect from Internet" +msgstr "Luk forbindelse til internettet" -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../lilo.pm_.c:518 -msgid "Desktop" -msgstr "Skrivebord" +#: ../../netconnect.pm_.c:594 +msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" +msgstr "Konfigur�r netv�rks forbindelse (LAN eller internet)" -#: ../../lilo.pm_.c:518 -msgid "Start Menu" -msgstr "Start menu" +#: ../../netconnect.pm_.c:597 +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Internetforbindelse & -konfiguration" -#: ../../mouse.pm_.c:21 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun-mus" +#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755 +msgid "" +"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" +msgstr "" +"Jeg er ved at genstarte netv�rksenheden @netc->{NET_DEVICE}. Er du enig?" -#: ../../mouse.pm_.c:23 -msgid "Apple ADB Mouse" -msgstr "Apple ADB-mus" +#: ../../netconnect.pm_.c:641 +msgid "Configure a normal modem connection" +msgstr "Konfigur�r en normal modem forbindelse" -#: ../../mouse.pm_.c:24 -msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "Apple ADB-mus (2 knapper)" +#: ../../netconnect.pm_.c:661 +msgid "Configure an ISDN connection" +msgstr "Konfigur�r en ISDN forbindelse" -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "Apple ADB-mus (3+ knapper)" +#: ../../netconnect.pm_.c:666 +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Internt ISDN-kort" -#: ../../mouse.pm_.c:26 -msgid "Apple USB Mouse" -msgstr "Apple USB-mus" +#: ../../netconnect.pm_.c:668 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Eksternt ISDN modem" -#: ../../mouse.pm_.c:27 -msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "Apple USB-mus (2 knapper)" +#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705 +#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741 +#: ../../netconnect.pm_.c:786 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Lav forbindelse til internettet" -#: ../../mouse.pm_.c:28 -msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "Apple USB-mus (Mere end 3 knapper)" +#: ../../netconnect.pm_.c:672 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Hvad slags type er din ISDN-forbindelse?" -#: ../../mouse.pm_.c:30 -msgid "Generic Mouse (PS/2)" -msgstr "Standard-mus (PS/2)" +#: ../../netconnect.pm_.c:691 +msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" +msgstr "Konfigur�r en DSL (eller ADSL) forbindelse" -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" +#: ../../netconnect.pm_.c:700 +msgid "France" +msgstr "Frankrig" -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" -msgstr "Standard 3-knaps mus (PS/2)" +#: ../../netconnect.pm_.c:702 +msgid "Other countries" +msgstr "Andre lande" -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" -msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" +#: ../../netconnect.pm_.c:706 +msgid "In which country are you located ?" +msgstr "I hvilket land er du ?" -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +#: ../../netconnect.pm_.c:712 +msgid "Alcatel modem" +msgstr "Alcatel modem" -#: ../../mouse.pm_.c:35 -msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" -msgstr "Kensington Thinking-mus (PS/2)" +#: ../../netconnect.pm_.c:714 +msgid "ECI modem" +msgstr "ECI modem" -#: ../../mouse.pm_.c:36 -msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" -msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" +#: ../../netconnect.pm_.c:718 +msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." +msgstr "Hvis dit ADSL modem er en Alcatel, v�lg Alcatel. Ellers ECI." -#: ../../mouse.pm_.c:37 -msgid "Genius NetMouse (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" +#: ../../netconnect.pm_.c:736 +msgid "use pppoe" +msgstr "brug pppoe" -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +#: ../../netconnect.pm_.c:738 +msgid "don't use pppoe" +msgstr "brug ikke pppoe" -#: ../../mouse.pm_.c:39 -msgid "Genius NetScroll (PS/2)" -msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" +#: ../../netconnect.pm_.c:742 +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" +"However, some connections only use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Den mest almindelige m�de at forbinde med ADSL er DHCP + pppoe.\n" +"Men der findes nogen forbindelser der kun bruger DHCP. Hvis du ikke ved " +"noget, v�lg 'brug pppoe'" -#: ../../mouse.pm_.c:40 -msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +#: ../../netconnect.pm_.c:765 +msgid "Configure a cable connection" +msgstr "Konfigur�r en kabel forbindelse" -#: ../../mouse.pm_.c:41 -msgid "ATI Bus Mouse" -msgstr "ATI bus.mus" +#: ../../netconnect.pm_.c:787 +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcpd" +msgstr "" +"Hvilken DHCP klient �nsker du at bruge?\n" +"Standard er dhcpd" -#: ../../mouse.pm_.c:42 -msgid "Microsoft Bus Mouse" -msgstr "Microsoft bus-mus" +#: ../../netconnect.pm_.c:800 +msgid "Disable Internet Connection" +msgstr "Deaktiv�r internet forbindelse" -#: ../../mouse.pm_.c:43 -msgid "Logitech Bus Mouse" -msgstr "Logitech bus-mus" +#: ../../netconnect.pm_.c:811 +msgid "Configure local network" +msgstr "Konfigur�r lokalnetv�rk" -#: ../../mouse.pm_.c:44 -msgid "USB Mouse" -msgstr "USB-mus" +#: ../../netconnect.pm_.c:815 +msgid "Network configuration" +msgstr "Netv�rks konfiguration" -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -msgstr "USB-mus (3 knapper eller mere)" +#: ../../netconnect.pm_.c:816 +msgid "Do you want to restart the network" +msgstr "�nsker du at genstarte netv�rket" -#: ../../mouse.pm_.c:47 -msgid "No Mouse" -msgstr "Ingen mus" +#: ../../netconnect.pm_.c:824 +msgid "Disable networking" +msgstr "Deaktiv�r netv�rk" -#: ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -msgstr "Microsoft Rev. 21A eller h�jere (seriel)" +#: ../../netconnect.pm_.c:834 +msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" +msgstr "Konfigur�r internettet forbindelse eller lokalnetv�rk" -#: ../../mouse.pm_.c:49 -msgid "Logitech CC Series (serial)" -msgstr "Logitech CC Serien (seriel)" +#: ../../netconnect.pm_.c:835 +msgid "" +"Local networking has already been configured.\n" +"Do you want to:" +msgstr "" +"Lokalnet er allerede konfigureret.\n" +"�nsker du at:" -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriel)" +#: ../../netconnect.pm_.c:836 +msgid "How do you want to connect to the Internet?" +msgstr "Hvordan vil du lave forbindelse til internettet?" -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "ASCII MieMouse (serial)" -msgstr "ASCII MieMouse (seriel)" +#: ../../netconnect.pm_.c:858 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigur�r netv�rk" -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Genius NetMouse (serial)" -msgstr "Genius NetMouse (seriel)" +#: ../../netconnect.pm_.c:859 +msgid "" +"Now that your Internet connection is configured,\n" +"your computer can be configured to share its Internet connection.\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN).\n" +"\n" +"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" +msgstr "" +"Nu da din internetforbindelse er konfigureret,\n" +"kan din maskine blive konfigureret til at dele sin internetforbindelse.\n" +"Info: Du skal bruge en ekstra netv�rks adapter for at s�tte et lokalnet op " +"(LAN).\n" +"\n" +"�nsker du at ops�tte deling af internetforbindelsen?\n" -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriel)" +#: ../../network.pm_.c:253 +msgid "no network card found" +msgstr "kunne ikke finde noget netkort" -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "MM Series (serial)" -msgstr "MM Serien (seriel)" +#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurerer netv�rk" -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "MM HitTablet (serial)" -msgstr "MM HitTablet (seriel)" +#: ../../network.pm_.c:274 +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"Indtast venligst v�rtsnavn hvis du kender det.\n" +"Nogle DHCP-servere kr�ver v�rtsnavnet for at fungere.\n" +"Dit v�rtsnavn b�r v�re et fuldt kvalificeret v�rtsnavn,\n" +"fx 'minpc.mitfirma.dk'." -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type)" +#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345 +msgid "Host name" +msgstr "V�rtsnavn" -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriel)" +#: ../../network.pm_.c:297 +msgid "" +"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply press OK to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"ADVARSEL: Denne enhed er allerede blevet konfigureret til at lave " +"forbindelse til internettet.\n" +"Ved kun at trykke p� OK beholder du den nuv�rende konfiguration.\n" +"�ndringer i felterne nedenunder vil overskrive denne konfiguration." -#: ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Generic Mouse (serial)" -msgstr "Standard-mus (seriel)" +#: ../../network.pm_.c:302 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n" +"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)." -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Microsoft compatible (serial)" -msgstr "Microsoft kompatibel (seriel)" +#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurerer netv�rksenheden %s" -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -msgstr "Standard 3-knaps mus (seriel)" +#: ../../network.pm_.c:314 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatisk IP" -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Mouse Systems (serial)" -msgstr "Mouse Systems (seriel)" +#: ../../network.pm_.c:314 +msgid "IP address" +msgstr "IP-adresse" -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Er dette korrekt?" +#: ../../network.pm_.c:314 +msgid "Netmask" +msgstr "Netmaske" -#: ../../partition_table.pm_.c:528 +#: ../../network.pm_.c:315 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adresse skal have formatet 1.2.3.4" + +#: ../../network.pm_.c:341 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Indtast dom�nenavn, v�rtsnavn og IP adressen for evt. ekstra navne-servere.\n" +"Dit v�rtsnavn skal v�re et fuldt kvalificeret v�rtsnavn inklusive dom�ne,\n" +"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n" +"s� lad navne-server-felterne v�re blanke." + +#: ../../network.pm_.c:346 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS server" + +#: ../../network.pm_.c:347 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: ../../network.pm_.c:348 +msgid "Gateway device" +msgstr "Gateway enhed" + +#: ../../network.pm_.c:358 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfiguration af proxy" + +#: ../../network.pm_.c:359 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-proxyserver" + +#: ../../network.pm_.c:360 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-proxyserver" + +#: ../../network.pm_.c:366 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy skal v�re http://..." + +#: ../../network.pm_.c:367 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy skal v�re ftp://..." + +#: ../../partition_table.pm_.c:540 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Udvidet partition ikke underst�ttet p� denne platform" -#: ../../partition_table.pm_.c:546 +#: ../../partition_table.pm_.c:558 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions" msgstr "" -"Du har plads tilovers i din partitionstabel, som jeg kan ikke udnytte det.\n" +"Du har plads tilovers i din partitionstabel, men jeg kan ikke udnytte det.\n" "Den eneste l�sning er at flytte dine prim�re partitioner, s�ledes at\n" -"\"hullet\" bliver placeret ved siden af en `extended' partition." +"\"hullet\" bliver placeret ved siden af de `extended' partitioner." -#: ../../partition_table.pm_.c:635 +#: ../../partition_table.pm_.c:651 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fejl ved l�sning af filen %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:642 +#: ../../partition_table.pm_.c:658 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:644 +#: ../../partition_table.pm_.c:660 msgid "Bad backup file" msgstr "Fejl i sikkerhedskopien" -#: ../../partition_table.pm_.c:665 +#: ../../partition_table.pm_.c:681 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s" @@ -4122,7 +5663,7 @@ msgstr "obligatorisk" #: ../../pkgs.pm_.c:21 msgid "must have" -msgstr "m� have" +msgstr "skal have" #: ../../pkgs.pm_.c:22 msgid "important" @@ -4145,45 +5686,54 @@ msgstr "interessant" msgid "maybe" msgstr "m�ske" -#: ../../pkgs.pm_.c:33 +#: ../../pkgs.pm_.c:34 msgid "i18n (important)" msgstr "i18n (vigtigt)" -#: ../../pkgs.pm_.c:34 +#: ../../pkgs.pm_.c:35 msgid "i18n (very nice)" msgstr "i18n (meget rart)" -#: ../../pkgs.pm_.c:35 +#: ../../pkgs.pm_.c:36 msgid "i18n (nice)" msgstr "i18n (rart)" -#: ../../placeholder.pm_.c:5 -msgid "Show less" -msgstr "Vis mindre" - -#: ../../placeholder.pm_.c:6 -msgid "Show more" -msgstr "Vis mere" - -#: ../../printer.pm_.c:244 +#: ../../printer.pm_.c:19 msgid "Local printer" msgstr "Lokal printer" -#: ../../printer.pm_.c:245 -msgid "Remote lpd" -msgstr "Netv�rksprinter" +#: ../../printer.pm_.c:20 +msgid "Remote printer" +msgstr "Fjern printer" -#: ../../printer.pm_.c:246 +#: ../../printer.pm_.c:21 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Fjern CUPS server" + +#: ../../printer.pm_.c:22 +msgid "Remote lpd server" +msgstr "Fjern lpd server" + +#: ../../printer.pm_.c:23 +msgid "Network printer (socket)" +msgstr "Netv�rksprinter (sokkel)" + +#: ../../printer.pm_.c:24 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:247 +#: ../../printer.pm_.c:25 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" +#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154 +#: ../../printerdrake.pm_.c:156 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Printer-enheds URI" + #: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." -msgstr "Detekterer enheder..." +msgstr "Detektere enheder..." #: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" @@ -4194,48 +5744,48 @@ msgstr "Afpr�v porte" msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "En printer, model \"%s\" er blevet fundet p� " -#: ../../printerdrake.pm_.c:44 +#: ../../printerdrake.pm_.c:48 msgid "Local Printer Device" msgstr "Lokal Printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:45 +#: ../../printerdrake.pm_.c:49 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" msgstr "" -"Hvilken enhed er printeren koblet til \n" +"Hvilken enhed er printeren forbundet til \n" "(bem�rk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:47 +#: ../../printerdrake.pm_.c:51 msgid "Printer Device" msgstr "Printer-enhed" -#: ../../printerdrake.pm_.c:62 +#: ../../printerdrake.pm_.c:70 msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Parametre til lpd" +msgstr "Parametre til fjern lpd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:63 +#: ../../printerdrake.pm_.c:71 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" "on that server which jobs should be placed in." msgstr "" -"For at bruge en lpd printerk� p� en anden maskine skal du angive navnet\n" +"For at bruge en lpd printer k� p� en anden maskine skal du angive navnet\n" "p� den anden maskine og k�en som jobbet skal l�gges i." -#: ../../printerdrake.pm_.c:66 +#: ../../printerdrake.pm_.c:74 msgid "Remote hostname" msgstr "Eksternt maskinnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:67 +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "Remote queue" msgstr "Eksternt k�navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger" -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -4249,27 +5799,27 @@ msgstr "" "k�navnet for printeren, brugernavn, adgangskode og information for\n" "arbejdsgruppen." -#: ../../printerdrake.pm_.c:81 +#: ../../printerdrake.pm_.c:90 msgid "SMB server host" msgstr "SMB-serverv�rt" -#: ../../printerdrake.pm_.c:82 +#: ../../printerdrake.pm_.c:91 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-serverens IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:83 +#: ../../printerdrake.pm_.c:92 msgid "Share name" msgstr "Dele-navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:86 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 msgid "Workgroup" msgstr "Arbejdsgruppe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:102 +#: ../../printerdrake.pm_.c:120 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare printer-parametre" -#: ../../printerdrake.pm_.c:103 +#: ../../printerdrake.pm_.c:121 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -4278,133 +5828,157 @@ msgid "" msgstr "" "For at skrive til en NetWare printer skal du angive navnet p� NetWare\n" "printerserveren (bem�rk at dette navn kan v�re forskelligt fra\n" -"TCP/IP-navnet!) s� vel som k�navnet for den printer du vil benytte\n" +"TCP/IP-navnet!) s�vel som k�navnet for den printer du vil benytte\n" "og et brugernavn samt en adgangskode." -#: ../../printerdrake.pm_.c:107 +#: ../../printerdrake.pm_.c:125 msgid "Printer Server" msgstr "Printer-server" -#: ../../printerdrake.pm_.c:108 +#: ../../printerdrake.pm_.c:126 msgid "Print Queue Name" msgstr "Printerk�-navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:121 +#: ../../printerdrake.pm_.c:138 +msgid "Socket Printer Options" +msgstr "Sokkel-printer-parametre" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:139 +msgid "" +"To print to a socket printer, you need to provide the\n" +"hostname of the printer and optionally the port number." +msgstr "" +"For at udskrive til en sokkel-printer skal du oplyse\n" +"v�rtsnavnet p� printeren og eventuelt port-nummeret." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Printer Hostname" +msgstr "printer-v�rtsnavn" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:155 +msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." +msgstr "Du kan direkte angive URI-en til at tilg� printeren via CUPS." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Hvilken slags printer har du?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "�nsker du at teste udskrift?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Udskriver testside(r)..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Testsider er blevet sendt til printerd�monen.\n" +"Dette kan tage lidt tid f�r printeren starter.\n" +"Udskrivningsstatus:\n" +"%s\n" +"\n" +"Fungerer det korrekt?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Testsider er sendt til printer-d�monen.\n" +"Dette kan tage lidt tid f�r printeren starter.\n" +"Fungerer det korrekt?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:230 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "Ja, udskriv ASCII-testside" -#: ../../printerdrake.pm_.c:122 +#: ../../printerdrake.pm_.c:231 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "Ja, udskriv PostScript-testside" -#: ../../printerdrake.pm_.c:123 +#: ../../printerdrake.pm_.c:232 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Ja, udskriv begge testsider" -#: ../../printerdrake.pm_.c:130 +#: ../../printerdrake.pm_.c:239 msgid "Configure Printer" msgstr "Konfigur�r printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 -msgid "What type of printer do you have?" -msgstr "Hvilken slags printer har du?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 msgid "Printer options" msgstr "printer-valg" -#: ../../printerdrake.pm_.c:164 +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 msgid "Paper Size" msgstr "Papirst�rrelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:165 +#: ../../printerdrake.pm_.c:274 msgid "Eject page after job?" msgstr "Skift side efter opgave?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:170 +#: ../../printerdrake.pm_.c:279 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Valgmuligheder for Uniprint driver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:171 +#: ../../printerdrake.pm_.c:280 msgid "Color depth options" msgstr "Valgmuligheder for farvedybde" -#: ../../printerdrake.pm_.c:173 +#: ../../printerdrake.pm_.c:282 msgid "Print text as PostScript?" msgstr "Udskriv tekst som PostScript?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:174 +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Reverse page order" msgstr "Omvendt sideorden" -#: ../../printerdrake.pm_.c:176 +#: ../../printerdrake.pm_.c:285 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Ordn trappetrins-tekst?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:179 +#: ../../printerdrake.pm_.c:288 msgid "Number of pages per output pages" msgstr "Antal sider per udskriftsside" -#: ../../printerdrake.pm_.c:180 +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" msgstr "H�jre/venstre margener i punkter (1/72 tomme)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:181 +#: ../../printerdrake.pm_.c:290 msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" msgstr "Top/bund margener i punkter (1/72 tomme)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../printerdrake.pm_.c:293 msgid "Extra GhostScript options" msgstr "Ekstra valgmuligheder til GhostScript" -#: ../../printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../printerdrake.pm_.c:296 msgid "Extra Text options" msgstr "Ekstra valgmuligheder til tekst" -#: ../../printerdrake.pm_.c:198 -msgid "Do you want to test printing?" -msgstr "�nsker du at teste udskrift?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Udskriver testside(r)..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"Testsider er blevet sendt til printerd�monen.\n" -"Dette kan tage lidt tid f�r printeren starter.\n" -"Udskrivningsstatus:\n" -"%s\n" -"\n" -"Fungerer det korrekt?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:222 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"Testsider er sendt til printer-d�monen.\n" -"Dette kan tage lidt tid f�r printeren starter.\n" -"Fungerer det korrekt?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +#: ../../printerdrake.pm_.c:346 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +#: ../../printerdrake.pm_.c:347 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Vil du gerne konfigurere en printer?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 +#: ../../printerdrake.pm_.c:350 msgid "" "Here are the following print queues.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -4412,19 +5986,66 @@ msgstr "" "Her er f�lgende printk�.\n" "Du kan tilf�je flere eller �ndre de eksisterende." -#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:365 +msgid "CUPS starting" +msgstr "CUPS starter" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:365 +msgid "Reading CUPS drivers database..." +msgstr "L�ser CUPS driver database..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:411 ../../printerdrake.pm_.c:418 msgid "Select Printer Connection" msgstr "V�lg printer-forbindelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:267 +#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:412 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Hvordan er printeren tilsluttet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:387 +msgid "Select Remote Printer Connection" +msgstr "V�lg fjern printer forbindelse" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:388 +msgid "" +"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" +"any printer here; printers will be automatically detected.\n" +"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." +msgstr "" +"Med en fjern CUPS server beh�ver du ikke at konfigurere\n" +"nogen printere; printere vil automatisk blive fundet.\n" +"Hvis du er i tvivl, s� v�lg \"Fjern CUPS server\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:418 msgid "Remove queue" msgstr "Fjern k�" -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +#: ../../printerdrake.pm_.c:400 +msgid "" +"Every printer need a name (for example lp).\n" +"Other parameters such as the description of the printer or its location\n" +"can be defined. What name should be used for this printer and\n" +"how is the printer connected?" +msgstr "" +"Hver printer beh�ver et navn (fx lp)\n" +"Andre parametre s�som beskrivelse af printeren eller dens placering\n" +"kan defineres. Hvilket navn skal bruges for denne printer, og hvordan\n" +"er printeren forbundet til?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:404 +msgid "Name of printer" +msgstr "Navn p� printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:405 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:406 +msgid "Location" +msgstr "Placering" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:419 msgid "" "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" @@ -4435,85 +6056,86 @@ msgstr "" "navn (ofte lp) og et mellemlagringskatalog knyttet til det. Hvilket\n" "navn og katalog skal bruges til denne k�, og hvordan er k�en forbundet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:422 msgid "Name of queue" msgstr "k�navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:423 msgid "Spool directory" msgstr "Mellemlagrings-katalog" -#: ../../printerdrake.pm_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:424 msgid "Printer Connection" msgstr "Printer-forbindelse" -#: ../../raid.pm_.c:36 +#: ../../raid.pm_.c:32 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Kan ikke tilf�je en partition til _format�ret_ RAID md%d" -#: ../../raid.pm_.c:106 +#: ../../raid.pm_.c:102 msgid "Can't write file $file" msgstr "Kan ikke skrive filen $file" -#: ../../raid.pm_.c:131 +#: ../../raid.pm_.c:127 msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid fejlede" -#: ../../raid.pm_.c:131 +#: ../../raid.pm_.c:127 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "mkraid fejlede (m�ske mangler raidtools?)" -#: ../../raid.pm_.c:147 +#: ../../raid.pm_.c:143 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n" -#: ../../services.pm_.c:14 +#: ../../services.pm_.c:15 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron en periodisk kommando planl�gger" -#: ../../services.pm_.c:15 +#: ../../services.pm_.c:16 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"apmd er brugt til at overv�ge batteri status og skrive log til syslog.\n" +"apmd bruges til at overv�ge batteristatus og skrive log til syslog.\n" "Den kan ogs� bruges til at lukke maskinen n�r batteriet er p� lav." -#: ../../services.pm_.c:17 +#: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"K�rer planlagte kommandoer med 'at' kommandoen p� tiden specificerede da\n" -"'at' var k�rt, og k�rer batch kommandoer n�r den gennemsnitlige system \n" -"belastning er lav nok" +"K�rer planlagte kommandoer med 'at' kommandoen p� tiden specificeret da\n" +"'at' blev k�rt, og k�rer batch kommandoer n�r den gennemsnitlige\n" +"systembelastning er lav nok" -#: ../../services.pm_.c:19 +#: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"cron er et standard UNIX program der k�rer bruge-specifikke programmer\n" -"p� planlagte tidspunkter. Vixie cron tilf�jer en del forbedringer.UNIX cron, " -"inkludere bedre sikkerhed og st�rkere konfiguration muligheder." +"cron er et standard UNIX program der k�rer bruger-specifikke programmer\n" +"p� planlagte tidspunkter. Vixie cron tilf�jer en del forbedringer til\n" +"den basale UNIX cron, inklusive bedre sikkerhed og st�rkere " +"konfigurationsmuligheder." -#: ../../services.pm_.c:22 +#: ../../services.pm_.c:23 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"GPM tilf�jer muse support til tekst-baseret Linux applikationer\n" -"s� som Midnight Commander. Den tillader muse-baseret konsol kopi-og-s�tind " +"GPM tilf�jer muse-support til tekst-baserede Linux applikationer\n" +"s�som Midnight Commander. Den tillader muse-baseret konsol kopi-og-s�tind " "operationer\n" -"og inkludere support for pop-op-menuer i konsollen." +"og inkluderer support for pop-op-menuer i konsollen." -#: ../../services.pm_.c:25 +#: ../../services.pm_.c:26 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." @@ -4521,7 +6143,7 @@ msgstr "" "Apache er en webserver. Den bruges til at betjene HTML-filer\n" "og CGI." -#: ../../services.pm_.c:27 +#: ../../services.pm_.c:28 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " @@ -4530,31 +6152,33 @@ msgid "" "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" -"Internet superserveren d�monen (kaldt inetd) starte forskellige\n" -"Internet servicer efter behov. Den er ansvarlig for at starte servicersom\n" -"telnet, ftp, rsh og rlogin. Hvis inetd lukkes, lukkes alle de servicer\n" +"Internet superserver-d�monen (kaldet inetd) starter forskellige\n" +"internet tjenester efter behov. Den er ansvarlig for at starte tjenester " +"som\n" +"telnet, ftp, rsh og rlogin. Hvis inetd deaktiveres, deaktiveres alle de " +"tjenester,\n" "den er ansvarlig for." -#: ../../services.pm_.c:31 +#: ../../services.pm_.c:32 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"Denne pakke indl�ser den valgte keyboard oversigt,\n" -"som valgt i /etc/sysconfig/keyboard. Dette kan blive valgt i kbdconfig " +"Denne pakke indl�ser den valgte tastatur-tabel,\n" +"som valgt i /etc/sysconfig/keyboard. Dette kan v�lges i kbdconfig " "programmet.\n" "Dette b�r v�re sl�et til p� de fleste maskiner." -#: ../../services.pm_.c:34 +#: ../../services.pm_.c:35 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"lpd er printer d�monen som er n�dvendig for at lpr virker�.\n" -"Den er basalt en server der h�ndtere print jobs." +"lpd er printer-d�monen som er n�dvendig for at lpr virker�.\n" +"Den er basalt en server der h�ndterer udskrifts-opgaver." -#: ../../services.pm_.c:36 +#: ../../services.pm_.c:37 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." @@ -4562,7 +6186,7 @@ msgstr "" "named (BIND) er en dom�ne-navneserver (DNS) der bruges til\n" "opslag af navne til IP-adresser." -#: ../../services.pm_.c:38 +#: ../../services.pm_.c:39 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." @@ -4570,33 +6194,33 @@ msgstr "" "Monterer og afmonterer alle netv�rks filsystemer (NFS),\n" "SMB (LanManager/Windows) og NCP (NetWare) monterings-stier" -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../services.pm_.c:41 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" -"Aktivere/Deaktivere alle netv�rks-kort som er konfigureret\n" +"Aktiverer/deaktiverer alle netv�rks-kort som er konfigureret\n" "til at starte ved opstart" -#: ../../services.pm_.c:42 +#: ../../services.pm_.c:43 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" -"NFS er en popul�r protokol til fil deling over TCP/IP netv�rk.\n" -"Denne service giver NFS-serverfunktionalitet, som konfigureres gennem\n" +"NFS er en popul�r protokol til fildeling over TCP/IP netv�rk.\n" +"Denne tjeneste giver NFS-serverfunktionalitet, som konfigureres gennem\n" "/etc/exports filen" -#: ../../services.pm_.c:45 +#: ../../services.pm_.c:46 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"NFS er en popul�r protokol til fil deling over TCP/IP\n" -"netv�rk. Denne service giver NFS file l�snings funktionalitet" +"NFS er en popul�r protokol til fildeling over TCP/IP\n" +"netv�rk. Denne service giver NFS fill�snings funktionalitet" -#: ../../services.pm_.c:47 +#: ../../services.pm_.c:48 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -4604,139 +6228,300 @@ msgid "" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" "PCMCIA underst�ttelse er normalt til at underst�tte ting som\n" -"ethernet og modemer in b�rbare. Den vil ikke blive startet medmindre den " +"ethernet og modemer p� b�rbare. Den vil ikke blive startet medmindre den " "er\n" -"konfigureret, s� det er sikkert at have den installeret p� maskinen der " +"konfigureret, s� det er sikkert at have den installeret p� maskiner der " "ikke\n" "har behov for den." -#: ../../services.pm_.c:50 +#: ../../services.pm_.c:51 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"Portmapper h�ndtere RPC tilslutninger, som bliver brugt af\n" -"protokoller som NFS og NIS. Portmap serveren skal k�re p� maskiner som\n" +"Portmapper h�ndterer RPC tilslutninger, som bliver brugt af\n" +"protokoller som NFS og NIS. Portmap serveren skal k�re p� maskiner som\n" "bruger protokoller der udnytter RPC mekanismen" -#: ../../services.pm_.c:53 +#: ../../services.pm_.c:54 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." msgstr "" -"Postfix er Post transport agent, som bruges af programmer der\n" +"Postfix er en Post transport agent, som bruges af programmer der\n" "flytter post fra en maskine til en anden." -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../services.pm_.c:56 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" "Gemmer og henter system entropi p�l for en h�jre kvalitet\n" -"af tilf�ldig nummer generering" +"af generering af tilf�ldige tal." -#: ../../services.pm_.c:57 +#: ../../services.pm_.c:58 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -"Routed d�monen giver mulighedden for automatisk IP rute tabel opdatering\n" -"via RIP protokollen. RIP kan bruges til sm� network, men n�r det kommer til\n" +"Routed d�monen giver mulighed for automatisk IP rutetabel opdatering\n" +"via RIP protokollen. RIP kan bruges til sm� netv�rk, men n�r det kommer til\n" "mere komplekse netv�rk er der behov for en mere kompleks protokol." -#: ../../services.pm_.c:60 +#: ../../services.pm_.c:61 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" "rstat protokollen tillader brugere p� et netv�rk at\n" -"hente system information fra enhver maskine p� det netv�rket." +"hente systeminformation fra enhver maskine p� dette netv�rk." -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../services.pm_.c:63 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" -"rusers protokollen tillader brugere p� et netv�rk at identificer\n" +"rusers protokollen tillader brugere p� et netv�rk at identificere\n" "hvem der er logget p� andre maskiner" -#: ../../services.pm_.c:64 +#: ../../services.pm_.c:65 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"rwho protokollen tillader fjerne brugere a hente en liste over alle\n" -"brugere der er logget ind i en maskine, der k�rer rwho d�monen (minder om " +"rwho protokollen tillader fjerne brugere at hente en liste over alle\n" +"brugere der er logget ind p� en maskine, der k�rer rwho d�monen (minder om " "finger)." -#: ../../services.pm_.c:66 +#: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Syslog er en faciliteter som mange d�moner bruger til log beskeder\n" -"Det er en god ide at altid k�re syslog" +"Syslog er en facilitet som mange d�moner bruger til log beskeder\n" +"Det er en god id� altid at k�re syslog" -#: ../../services.pm_.c:68 +#: ../../services.pm_.c:69 msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -msgstr "Denne opstarts fil pr�ver at indl�se modulet til din USB-mus" +msgstr "Denne opstartsfil pr�ver at indl�se modulet til din USB-mus" -#: ../../services.pm_.c:69 +#: ../../services.pm_.c:70 msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." -msgstr "Starter og stopper X-skriftserveren ven opstart samt nedlukning." +msgstr "Starter og stopper X-skrifttypeserver ved opstart samt nedlukning." -#: ../../services.pm_.c:92 +#: ../../services.pm_.c:99 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "V�lg hvilke servicer der skal startes automatisk ved opstart" +msgstr "V�lg hvilke tjenester der skal startes automatisk ved opstart" -# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the suggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the English text be used; as it is best -# -# '\206' is '�' (aring) in cp437 encoding -# '\202' is '�' (eacute) in cp437 encoding -# '\221' is '�' (ae) in cp437 encoding -# -#: ../../silo.pm_.c:146 -#, c-format +#: ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" -"Welcome to SILO the operating system chooser!\n" -"\n" -"To list the possible choices, press <TAB>.\n" -"\n" -"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" msgstr "" -"Velkommen til SILO - styresystem-v��lgeren!\n" -"\n" -"For at f�� en liste med valgmulig, tast <TAB>.\n" -"\n" -"For at starte �n af dem skal du skrive navnet og tast RETUR>.\n" -"Du kan ogs�� vente %d sekunder for at starte det system du har valgt som " -"standard.\n" -"\n" +"Jeg kan ikke l�se din partitionstabel, den er for �delagt :(\n" +"Jeg vil fors�ge mig med at slette de beskadigede partitioner" -#: ../../standalone/drakboot_.c:24 +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 msgid "Configure LILO/GRUB" msgstr "Konfigur�r LILO/GRUB" -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +#: ../../standalone/drakboot_.c:26 msgid "Create a boot floppy" msgstr "Opret opstartsdiskette" -#: ../../standalone/drakboot_.c:27 +#: ../../standalone/drakboot_.c:28 msgid "Format floppy" -msgstr "Format�r diskette" +msgstr "Formater diskette" -#: ../../standalone/drakboot_.c:39 +#: ../../standalone/drakboot_.c:40 msgid "Choice" msgstr "Valg" +#: ../../standalone/drakboot_.c:59 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Installationen af LILO mislykkedes. F�lgende fejl opstod:" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:103 +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Deling af internetforbindelse er sl�et til" + +# Mangler +#: ../../standalone/drakgw_.c:104 +#, fuzzy +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "Indstilling af deling af internetforbindelse er allerede gjort.\n" + +# Mangler +#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108 +msgid "disable" +msgstr "" + +# Mangler +#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118 +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137 +msgid "dismiss" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126 +msgid "reconfigure" +msgstr "genkonfigurer" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:122 +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Deling af internetforbindelse er sl�et fra" + +# Mangler +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +#, fuzzy +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "Indstilling af deling af internetforbindelse er allerede gjort.\n" + +# Mangler +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127 +#, fuzzy +msgid "enable" +msgstr "Tabel" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:141 +msgid "Config file content could not be interpreted." +msgstr "Indhold i konfigurations filen kunne ikke blive fortolket." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:151 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Deling af internetforbindelse" + +# Mangler +#: ../../standalone/drakgw_.c:152 +#, fuzzy +msgid "" +"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN).\n" +"\n" +"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?" +msgstr "" +"Nu da din internetforbindelse er konfigureret,\n" +"kan din maskine blive konfigureret til at dele sin internetforbindelse.\n" +"Info: Du skal bruge en ekstra netv�rks adapter for at s�tte et lokalnet op " +"(LAN).\n" +"\n" +"�nsker du at ops�tte deling af internetforbindelsen?\n" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:177 +msgid "using module" +msgstr "bruger modul" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:210 +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Ikke nogen netv�rksadapter i dit system!" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:211 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Ingen ethernet netv�rksadapter er blevet fundet p� dit system. K�r venligst " +"v�rkt�jet til maskinel konfiguration." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:218 +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"$interface\n" +"\n" +"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?" +msgstr "" +"Der er kun en konfigureret netv�rksadapter i dit system:\n" +"\n" +"$interface\n" +"\n" +"�nsker du at ops�tte dit lokalnet med denne adapter?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:223 +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"V�lg venligst hvilken netv�rksadapter som skal forbindes\n" +"til dit lokalnet." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:233 +msgid "" +"Warning, the network adapter is already configured.\n" +"Would you like to reconfigure?" +msgstr "" +"Advarsel, netv�rksadapteren er allerede konfigureret.\n" +"Vil du gerne omkonfigurere?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:258 +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" +msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt fundet i konfigurationen til $_!\n" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Brandmurkonfiguration genkendt!" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation. Proceed?" +msgstr "" +"Advarsel! En eksisterende brandmurkonfiguration er blevet fundet. Du skal " +"muligvis lave manuelle rettelser efter installationen. Forts�t?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:282 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Konfigurerer skript, installerer programmel, starter servere..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:282 +msgid "Configuring..." +msgstr "Konfigurere..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." +msgstr "Kunne ikke installere ipchains RPM med urpmi." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:456 +msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." +msgstr "Kunne ikke installere dhcp RPM med urpmi." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:480 +msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." +msgstr "Kunne ikke installere linuxconf RPM med urpmi." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:496 +msgid "Could not install bind RPM with urpmi." +msgstr "Kunne ikke installere bind RPM med urpmi." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:500 +msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." +msgstr "Kunne ikke installere caching-nameserver RPM med urpmi." + +# Mangler +#: ../../standalone/drakgw_.c:512 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Tillykke!" + +# Mangler +#: ../../standalone/drakgw_.c:513 +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" + #: ../../standalone/draksec_.c:28 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" @@ -4744,8 +6529,9 @@ msgid "" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" "Dette niveau skal bruges med omtanke. Det g�r dit system nemmere at bruge,\n" -"men meget s�rbart: det m� ikke bruges til en maskine der er i et netv�rk\n" -"eller har forbindelse til Internettet. Der er ikke nogen kontrol af kodeord." +"men er meget s�rbart: det m� ikke bruges til en maskine der er i et netv�rk\n" +"eller har forbindelse til internettet. Der er ikke nogen kontrol af " +"adgangskoder." #: ../../standalone/draksec_.c:31 msgid "" @@ -4760,16 +6546,16 @@ msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." msgstr "" -"F� forbedrelse af sikkerheds niveauet, den vigtigste er at der er\n" -"flere sikkerheds advarsler og eftersyn." +"Ikke mange forbedringer af sikkerheds-niveauet, den vigtigste er at der er\n" +"flere sikkerheds-advarsler og eftersyn." #: ../../standalone/draksec_.c:34 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " msgstr "" -"Dette er den standart sikkerheds anbefaling for en computere med\n" -"forbindelse til Internettet. Der er nu sikkerheds eftersyn." +"Dette er standard sikkerheds-anbefalingen for en maskine med\n" +"forbindelse til internettet. Der er nu sikkerheds-eftersyn." #: ../../standalone/draksec_.c:36 msgid "" @@ -4798,23 +6584,32 @@ msgstr "Indstiller sikkerhedsniveau" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "V�lg det v�rkt�j du �nsker at benytte" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 -msgid "What is your keyboard layout?" -msgstr "Hvilken type tastatur har du?" +#: ../../standalone/livedrake_.c:23 +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Skift cdrom" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:25 -msgid "What is the type of your mouse?" -msgstr "Hvilken type mus har du?" +#: ../../standalone/livedrake_.c:24 +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"Inds�t venligst installations-cdrom'en i dit cdrom-drev og tryk p� Ok, n�r " +"det gjort\n" +"Hvis du ikke har den - tryk p� Annull�r, s� undg�s levende opgradering" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:30 +#: ../../standalone/livedrake_.c:34 +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Kan ikke starte levende opgradering !!!\n" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:32 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "ingen seriel_usb fundet\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:35 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulering af tredje knap?" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:41 msgid "Which serial port is your mouse connected to?" msgstr "Hvilken seriel port er din mus forbundet til?" @@ -4902,7 +6697,7 @@ msgstr "Find pakke" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 msgid "Find Package containing file" -msgstr "Find pakke som indeholder file" +msgstr "Find pakke som indeholder fil" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 msgid "Toggle between Installed and Available" @@ -4948,7 +6743,7 @@ msgstr "Hvilken pakke leder efter" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 #, c-format msgid "%s not found" -msgstr "%s ikke fundet." +msgstr "%s ikke fundet" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 #: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 @@ -4965,7 +6760,7 @@ msgid "" "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" msgstr "" -"rpmdrake er fortiden i lav hukommelse tilstand.\n" +"rpmdrake er for tiden i lav hukommelse tilstand.\n" "Jeg genstarter rpmdrake s� der bliver mulighed for at s�ge efter filer" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 @@ -4997,8 +6792,8 @@ msgid "" "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" "It must be relative to the URL above" msgstr "" -"For FTP og HTTP, skal du give adressen til hdlist\n" -"Den skal v�re relativ til URL-en ovenfor" +"For FTP og HTTP skal du give adressen til hdlist\n" +"Den skal v�re relativ til URL'en ovenfor" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Please submit the following information" @@ -5017,7 +6812,7 @@ msgstr "Opdaterer RPM-basen" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 #, c-format msgid "Going to remove entry %s" -msgstr "Skal til at fjerne indskrivning %s" +msgstr "Skal til at fjerne indgang %s" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves" @@ -5026,3 +6821,186 @@ msgstr "Finder blade" #: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "At finde blade tager nogen tid" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Personnal Information Management" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +msgid "Internet Tools" +msgstr "Internet v�rkt�jer" + +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Personnal Finance" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" + +msgid "Office" +msgstr "Kontor" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedie - Grafik" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" + +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedie - Video" + +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" + +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedie" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedie - Lyd" + +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics Manipulation" +msgstr "" + +msgid "Games" +msgstr "Spil" + +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedie - CD-br�nding" + +# Mangler +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "Databaser" + +#~ msgid "Choose the size you want to install" +#~ msgstr "V�lg den samlede st�rrelse som din installation m� fylde" + +#~ msgid "Total size: " +#~ msgstr "Total st�rrelse: " + +#~ msgid "" +#~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n" +#~ "Feel free to launch draknet at any time to setup your connection.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Systemet er nu forbundet til internettet! Tillykker.\n" +#~ "Du kan starte draknet n�r som helst for at konfigurere din forbindelse.\n" |