diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cy.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cy.po | 31555 |
1 files changed, 17208 insertions, 14347 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po index 3c7047f33..edaaf3dcf 100644 --- a/perl-install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/share/po/cy.po @@ -6,4031 +6,5265 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-cy\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-23 19:00-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-12 22:02-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:359 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Sganio rhaniadau i ganfod pwyntiau gosod" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgid "" +"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" +"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" +"will be able to move and access your files from machines\n" +"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" +"Windows partition instead.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"os wedi ei osod i iawn, , gwirio ychwanegu/tynnu ffeiliau gwraidd suid." +"Nid oes gan eich allwedd USB raniadau Windows (FAT) dilys\n" +"Rhaid cael un i barhau (mae'n fwy safonnol i'ch caniatáu i\n" +"chi symud a chael mynediad i ffeiliau o beiriannau sy'n rhedeg\n" +"Windows). Rhowch allwedd USB yn cynnwys rhaniad Windows\n" +"yn ei le nawr.\n" +"\n" +"\n" +"Mae modd mynd yn eich blaen heb allwedd USB - bydd dal\n" +"modd i chi ddefnyddio Mandrake Move fel system weithredu\n" +"Mandrake hyfyw." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:369 #, c-format msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"%s: mae %s angen enw gwesteiwr, cyfeiriad MAC, IP, nbi-image, 0/1 ar gyfer " -"THIN_CLIENT, 0/1 ar gyfer Ffurfweddiad Lleol...\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "Newidiodd ffurfweddiad - ailgychwyn clusternfs/dhcpd?" +"Nid ydym wedi canfod allwedd USB ar eich system Os wnewch\n" +"rhoi'r allwedd USB yn ei le, mae gan Mandrake Move y gallu i\n" +"gadw eich data yn eich cyfeiriadur cartref a ffurfweddiad system\n" +"gyfan, ar gyfer ail gychwyn y cyfrifiadur hwn neu un arall\n" +"Sylwch: os wnewch chi rhoi'r allwedd yn ei le nawr, arhoswch\n" +"eiliadau cyn canfod eto.\n" +"\n" +"\n" +"Mae modd mynd yn eich blaen heb allwedd USB - bydd dal\n" +"modd i chi ddefnyddio Mandrake Move fel system weithredu\n" +"Mandrake hyfyw." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:380 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tDileu=%s" +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "Mae angen allwedd i gadw eich data" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:382 #, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Mae cadw wrth gefn differol yn cadw dim ond y ffeiliau sydd wedi newid neu " -"sy'n newydd ers y fersiwn gwreiddiol 'sylfaenol'." +msgid "Detect USB key again" +msgstr "Canfod allwedd USB eto" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "porth argraffydd rhwydwaith" +msgid "Continue without USB key" +msgstr "Parhau heb allwedd USB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Mewnosodwch ddisg meddal:" +msgid "Key isn't writable" +msgstr "Nid yw'r allwedd yn ysgrifenadwy" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:396 #, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" +"Mae'r allwedd USB i weld a'i ddiogelu rhag ysgrifennu ymlaen, ond nid oes.\n" +"modd ei dynnu'n ddiogel.\n" +"\n" +"\n" +"Cliciwch y botwm i ailgychwyn y peiriant, tynnwch yr allwedd, diffodd y\n" +"diogelu, ailosod y plwg a chychwyn Mandrake Move eto." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Reboot" +msgstr "Ailgychwyn" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:410 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" -"Nid yw'r tabl rhaniad wrth gefn yr un maint\n" -"Parhau?" +"Mae'r allwedd USB i weld a'i ddiogelu rhag ysgrifennu ymlaen.\n" +"Tynnwch yr allwedd, diffodd y diogelu, ai ailosod." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../move/move.pm:412 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Pa enw defnyddiwr" +msgid "Retry" +msgstr "Ceisio eto" -#: ../../any.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Pa fath o gofnod ydych chi eisiau ei ychwanegu?" +msgid "Setting up USB key" +msgstr "Gosod allwedd USB" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Adfer y tabl rhaniad" +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "Arhoswch, gosod ffeiliau caniatá'r system ar allwedd USB..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../move/move.pm:445 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Ffurfweddu enw gwestai" +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgstr "" +"Rhowch eich gwybodaeth bersonol, bydd y cyfrinair yn cael ei ddefnyddio ar " +"gyfer yr arbedwr sgrîn" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Ar wasanaethwr CUPS \"%s\"" +msgid "Auto configuration" +msgstr "Awto ffurfweddiad " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Ffurfweddiad ôl osod" +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "Arhoswch, canfod a ffurfweddu dyfeisiau..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563 +#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 +#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228 +#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846 +#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213 +#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 +#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 +#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099 +#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178 +#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353 +#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578 +#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668 +#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846 +#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241 +#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353 +#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881 +#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488 +#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805 +#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569 +#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587 +#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 +#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221 +#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21 +#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420 +#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194 +#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676 +#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826 +#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format -msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"%s yw'r lefel diogelwch presennol\n" -"Dewiswch ganiatâd i weld/golygu" +msgid "Error" +msgstr "Gwall" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Defnyddiwch \"%s\" yn lle hynny" +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Digwyddodd gwall ond wn i ddim sut i ddelio ag ef yn dwt.\n" +"Mae'n beryglus i barhau." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Math" +msgid "An error occurred" +msgstr "Digwyddodd gwall" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/move.pm:565 #, c-format msgid "" +"An error occurred:\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." msgstr "" +"Digwyddodd gwall:\n" "\n" -"Hefyd nid oes modd trosglwyddo argraffyddion ffurfweddwyd gyda ffeiliau PPD " -"ddarparwyd gan eu gwneuthurwyr na gyrrwyr CUPS brodorol." +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Gall hyn fod wedi dod o ffeiliau ffurfweddu'r system\n" +"ar yr allwedd USB, yn yr achos yma bydd eu tynnu ac\n" +"ailgychwyn Mandrake Move yn datrys y broblem. I wneud\n" +"hynny, cliciwch y botwm perthnasol.\n" +"\n" +"\n" +"Efallai byddwch am ailgychwyn a thynnu'r allwedd USB,\n" +"archwilio ei gynnwys o dan system weithredu arall, neu gael\n" +"golwg ar ffeiliau cofnod yng nghonsol #3 a #4 i geisio\n" +"dyfalu beth sy'n digwydd." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/move.pm:580 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgid "Remove system config files" +msgstr "Tynnu ffeiliau ffurfweddu'r system" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/move.pm:581 +#, c-format +msgid "Simply reboot" +msgstr "Ailgychwyn" + +#: ../move/tree/mdk_totem:60 +#, c-format +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "Dim ond heb gefnogaeth CD-ROM mae modd rhedeg" + +#: ../move/tree/mdk_totem:81 +#, c-format +msgid "Kill those programs" +msgstr "Lladd y rhaglenni hyn" + +#: ../move/tree/mdk_totem:82 +#, c-format +msgid "No CDROM support" +msgstr "Dim cefnogaeth CD-ROM" + +#: ../move/tree/mdk_totem:87 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" msgstr "" -"Mae'r argraffydd canlynol\n" -"\n" -"%s%s\n" -"wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'ch system" +"Methu defnyddio CD-ROM pan fo'r rhaglenni canlynol yn rhedeg:\n" +"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Gweriniaeth Canol Affrica" +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "Copïo i'r cof i gael tynnu'r CD-ROM" -#: ../../network/network.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:16 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Dyfais mynedfa" +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: Xconfig/card.pm:17 #, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Dewisiadau Uwch" +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:18 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Dull Rhwyd:" +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:19 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Cerdyn Ethernet" +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:20 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"Os wedi ei osod, anfon yr adroddiad e-bost i'r cyfeiriad e-bost neu ei anfon " -"i'r gwraidd." +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:21 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Paramedrau" +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/card.pm:22 #, c-format -msgid "no" -msgstr "na" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:23 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Awtoganfod" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:24 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Rhyngwyneb:" +msgid "64 MB or more" +msgstr "16 MB neu fwy" -#: ../../steps.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:211 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Dewis dosbarth gosod" +msgid "X server" +msgstr "Gweinydd X" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:212 +#, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "Dewiswch weinydd X" + +#: Xconfig/card.pm:244 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr " ffurfweddiad amlben" + +#: Xconfig/card.pm:245 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"Nid yw'n ymddangos i'ch system gysylltu â'r Rhyngrwyd.\n" -"Ailffurfweddwch eich cysylltiad." +"Mae eich system yn cynnal ffurfweddiad amlben.\n" +"Beth hoffech ei wneud?" + +#: Xconfig/card.pm:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't install XFree package: %s" +msgstr "Gosod pecynnau %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:322 +#, c-format +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Dewiswch faint cof eich cerdyn graffeg" + +#: Xconfig/card.pm:398 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "Fffurfweddiad XFree" + +#: Xconfig/card.pm:400 +#, c-format +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Pa ffurfweddiad XFree hoffech ei gael?" + +#: Xconfig/card.pm:434 +#, c-format +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Ffurfweddu pob pen yn annibynnol" + +#: Xconfig/card.pm:435 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Defnyddiwch estyniad Xinerama" + +#: Xconfig/card.pm:440 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Ffurfweddu cerdyn \"%s\" %s yn unig" + +#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree: %s" + +#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s gyda chyflymu caledwedd 3D" + +#: Xconfig/card.pm:470 #, c-format msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Cysylltu eich argraffydd i wasanaethwr Linux a gadael i'ch peiriant/" -"peiriannau Windows gysylltu iddo fel cleient.\n" -"\n" -"Ydych chi am barhau i osod yr argraffydd hwn?" +"Mae eich cerdyn yn gallu cael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D ond dim ond " +"gyda XFree %s.\n" +"Mae eich cerdyn yn cael ei gynnal gan XFree %s efallai bod gwell cefnogaeth " +"mewn 2D." -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "" +"Mae modd i'ch cerdyn gael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D gyda XFree %s" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Gwall wrth ysgrifennu i ffeil %s" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s gyda chyflymu caledwedd 3D ARBROFOL" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:483 #, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Adrodd y gwirio i syslog." +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Mae eich cerdyn yn gallu cael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D ond dim ond " +"gyda XFree %s.\n" +"SYLWER CEFNOGAETH ARBROFOL YW HWN AC FE ALL RHEWI EICH CYFRIFIADUR.\n" +"Mae eich cerdyn yn cael ei gynnal gan XFree %s efallai bod gwell cefnogaeth " +"mewn 2D." -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Mae apmd yn cael ei ddefnyddio i fonitro statws y batri a mewngofnodi drwy\n" -"syslog. Mae modd ei ddefnyddio i gau'r peiriant pan mae'r batri'n isel." +"Mae modd i'ch cerdyn gael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D gyda XFree %s \n" +"SYLWER CEFNOGAETH ARBROFOL YW HWN AC FE ALL RHEWI EICH CYFRIFIADUR." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:509 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Defnyddiwch dâp i gadw wrth gefn" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (gyrrwr gosod dangoswr)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Mae'r pecynnau canlynol i'w gosod" +msgid "Custom" +msgstr "Arddull" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176 +#: standalone/scannerdrake:438 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Ffurfweddiad CUPS" +msgid "Quit" +msgstr "Gadael" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:115 #, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Cyfanswm cynnydd" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Cerdyn Graffeg" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100 #, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nid oes digon o le i ddynodi rhaniadau newydd" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Symud" +msgid "Resolution" +msgstr "Cydraniad" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:126 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Prawf" + +#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551 +#: standalone/harddrake2:184 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Dewisiadau" + +#: Xconfig/main.pm:180 #, c-format msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +"%s" msgstr "" +"Cadw'r newid?\n" +"Y ffurfweddiad presenol yw:\n" "\n" -"Gweithgaredd Drakbackup drwy %s:\n" -"\n" +"%s" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/monitor.pm:101 #, c-format -msgid "yes" -msgstr "iawn" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Dewiswch fonitor" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:107 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" + +#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49 +#, c-format +msgid "Generic" +msgstr "Generig" + +#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:69 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Gwerthwr" + +#: Xconfig/monitor.pm:119 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Methodd ymholiad Plug'nPlay. Dewiswch y dangosydd cywir" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:124 #, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"Croeso i Ddewin Ffurfweddu'r Rhwydwaith\n" +"Y ddau baramedr pwysig yw'r raddfa adnewyddu fertigol, sef y raddfa mae'r\n" +"holl sgrîn yn cael ei adnewyddu, ac yn fwyaf pwysig y raddfa cydamseru\n" +"llorweddol, sef y raddfa mae'r llinellau sganio'n cael eu dangos.\n" "\n" -"Rydym ar fin ffurfweddi eich cysylltiad rhyngrwyd/rhwydwaith.\n" -"Os nad ydych am ddefnyddio awto ganfod, dad-diciwch y blwch dewis.\n" +"Mae'n BWYSIG IAWN nad ydych yn enwi monitor gyda graddfa cydamseru\n" +"sydd tu hwnt i allu eich monitor: mae modd difrodi eich monitor drwy wneud " +"hynny.\n" +"Os oes gennych amheuaeth, dewiswch raddfa is." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/monitor.pm:131 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Graddfa adfywio llorweddol" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:132 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanus" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Graddfa adfywio fertigol" -#: ../../mouse.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 lliw (8 did)" -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Aros" +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mil o liwiau (15 did)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Golygu'r gwesteiwr" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mil o liwiau (16 did)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Heb ddiffinio dyfais CD!" +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miliwn o liwiau (24 did)" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16 #, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Rhowch enw'r rhyngwyneb sy'n cysylltu â'r " -"rhyngrwyd. \n" -"\n" -"Enghreifftiau:\n" -" ppp+ cysylltiad modem neu DSL, \n" -" eth0, neu eth1 fam gysylltiad cebl, \n" -" ppp+ am gysylltiad idsn.\n" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 biliwn o liwiau (32 did)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141 #, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tDefnyddiwch ffeiliau .backupignorey\n" +msgid "Resolutions" +msgstr "Cyfraniadau" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bwlgaraidd (ffonetig)" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Dewiswch y cydraniad a'r dyfnder lliw" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "Enw cychwyn DHCP" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Cerdyn graffeg: %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352 +#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462 +#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821 +#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412 +#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +msgid "Ok" +msgstr "Iawn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 +#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 +#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336 +#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395 +#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478 +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534 +#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161 +#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516 +#: ugtk2.pm:1047 #, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Peidio ailddirwyn y tâp wedi ei gadw wrth gefn" +msgid "Cancel" +msgstr "Diddymu" -#: ../../any.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313 +#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308 +#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366 +#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418 +#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475 +#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530 +#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580 +#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 +#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160 +#: ugtk2.pm:1161 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Prif ddewisiadau Bootloader" +msgid "Help" +msgstr "Cymorth" -#: ../../standalone.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:30 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Prawf o'r ffurfweddiad" + +#: Xconfig/test.pm:31 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Ydych chi eisiau profi'r ffurfweddiad?" + +#: Xconfig/test.pm:31 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Rhybudd: gall profi'r cerdyn graffeg hwn rewi eich cyfrifiadur" + +#: Xconfig/test.pm:71 #, c-format msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"Digwyddodd gwall:\n" +"%s\n" +"Ceisiwch newid parammedrau" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Tâp" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Gadael mewn %d eiliad" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "A'i hwn yw'r gosodiad cywir?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:29 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Chwilio'r rhwydwaith..." +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Cynllun allweddell: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:30 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Gyda'e dewis hwn medrwch adfer unrhyw fersiwn\n" -"o'ch cyfeiriadur /etc." +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Math o lygoden: %s\n" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: Xconfig/various.pm:31 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "Mae'r newid wedi ei gyflawni. Ailgychwyn gwasanaeth dm?" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Dyfais llygoden: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:32 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Swisaidd (gosodiad Ffrengig)" +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../raid.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:33 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "methodd mkraid (efallai bod raidtools ar goll)" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "HorizSync Monitor: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:34 #, c-format -msgid "August" -msgstr "Awst" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "VertRefresh Monitor: %s\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:35 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "Gwasanaethwr FTP" +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Cerdyn graffeg: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:36 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webcam" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Cof graffeg: %s kB\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/various.pm:38 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "maint storfa cpu (ail lefel)" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Dyfnder lliw: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:39 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Cerdyn sain" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Cydraniad: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:41 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "Mis" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Gweinydd XFree86: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:42 #, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Chwilio am ffeiliau i'w hadfer" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Gyrrwr XFree86: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:71 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Rhyngwyneb graffigol wrth gychwyn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:73 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr terfynell) defnyddiwch " -"orchymyn \"%s <file>\".\n" +"Hoffwn osod eich cyfrifiadur i gychwyn X yn awtomatig ar ôl cychwyn\n" +"Hoffech chi i XFree ddechrau wedi i chi ail-gychwyn?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:86 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Lefel %s\n" +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Mae'n edrych fel bod gan eich cerdyn graffig gyswlltTV-OUT.\n" +"Mae modd ei ffurfweddu i weithio drwy byffer ffrâm.\n" +"\n" +"Rhaid cysylltu eich cerdyn graffig â'ch teledu cyn cychwyn eich " +"cyfrifiadur.\n" +"Dewiswch \"TVout\" yn y cychwynnwr\n" +"\n" +"Ydy'r nodwedd hon gennych?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:98 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Syriac (ffonetig)" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Pa norm mae eich teledu'n ei ddefnyddio?" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133 +#: standalone/service_harddrake:94 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +msgid "Please wait" +msgstr "Arhoswch" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:98 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bws" +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Wrthi'n gosod bootloader" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:137 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irac" +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Rydych wedi penderfynu gosod y cychwynnwr ar raniad.\n" +"Mae hyn yn awgrymu bod gennych gychwynnydd ar ddisg caled eisoes: (ee System " +"Commander).\n" +"\n" +"Gyda pha ddisg ydych chi'n cychwyn?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "cysylltu â %s..." +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Adran gyntaf o'r disg (MBR)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:161 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"Canfuwyd gwrthdaro posib yng nghyfeiriad LAN ffurfweddiad presennol %s!\n" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Adran gyntaf o'r rhaniad gwraidd" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:163 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Ffurfweddu..." +msgid "On Floppy" +msgstr "Ar Ddisg Meddal" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"Ar gyfer y rhelyw o gardiau Teledu diweddar, mae modiwl bttv cnewyllyn GNU/" -"Linux yn awto ganfod y paramedrau cywir.\n" -"Os yw'ch cerdyn yn cael ei ganfod ar gam, mae modd gorfodi'r mathau cywir o " -"gerdyn a rheolydd. Dewiswch baramedrau eich cerdyn teledu os oes raid" +msgid "Skip" +msgstr "Hepgor" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Cyfrinair (eto)" +msgid "SILO Installation" +msgstr "Gosodiad SILO" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Chwilio am ffontiau wedi eu gosod" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Gosodiad LILO/grub" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:171 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Bwrdd gwaith rhagosodedig" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Lle rydych chi eisiau gosod y cychwynnwr?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: any.pm:192 #, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." -msgstr "" -"I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad.\n" -"Bydd hyn yn agor ffenestr porwr gwe yn %s\n" -" lle welwch ffurflen i'w llenwi. Bydd yr wybodaeth rhowch arno'n cael ei\n" -"drosglwyddo i'r gwasanaethwr." +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Adran gyntaf o'r rhaniad cychwyn" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:204 any.pm:239 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Prif ddewisiadau Bootloader" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:205 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Cyfeiriad IP" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Ffurfweddu'r Math o Gychwyn" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: any.pm:209 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Dewiswch y maint" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Rhowch faint RAM mewn MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:211 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"Rhestr o ddata llwgr:\n" -"\n" +"Dewis Nid yw 'cyfyngu dewisiadau llinell orchymyn' o werth heb gyfrinair" -#: ../../fs.pm:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Dim ond ei osod yn benodol (h.y.,\n" -"bydd y dewis -a yn achosi i'r systrm gael ei osod)." +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau'n cyd-fynd" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Nid yw'r system yn cynnal eich modem.\n" -"Ewch i http://www.linmodems.org" +msgid "Please try again" +msgstr "Ceisiwch eto" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Dewiswch raniad arall" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Bootloader ar waith" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:219 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Derbyn presennol" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Gosodiad Bootloader" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Enw defnyddiwr" +msgid "Boot device" +msgstr "Dyfais cychwyn" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:223 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Bysell \"Windows\" chwith" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Oedi cyn cychwyn y ddelwedd rhagosodedig" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:224 help.pm:768 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Galluogi ACPI" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:225 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr dhcpd" +msgid "Force No APIC" +msgstr "Peidio Gorfodi APIC" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491 +#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454 +#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Defnydd cyfeiriadur:\n" -" dim ond perchennog y cyfeiriadur neu ffeil yn y cyfeiriadur hwn fydd yn " -"cael ei ddileu." +msgid "Password" +msgstr "Cyfrinair" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "ar wasanaethwr Novell \"%s\", argraffydd \"%s\"" +msgid "Password (again)" +msgstr "Cyfrinair (eto)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Enw argraffydd" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Cyfyngu dewisiadau llinell orchymyn" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "Gosod allwedd USB" +msgid "restrict" +msgstr "cyfyngu" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:231 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Tynnu modiwl" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Glanhau /tmp bob tro fyddwch yn cychwyn" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:232 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Cyfrinair" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Union faint o RAM os oes angen (canfod %dMB)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:234 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad Uwch" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Galluogi aml-broffil" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:243 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Sganio eich dyfais amlbwrpas HP" +msgid "Init Message" +msgstr "Neges Init" + +#: any.pm:245 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Agor Oedi Cadarnwedd" + +#: any.pm:246 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Goramser cychwyn y cnewyllyn" + +#: any.pm:247 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Galluogi cychwyn o CD?" + +#: any.pm:248 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Galluogi Cychwyn OF?" + +#: any.pm:249 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "System Weithredu Rhagosodedig?" + +#: any.pm:290 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "Delwedd" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:291 any.pm:300 #, c-format msgid "Root" msgstr "Gwraidd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:292 any.pm:313 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Dewis RAID presennol i ychwanegu ato" +msgid "Append" +msgstr "Atodi" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:294 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Twrcaidd (model modern \"Q\")" +msgid "Video mode" +msgstr "Modd fideo" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:296 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Heb ganfod neges lilo" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../services.pm:1 +#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312 #, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Ailgreu awtomatic pennawd y cnewyllyn yn /boot ar\n" -"gyfer /usr/include/linux{autoconf,version}.h" +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: standalone/drakfloppy:94 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "os oes angen" +msgid "Default" +msgstr "Rhagosodedig" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: any.pm:314 #, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" -msgstr "" -"Mae angen gosdod pecyn ntp\n" -" i alluogi Protocol Amser Rhwydwaith" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Maint intrd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:316 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Methodd Adfer..." +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:327 #, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "Cadw'r gyfrinach ar gyfer y system yn ffurfweddiad drakbackup." +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Nid yw label wag yn cael ei chaniatáu" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Cyflwyniad\n" -"\n" -"Bydd y system weithredu a'r cydrannau gwahanol sydd o fewn dosbarthiad " -"Mandrake Linux yn\n" -"cael eu galw yn \"Gynnyrch Meddalwedd\" o hyn ymlaen. Mae'r Cynnyrch " -"Meddalwedd yn\n" -"cynnwys, ond heb eu cyfyngu, i'r casgliad o raglenni , dulliau, rheolau a " -"dogfennau mewn\n" -"perthynas â'r system weithredu a chydrannau gwahanol dosbarthiad Mandrake " -"Linux.\n" -"\n" -"\n" -"1. Cytundeb Trwyddedu\n" -"\n" -"Darllenwch y ddogfen hon yn ofalus. Mae'r ddogfen hon yn gytundeb trwyddedu " -"rhyngoch\n" -"chi â MandrakeSoft S.A,. sy'n berthnasol i'r Cynnyrch Meddalwedd.\n" -"\n" -"Wrth osod, dyblygu neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd mewn unrhyw fodd, " -"rydych yn\n" -"amlwg yn derbyn ac yn llawn cytuno i gadw at delerau ac amodau'r Drwydded " -"hon.\n" -"Os ydych yn anghytuno ag unrhyw rhan o'r cytundeb, ni chewch ganiatâd i " -"osod, dyblygu\n" -"neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd.\n" -"Bydd unrhyw ymgais i osod, dyblygu neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd mewn " -"modd\n" -"nad yw'n cyd-fynd â thelerau ac amodau'r Drwydded yn ddi-rym a bydd yn " -"terfynu eich\n" -"hawliau o dan y Drwydded hon. Ar ddiwedd y Drwydded, rhaid i chi " -"ddinistrio'n syth pob\n" -"copi o'r Cynnyrch Meddalwedd.\n" -"\n" -"\n" -"2. Gwarant Gyfyngedig\n" -"\n" -"Mae'r Cynnyrch Meddalwedd a'r ddogfennaeth gysylltiedig yn cael eu darparu " -"\"fel ag y maent\",\n" -"heb ddim gwarant, hyd y mae'r gyfraith yn caniatáu.\n" -"Ni fydd MandrakeSoft S.A. yn gyfrifol, o dan unrhyw amgylchiad, a chyhyd ag " -"y bydd y gyfraith yn\n" -"caniatáu, am unrhyw iawn o gwbl, arbennig, damweiniol, uniongyrchol neu " -"anuniongyrchol (gan\n" -"gynnwys heb gyfyngu ar iawndal am golli busnes, tarfu ar fusnes, colled " -"ariannol, costau cyfreithiol,\n" -"a chosb o ganlyniad i achos llys, neu unrhyw golled o ganlyniad) yn codi o'r " -"defnydd neu'r anallu i\n" -"ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd, hyd yn oed os yw MandrakeSoft wedi eu " -"cynghori o'r posibilrwydd\n" -"o'r fath iawn.\n" -"\n" -"CYFRIFOLDEB CYFYNGEDIG YN GYSYLLTIEDIG GYDA'R MEDDIANT NEU'R DEFNYDD O " -"FEDDALWEDD\n" -" GWAHARDDEDIG MEWN RHAI GWLEDYDD\n" -"\n" -"Ni fydd MandrakeSoft S.A. yn gyfrifol, o dan unrhyw amgylchiad, a chyhyd y " -"bydd y gyfraith yn caniatáu,\n" -"i fod yn atebol am unrhyw iawn o gwbl, arbennig, damweiniol, uniongyrchol " -"neu anuniongyrchol (gan gynnwys\n" -"heb gyfyngu ar iawndal am golli busnes, tarfu ar fusnes, colled ariannol, " -"costau cyfreithiol, a chosb o ganlyniad\n" -"i achos llys, neu unrhyw golled o ganlyniad) yn codi o lwytho i lawr " -"cydrannau meddalwedd o un o safleoedd\n" -" Mandrake Linux, sydd wedi eu gwahardd neu eu hatal mewn rhai gwledydd gan " -"gyfreithiau lleol. Mae'r\n" -"cyfrifoldeb cyfyngedig hwn yn perthyn i , ond heb ei gyfyngu i'r, cydrannau " -"cryptograffiaeth cryf sy'n cael\n" -"eu cynnwys o fewn y Cynnyrch Meddalwedd.\n" -"3. Trwydded GPL a Thrwyddedau Cysylltiedig\n" -"\n" -"Mae'r Cynnyrch Meddalwedd yn cynnwys cydrannau sydd wedi eu creu gan " -"bersonau a endidau gwahanol.\n" -"Mae'r rhan fwyaf o'r cydrannau hyn yn cael eu llywodraethu gan dermau ac " -"amodau Trwydded Gyhoeddus\n" -"Cyffredinol (General Public Licence (GPL)), GNU, fydd yn cael ei gyfeirio " -"ato o hyn ymlaen fel \"GPL\", neu\n" -"drwyddedau cyffelyb.. Mae'r rhan fwyaf o'r trwyddedau'n caniatáu i chi " -"ddefnyddio, dyblygu, addasu neu\n" -" ailddosbarthu'r cydrannau maent yn eu cynnwys. Darllenwch delerau ac amodau " -"trwydded pob cydran cyn\n" -"eu defnyddio. Dylai pob cwestiwn am drwydded cydran gael ei ofyn i awdur y " -"gydran ac nid i MandrakeSoft.\n" -"Mae'r rhaglenni ddatblygwyd gan MandrakeSoft yn cael eu llywodraethu o dan " -"Drwydded GLP. Mae'r dogfennau\n" -" ysgrifennwyd gan MandrakeSoft S.A. yn cael eu llywodraethu gan drwydded " -"benodol. Darllenwch y dogfennau\n" -"am fwy o fanylion.\n" -"\n" -"4. Hawliau Eiddo Deallusol\n" -"\n" -"Mae pob hawl cydrannau'r Cynnyrch Meddalwedd yn perthyn i'w hawduron " -"perthnasol ac wedi eu hamddiffyn\n" -"gan gyfreithiau eiddo deallusol a hawlfraint sy'n berthnasol i raglenni " -"meddalwedd. Mae MandrakeSoft yn cadw\n" -"ei hawl i newid neu addasu ei Gynnyrch Meddalwedd, yn rhannol neu yn gyfan, " -"drwy unrhyw ddull ac ar gyfer\n" -"unrhyw bwrpas. Mae \"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" a'r logos cysylltiedig " -"yn nodau masnachol sy'n\n" -"perthyn i MandrakeSoft S.A.\n" -"\n" -"5. Cyfreithiau Llywodraethol\n" -"Os bydd unrhyw rhan o'r cytundeb hwn yn cael ei ddal yn ddi-rym, " -"anghyfreithlon neu amherthnasol gan\n" -"benderfyniad llys, bydd y rhan yma'n cael ei dynnu o'r cytundeb hwn. Byddwch " -"yn parhau i fod yn rhwymedig\n" -"i adrannau cymwys o'r cytundeb.\n" -"Mae telerau ac amodau'r Drwydded hon yn cael eu llywodraethu gan Cyfreithiau " -"Ffrainc. Mae'n ddymunol y\n" -"bydd pob anghytundeb ar amodau'r drwydded yn cael eu datrys y tu allan i'r " -"llys. Fel cam olaf, bydd yranghytundeb yn cael ei drosglwyddo i'r Llysoedd " -"Barn, Paris - Ffrainc. Am unrhyw gwestiwn ynghylch yddogfen hon cysylltwch â " -"MandrakeSoft S.A. \n" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Rhaid enwi delwedd cnewyllyn" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Defnyddiwr rhagosodedig" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Rhaid pennu rhaniad gwraidd" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:329 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"bar cynnydd cydfesuryn x\n" -"yn ei gornel uchaf chwith" +msgid "This label is already used" +msgstr "Mae'r label hwn yn cael ei ddefnyddio eisoes" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:342 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Ffurfweddiad rhyngwyneb cyfredol" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Pa fath o gofnod ydych chi eisiau ei ychwanegu?" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: any.pm:343 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Systemau Gweithredu eraill (SunOS..)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:344 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Systemau Gweithredu Eraill (MacOS...)" + +#: any.pm:344 +#, c-format +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Systemau Gweithredu Eraill (windows...)" + +#: any.pm:372 #, c-format msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"\n" -"Os oes gennych gerdyn, dylai'r gwerthoedd ar y sgrîn nesaf fod yn gywir.\n" -"\n" -"Os oes gennych gerdyn PCMCIA, rhaid i chi wybod irq ac io eich cerdyn.\n" +"Dyma'r cofnodion gwahanol ar eich dewislen cychwyn hyd yma.\n" +"Mae modd i chi ychwanegu rhagor neu newid y rhai presennol." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:504 #, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Peidiwch argraffu tudalennau prawf" +msgid "access to X programs" +msgstr "mynediad i raglenni X" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:505 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "mynediad i offer rpm" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:506 #, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s yn cael ei ddefnyddio eisoes\n" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "caniatáu \"su\"" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:507 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Peidio Gorfodi APIC" +msgid "access to administrative files" +msgstr "mynediad i ffeiliau gweinyddol" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:508 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml ( rhaid iddo fod o leiaf %d nod o hyd)" +msgid "access to network tools" +msgstr "mynediad i offer rhwydwaith" -#: ../../standalone.pm:1 +#: any.pm:509 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[bysellfwrdd]" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "mynediad i offer crynhoad" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:515 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Dirprwy FTP" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(wedi ychwanegu %s yn barod)" + +#: any.pm:520 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: any.pm:521 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Gosod Rhestr" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Rhowch enw defnyddiwr" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:522 #, c-format msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"Newid\n" -"Llwybr Adfer" +"Rhaid i'r enw defnyddiwr gynnwys dim ond llythrennau bach, rhifau, '-' a '_'" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:523 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Dangos ar y diwrnod penodol yn unig" +msgid "The user name is too long" +msgstr "Mae'r enw defnyddiwr yn rhy hir" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:524 #, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tCyfyngu defnydd disg i %s Mb\n" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Mae'r enw defnyddiwr wedi ei ychwanegu yn barod" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: any.pm:528 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +msgid "Add user" +msgstr "Ychwanegu defnyddiwr" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: any.pm:529 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Sylwer: Nid oes modd awtoganfod pyrth paralel)" +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Rhowch enw defnyddiwr\n" +"%s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 +#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 +#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629 +#: standalone/scannerdrake:779 #, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +msgid "Done" +msgstr "Gorffen" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:533 help.pm:52 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Pa fath o gerdyn sydd gennych?" +msgid "Accept user" +msgstr "Derbyn defnyddiwr" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:544 #, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +msgid "Real name" +msgstr "Enw cywir" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339 +#: printer/printerdrake.pm:1453 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Diogelwch" +msgid "User name" +msgstr "Enw defnyddiwr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:548 #, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Mae modd hefyd i ddefnyddio rhag wyneb graffigol \"xpdq\" i osod dewisiadau " -"a thrin gwaith argraffu.\n" -"\n" -"Os ydych yn defnyddio KDE fel amgylchedd pen bwrdd mae gennych \"botwm " -"argyfwng\", eicon ar y bwrdd gwaith, wedi ei labelu \"Atal yr Argraffydd!\", " -"fydd yn stopio 'r holl waith argraffu'n syth pan fyddwch yn ei glicio. Mae " -"hyn yn ddefnyddiol pan fydd y papur wedi mynd yn sownd, ag ati.\n" +msgid "Shell" +msgstr "Cragen" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:550 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +msgid "Icon" +msgstr "Eicon" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:591 security/l10n.pm:14 #, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Methu canfod cadw wrth gefn i'w hadfer...\n" +msgid "Autologin" +msgstr "Awtomewngofnodi" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:592 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Anhysbys" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "Mewngofnodi'n awtomatig ar gyfer un defnyddiwr." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:593 help.pm:52 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu eto.\n" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio'r nodwedd?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: any.pm:594 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Dewis y defnyddiwr rhagosodedig:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:595 #, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Dewiswch y rheolwr ffenestr i redeg:" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:607 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protocol ar gyfer gweddill y byd\n" -" dim D-Channel (llinell les)" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Dewiswch iaith i'w defnyddio." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:628 #, c-format msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tBydd drakTermServ yn ffurfweddu'r ffeil i weithio ar y cyd gyda " -"delweddau grewyd gan\n" -" \t\tmkinitrd-net, a'r cofnodion yn /etc/dhcpd.conf, i wasanaethu'r " -"delwedd cychwyn i bob\n" -" \t\tcleient di-ddisg.\n" -"\n" -" \t\tMae ffeil ffurfweddu tftp nodweddiadol yn edrych fel hyn:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tMae'r newidiadau yma o'r gosodiad rhagosodedig yn newid y faner " -"analluogi i \n" -" \t\t'na' a newid llwybr cyfeiriadur i /var/lib/tftpboot, lle mae " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tyn gosod ei ddelweddau." +"Gallwch ddewis ieithoedd eraill fydd ar gael ar ôl gosod. Dewiswch\n" +"pa iaith yr hoffech ei osod. Byddant ar gael pan fydd eich gosodiad\n" +"wedi ei gwblhau a phan fyddwch yn ailgychwyn eich system." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:646 help.pm:660 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn rhif!" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Defnyddio Unicode drwy ragosodiad" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:647 help.pm:660 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Nodyn" +msgid "All languages" +msgstr "Pob iaith" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Nid ydych wedi ffurfweddu X. Ydych chi'n siwr eich bod am wneud hyn?" +msgid "Country / Region" +msgstr "Gwlad" + +#: any.pm:684 +#, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "Dewiswch eich gwlad." + +#: any.pm:686 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Dyma restr lawn o'r gwledydd sydd ar gael" + +#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Rhagor" + +#: any.pm:818 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Peidio rhannu" + +#: any.pm:818 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Caniatáu pob defnyddiwr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:822 #, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Bydd ffurfweddi'r argraffydd yn digwydd yn awtomatig. Os na chafodd eich " -"argraffydd ei ganfod yn gywir neu byddai'n well gennych ffurfweddiad unigryw " -"i'ch argraffydd, cychwynnwch \"Ffurfweddiad gyda Llaw\"." +"Hoffech chi ganiatáu i rai defnyddwyr rannu eu cyfeiriaduron?\n" +"Bydd caniatáu hyn yn gadael i ddefnyddwyr glicio ar \"Rhannu\" yn konqueror " +"a nautilus.\n" +"\n" +"\"Addasu\" caniatáu cyfran i'r defnyddwyr.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:838 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Pa fath o raniad ?" +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "" +"Gallwch allforio gan ddefnyddio NFS neu Samba. Pa un hoffech chi ei " +"ddefnyddio?" + +#: any.pm:846 +#, c-format +msgid "The package %s is going to be removed." +msgstr "Mae pecyn %s yn mynd i gael ei dynnu." + +#: any.pm:858 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Cychwyn userdrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:860 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"rhestr ffeil yrrwyd gan FTP: %s\n" -" " +"Mae'r rhannu yn ôl defnyddiwr yn defnyddio grwp \"rhannu ffeiliau\" .\n" +"Mae modd defnyddio userdrake i ychwanegu defnyddiwr i'r grwp. " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Rhyngwyneb" +msgid "Local files" +msgstr "Ffeiliau lleol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "CD aml-sesiwn" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "llinellau collnod ranedig" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: authentication.pm:12 authentication.pm:50 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Dyma'r cyfrifiaduron ddylai'r sganwyr fod ar gael:" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Parth Windows" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: authentication.pm:33 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Negeseuon" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Dilysu LDAP" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: authentication.pm:34 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Anhysbys|CPH06X (bt878) [nifer o werthwyr]" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "Sail dn LDAP" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: authentication.pm:35 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Gwasanaethwr POP ac IMAP" +msgid "LDAP Server" +msgstr "Gweinydd LDAP" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:40 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mecsico" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Dilysu LDAP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: authentication.pm:41 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Stepio model" +msgid "NIS Domain" +msgstr "Parth NIS" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:42 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgid "NIS Server" +msgstr "Gweinydd NIS" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:47 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Y Swisdir" +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"I hyn weithio gyda 2WK PDC, bydd angen i chi gael y gweinyddwr i redeg C:" +"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add ac " +"ailgychwyn y gweinydd.Bydd angen hefyd yr enw defnyddiwr/cyfrinair " +"Gweinyddiaeth Parth i uno'r peiriant â'r parth Windows(NM).\n" +"Os nad yw'r rhwydwaith wedi ei alluogi eto, bydd DrakX yn ceisio ymuno â'r " +"parth ar ol y cam o gychwyn y rhwydwaith.\n" +"Os bydd y cam hwn yn methu am ryw reswm ac nid yw dilysiad yn gweithio, " +"rhedwch 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' gan ddefnyddio eich Parth " +"Windows(NM), a'ch Enw Defnyddiwr Gweinyddol/Cyfrinair ar ôl cychwyn eich " +"system.\n" +"Bydd y gorchymyn 'wbinfo -t' yn gwirio a yw eich cyfrinachau dilysu'n addas." -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:49 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Dilysu Parth Windows" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: authentication.pm:51 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Oes gennych unrhyw ryngwyneb %s?" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Enw Defnyddiwr Gweinyddiaeth Parth" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: authentication.pm:52 #, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "Rhaid bod yn gwraidd i ddarllen ffeil ffurfweddu. \n" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Cyfrinair Gweinyddol y Parth" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: authentication.pm:83 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Dewisiadau Argraffydd lpd Pell" +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Methu defnyddio darlledu heb barth NIS" -#: ../../help.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:542 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" +"Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" "\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"Mae GNU/Linux yn system aml-ddefnyddiwr, ac mae hyn yn golygu bod pob\n" -"defnyddiwr yn medru cael ei ddewisiadau ei hun, ei ffeiliau ei hun ac yn y " -"blaen.\n" -"Gallwch ddarllen yr \"Starter Guide\" i ddysgu mwy. Ond yn annhebyg i " -"\"gwraidd\",\n" -"sef y gweinyddwr, ni fydd modd i'r defnyddiwr fyddwch yn eu creu yma'n " -"medru\n" -"newid dim ond eu ffeiliau a'u ffurfweddiad ei hun. Bydd rhaid i chi greu un\n" -"defnyddiwr cyffredin ar gyfer chi eich hun. Dyma'r cyfrif ddylech " -"fewngofnodi\n" -"iddo ar gyfer defnydd bob dydd. Er ei fod yn ymarferol iawn i fewngofnodi " -"fel\n" -"\"root\" gall fod yn beryglus iawn!. Gall y camgymeriad lleiaf olygu nad yw " -"eich\n" -"system yn gweithio ragor. Os wnewch chi gamgymeriad mawr fel defnyddiwr\n" -"cyffredin, byddwch ond yn colli rhywfaint o wybodaeth, ac nid y system " -"gyfan.\n" -"\n" -"Yn gyntaf rhowch eich enw go iawn. Does dim rhaid, wrth gwrs - mae modd\n" -"i chi rhoi beth bynnag hoffech chi. Bydd DraX yn cymryd yr enw cyntaf a'i " -"roi yn\n" -"yr \"%s\" Dyma'r enw bydd y defnyddiwr hwn yn ei ddefnyddio i\n" -"fewngofnodi i'r system. Mae modd ei newid. Yna rhowch gyfrinair. Nid yw\n" -"cyfrinair defnyddiwr cyffredin mor bwysig ag un \"gwraidd\" o safbwynt " -"diogelwch\n" -"ond nid yw hynny'n rheswm i'w esgeuluso - wedi'r cyfan mae eich ffeiliau " -"mewn\n" -"perygl\n" +"Croeso i'r dewis o systemau gweithredu! \n" "\n" -"Os wnewch chi glicio \"%s\", bydd modd ychwanegu faint\n" -"fynnoch. Ychwanegwch ddefnyddiwr ar gyfer pob un o'ch ffrindiau: eich tad\n" -"neu eich chwaer, e.e. Ar ôl ychwanegu'r holl ddefnyddwyr, cliciwch \"%s\".\n" -"\n" -"Bydd clicio'r botwm \"%s\" yn caniatáu i chi newid y \"cragen\" " -"rhagosodedig\n" -"ar gyfer y defnyddiwr hwnnw (bash yw'r rhagosodedig).\n" +"Dewiswch system weithredu o'r rhestr uchod neu\n" +"aros am y cychwyn rhagosodedig\n" "\n" -"Pan fyddwch wedi cwblhau ychwanegu defnyddwyr, bydd gofyn i chi ddewis\n" -"defnyddiwr sy'n gallu mewngofnodi'n awtomatig mewngofnodi i'r system pan\n" -"fydd y cyfrifiadur yn cychwyn.Os oes gennych ddiddordeb yn y nodwedd hon a " -"dim gwahaniaeth am ddiogelwch, dewiswch y defnyddiwr a rheolwr ffenestr a " -"chlicio \"%s\". Os nad dad-diciwch blwch \"%s\" ." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: bootloader.pm:674 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Ffurfweddu Mynediad i'r We..." +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:676 help.pm:768 #, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Dewiswch faint o amser fydd rhwng pob cadw wrth gefn" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "Lilo gyda dewislen graffigol" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: bootloader.pm:677 help.pm:768 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norwy" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO gyda dewislen testun" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: bootloader.pm:679 #, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Dileu proffil" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: bootloader.pm:681 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Danaidd" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../services.pm:1 +#: bootloader.pm:1150 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Cychwyn clo allweddell numlock yn awtomatig yn consol \n" -"ac XFree wrth gychwyn y peiriant." +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "dim digon o le yn /boot" + +#: bootloader.pm:1178 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Nid oes modd gosod y cychwynnwr ar raniad %s\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: bootloader.pm:1218 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" msgstr "" -"Rhowch ffurfweddiad IP ar gyfer y peiriant hwn\n" -"Dylai pob eitem ei roi fel cyfeiriad IP nodiant collnod degymol\n" -"(e.e.1.2.3.4)." -#: ../../help.pm:1 +#: bootloader.pm:1225 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" msgstr "" -"Mae gosodiad Mandrake Linux yn cynnwys nifer o CD-ROMau. Mae DrakX\n" -"yn gwybod os yw pecyn penodol wedi ei leoli ar CD-ROM arall a bydd yn bwrw\n" -"allan y CD cyfredol a gofyn am y llall." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Wedi ei dicio, nid fydd y perchennog a'r grwp yn cael ei newid" +#: bootloader.pm:1226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "Gosod cychwynnwr" -#: ../../lang.pm:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bwlgaria" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Mawrth" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Prosesyddion" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../lang.pm:1 +#: common.pm:133 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Ynysoedd Svalbard a Jan Mayen" +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: common.pm:141 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Heb ddewis NIC!" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d munud" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: common.pm:143 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Digwyddod anhawsterau yn ystod y ffurfweddiad.\n" -"Profwch eich cysylltiad drwy net_monitor neu mcc. Os nad yw eich cysylltiad " -"yn gweithio, efallai y byddwch eisiau ailgychwyn y ffurfweddiad" +msgid "1 minute" +msgstr "1 munud" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: common.pm:145 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "Mae rhaniad %s yn cael ei alw'n %s" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d eiliad" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:196 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Cadw wrth gefn ffeiliau eraill..." +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Meth creu lluniau o'r sgrîn cyn rhannu" -#: ../../lang.pm:1 +#: common.pm:203 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Congo (Kinshasa)" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Bydd lluniau o'r sgrîn ar gael ar ôl gosod yn %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: common.pm:268 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP Gwasanaethwr SMB" +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu ar goll" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: common.pm:271 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Mae tabl rhaniad gyrrwr %s yn mynd i gael ei ysgrifennu i'r ddisg!" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "consolehelper ar goll" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37 +#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58 +#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79 +#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100 +#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Gosod pecyn HPOJ..." +msgid "France" +msgstr "Ffrainc" -#: ../../any.pm:1 +#: crypto.pm:15 lang.pm:207 #, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Mae'r disg cychwyn addasu yn cynnig ffordd i gychwyn eich system Linux heb\n" -"ddibynnu ar eich cychwynnwr arferol. Mae hyn yn ddefnyddiol os nad ydych am\n" -"osod LILO (neu grub) ar eich system, neu bod system weithredu arall yn " -"dileu\n" -"LILO, neu nad yw LILO'n gweithio gyda'ch ffurfweddiad caledwedd.\n" -"Mae modd defnyddio disg cychwyn addasu hefyd gyda delwedd achub Mandrake,\n" -"gan ei gwneud yn lawer haws adfer methiannau system sylweddol. Hoffech chi\n" -"greu disg cychwyn ar gyfer eich system?\n" -"%s" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 +#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" Adroddiad Daemon DrakBackup \n" -"\n" -"\n" +msgid "Belgium" +msgstr "Gwlad Belg" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Latfiaidd" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Gweriniaeth Tsiec" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126 +#: network/adsl_consts.pm:134 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "bob mis" +msgid "Germany" +msgstr "Yr Almaen" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244 #, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Ceisio eto" +msgid "Greece" +msgstr "Groeg" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Enw'r modiwl" +msgid "Norway" +msgstr "Norwy" -#: ../../network/network.pm:1 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Cychwyn y peiriant" +msgid "Sweden" +msgstr "Sweden" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170 +#: network/netconnect.pm:47 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Defnyddio Cadw wrth Gefn Cynyddol" +msgid "Netherlands" +msgstr "Yr Iseldiroedd" -#: ../../any.pm:1 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150 +#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Adran gyntaf o'r gyrrwr (MBR)" +msgid "Italy" +msgstr "Yr Eidal" -#: ../../lang.pm:1 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgid "Austria" +msgstr "Awstria" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Ffon hud" +msgid "United States" +msgstr "Yr Unol Daleithiau" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/dav.pm:19 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"Protocol yw WebDAV sy'n eich caniatáu i chi osod gweinydd gwe'n lleol\n" +"a'i drin fel system ffeilio lleol ( ar yr amod bod y gweinydd lleol wedi ei\n" +"ffurfweddi fel gweinydd WebDAV). Os hoffech ychwanegu pwyntiau\n" +"gosod WebDAV, dewiswch \"Newydd\"" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:27 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Defnyddio Unicode drwy ragosodiad" +msgid "New" +msgstr "Newydd" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "y modiwl o'r cnewyllyn GNU/Linux sy'n trin y ddyfais honno" +msgid "Unmount" +msgstr "Dadosod" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "A yw eich cloc caledwedd wedi ei osod i GMT?" +msgid "Mount" +msgstr "Gosod" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Yn ceisio achub y tabl rhaniadau" +msgid "Server" +msgstr "Gweinydd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn gyfanrif" +msgid "Mount point" +msgstr "Pwynt gosod" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:85 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Defnyddio cyfrinair i wirio defnyddiwr." +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Rhowch URL gweinydd WebDAV" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:89 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Gwybodaeth i'w gyflawyno:\n" -"%s" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "Rhaid i'r URL gychwyn gyda http:// neu https://" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/dav.pm:111 #, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"Ar gyfer cadw wrth gefn cyfryngau eraill, mae ffeiliau'n dal yn cael eu creu " -"ar y disg caled, ac yna eu symud i gyfrwng arall. Bydd galluogi hyn yn " -"tynnu'r ffeiliau tar oddi ar y disg caled ar ôl creu'r copi wrth gefn." +msgid "Server: " +msgstr "Gweinydd:" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469 +#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Methu cychwyn diweddariad byw!!! \n" +msgid "Mount point: " +msgstr "Pwynt gosod:" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Enw :" +msgid "Options: %s" +msgstr "Dewisiadau: %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "up" -msgstr "fyny" +msgid "Read carefully!" +msgstr "Darllenwch yn ofalus!" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miliwn o liwiau (24 did)" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Gwnewch gopi wrth gefn o'ch data yn gyntaf" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Caniatáu pob defnyddiwr" +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Os ydych yn bwriadu defnyddio aboot, gofalwch adael lle gwag (2048 sector yn " +"ddigon)\n" +"ar ddechrau'r ddisg." -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "Y siop MandrakeSoft swyddogol" +msgid "Wizard" +msgstr "Dewin" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Newid maint" +msgid "Choose action" +msgstr "Dewiswch weithred" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 #, c-format msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Rhowch y maint mwyaf\n" -"i'w ganiatáu ar gyfer Drakbackup (MB)" +"Mae gennych un rhaniad Microsoft Windows mawr\n" +"Awgrymir eich bod yn newid maint y rhaniad\n" +"(cliciwch arno, ac yna clicio \"Newid maint\"]" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Cysylltiad cebl" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Cliciwch ar raniad" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Defnyddiwr" +msgid "Details" +msgstr "Manylion" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" -"Gwnewch cadw wrth gefn newydd cyn adfer ( ar gyfer cadw wrth gefn cynyddol " -"yn unig )" +msgid "No hard drives found" +msgstr "Heb ganfod gyrwyr caled" -#: ../../raid.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "methodd mkraid" +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Enw" +msgid "Journalised FS" +msgstr "Jwrnaleiddiwyd FS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Efelychiad Botwm 3" +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Gwirio ychwanegiadau/tynnu ffeiliau sgid." +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Anfon ffeiliau..." +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israelaidd (Ffonetig)" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "mynediad i offer rpm" +msgid "Other" +msgstr "Arall" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Rhaid dewis/rhoi argraffydd/dyfais!" +msgid "Empty" +msgstr "Gwag" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Anawsterau caniatâd wrth gael mynediad i'r CD." +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Mathau o system ffeiliau:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Rhif ffôn" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Defnyddiwch \"%s\" yn lle hynny" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Gwall. Nid yw gyrrwr \"%s\" wedi ei restru" +msgid "Type" +msgstr "Math" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Enw'r argraffydd, disgrifiad, lleoliad" +msgid "Create" +msgstr "Creu" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "UDA (darlledu)" +msgid "Delete" +msgstr "Dileu" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Defnyddiwch estyniad Xinerama" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Defnyddiwch \"Dad-osod\" yn gyntaf" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Cylch-ôl" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Dewiswch raniad arall" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Gorllewin Ewrop" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Dewiswch raniad" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:208 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "ar CDROM" +msgid "Exit" +msgstr "Gadael" -#: ../../standalone.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[DEWISIADAU] [ENW_RHAGLEN]\n" -"\n" -"DEWISIADAU:\n" -" --help - argraffu'r neges cymorth.\n" -" --report - dylai'r rhaglen fod yn un o offer mandrake\n" -" --incident - ylai'r rhaglen fod yn un o offer mandrake" +msgid "Undo" +msgstr "Dadwneud" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 fersiwn %s" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Arbenigwr > Cyffredinol" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Dewisiadau" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Cyffredinol > Arbenigwr" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:260 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Parhau beth bynnag?" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominican Republic" +msgid "Quit without saving" +msgstr "Gorffen heb gadw" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Copïo %s" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Gorffen heb ysgrifennu'r tabl rhaniadau?" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/interactive.pm:270 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "dewis lliw" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Ydych eisiau cadw newidiadau /etc/fstab" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301 #, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "Syriac" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Bydd angen i chi ail gychwyn cyn i'r newidiadau yn eich tabl rhaniad ddigwydd" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Clear all" +msgstr "Clirio i gyd" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Awto ddynodi" + +#: diskdrake/interactive.pm:297 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Gwybodaeth am y ddisg caled" + +#: diskdrake/interactive.pm:329 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Mae pob rhaniad cynradd wedi ei ddefnyddio" + +#: diskdrake/interactive.pm:330 +#, c-format +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Does dim modd ychwanegu raniadau ychwanegol" + +#: diskdrake/interactive.pm:331 #, c-format msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Dewiswch y ddisg caled rydych am ei ddileu er mwy n gosod eich rhaniad\n" -"Mandrake Linux newydd. Byddwch ofalus, bydd yr holl ddata sydd arno'n\n" -"cael ei ddileu ac ni fydd modd ei adfer!" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "I gael mwy o raniadau, dilëwch un i greu rhaniad estynedig" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "Cadw'r tabl rhaniad" + +#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Defnyddiwch allweddi %c a %c i ddewis pa gofnod i'w amlygu." +msgid "Restore partition table" +msgstr "Adfer y tabl rhaniad" -#: ../../mouse.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Llygoden 2 Fotwm Generig" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Achub y tabl rhaniadau" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil" +msgid "Reload partition table" +msgstr "Ail-lwytho'r tabl rhaniad" -#: ../../lvm.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Tynnu'r cyfrolau rhesymegol yn gyntaf\n" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Cyfrwng symudadwy'n awto-osod" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Bydd y cofnod wedi ei amlygu'n cychwyn yn awtomatig ymhen %d eiliad." +msgid "Select file" +msgstr "Dewiswch ffeil" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/interactive.pm:364 #, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"Methu ysgrifennu /etc/sysconfig/bootsplash.\\\\\n" -"Heb ganfod y ffeil" +"Nid yw'r tabl rhaniad wrth gefn yr un maint\n" +"Parhau?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311 +#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159 +#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365 +#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765 +#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200 +#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Mynediad i'r Rhyngrwyd" +msgid "Warning" +msgstr "Rhybudd" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/interactive.pm:379 #, c-format msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"blwch testun cydfesuryn y\n" -"mewn rhif nodau" +"Rhowch ddisg meddal yn y gyrrwr\n" +"Mi fydd yr holl wybodaeth ar y disg meddal yma yn cael ei golli" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:390 #, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"I edrych ar y rhestr o'r dewisiadau sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd " -"cyfredol cliciwch ar fotwm \"Rhestr dewisiadau argraffu\"." +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Yn ceisio achub y tabl rhaniadau" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/interactive.pm:396 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Galluogi gwasanaethwyr..." +msgid "Detailed information" +msgstr "Gwybodaeth fanwl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Argraffu tudalen(nau) prawf..." +msgid "Resize" +msgstr "Newid maint" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Roedd y trosglwyddiad yn llwyddiannus\n" -"Efallai'r hoffechi wirio eich bod yn medru mewngofnodi i'r gwasanaether " -"gyda:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"heb dderbyn cais am gyfrinair" +msgid "Move" +msgstr "Symud" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Mae yna eisoes raniad gyda phwynt gosod %s\n" +msgid "Format" +msgstr "Fformatio" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:415 #, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad diogelwch msec bob awr." +msgid "Add to RAID" +msgstr "Ychwanegu i RAID" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." -msgstr "" -"Yn awr mae angen i chi ddewis lle ar eich disg caled i osod eich\n" -"system weithredu Linux Mandrake. Os yw eich disg caled yn wag neu\n" -"os oes yna system weithredol eisoes yn cymryd yr holl le sydd ar gael,\n" -"bydd angen i chi greu rhaniadau arno.Yn y bon, mae rhannu disg caled\n" -"yn golygu ei rhannu'n rhesymegol i greu lle i osod eich system Mandrake\n" -"Linux newydd.\n" -"\n" -"Gan bo effaith y broses rannu'n ddidroi nôl gan arwain at golli data os " -"oes\n" -"system weithredol eisoes ar y gyrrwr, rhall rhannu gall creu rhaniadau fod\n" -"yn broses bygythiol a straenusos ydych yn ddefnyddiwr dibrofiad.\n" -"Yn ffodus, mae gan DrakX ddewin sy'n symleiddio'r broses. Cyn cychwyn,\n" -"darllenwch y llawlyfr a chymerwch bwyll.\n" -"\n" -"Yn ddibynnol ar ffurfweddiad eich disg caled, mae dewisiadau ar gael:\n" -"\n" -" * \"%s\": mae'r dewis hwn yn arwain at greu rhaniadau\n" -"awtomatig o'ch disg(iau) caled gwag. Bydd dim cwestiynau eraill os byddwch\n" -"yn defnyddio'r dewis hwn.\n" -"\n" -" * \"%s\": mae'r dewin wedi canfod un neu fwy\n" -"o raniadau Linux cyfredol ar eich disg caled. Os ydych am eu defnyddio,\n" -"dewiswch y dewis hwn. Bydd gofyn i chi ddewis pwyntiau gosod cysylltiaedig\n" -"â phob rhaniad. Mae'r pwyntiau gosod gosodedig wedi eu dewis, ac ar y\n" -"cyfan mae'n syniad da cadw atynt.\n" -"\n" -" * \"%s\": os yw Microsoft Windows ar\n" -"eich disg caled ac yn cymryd y lle i gyd, bydd rhaid i chi greu lle ar gyfer " -"data\n" -"Linux. I wneud hynny gallwch ddileu eich rhaniad a data Microsoft Windows\n" -"(Gw. atebion \"Dileu'r ddisg gyfan \" neu ail-lunio maint rhaniad FAT " -"Microsoft\n" -"Windows. Mae modd ail lunio maint y rhaniad heb golli data cynbelled eich\n" -"bod wedi dad-ddarnio rhaniad Windows ac mae'n defnyddio fformat Windows.\n" -"Argymellir cadw data wrth gefn hefyd.Argymhellir gwneud hyn os ydych am\n" -"ddefnyddio Mandrake Linux a Microsoft Windows ar yr un cyfrifiadur.\n" -"\n" -" Cyn gwneud y dewis hwn, cofiwch y bydd maint eich rhaniad Microsoft\n" -"Windows yn llai nag yw ar hyn o bryd ar âl dilyn y drefn yma. Bydd\n" -"gennych llai o le yn Microsoft Windows i gadw data neu i osod\n" -"meddalwedd newydd.\n" -"\n" -" * \"%s\" os ydych am ddileu'r holl ddata a rhaniadau\n" -"presennol ar eich disg caled a'u cyfnewid am system Mandrake Linux,\n" -"yna dewiswch hwn. Byddwch yn ofalus wrth wneud hyn gan na fydd\n" -"modd troi'n ôl ar ôl cadarnhau.\n" -"\n" -" !! Os ydych yn dewis hwn, byddwch yn colli'r holl ddata ar eich disg. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": bydd hwn yn dileu popeth o'r disg caled a \n" -"chychwyn popeth o'r newydd, gan gynnwys creu rhaniadau newydd.\n" -"Bydd yr holl ddata ar y ddisg yn cael ei golli\n" -"\n" -" !! Os ydych yn dewis hwn, byddwch yn colli'r holl ddata ar eich disg. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": dewiswch hwn os ydych am rannu'r disg caled\n" -"gyda llaw. Byddwch ofalus - mae'n ddewis pwerus a pheryglus. Mae modd\n" -"i chi golli'ch holl ddata. Peidiwch dewis hwn oni bai eich bod yn gwybod " -"beth\n" -"ydych yn ei wneud.. Am rhagor o wybodaeth ar sut i ddefnyddio DiskDrake, \n" -"darllennwch adran \"Managing your Partitions\" yn y \"Starter Guide\"." +msgid "Add to LVM" +msgstr "Ychwanegu i LVM" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Wcrain" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Tynnu o RAID" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Rhaglen" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Tynnu o LVM" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Modem IDSN Allanol" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Newid RAID" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd y gwirio drwy e-bost" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Defnyddiwch ar gyfer cylchol" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:462 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Eich dewis? (rhagosodedig %s)" +msgid "Create a new partition" +msgstr "Creu rhaniad newydd" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:465 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Datrys problemau" +msgid "Start sector: " +msgstr "Sector dechreuol: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Mae tudalennau prawf wedi eu hanfon i'r argraffydd.\n" -"Gall gymryd amser cyn i'r argraffydd gychwyn.\n" -"Statws argraffu:\n" -"%s\n" -"\n" +msgid "Size in MB: " +msgstr "Maint mewn MB: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "dyddiol" +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Math o system ffeilio" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:473 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "ac un argraffydd anhysbys" +msgid "Preference: " +msgstr "Dewis" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/interactive.pm:476 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Iwerddon" +msgid "Logical volume name " +msgstr "Enw cyfrol resymegol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Adfer y Ffurfweddiad" +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Nid oes modd i chi greu rhaniad newydd\n" +"(gan eich bod wedi cyrraedd y nifer uchaf o raniadau cynradd).\n" +"Diddymwch raniad cynradd a chreu rhaniad estynedig." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:535 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "A'i hwn yw'r gosodiad cywir?" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Tynnu'r ffeil cylchol?" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:554 #, c-format msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Dyma eich cyfle i gysylltu gyda'r rhyngrwyd/rhwydwaith.Os hoffech chi\n" -"gysylltu eich cyfrifiadur i'r Rhyngrwyd neu i rwydwaith lleol, cliciwch\n" -"\"%s\" . Bydd Mandrake Linux yn awtoganfod dyfeisiau rhwydwaith\n" -"a modem. Os yw'r canfod yn methu, dad-diciwch y blwch \"%s\"n y tro nesaf. " -"Mae gennych y dewis i beidio ffurfweddi eich\n" -"rhwydwaith, neu i'w wneud rhywbryd eto. Os fell, cliciwch y botwm \"%s\".\n" -"\n" -"Cysylltiadau posib: modem traddodiadol,modem IDSN, cyswllt ADSL,\n" -"modem cable ac yn olaf cyswllt LAN syml (Ethernet).\n" -"\n" -"Byddwn ni ddim yn mynd i fanylion y ffurfweddiad yma. Gwnewch yn siwr\n" -"fod gennych yr holl fanylion gan eich darparwr gwasanaeth rhyngrwyd (ISP)\n" -"neu weinyddwr system\n" -"\n" -"Mae modd i chi edrych ar bennawd yn y \"Starter Guide\" ar gyswllt a'r\n" -"Rhyngrwyd am fanylion ffurfweddiad, neu aros nes i'ch system gael ei\n" -"osod a defnyddio'r rhaglen sydd yno i ffurfweddu eich cyswllt." +"Wedi newid math raniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yn cael ei golli" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:565 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad y Dewin" +msgid "Change partition type" +msgstr "Newid math y rhaniad" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Awtoholi" +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Pa fath o system ffeil ydych chi eisiau?" + +#: diskdrake/interactive.pm:574 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Newid o ext2 i ext3" + +#: diskdrake/interactive.pm:603 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Lle'r hoffech chi osod y ffeil gylchol %s?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:604 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Lle'r ydych am osod dyfais %s?" + +#: diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"os wedi ei osod i iawn, gwirio am:\n" -"\n" -"- gyfrinair gwag\n" -"\n" -"- dim cyfrinair yn /etc/shadow\n" -"\n" -"- defnyddwyr eraill gyda enw 0 ar wahan i gwraidd." +"Methu dadsetio'r pwynt gosod gan fod y rhaniad yn cael ei ddefnyddio ar " +"gyfer cylch-ôl\n" +"Tynnu'r cylch-ôl yn gyntaf" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:634 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Ffeiliau system wrth gefn" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Lle'r ydych am osod %s?" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Methu defnyddio darlledu heb barth NIS" +msgid "Resizing" +msgstr "Newid maint" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Tynnu argraffydd \"%s\"..." +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Cyfrifo ffiniau system ffeiliau FAT" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:694 #, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Maint hanes cragen" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Nid oes modd newid maint y rhaniad" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Dylai'r holl ddata ar y rhaniad gael ei gadw wrth gefn" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: diskdrake/interactive.pm:701 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Dangoswch lle mae'r ffeil auto_install.cfg wedi ei leoli,\n" -"\n" -"Gadael yn wag os ydych am greu modd gosod yn awtomatig.\n" -"\n" +"Ar ôl newid maint rhaniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yma yn cael ei " +"golli" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Ffurfweddu ar beiriannau eraill" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Dewiswch y maint newydd" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "lefel gwybodaeth i'w gael drwy gyfarwyddid cpuid" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Maint mewn MB: " -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Periw" +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" +"I siugrhau cywirdeb data'r rhaniad ar ôl ailfeintiol'r rhaniad(au),bydd \n" +"gwiriadau'r system ffeiliau'n cael eu gwneud wrth i chi ail gychwyn Windows " +"(TM)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:775 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr "ar ddyfais: %s" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:776 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Tynnu Windows(TM)" +msgid "Sector" +msgstr "Sector" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:777 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "" -"Yn cychwyn Gwasanaethwr Ffont X (mae hyn yn orfodol i XFree i redeg).." +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Pa sector hoffech chi symud ato?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Tynnwyd y rhanfwyaf o'r gwerthoedd\n" -"hyn o'ch system ar waith.\n" -"Medrwch eu newid yn ôl y galw." +msgid "Moving" +msgstr "Symud" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'" +msgid "Moving partition..." +msgstr "Yn symud rhaniad.." -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:802 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Dewis RAID presennol i ychwanegu ato" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "new" +msgstr "newydd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:818 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Nid yw cron ar gael eto ar gyfer di-wraidd" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Dewis LVM presennol i ychwanegu ato" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:824 #, c-format -msgid "System" -msgstr "System" +msgid "LVM name?" +msgstr "Enw LVM" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio'r nodwedd?" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Nid oes modd defnyddio'r rhaniad ar gyfer cylchol" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Arabeg" +msgid "Loopback" +msgstr "Cylchol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:875 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Enw ffeil gylchol" + +#: diskdrake/interactive.pm:880 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "Rhowch enw ffeil" + +#: diskdrake/interactive.pm:883 +#, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" -"\n" -"-Dewisiadau:\n" +"Mae'r ffeil yn cael ei ddefnyddio eisoes gam gylchol arall, dewiswch un arall" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Mae angen cyfrinair" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?" -#: ../../common.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:907 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d munud" +msgid "Mount options" +msgstr "Dewisiadau gosod" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Cerdyn graffeg: %s" +msgid "Various" +msgstr "Amrywiol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Methodd trosglwyddiad WebDaAV!" +msgid "device" +msgstr "dyfais" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Ffurfweddiad XFree" +msgid "level" +msgstr "lefel" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:980 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Dewiswch weithred" +msgid "chunk size" +msgstr "maint darn" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polynesia Ffrengig" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Byddwch ofalus: mae'r weithred hon yn beryglus." -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1011 #, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." -msgstr "" -"Drwy ragosodiad mae DrakX yn cymryd bod gennych lygoden dau fotwm\n" -"a bydd yn ei osod i efelychu botwm tri. Bydd DrakX yn gwybod yn awtomatig\n" -"p'un a'i yw'n lygoden PS/2, cyfresol neu USB.\n" -"\n" -" Os hoffech chi bennu math arall o lygoden, dewiswch y math priodol o'r " -"rhestr.\n" -"\n" -"Os byddwch yn dewis llygoden ar wahân i'r rhagosodedig, byddwch yn gweld\n" -"ffenestr profi'r llygoden. Defnyddiwch y botymau a'r olwyn i wneud yn siwr " -"fod\n" -"y gosodiadau'n gweithio. Os nad yw'r llygoden yn gweithio'n iawn pwyswch\n" -"ar y bylchwr neu [Return] i ddileu'r prawf ac mynd yn ôl at y rhestr dewis.\n" -"\n" -"Weithiau ni fydd llygod olwyn yn cael eu canfod yn awtomatig. Bydd rhaid i " -"chi\n" -"eu dewis o'r rhestr. Gwnewch yn siwr eich bod yn dewis yr un sy'n cyfateb " -"i'r porth\n" -"mae wedi ei gysylltu iddo. Wedi i chi wasgu'r botwm \"%s\" bydd delwedd\n" -"llygoden yn cael ei ddangos. Bydd angen i chi symud olwyn y llygoden iddo \n" -"weithio'n gywir. Wrth i chi wedl yr olwyn sgroli ar y sgrîn yn symud wrth i " -"chi droi'r\n" -"olwyn, profwch y botymau a gwirio fod cyfeirydd y llygoden yn symud ar y " -"sgrîn\n" -"wrth i chi symud eich l;lygoden." +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Pa fath o raniad ?" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Cynnal OKI 4w ac argraffyddion windows cyffelyb." +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Rhaid cael pecyn %s. Ydych chi am ei osod?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1056 #, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Mi fydd angen i chi ailgychwyn cyn i'r newidiadau ddod i rym" + +#: diskdrake/interactive.pm:1065 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Mae tabl rhaniad disg %s yn mynd i gael ei ysgrifennu i'r ddisg!" + +#: diskdrake/interactive.pm:1078 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Ni fydd ffeiliau neu gardiau gwyllt wedi eu rhestri yn ffeil .backupignore " -"ar frig y goeden cyfeiriadur yn cael eu cadw." +"Wedi fformatio rhaniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yn cael ei golli" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Cychwynnwch system sain ALSA (Pensaernïaeth Sain Linux Uwch)" +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Symud ffeiliau i'r rhaniad newydd" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Gosod gyrrwr %s ar gyfer cerdyn %s " +msgid "Hide files" +msgstr "Cuddio ffeiliau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Rydych wedi trosglwyddo eich argraffydd rhagosodedig blaenorol rhagosodedig " -"(\"%s\"). A ddylai fod yn argraffydd rhagosodedig y system argraffu newydd %" -"s ?" +"Mae cyfarwyddiadur %s eisoes yn cynnwys peth data\n" +"(%s)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1107 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Galluogi'r Gwasanaethwr" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Symud ffeiliau i'r rhaniad newydd" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1111 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Wcranaidd" +msgid "Copying %s" +msgstr "Copïo %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Nid oedd mynediad i'r rhwydwaith yn rhedeg ac nid oedd modd ei gychwyn. " -"Gwiriwch eich ffurfweddiad a'ch caledwedd. Yna ceisiwch ail ffurfweddi eich " -"argraffydd." +msgid "Removing %s" +msgstr "Tynnu %s" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Galluogi \"%s\" i ysgrifennu i'r ffeil" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "Mae rhaniad %s yn cael ei alw'n %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Mewnosodwch y disg meddal Cychwyn ddefnyddiwyd yn yrrwr %s" +msgid "Device: " +msgstr "Dyfais: " -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1151 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Rhwydwaith(iau) lleol " +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Llythyren disg DOS: %s (dim ond dyfalu)\n" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Tynnu Windows" +msgid "Type: " +msgstr "Math: " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339 #, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Mae eich %s wedi ei ffurfweddu.\n" -"Medrwch ddefnyddio \"XSane\" i sganio dogfennau o'r ddewislen rhaglenni Aml-" -"gyfrwng/Graffigau." +msgid "Name: " +msgstr "Enw : " -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Rheolyddion firewire" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Dechrau: sector %s\n" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Ar ôl ffurfweddu paramedrau cyffredinol y cychwynnwr, bydd y rhestr o\n" -"ddewisiadau cychwyn ar gael wrth gyvchwyn yn cael eu harddangos.\n" -"\n" -"Os oes yna systemau gweithredu eraill ar eich cyfrifiadur byddant yn cael\n" -"eu hychwanegu i'r ddewislen cychwyn. Mae modd addasu'r dewisiadau\n" -"eraill dwy glicio \"%s\" i greu cofnod newydd; dewis cofnod\n" -"a chlicio \"%s\" neu \"%s\" i'w nweid neu ei dynnu. Mae \"%s\"\n" -"yn gwirio'r newidiadau\n" -"\n" -"Efallai na fyddwch eisiau rhoi mynediad i'r systemau gweithredu hyn i neb\n" -"arall fydd yn mynd i'r consol ac yn ailgychwyn y cyfrifiadur. Gallwch " -"ddileu'r\n" -"cofnodion perthnasol o'r system weithredu i'w tynnu o ddewislwn y\n" -"cychwynnwr,ond bydd rhaid i chi greu disg cychwyn ar gyfer y systemau\n" -"gweithredu eraill rheini!" +msgid "Size: %s" +msgstr "Maint: %s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Modd system" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sector" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"I argraffu ar argraffydd NetWare, rhaid i chi rhoi enw gwasanaethwr argraffu " -"NetWare (Sylwer! Gall fod yn wahanol i'w enw gwesteiwr TCP/IP) yn ogystal " -"â'r rhes waith argraffu am yr argraffydd rydych am gael mynediad iddo ac " -"unrhyw enw defnyddiwr a chyfrinair perthnasol." +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Silindr %d i silindr %d\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of logical extents: %d" +msgstr "Enw cyfrol resymegol" + +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" +msgid "Formatted\n" +msgstr "Wedi ei fformatio\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Gwneud yn hwyrach" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Heb ei fformatio\n" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Atodi" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Gosodwyd\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Adnewyddu rhestr argraffyddion (dangos pob argraffydd CUPS pell sydd ar gael)" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Pan mae'r dewis yma ar gael, gwneud yn siwr wrth gychwyn CUPS fod\n" -"\n" -"- os yw LPD/LPRng wedi ei osod, na fydd CUPS yn ysgrifennu dros /etc/" -"printcap\n" -"\n" -"- os yw /etc/cups/cupsd.conf ar goll, bydd yn cael ei greu\n" -"\n" -"- pan mae gwybodaeth am argraffydd yn cael ei ledaenu, nid yw'n cynnwys " -"\"localhost\" fel enw gwasanaethwr.\n" -"\n" -"Os yw rhai o'r rhain yn achosi anhawster, diffoddwch y dewis hwn, ond bydd " -"rhaid i chi ofalu amdanynt." +"Ffeil(iau) Cylch-ôl:\n" +" %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"Mae modd awtomeiddio'r awto gosod, os hoffech\n" -"chi, yn yr achos hwnnw bydd yn cymryd drosod y\n" -"disg caled!!\n" -"(mae hyn ar gyfer gosod ar flwch arall).\n" -"\n" -"Efallai byddai'n well gennych ai osod y gosodiad.\n" +"Cychwyn y rhaniad fel rhagosodwyd\n" +" (ar gyfer cychwyn MS-DOS, nid ar gyfer lilo)\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1182 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Argraffydd rhwydwaith \"%s\", porth %s" +msgid "Level %s\n" +msgstr "Lefel %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Dewiswch ba addasyddion rhwydwaith fydd yn cael eu cysylltu â'ch Rhwydwaith " -"Lleol." +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Maint darn %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "Iawn i adfer ffeiliau eraill" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Disg RAID %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Dewiswch gynllun eich bysellfwrdd" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Enw ffeil gylchol: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI Dyfais Argraffu" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Mwy na thebyd rhaniad Gyrrwr\n" +"yw'r rhaniad hwn. Gwell gadael\n" +"llonnydd iddo.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Nid yw'n gyfrwng dileadwy!" +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Mae'r rhaniad Bootstrap\n" +"hwn ar gyfer cychwyniad\n" +"dwbl eich system\n" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Seiliedig ar derfynell" +msgid "Read-only" +msgstr "Darllen yn unig" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "Galluogi/Analluogi amddiffyn spwlio IP" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Maint: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Gosod system argraffu yn lefel diogelwch %s" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometreg: %s silindr, %s pen, %s sector\n" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Mae'r enw defnyddiwr yn rhy hir" +msgid "Info: " +msgstr "Gwybodaeth:" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Systemau Gweithredu Eraill (windows...)" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "Dias LVM %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Mae safle pell WebDAV eisoes wedi cydamseru!" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tabl rhaniad math: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Darllen cronfa ddata argraffydd..." +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "ar sianel %d id %d\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Creu disg meddal awto gosod" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Allwedd amgryptio system ffeil : " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t enw defnyddiwr:%s\n" -"\t\t ar lwybr: %s \n" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Dewiswch eich allwedd amgryptio system ffeiliau" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Mae'r allwedd amgryptio'n rhy syml (mae'n rhaid bod o leiaf %d nod o hyd)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Dim gyrrwr cod agored" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Nid yw'r allweddi amgryptio'n cyd-fynd" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889 +#: standalone/drakconnect:370 #, c-format -msgid "Def." -msgstr "Def." +msgid "Encryption key" +msgstr "Allwedd amgryptio" -#: ../../security/level.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Wedi ei seilio ar y lefel flaenorol, ond mae'r system yn hollol gaeëdig ac " -"mae nodweddion diogelwch ar eu huchaf." +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Allwedd amgryptio (eto)" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/removable.pm:47 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" +msgid "Change type" +msgstr "Newid y math" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Caledonia Newydd" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "" +"Methu mewngofnodi gan ddefnyddio enw defnyddiwr %s (cyfrinair anghywir?)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocol Ewropeaidd (EDSSI)" +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Angen Dilysu Parth" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Dileu" +msgid "Which username" +msgstr "Pa enw defnyddiwr" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Modd fideo" +msgid "Another one" +msgstr "Un arall" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Rhowch eich enw defnyddiwr, cyfrinair ac enw parth i gael mynediad i'r " +"gwesteiwr." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Rhowch eich cyfeiriad e-bost islaw" +msgid "Username" +msgstr "Enw defnyddiwr" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Monitro'r Rhwydwaith" +msgid "Domain" +msgstr "Parth" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "Search servers" +msgstr "Chwiliwch am weinyddion" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Maint mewn MB: " +msgid "Search new servers" +msgstr "Chwiliwch weinyddion newydd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: do_pkgs.pm:21 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Tabl rhaniad math: %s\n" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Rhaid i becyn %s gael ei osod. Ydych chi am ei osod?" -#: ../../any.pm:1 +#: do_pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Dilysu Parth Windows" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: do_pkgs.pm:136 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Bysellfwrdd UDA" +msgid "Installing packages..." +msgstr "Gosod pecynnau..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: do_pkgs.pm:210 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Efelychiad botymau" +msgid "Removing packages..." +msgstr "Tynnu pecyn..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:399 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", rhwydwaith argraffu \"%s\", porth %s" +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"Peidiwich diweddaru amser mynediad inode ar y system ffeiliau\n" +"(e.e. ar gyfer mynediad cynt ar y cylch newyddion i gyflymu gweinyddion " +"newyddion)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fs.pm:402 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" -"\n" -"Gweithgaredd Drakbackup drwy dâp:\n" -"\n" +"Dim ond ei osod yn benodol (h.y.,\n" +"bydd y dewis -a yn achosi i'r systrm gael ei osod)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fs.pm:405 #, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" -"\n" -" Anhawster cysylltiad FTP: Nid oedd yn bosibl anfon eich ffeiliau wrth gefn " -"drwy FTP.\n" +"Peidio dehongli nod neu rwystro dyfeisiadau arbennig ar y system ffeil." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: fs.pm:407 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Cyflymder Anfon:" +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"Peidio caniatáu gweithrediad unrhyw deueuddiau ar system ffeil wedi ei\n" +"gosod. Gall y dewis fod yn ddefnyddiol ar gyfer gweinydd sydd ganddo\n" +"systemau ffeiliau yn cynnwys deueiddiau fel pensaerniaeth gwahanol i'w un ei " +"hun." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: fs.pm:411 #, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" msgstr "" -"Prawf gwall sain - rhedeg y gorchmynion canlynol:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" pa yrrwyr i'w defnyddio\n" -"drwy ragosodiad\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" pa yrrwyr mae'n defnyddio\n" -"ar hyn o bryd\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" gwirio os yw ei yrrwr wedi ei lwytho\n" -"a'i peidio\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" dangos\n" -"os yw sain a gwasanaethau alsa services sydd wedi eu ffurfweddu yn rhedwg\n" -"ar initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" a yw'r sain wedi ei ddistewi a'i peidio\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" pa rhaglen sy'n defnyddio'r cerdyn sain.\n" +"Peidio gadael i didiau enw-defnyddiwr-set neu enw-grwp-set\n" +"i gymryd effaith. (Mae i weld yn ddiogel on mae braidd yn anniogel os\n" +"yw uidperl(1) wedi ei osod.)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: fs.pm:415 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Gwall halt" +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Gosodwch y system ffeiliau fel darllen yn unig." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: fs.pm:417 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Ffurfweddiad rhybudd e-bost" +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Dylai pob I/O i'r system ffeil gael ei wneud yn gydamserol" -#: ../../lang.pm:1 +#: fs.pm:421 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "" +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." +msgstr "" +"Caniatau i ddefnyddiwr cyffredin osod y system ffeil. Mae \n" +"enw'r defnyddiwr gosod yn cael ei ysgrifennu i mtab fel ei fod yn gallu " +"dadosod\n" +"y system ffeil eto. Mae'r dewis yn arwyddo dewisiadau noexec, nosuid, and " +"nodev\n" +"(ac onibai ei fod wedi ddiystyru gan ddewisiadau dilynnol, fel yn y llinell " +"dewis\n" +"user,exec,dev,suid )." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: fs.pm:429 #, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Cydweddu" +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "Rhoi mynediad ysgrifennu i ddefnyddwyr cyffredin" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnieg" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "methodd fformatio %s o %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: fs.pm:628 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Ryddhad" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Nid wyf yn gwybod sut i fformatio %s ym math %s" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: fs.pm:635 fs.pm:642 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Cyflymder y cysylltiad" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Yn fformatio rhaniad %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: fs.pm:639 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Creu a fformatio ffeil %s" -#: ../../services.pm:1 +#: fs.pm:705 fs.pm:758 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Gwasanaethwr Cronfa Ddata" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Yn fformatio rhaniad %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: fs.pm:706 fs.pm:759 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "nodweddion arbennig y gyrrwr (llosgi neu gynnal DVD)" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "methodd gosod rhaniad %s yng nghyfeiriadur %s" -#: ../../raid.pm:1 +#: fs.pm:726 fs.pm:734 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Methu ychwanegu rhaniad to_formatted_RAID md%d" +msgid "Checking %s" +msgstr "Gwirio %s" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: fs.pm:775 partition_table.pm:636 #, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Protocol Amser Rhwydwaith" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "gwall dadosod %s: %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: fs.pm:807 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Mae eich cerdyn yn medru cael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D ond dim ond " -"gyda XFree %s.\n" -"SYLWER CEFNOGAETH ARBROFOL YW HWN AC FE ALL RHEWI EICH CYFRIFIADUR.\n" -"Mae eich cerdyn yn cael ei gynnal gan XFree %s efallai bod gwell cefnogaeth " -"mewn 2D." +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Galluogi rhaniad cyfnewid %s" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: fsedit.pm:21 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..." +msgid "simple" +msgstr "syml" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: fsedit.pm:25 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Anhysbys|CPH05X (bt878) [nifer o werthwyr]" +msgid "with /usr" +msgstr "gyda /usr" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: fsedit.pm:30 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Cychwyn yr amgylchedd graffigol wrth gychwyn eich system" +msgid "server" +msgstr "Gweinydd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:254 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "bob awr" +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Nid wyf yn gallu darllen tabl rhaniad %s, mae'n rhy lygredig. :(\n" +"Mae modd i mi fynd ymlaen i ddiystyru rhaniadau gwael (Bydd yr\n" +"HOLL DDATA'n cael ei golli!). Yr ateb arall yw peidio gadael i\n" +"DrakX newid y tabl rhaniad. (y gwall yw %s)\n" +"\n" +"Ydych chi'n cytuno i golli'r holl raniadau?\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: fsedit.pm:514 #, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Bysell Alt dde" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Does dim modd defnyddio JFS ar raniadau llai na 16MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:515 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " Ei adfer yn Llwyddiannus ar %s " +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Does dim modd defnyddio ReiserFS ar gyfer rhaniadau llai na 32MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:534 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Gwneud porth argraffu ar gael ar gyfer CUPS..." +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Rhaid i bwyntiau gosod gynnwys / arweiniol" -#: ../../lang.pm:1 +#: fsedit.pm:535 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua a Barbuda" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Dylai enw'r pwyntiau gosod gynnwys llythrennau a rhifau'n unig" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fsedit.pm:536 #, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"Mae !!! yn dangos bod y cyfrinair yng nghronfa ddata'r system yn\n" -"wahanol i'r un yng ngronfa ddata'r Gwasanaethwr Terfynell.\n" -"I fewngofnodi i'r Gwas.Terfynell dileu/ail ychwnaegu'r defnyddiwr." +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Mae yna eisoes raniad gyda phwynt gosod %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: fsedit.pm:538 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Sbaenaidd" +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Rydych wedi dewis meddalwedd rhannu RAID fel gwraidd (/)\n" +"Nid oes cychwynnwr yn gallu trin hwn heb rhaniad /boot\n" +"Cofiwch ychwanegu rhaniad /boot" -#: ../../services.pm:1 +#: fsedit.pm:541 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Cychwyn" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Does dim modd defnyddio Cyfrol Resymegol LVM ar gyfer pwynt gosod %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: fsedit.pm:543 #, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Mewngofnodi gwraidd uniongyrchol" +msgid "" +"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"multiple PVs)" +msgstr "" +"Efallai na fydd modd i chi osod lilo (gan nad yw lilo'n trin LV ar PV " +"lluosog)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Ffurfweddi'u rhaglenni" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Dylai'r cyfeiriadur aros o fewn y system ffeilio gwraidd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"\n" -"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n" -"\n" -"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu " -"â'r cyfrifiadur hwn,yn gysylltiedig â'r rhwydwaith neu i beiriant Windows " -"pell.\n" -"\n" -"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw " -"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod. Hefyd rhaid i " -"argraffydd(ion) rhwydwaith a'ch peiriannau Windows fod wedi eu cysylltu ac " -"ymlaen.\n" -"\n" -"Sylwer bod awtoganfod argraffyddion ar rwydwaith yn cymryd mwy o amser nag " -"awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig â'r peiriant hwn. Felly, " -"diffoddwch awto ganfod rhwydwaith pan nad oes mo'i angen.\n" -"\n" -"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod " -"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd." +"Mae angen gwir system ffeilio (ext2, reiserfs, xfs, neu jfs)) ar gyfer y " +"pwynt gosod\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: fsedit.pm:552 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Cysylltiad modem arferol" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Nid oes modd defnyddio Cyfrol Resymegol LVM ar gyfer pwynt gosod %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: fsedit.pm:613 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Dewis ffeiliau" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Nid oes digon o le ar gyfer awto ddynodi" -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: fsedit.pm:615 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Dim i'w wneud" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:711 #, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Dileu'r tâp cyn cadw wrth gefn" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Gwall wrth agos %s ar gyfer ysgrifennu %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/data.pm:53 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Rhedeg offeryn ffurfweddu" +msgid "Floppy" +msgstr "Disg Meddal" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/data.pm:54 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Gosodiad Bootloader" +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:55 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Maint rhaniad gwraidd mewn MB :" +msgid "Disk" +msgstr "Disg" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: harddrake/data.pm:56 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Mae hwn yn becyn hanfodol, does dim modd ei ddad-ddewis" +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/data.pm:57 #, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Creu disgiau meddal/CD:\n" -" \t\tMae angen delwedd ROM, disg meddal cychwyn neu CD ar y NIC\n" -" \t\ti gychwyn. Bydd drakTermServ yn cynorthwyo i gynhyrchu'r " -"delweddau hyn,\n" -" \t\tyn seiliedig ar y NIC yn y peiriant cleient.\n" -" \t\t\n" -" \t\tEnghraifft o greu gyda llaw, disg meddal cychwyn ar gyfer 3Com " -"3c509 :\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Llosgwyr CD/DVD" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/data.pm:58 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "%s yw'r ddelwedd ISO etherboot" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../services.pm:1 +#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409 #, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"mae'r enwyd (BIND) yn Wasanaethwr Enw Parth (DNS) sy'n cael ei ddefnyddio i " -"gydrannu enwau gwestai i'r cyfeiriadau IP." +msgid "Tape" +msgstr "Tâp" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:60 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" +msgid "Videocard" +msgstr "Cerdyn fideo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:61 #, c-format -msgid "November" -msgstr "Tachwedd" +msgid "Tvcard" +msgstr "Cerdyn Teledu" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:62 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Datgysylltu..." +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Dyfeisiau aml-gyfrwng eraill" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: harddrake/data.pm:63 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Adroddiad" +msgid "Soundcard" +msgstr "Cerdyn sain" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:64 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:68 #, c-format -msgid "level" -msgstr "lefel" +msgid "Processors" +msgstr "Prosesyddion" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: harddrake/data.pm:69 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Bydd pob digwyddiad yn cael ei archwilio gan arbenigwr technegol " -"MandrakeSoft cymwysedig" +msgid "ISDN adapters" +msgstr "Addaswyr ISDN" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:71 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Dewis y Grwp Pecyn" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Cerdyn Ethernet" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277 +#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"Caniatáu ffurfweddiad\n" -"caledwedd lleol" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:80 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Adfer drwy Protocol Rhwydwaith: %s" +msgid "ADSL adapters" +msgstr "Addaswyr ADSL" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:82 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Mae modd i chi ffurfweddu pob paramedr o'r modiwl yma" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Rheolyddion pontydd a system" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680 +#: printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Dewiswch y cydraniad a'r dyfnder lliw" +msgid "Printer" +msgstr "Argraffydd" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Efelychu'r trydydd botwm?" +msgid "Mouse" +msgstr "Llygoden" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:90 #, c-format -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Nid oes modd i chi greu rhaniad newydd\n" -"(gan eich bod wedi cyrraedd y nifer uchaf o raniadau cynradd).\n" -"Diddymwch raniad cynradd a chreu rhaniad estynedig." +msgid "Joystick" +msgstr "Ffon hud" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: harddrake/data.pm:92 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Gosod" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "Rheolyddion (E)IDE/ATA" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: harddrake/data.pm:93 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Creu disg meddal awto gosod" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Rheolyddion firewire" -#: ../../steps.pm:1 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Diweddariadau" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "Rheolyddion SCSI" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: harddrake/data.pm:95 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "uchder blwch testun" +msgid "USB controllers" +msgstr "Rheolyddion USB" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:96 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Stad" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "Rheolyddion SMBus" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Gwnewch yn siwr fod y deunydd ar gael ar gyfer y ddyfais %s" +msgid "Scanner" +msgstr "Sganiwr" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Galluogi aml-broffil" +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Anhysbys/Eraill" -#: ../../fs.pm:1 +#: harddrake/data.pm:113 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" -"Peidio dehongli nod neu rwystro dyfeisiadau arbennig ar y system ffeil." +msgid "cpu # " +msgstr "cpu # " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Mae'r dewisiadau hyn yn medru cadw wrth gefn ac adfer pob ffeil yn eich " -"cyfeiriadur /etc.\n" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Arhoswch...Gosod y ffurfweddiad" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:182 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Argraffydd lleol" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Dim gyrwyr eraill" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/sound.pm:183 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Adferwyd ffeiliau..." +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Nid oes gyrrwr OSS/ALSA arall hysbys ar gyfer eich cerdyn sain (%s) sy'n " +"defnyddio \"%s\" ar hyn o bryd" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:189 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Dewis pecynnau" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Ffurfweddiad sain" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:191 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Yma gallwch ddewis gyrrwr arall (un ai OSS neu ALSA) ar gyfer eich cerdyn " +"sain (%s)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: harddrake/sound.pm:193 #, c-format msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" "\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" "\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"Medraf gadw eich ffurfweddiad cyfredol a chymryd eich bod eisoes wedi gosod " -"gwasanaethwr DHCP. Os felly, dilyswch fy mod wedi darllen y rhwydwaith " -"dosbarth C rydych yn ei ddefnyddio fel eich rhwydwaith lleol, yn gywir. Ni " -"fyddaf yn ei newid na chyffwrdd â ffurfweddiad eich gwasanaethwr DHCP.\n" "\n" -"Y cofnod DNS rhagosodedig yw'r enw gwasanaethwr storio sydd wedi ei " -"ffurfweddu yn y mur cadarn. Mae modd i chi ei newid am eich IP DNS ISP, e." -"e. \n" "\n" -"Neu, medraf ail ffurfweddu eich rhag wyneb ac (ail)ffurfweddi gwasanaethwr " -"DHCP ar eich cyfer.\n" +"Mae eich cerdyn yn defnyddio'r gyrrwr %s\"%s\" ar hyn o bryd ( y gyrrwr " +"arferol ar ei gyfer yw \"%s\")" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"Heb ganfod argraffydd lleôl! I osod argraffydd gyda llaw, rhowch enw'r " -"ddyfais /enw ffeil ar y llinell mewnbwn (Porth Paralel: /dev/lp0, /" -"dev/,...., cyfatebol i LPT1:, LPT2,..., argraffydd USB 1af: /dev/usb/lp0, " -"ail argraffydd USB: /dev/usb/lp1,...)." +"OSS (Open Sound System) oedd yr API sain cyntaf. Mae'n API sail annibynnol o " +"systemau gweithredu ( mae ar gael ar gyfer y rhan fwyaf o systemau unices) " +"on mae'n API elfennol iawn a chyfyng.\n" +"Mae gyrwyr OSS hefyd yn ail ddyfeisio'r hyn sy'n bod eisoes.\n" +"\n" +"Mae ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) yn bensaerniaeth fodiwlaidd " +"sy'n \n" +"cynnal ystod eang o gardiau ISA, USB a PCI.\n" +"\n" +"Mae hefyd yn darparu API llawer uwch na OSS.\n" +"\n" +"I ddefnyddio alsa, mae modd defnyddio un ai:\n" +"- hen api OSS cydweddus\n" +"- api ALSA newydd sy'n darparu llawer o nodweddion gell ond sydd angen " +"defnyddio llyfrgell ALSA.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Mae pob rhaniad cynradd wedi ei ddefnyddio" +msgid "Driver:" +msgstr "Gyrrwr:" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:214 #, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Gwasanaethwr LPD \"%s\", argraffydd \"%s\"" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Datrys problemau" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:222 #, c-format msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"Wedi i hyn gael ei wneud rydym yn argymell eich bod yn a'i gychwyn " -"amgylchedd X i osgoi unrhyw anawsterau'n perthyn i enwau gwesteiwr.\n" -"." +"Mae'r hen yrrwr \"%s\" wedi ei wahardd.\n" +"\n" +"Mae'n effeithio'n andwyol ar y cnewyllyn\n" +"\n" +"Bydd y gyrrwr \"%s|\"'n cael ei ddefnyddio ar y cychwyn" -#: ../../services.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:230 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Canfod a ffurfweddu awtomatig caledwedd wrth gychwyn y cyfrifiadur." +msgid "No open source driver" +msgstr "Dim gyrrwr cod agored" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: harddrake/sound.pm:231 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr Gosod" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Nid oes gyrrwr rhydd ar gyfer eich cerdyn sain (%s) ond mae gyrrwr " +"perchnogol yn \"%s\" ." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Ffurfweddu IDE" +msgid "No known driver" +msgstr "Dim gyrrwr hysbys" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Nid yw swyddogaethau'r rhwydwaith wedi ei ffurfweddu" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Nid oes gyrrwr hysbys ar gyfer eich cerdyn sain (%s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Modd ffurfweddu" +msgid "Unknown driver" +msgstr "Gyrrwr anhysbys" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:240 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Ynysoedd Cocos (Keeling)" +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Gwall. Nid yw gyrrwr \"%s\" wedi ei restru" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:253 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Mi fydd angen i chi ailgychwyn cyn i'r newidiadau ddod i rym" +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Datrys problemau sain" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Rhif ffôn y darparwr" +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"Prawf gwall sain - rhedeg y gorchmynion canlynol:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" pa yrrwyr i'w defnyddio\n" +"drwy ragosodiad\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" pa yrrwyr mae'n defnyddio\n" +"ar hyn o bryd\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" gwirio os yw ei yrrwr wedi ei lwytho\n" +"a'i peidio\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" dangos\n" +"os yw sain a gwasanaethau alsa services sydd wedi eu ffurfweddu yn rhedwg\n" +"ar initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" a yw'r sain wedi ei ddistewi a'i peidio\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" pa rhaglen sy'n defnyddio'r cerdyn sain.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:280 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Gwesteiwr %s" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Dewis gyrrwr fy hun" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:283 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Ffiji" +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Dewis gyrrwr ar hap" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Os ydych yn siwr eich bod yn gwybod pa yrrwr sydd angen ar gyfer eich\n" +"cerdyn yna dewiswch un o'r rhestr uchod\n" +"\n" +"Y gyrrwr presennol ar gyfer eich cerdyn \"%s\" yw \"%s\" " -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66 #, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Ail ddisg meddal" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Awtoganfod" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Ynghylch Harddrake" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Anhysbys|Generig" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:100 #, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "Caniatáu cysylltiad TCP i XWindows" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Anhysbys|CPH05X (bt878) [nifer o werthwyr]" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/v4l.pm:101 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Maint y gyrrwr" +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Anhysbys|CPH06X (bt878) [nifer o werthwyr]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:245 #, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"Rhowch ddisg meddal yn y gyrrwr\n" -"Mi fydd yr holl wybodaeth ar y disg meddal yma yn cael ei golli" +"Ar gyfer y rhelyw o gardiau Teledu diweddar, mae modiwl bttv cnewyllyn GNU/" +"Linux yn awto ganfod y paramedrau cywir.\n" +"Os yw'ch cerdyn yn cael ei ganfod ar gam, mae modd gorfodi'r mathau cywir o " +"gerdyn a rheolydd. Dewiswch baramedrau eich cerdyn teledu os oes raid" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:248 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Maint: %s" +msgid "Card model:" +msgstr "Model cerdyn:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:249 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Bysellau Control a Shift gyda'i gilydd" +msgid "Tuner type:" +msgstr "Math o diwniwr" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/v4l.pm:250 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "eilradd" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Nifer o fyfferau cipio:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/v4l.pm:250 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Edrych ar Ffurfweddiad Cadw wrth Gefn" +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "nifer o fyfferau cipio ar gyfer cipio mmap" -#: ../../security/help.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:252 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd y gwirio i syslog." +msgid "PLL setting:" +msgstr "Gosodiad PLL:" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:253 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Dim cyfrinair" +msgid "Radio support:" +msgstr "Cynnal radio:" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:253 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +msgid "enable radio support" +msgstr "galluogi cynnal radio" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:11 #, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: mae %s angen enw gwesteiwr...\n" +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" +"will reboot your computer." +msgstr "" +"Cyn parhau dylech ddarllen amodau'r drwydded yn ofalus. Mae'n ymwneud\n" +"â holl ddosbarthiad Mandrake Linux. Os ydych yn cytuno â'r holl amodau,\n" +"cliciwch blwch \"%s\". Os nad, bydd clicio ar y botwm \"%s\" yn\n" +"ail gychwyn eich cyfrifiadur." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Nid oes rhaniad cyfredol i'w ddefnyddio" +msgid "Accept" +msgstr "Derbyn" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:17 #, c-format msgid "" -"The following scanners\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" +"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" +"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" +"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" +"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"Mae argraffyddion canlynol\n" +"Mae GNU/Linux yn system aml-ddefnyddiwr, ac mae hyn yn golygu bod pob\n" +"defnyddiwr yn gallu cael ei ddewisiadau ei hun, ei ffeiliau ei hun ac yn y " +"blaen.\n" +"Gallwch ddarllen yr \"Starter Guide\" i ddysgu mwy. Ond yn annhebyg i " +"\"gwraidd\",\n" +"sef y gweinyddwr, ni fydd modd i'r defnyddiwr fyddwch yn eu creu yma'n " +"gallu\n" +"newid dim ond eu ffeiliau a'u ffurfweddiad ei hun gan amddiffyn y system " +"rhag\n" +"newidiadau anfwriadol neu faleisus fydd yn effeithio'r system gyfan. Bydd " +"rhaid\n" +"i chi greu un defnyddiwr cyffredin ar gyfer chi eich hun. Dyma'r cyfrif " +"ddylech\n" +"fewngofnodi iddo ar gyfer defnydd bob dydd. Er ei fod yn ymarferol iawn i " +"fewngofnodi fel\n" +"\"root\" gall fod yn beryglus iawn!. Gall y camgymeriad lleiaf olygu nad yw " +"eich\n" +"system yn gweithio ragor. Os wnewch chi gamgymeriad mawr fel defnyddiwr\n" +"cyffredin, byddwch ond yn colli rhywfaint o wybodaeth, ac nid y system " +"gyfan.\n" "\n" -"%s\n" -"ar gael ar eich system.\n" +"Yn gyntaf rhowch eich enw go iawn. Does dim rhaid, wrth gwrs - mae modd\n" +"i chi rhoi beth bynnag hoffech chi. Bydd DraX yn cymryd yr enw cyntaf a'i " +"roi yn\n" +"yr \"%s\" Dyma'r enw bydd y defnyddiwr hwn yn ei ddefnyddio i\n" +"fewngofnodi i'r system. Mae modd ei newid. Yna rhowch gyfrinair. Nid yw\n" +"cyfrinair defnyddiwr cyffredin mor bwysig ag un \"gwraidd\" o safbwynt " +"diogelwch\n" +"ond nid yw hynny'n rheswm i'w esgeuluso - wedi'r cyfan mae eich ffeiliau " +"mewn\n" +"perygl\n" +"\n" +"Os wnewch chi glicio \"%s\", bydd modd ychwanegu faint\n" +"fynnoch. Ychwanegwch ddefnyddiwr ar gyfer pob un o'ch ffrindiau: eich tad\n" +"neu eich chwaer, e.e. Ar ôl ychwanegu'r holl ddefnyddwyr, cliciwch \"%s\".\n" +"\n" +"Bydd clicio'r botwm \"%s\" yn caniatáu i chi newid y \"cragen\" " +"rhagosodedig\n" +"ar gyfer y defnyddiwr hwnnw (bash yw'r rhagosodedig).\n" +"\n" +"Pan fyddwch wedi cwblhau ychwanegu defnyddwyr, bydd gofyn i chi ddewis\n" +"defnyddiwr sy'n gallu mewngofnodi'n awtomatig mewngofnodi i'r system pan\n" +"fydd y cyfrifiadur yn cychwyn.Os oes gennych ddiddordeb yn y nodwedd hon\n" +"a dim gwahaniaeth am ddiogelwch, dewiswch y defnyddiwr a rheolwr ffenestr\n" +"a chlicio \"%s\". Os nad dad-diciwch blwch \"%s\" ." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 +#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 +#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487 +#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543 +#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Dyfais amlbwrpas ar borth paralel #\"%s" +msgid "Next" +msgstr "Nesaf" + +#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 +#: interactive.pm:371 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Uwch" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:55 #, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"I argraffu i argraffydd TCP neu soced, rhaid i chi ddarparu enw gwesteiwr " -"neu IP'r argraffydd ac yn ddewisol rhif y porth (Y rhagosodedig yw 9100). Ar " -"wasanaethwyr HP JetDirect rhif y porth, fel rheol, yw 9100, gall amrywio ar " -"wasanaethwyr eraill. Gweler llawlyfr eich caledwedd" +"Dyma'r rhaniadau Linux sydd wedi canfod ar eich disg caled.\n" +"Gallwch gadw'r dewisiadau sydd wedi eu gwneud gan y dewin, mae'n nhw'n iawn\n" +"ar gyfer y rhan fwyaf o osodiadau. Os ydych am wneud newidiadau, rhaid i chi " +"ol eiaf\n" +"ddiffinio rhaniad gwraidd (\"/\"). Peidiwch dewis rhaniad sy'n rhy fach neu " +"fyddwch\n" +"yn methu llwytho digon o feddalwedd. Os hoffech gadw eich data ar raniad " +"arall,\n" +"bydd angen i chi greu rhaniad ar gyfer \"/home\"( ond dim ond os oes mwy nag " +"un\n" +"rhaniad Linux ar gael)\n" +"Mae pob rhaniad yn cael ei restri fel hyn: \"Enw\", \"Maint\".\n" +"\n" +"Mae \"Enw\" yn cael ei drefnu: \"math o ddisg caled\", rhif y disg caled\",\n" +"\"rhif rhaniad\" (e.e, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Math o ddisg caled\" yw \"hdos mai disg caled IDE sydd gennych a\n" +"\"sd\" os mai SCSI yw'r disg caled.\n" +"\n" +"Mae \"Rhif Disg Caled\" yn llythyren ar ôl \"hd\" neu \"sd\". Ar gyfer\n" +"disg caled IDE mae:\n" +"\n" +" * \"a\" yn golygu \"prif ddisg caled ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n" +"\n" +" * \"b\" yn golygu \"disg caled gwas ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n" +"\n" +" * \"c\" yn golygu \"prif ddisg caled ar yr ail reolwr IDE\",\n" +"\n" +" * \"d\" yn golygu \"disg caled gwas ar yr ail reolwr IDE\".\n" +"\n" +"Gyda disgiau caled SCSI, mae \"a\" yn golygu \"ID SCSI isaf \", a \"b\" yn " +"golygu\n" +"\"ID SCSI ail isaf\", ag ati." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:86 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Gwybodaeth am y ddisg caled" +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" +"CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"Mae gosodiad Mandrake Linux yn cynnwys nifer o CD-ROMau. Mae DrakX\n" +"yn gwybod os yw pecyn penodol wedi ei leoli ar CD-ROM arall a bydd yn bwrw\n" +"allan y CD cyfredol a gofyn am y llall." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:91 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Rwsiaidd" +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n" +"mix and match applications from the various categories, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' category installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the groups that are in the workstation category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" +"appropriate groups from that category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"Mae'n amser penderfynu pa raglenni rydych am eu gosod ar eich\n" +"system. Mae yna filoedd o becynnau ar gael ar gyfer Mandrake Linux, ond\n" +"does dim disgwyl i chi wybod amdanyn nhw i gyd.\n" +"\n" +"Mae pecynnau wedi eu trefnu i grwpiau yn dibynnu ar ddefnydd penodol\n" +"eich peiriant. Mae gan Mandrake Linux bedair gosodiad rhagosodedig. Mae\n" +"modd meddwl amdanynt fel blychau ar gyfer pecynnau amrywiol, fel mae modd\n" +"i \"Man Gwaith\" fod a rhaglenni o \"Datblygu\" wedi eu gosod.\n" +"\n" +"Mae'r pecynnau wedi eu didoli yn grwpiau sy'n cyfateb i ddefnydd penodol\n" +"ar eich peiriant. Mae'r grwpiau wedi eu rhannu yn bedair adran:\n" +"\n" +" * \"%s\": os ydych yn bwriadu defnyddio eich peiriant fel man\n" +"gwaith yna dewiswch un o'r grwpiau cyfatebol.\n" +"\n" +" * \"%s\": os yw'r peiriant yn cael ei ddefnyddio i raglennu, dewiswch\n" +" y grwpiau perthnasol\n" +"\n" +" * \"%s\": os ydych am i'r peiriant gael ei ddefnyddio fel\n" +"gweinydd bydd modd i chi ddewis y gwasanaethau cyffredin rydych am\n" +"eu cael ar eich peiriant.\n" +"\n" +" * \"%s\": dyma'r lle i ddewis eich amgylchedd graffigol.\n" +"Rhaid dewis o leiaf un er mwyn cael man gwaith graffigol!\n" +"\n" +"Bydd symud cyrchwr y llygoden dros enw grwp yn amlygu esboniad byr am y\n" +"grwp hwnnw. Os ydych wedi dad-ddewis pob grwp wrth wneud gosodiad\n" +"arferol ac nid uwchraddiad), bydd dialog yn ymddangos a chynnig\n" +"dewisiadau amrywiol ar gyfer y gosodiad lleiaf\n" +"\n" +" * \"%s\" Gosod y nifer lleiaf o becynnau i gael berdd gwaith graffigol\n" +"i weithio.\n" +"\n" +" * \"%s\" Gosod y system sylfaenol yn ogystal\n" +"â gwasanaethau elfennol a'u dogfennau. Mae'r gosodiad hwn yn addas\n" +"ar gyfer gosod gweinydd.\n" +"\n" +" * \"%s\" Gosod y lleiafswm posibl i greu system Linux\n" +"llinell orchymyn weithredol. Tua 65MB o faint.\n" +"\n" +"Mae clicio blwch \"%s\". yn ddefnyddiol os ydych\n" +"yn gyfarwydd gyda'r pecynnau sy'n cael eu cynnig neu os ydych eisiau\n" +"rheolaeth lwyr dros yr hyn sy'n cael ei osod\n" +"\n" +"Os ydych wedi cychwyn gosod ym modd \"%s\", bydd modd i\n" +"chi ddad-ddewis pob grwp er mwyn osgoi gosod unrhyw becyn newydd.\n" +"Mae hyn yn ddefnyddiol ar gyfer trwsio neu ddiweddaru system sy'n bod " +"eisoes.\n" +"\n" +" " -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Yr Iorddonen" +msgid "Workstation" +msgstr "Man Gwaith" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Cuddio ffeiliau" +msgid "Development" +msgstr "Datblygiad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Awto ganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig a'r peiriant hwn" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Amgylchedd Graffig" -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Nid oes gyrrwr disg meddal ar gael" +msgid "With X" +msgstr "Gyda X" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" +msgid "With basic documentation" +msgstr "Gyda dogfennaeth elfennol" + +#: help.pm:137 +#, c-format +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Gosodiad lleiaf posibl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Dewis pecynnau unigol." + +#: help.pm:137 help.pm:602 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Uwchraddio" + +#: help.pm:140 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" "\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" +"that installation of one package requires that some other program is also\n" +"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"Gosod eich gwasanaethwr Windows i wneud yr argraffydd ar gael o dan brotocol " -"IPP a gosod argraffu o'r peiriant hwn gyda'r \"%s\" yn Printerdrake.\n" +"Os ydych wedi dweud wrth y rhaglen osod eich bod am ddewis pecynnau'n\n" +"unigol bydd coeden yn cynnwys yr holl becynnau wedi eu dosbarthu yn ôl\n" +"grwp ac isgrwp yn ymddangos. Wrth bori'r goeden, gallwch ddewis grwp\n" +"cyfan, isgrwp neu becyn unigol.\n" "\n" +"Pryd bynnag fyddwch wedi dewis pecyn ar y goeden, bydd disgrifiad yn\n" +"ymddangos ar y dde. \n" +"!! Os oes pecyn gweinydd wedi ei ddewis yn fwriadol neu am ei fod yn rhan\n" +"o grwp cyfan, bydd angen i chi gadarnhau eich bod eisiau i'r gweinyddion\n" +"gael eu gosod. Ym Mandrake Linux mae unrhyw weinydd sydd wedi ei\n" +"osod yn cael ei gychwyn fel rhagosodiad wrth gychwyn. Hyd yn oed os ydynt\n" +"yn ddiogel a doedd dim materion pryder pan gafodd y dosbarthiad ei ryddhau,\n" +"mae'n bosibl i fylchau diogelwch gael eu darganfod wedi i'r fersiwn hwn o\n" +"Mandrake Linux gael ei gwblhau. Os nad ydych yn gwybod beth mae\n" +"gwasanaeth arbennig i fod i'w wneud na pham mae wedi ei osod, yna cliciwch\n" +"\"%s\". Bydd clicio \"%s\" yn gosod y gwasanaethau hynny a byddant yn\n" +"cael eu cychwyn yn ddiofyn drwy ragosodiad!!\n" +"\n" +"Mae'r dewis \"%s\"yn analluogi'r deialog rhybudd sy'n\n" +"ymddangos bob tro fydd y gosodwr yn dewis pecyn yn awtomatig.\n" +"Mae hyn yn digwydd am ei fod wedi penderfynu ei fod angen bodloni\n" +"dibyniad gyda phecyn arall er mwyn cwblhau'r gosodiad yn llwyddiannus\n" +"\n" +"Mae'r eicon disg medal bychan ar waelod y rhestr yn caniatáu llwytho'r\n" +"rhestr pecynnau dewiswyd yn ystod gosodiad blaenorol. Bydd clicio\n" +"ar yr eicon hwn yn gofyn i chi osod yn y peiriant disg meddal grëwyd ar\n" +"ddiwedd gosodiad arall. Gwelwch yr ail neges o'r cam diwethaf ar sut i\n" +"greu disg meddal o'r fath." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Pecyn gwallus" +msgid "No" +msgstr "Na" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281 +#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -msgstr "" -"Trowch eich peiriant i fod yn wasanaethwr pwerus gydag ychydig gliciau ar " -"eich llygoden: gwasanaethwyr gwe, e-bost, mur gwarchod, llwybrydd, " -"gwasanaethwr ffeil ac argraffu..." +msgid "Yes" +msgstr "Iawn" -#: ../../security/level.pm:1 +#: help.pm:172 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Dewisiadau Sylfaenol DrakSec" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Dibyniaethau awtomatig" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: help.pm:175 #, c-format msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" "\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" "\n" +"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" +"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" +"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n" +"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" +"Dyma eich cyfle i gysylltu gyda'r rhyngrwyd/rhwydwaith.Os hoffech chi\n" +"gysylltu eich cyfrifiadur i'r Rhyngrwyd neu i rwydwaith lleol, cliciwch\n" +"\"%s\" . Bydd Mandrake Linux yn awtoganfod dyfeisiau rhwydwaith\n" +"a modem. Os yw'r canfod yn methu, dad-diciwch y blwch \"%s\"\n" +"y tro nesaf. Mae gennych y dewis i beidio ffurfweddi eich rhwydwaith,\n" +" neu i'w wneud rhywbryd eto. Os fell, cliciwch y botwm \"%s\".\n" "\n" +"Cysylltiadau posib: modem traddodiadol,modem IDSN, cyswllt ADSL,\n" +"modem cable ac yn olaf cyswllt LAN syml (Ethernet).\n" "\n" +"Byddwn ni ddim yn mynd i fanylion y ffurfweddiad yma. Gwnewch yn siwr\n" +"fod gennych yr holl fanylion gan eich darparwr gwasanaeth rhyngrwyd (ISP)\n" +"neu weinyddwr system\n" "\n" -"Nodyn: os oes gennych gerdyn sain ISA PnP, bydd rhaid i chi ddefnyddio " -"rhaglen sndconfig. Teipiwch \"sndconfig\" mewn consol." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Rwmania" +"Mae modd i chi edrych ar bennawd yn y \"Starter Guide\" ar gyswllt a'r\n" +"Rhyngrwyd am fanylion ffurfweddiad, neu aros nes i'ch system gael ei\n" +"osod a defnyddio'r rhaglen sydd yno i ffurfweddu eich cyswllt." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: help.pm:197 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Grwp" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Defnyddio awto ganfod" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:200 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canada" +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"%s\": mae clicio ar y botwm\"%s\" yn agor dewin ffurfweddu argraffydd.\n" +"Darllenwch y pennawd penodol yn y 'Starter Guide'am ragor o \n" +"wybodaeth am sut i osod argraffydd newydd. Mae'r rhyngwyneb\n" +"yn debyg i'r un welwyd wrth osod y system." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 +#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696 +#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "dewis dyfais" +msgid "Configure" +msgstr "Ffurfweddu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:206 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Tynnu o LVM" +msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"Dewiswch pa wasanaethau rydych am eu cael wrth gychwyn eich cyfrifiadur.\n" +"\n" +"Bydd DrakX yn rhestri'r holl wasanaethau sydd ar gael gyda'r gosodiad " +"cyfredol.\n" +"Darllenwch y rhestr yn ofalus a dad-diciwch y rhai nad oes eu hangen bob " +"tro\n" +"wrth gychwyn.\n" +"\n" +"Mae modd cael esboniad byr am wasanaeth wrth eu dewis. Ond, os nad ydych\n" +"yn siwr a yw'r gwasanaeth o werth neu beidio, mae'n well cadw at y drefn\n" +"rhagosodedig\n" +"\n" +"!!Byddwch yn ofalus iawn os ydych am ddefnyddio eich peiriant fel gweinydd:\n" +"mwy na thebyg na fyddwch eisiau cychwyn unrhyw wasanaethau nad oes eu\n" +"hangen. Cofiwch fod cael nifer o wasanaethau wedi eu galluogi ar y " +"gweinydd,\n" +"fod yn beryglus. Yn gyffredinol, dim ond dewis y gwasanaethau mae'n rhaid eu " +"cael.\n" +"!!" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:224 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Cylchfa amser" +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" +"other machines on your local network as well." +msgstr "" +"Mae GNU/Linux yn rheoli amser drwy GMT (Greenwich Mean Time)\n" +"a'i drosi i amser lleol yn ôl y parth amser rydych wedi ei ddewis.\n" +"Mae'n bosib dad-ddewis hyn drwy ddad-ddewis \"%s\" fel bod y cloc caledwedd " +"yr un a chloc y system yr un peth.\n" +"Mae hyn yn ddefnyddiol pan fo'r peiriant yn westai i system arall megis\n" +"Windows.\n" +"\n" +"Bydd y dewis \"%s\" yn rheoli'r cloc yn awtomatig\n" +"drwy gysylltu â gweinydd amser ar y Rhyngrwyd. Yn y rhestr sy'n cael ei\n" +"gynnig dewiswch yr agosaf atoch. Rhaid i'ch cyswllt â'r we fod yn gweithio\n" +"i hyn ddigwydd. Bydd yn gosod ar eich peiriant wasanaethwr amser fydd\n" +"o ddewis yn medru cael ei ddefnyddio gan beiriannau eraill ar eich " +"rhwydwaith." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834 #, c-format -msgid "German" -msgstr "Almaeneg" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Cloc caledwedd wedi ei osod i GMT" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:235 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Nesaf ->" +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Cydweddi amser awtomatig" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:238 #, c-format msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs." msgstr "" -"Drwy gychwyn hwn bydd yn caniatáu argraffu testun plaen yn yr iaith " -"Siapanaeëg. Defnyddiwch hwn os ydych wir angen argraffu testun yn " -"Siapanaeëg, oherwydd os ydych yn ei ddefnyddio ni fydd modd argraffu nodau " -"acennog mewn ffontiau Lladin ragor ac ni fydd modd newid ymyl tudalen na " -"maint ffontiau, ag ati. Mae hyn yn effeithio ar argraffyddion sydd wedi eu " -"diffinio ar y cyfrifiadur hwn. Os ydych am argraffu testun Siapanaeëg ar " -"argraffydd sy'n gysylltiedig â chyfrifiadur pell, bydd angen cychwyn y " -"nodwedd ar y cyfrifiadur hwnnw." +"Cerdyn Greaffig\n" +"\n" +" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n" +"y cerdyn graffig sydd ar eich cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn wir,\n" +"dewiswch eich cerdyn o'r rhestr.\n" +"\n" +" Mewn achos lle mae gweinyddion eraill i'w cael i'ch cerdyn, gyda\n" +"neu heb gyflymydd 3D, mae cynnig i chi ddewis y gweinydd gorau\n" +"ar eich cyfer." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:249 #, c-format msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" +"X (sef X Window System) yw calon rhyngwyneb graffigol GNU/Linux a'r\n" +"hyn mae'r holl amgylcheddau graffigol (KDE, Gnome, AterStep,\n" +"WindowMaker, etc) sy'n dod gyda Mandrake Linux yn dibynnu arno.\n" "\n" -"Mwy na thebyd rhaniad Gyrrwr\n" -"yw'r rhaniad hwn. Gwell gadael\n" -"llonnydd iddo.\n" +"Byddwch yn derbyn rhestr o baramedrau gwahanol i'w newid i gael\n" +"y dangosiad graffigol gorau: Cerdyn Graffig\n" +"\n" +" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n" +"y cerdyn graffig sydd ar eich cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn wir,\n" +"dewiswch eich cerdyn.\n" +"\n" +" Mewn achos lle mae gweinyddion eraill i'w cael i'ch cerdyn, gyda\n" +"neu heb gyflymydd 3D, mae cynnig i chi ddewis y gweinydd gorau\n" +"ar eich cyfer.\n" +"\n" +"\n" +"Dangosydd\n" +"\n" +" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n" +"y dangosydd sy'n gysylltiedig â'ch cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn gywir,\n" +"mae'n dangos eich dangosydd.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Cydraniad\n" +"\n" +" Cewch ddewis yma gydraniad a dyfnder lliw rhwng y rhai sydd ar gael\n" +"ar gyfer eich caledwedd. Dewiswch yr un sydd orau ar eich cyfer (bydd\n" +"modd newid hynny wedi'r gosod) Mae enghraifft o ffurfweddiad i'w weld\n" +"ar y dangosydd.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Prawf\n" +"\n" +" bydd y system yn ceisio agor sgrîn graffigol yn unol â'r cydraniad " +"dewisol.\n" +"Os ydych yn gweld y neges yn ystod y prawf ac ateb \"%s\", yna bydd\n" +"DrakX yn symud ymlaen i'r cam nesaf. Os nad ydych yn gweld y neges nesaf\n" +"mae'n golygu fod rhan o'r drefn awtoganfod yn anghywir a bydd y prawf\n" +"yn dod iben ar âl 12 eiliad, gan ddod a chi nôl i'r ddewislen. Newidiwch y\n" +"gosodiadau nes i chi gael y sgrîn i edrych yn iawn.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Dewisiadau\n" +"\n" +" Yma cewch ddewis p'un ai i drefnu i'ch cyfrifiadur newid yn awtomatig i\n" +"rhyngwyneb graffigol wrth gychwyn. Yn amlwg byddwch angen ticio \"%s\"\n" +"os yw eich peiriant i weithredu fel gweinydd, neu os na fuoch yn\n" +"llwyddiannus yn ffurfweddu'r dangosydd." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:304 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Dangosydd\n" +"\n" +" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n" +"y dangosydd sy'n gysylltiedig â'ch cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn wir,\n" +"dewiswch eich dangosydd o'r rhestr." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: help.pm:311 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Graddfa adfywio llorweddol" +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture." +msgstr "" +"Cydraniad\n" +"\n" +" Cewch ddewis yma gydraniad a dyfnder lliw rhwng y rhai sydd ar gael\n" +"ar gyfer eich caledwedd. Dewiswch yr un sydd orau ar eich cyfer (bydd\n" +"modd newid hynny wedi'r gosod) Mae enghraifft o ffurfweddiad i'w weld\n" +"ar y dangosydd." -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: help.pm:319 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Golygu" +msgid "" +"In the situation where different servers are available for your card, with\n" +"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"Mewn achos lle mae gweinyddion eraill i'w cael i'ch cerdyn, gyda\n" +"neu heb gyflymydd 3D, mae cynnig i chi ddewis y gweinydd gorau\n" +"ar eich cyfer." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:324 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"Methu dadsetio'r pwynt gosod gan fod y rhaniad yn cael ei ddefnyddio ar " -"gyfer cylch-ôl\n" -"Tynnu'r cylch-ôl yn gyntaf" +"Dewisiadau\n" +"\n" +" Yma gallwch ddewis os ydych am i'ch cyfrifiadur droi i ryngwyneb graffig\n" +"wrth gychwyn y cyfrifiadur. Yn amlwg, byddwch am ateb \"%s\" os yw\n" +"eich peiriant i weithredu fel gweinydd, neu os nad oeddech yn\n" +"llwyddiannus yn cael eich dangosydd i ffurfweddu'n gywir." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:332 #, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" +"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" +"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" +"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n" +"the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" -"Nid oes modd cychwyn y ffurfweddiad rhwydwaith wnaed yn ystod y gosodiad. " -"Gwiriwch p'un ai yw'r rhwydwaith yn darparu mynediad ar ôl cychwyn eich " -"system a chywiro'r ffurfweddiad gan ddefnyddio Canolfan Rheoli Mandrake, " -"adran \"Rrhwydwaith a'r Rhyngrwyd\"/\"Cysylltiad\", ac yna gosod yr " -"argraffydd, eto gan ddefnyddio Canolfan Rheoli Mandrake, adran \"Caledwedd\"/" -"\"Argraffydd\"" +"Yn awr mae angen i chi ddewis lle ar eich disg caled i osod eich\n" +"system weithredu Linux Mandrake. Os yw eich disg caled yn wag neu\n" +"os oes yna system weithredol eisoes yn cymryd yr holl le sydd ar gael,\n" +"bydd angen i chi greu rhaniadau arno.Yn y bon, mae rhannu disg caled\n" +"yn golygu ei rhannu'n rhesymegol i greu lle i osod eich system Mandrake\n" +"Linux newydd.\n" +"\n" +"Gan bo effaith y broses rannu'n ddidroi nôl gan arwain at golli data os " +"oes\n" +"system weithredol eisoes ar y gyrrwr, rhall rhannu gall creu rhaniadau fod\n" +"yn broses bygythiol a straenusos ydych yn ddefnyddiwr dibrofiad.\n" +"Yn ffodus, mae gan DrakX ddewin sy'n symleiddio'r broses. Cyn cychwyn,\n" +"darllenwch y llawlyfr a chymerwch bwyll.\n" +"\n" +"Yn ddibynnol ar ffurfweddiad eich disg caled, mae dewisiadau ar gael:\n" +"\n" +" * \"%s\": mae'r dewis hwn yn arwain at greu rhaniadau\n" +"awtomatig o'ch disg(iau) caled gwag. Bydd dim cwestiynau eraill os byddwch\n" +"yn defnyddio'r dewis hwn.\n" +"\n" +" * \"%s\": mae'r dewin wedi canfod un neu fwy\n" +"o raniadau Linux cyfredol ar eich disg caled. Os ydych am eu defnyddio,\n" +"dewiswch y dewis hwn. Bydd gofyn i chi ddewis pwyntiau gosod cysylltiaedig\n" +"â phob rhaniad. Mae'r pwyntiau gosod gosodedig wedi eu dewis, ac ar y\n" +"cyfan mae'n syniad da cadw atynt.\n" +"\n" +" * \"%s\": os yw Microsoft Windows ar\n" +"eich disg caled ac yn cymryd y lle i gyd, bydd rhaid i chi greu lle ar gyfer " +"data\n" +"Linux. I wneud hynny gallwch ddileu eich rhaniad a data Microsoft Windows\n" +"(Gw. atebion \"Dileu'r ddisg gyfan \" neu ail-lunio maint rhaniad FAT " +"Microsoft\n" +"Windows. Mae modd ail lunio maint y rhaniad heb golli data cynbelled eich\n" +"bod wedi dad-ddarnio rhaniad Windows ac mae'n defnyddio fformat Windows.\n" +"Argymellir cadw data wrth gefn hefyd.Argymhellir gwneud hyn os ydych am\n" +"ddefnyddio Mandrake Linux a Microsoft Windows ar yr un cyfrifiadur.\n" +"\n" +" Cyn gwneud y dewis hwn, cofiwch y bydd maint eich rhaniad Microsoft\n" +"Windows yn llai nag yw ar hyn o bryd ar âl dilyn y drefn yma. Bydd\n" +"gennych llai o le yn Microsoft Windows i gadw data neu i osod\n" +"meddalwedd newydd.\n" +"\n" +" * \"%s\" os ydych am ddileu'r holl ddata a rhaniadau\n" +"presennol ar eich disg caled a'u cyfnewid am system Mandrake Linux,\n" +"yna dewiswch hwn. Byddwch yn ofalus wrth wneud hyn gan na fydd\n" +"modd troi'n ôl ar ôl cadarnhau.\n" +"\n" +" !! Os ydych yn dewis hwn, byddwch yn colli'r holl ddata ar eich disg. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": bydd hwn yn dileu popeth o'r disg caled a \n" +"chychwyn popeth o'r newydd, gan gynnwys creu rhaniadau newydd.\n" +"Bydd yr holl ddata ar y ddisg yn cael ei golli\n" +"\n" +" !! Os ydych yn dewis hwn, byddwch yn colli'r holl ddata ar eich disg. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": dewiswch hwn os ydych am rannu'r disg caled\n" +"gyda llaw. Byddwch ofalus - mae'n ddewis pwerus a pheryglus. Mae modd\n" +"i chi golli'ch holl ddata. Peidiwch dewis hwn oni bai eich bod yn gwybod " +"beth\n" +"ydych yn ei wneud.. Am rhagor o wybodaeth ar sut i ddefnyddio DiskDrake, \n" +"darllennwch adran \"Managing your Partitions\" yn y \"Starter Guide\"." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "Rheolyddion USB" +msgid "Use free space" +msgstr "Defnyddiwch le gwag" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Pa norm mae eich teledu'n ei ddefnyddio?" +msgid "Use existing partition" +msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau presennol" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Math: " +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Defnyddiwch y lle gwag ar raniad Windows" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Rhannu enw" +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Dileu'r ddisg gyfan" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "galluogi" +msgid "Remove Windows" +msgstr "Tynnu Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Cysylltu â safle Mandrake Linux i estyn rhestr o'r drychau sydd ar gael" +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Rhannu disg unigol" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: help.pm:392 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" +"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" -"%s" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" +"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" +"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<." msgstr "" -"Digwyddodd gwall wrth ail gychwyn y rhwydwaith:\n" +"Dyna ni. Mae'r gosodiad wedi ei gwblhau ac mae eich system GNU/Linux\n" +"yn barod i'w ddefnyddio. Cliciwch \"%s\" i ailgychwyn y cyfrifiadur.\n" +"Mae modd i chi gychwyn GNU/Linux neu Windows, prun bynnag sydd\n" +"orau gennych (os oes gennych y ddwy system ar eich peiriant), gynted\n" +"ag y bydd eich peiriant yn ail gychwyn. \n" "\n" -"%s" +"Mae'r botwm \"%s\" yn dangos dau fotwm arall:\n" +"\n" +" *\"%s\": i greu disg meddal gosod fydd yn creu\n" +"gosodiad cyflawn heb gymorth gweithredwr, yn debyg i'r gosodiad sydd\n" +"newydd ei ffurfweddu.\n" +"\n" +"Sylwer bod dau ddewis gwahanol i'w gael wedi clicio'r botwm:\n" +"\n" +" *\"%s\". Gosodiad rhannol awtomatig gan bod y cam o greu\n" +"rhaniad yn cael ei hepgor.\n" +"\n" +" *\"%s\".Gosodiad cwbl awtomatig: mae'r disg caled wedi ei\n" +"ailysgrifennu'n llwyr, a'r holl ddata wedi ei golli.\n" +"\n" +"Mae hwn yn nodwedd ddefnyddiol iawn pan yn gosod ar nifer fawr o\n" +"beiriannau tebyg. Gw. yr adran Auto install ar ein safle gwe.\n" +"\n" +" *\"%s\":(*): mae hyn yn cadw'r dewis o becynnau\n" +"wnaed cynt. Yna wrth wneud gosodiad arall, rhowch ddisg meddal yn y\n" +"gyrrwr a rhedeg y gosodiad gan fynd i'r sgrîn cymorth drwy wasgu'r fysell\n" +"[F1], a chyflwyno >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Bydd angen disg meddal wedi ei fformatio fel FAT (i greu un yn\n" +"GNU/Linux, teipiwch \"mformat a:\")" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:418 #, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Tynnu'r ffeil cylch-ôl?" +msgid "Generate auto-install floppy" +msgstr "Creu disg meddal awto gosod" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Mae'r maint ddewiswyd yn fwy na'r lle ar gael" +msgid "Replay" +msgstr "Ail chwarae" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Mae enw gwasanaethwr NCP ar goll!" +msgid "Automated" +msgstr "Awtomeiddwyd" -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Dewiswch eich gwlad." +msgid "Save packages selection" +msgstr "Cadw'r dewis becynnau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:421 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Ffeiliau cadw wrth gefn y Disg Caled" +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Rhaid i bob rhaniad sydd newydd eu henwi gael eu fformatio ar gyfer eu\n" +"defnyddio (mae fformatio'n golygu creu system ffeilio)\n" +"\n" +"Efallai y byddwch eisiau ailfformatio rhai rhaniadau presennol i ddileu " +"data\n" +"sydd arnynt. Os ydych am wneud hynny, dewiswch y rhaniadau hynny hefyd.\n" +"\n" +"Sylwch nad oes angen ailfformatio'r holl raniadau sy'n bodoli eisoes. " +"Rhaid \n" +"ailfformatio'r rhaniadau sy'n cynnwys y system weithredu [megis \"/\",\"usr" +"\"\n" +"neu \"/var\") ond nid oes rhaid i chi ail fformatio rhaniadau sy'n cynnwys\n" +"data rydych am ei gadw (e.e. \"/home\").\n" +"\n" +"Byddwch ofalus wrth ddewis rhaniadau. Ar ôl fformatio bydd yr holl ddata ar\n" +"y rhaniadau'n cael eu dileu ac ni fydd modd ei adfer.\n" +"\n" +"Cliciwch \"%s\" pan ydych yn barod i fformatio rhaniadau.\n" +"\n" +"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddewis rhaniad arall ar gyfer eich gosodiad\n" +"Mandrake Linux newydd\n" +"\n" +"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddewis rhaniadau i'w gwirio am flociau\n" +"gwallus ar y ddisg." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288 +#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374 +#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426 +#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509 +#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laotieg" +msgid "Previous" +msgstr "Blaenorol" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:447 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" +"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" +"selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"Ar yr adeg pan fyddwch yn gosod Mandrake Linux, mae'n debygol y bydd\n" +"rhai pecynnau wedi eu diweddaru ers y rhyddhad cychwynnol. Bydd rhai \n" +"gwallau wedi eu cywiro a materion diogelwch wedi eu datrys. I ganiatáu\n" +"i chi fanteisio ar hyn mae cynnig i chi eu llwytho i lawr o'r rhyngrwyd.\n" +"Dewiswch \"%s\" os oes gennych gyswllt gweithredol â'r rhyngrwyd,\n" +"neu \"%s\"\"os ydych am osod pecynnau mwy diweddar rhywbryd eto.\n" +"\n" +"Bydd dewis \"%s\" yn dangos rhestr o leoedd o le mae modd derbyn\n" +"diweddariadau. Dewiswch yr un agosaf atoch. Yna, bydd coeden dewis\n" +"pecynnau yn ymddangos: Wedi i chi benderfynu ar eich dewis, cliciwch\n" +"\"%s\" i estyn a gosod y pecynnau hynny neu \"%s\" i beidio." + +#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Gosodiad" -#: ../../services.pm:1 +#: help.pm:460 #, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" +"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" +"Mandrake Control Center.\n" +"\n" +"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" +"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" +"address." msgstr "" -"Mae'r protocol rstat yn caniatáu i ddefnyddwyr rhwydwaith \n" -"i adennill metric perfformaid unrhyw beiriant ar y rhwydwaith." +"Yma mae angen dewis lefel diogelwch ar gyfer y peiriant. Fel rheol,\n" +"y mwyaf agored yw'r peiriant, y mwyaf pwysig yw'r data yr uchaf\n" +"ddylai'r lefel diogelwch fod neu fod gan y peiriant gysylltiad uniongyrchol\n" +"gyda'r rhyngrwyd. Er hynny, mae diogelwch yn dod ar draul\n" +"hwylustod. \n" +"\n" +"Os nad ydych yn siwr beth i'w ddewis, dewiswch y rhagosodedig. Byddwch\n" +"yn gallu newid y lefel diogelwch yn ddiweddarach gyda draksec o\n" +"Ganolfan Rheoli Mandrake.\n" +"\n" +"Mae maes \"%s\" yn gallu dweud wrth y system o'r defnyddiwr sydd â\n" +"chyfrifoldeb am ddiogelwch.Bydd negeseuon diogelwch yn cael eu hanfon\n" +"at y cyfeiriad hwnnw. " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:472 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Ailgynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..." +msgid "Security Administrator" +msgstr "Cyfrinair Gweinyddwr" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: help.pm:475 #, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Ffurfweddiad modiwl" +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"Yn awr mae angen i chi ddewis pa raniadau i'w defnyddio ar gyfer gosodiad\n" +"eich system Mandrake Linux. Os oes rhaniadau wedi eu diffinio eisoes, un\n" +"ai drwy osodiad blaenorol o GNU/Linux neu gan offeryn rhannu arall, mae\n" +"modd i chi ddefnyddio'r rhaniadau presennol. Os nad, rhaid i' rhaniadau'r\n" +"ddisg caled gael eu diffinio.\n" +"\n" +"I greu rhaniadau, rhaid yn gyntaf ddewis disg caled. Mae modd dewis disg\n" +"i'w rannu drwy glicio ar \"hda\" ar gyfer y ddisg IDE cyntaf., \"hdb\" ar\n" +"gyfer yr ail, \"sda\" ar gyfer y ddisg SCSI cyntaf, ac yn y blaen.\n" +"\n" +"I greu'r rhaniad, mae modd defnyddio'r dewisiadau hyn:\n" +"\n" +" *\"%s\": mae'r dewis hwn yn dileu pob rhaniad ar ddisg.\n" +"\n" +" *\"%s\": mae'r dewis hwn yn caniatáu i chi greu'n awtomatig\n" +"Ext2 a rhaniadau cyfnewid mewn lle gwag ar eich disg.\n" +"\n" +" *\"%s\": yn rhoi mynediad i ragor o nodweddion:\n" +"\n" +" *\"%s\": mae hwn yn cadw'r tabl rhaniad i ddisg\n" +"meddal. Mae hyn yn ddefnyddiol ar gyfer adfer tabl rhaniad, os fydd angen\n" +"\n" +" \"%s\": mae hyn yn caniatáu adfer tabl rhaniad blaenorol\n" +"o ddisg meddal.\n" +"\n" +" \"%s\": os yw eich tabl rhaniad wedi ei ddifrodi, mae modd\n" +"ceisio ei adfer drwy'r dewis yma. Byddwch ofalus a chofiwch fod modd iddo\n" +"fethu.\n" +"\n" +" \"%s\": mae hwn yn dileu pob newid ac yn ail lwytho'r\n" +"tabl rhaniad gwreiddiol.\n" +"\n" +" *\"%s\": dad-diciwch y dewis hwn i osod a dad osod\n" +"gyda llaw, cyfryngau symudol megis disgiau meddal ac CD-ROMau\n" +"\n" +" *\"%s\": defnyddiwch y dewis hwn os ydych am ddefnyddio'r dewin i rannu\n" +"eich disg caled. Dyma'sydd orau os nad oes gennych wybodaeth sylweddol ar\n" +"rhannu\n" +"\n" +" *\"%s\": defnyddiwch y dewis hwn i ddileu eich newidiadau\n" +"\n" +" *\"%s\": mae hwn yn caniatáu gweithredoedd\n" +"pellach ar raniadau. (Math, dewisiadau, fformat) ac mae'n cynnig mwy o\n" +" wybodaeth.\n" +"\n" +" *\"%s\":pan fyddwch wedi gorffen rhannu eich disg, bydd hwn yn cadw\n" +" eich newidiadau yn ôl i'r ddisg\n" +"\n" +"Sylwer: mae modd cyrraedd y dewisiadau drwy'r bysellfwrdd. Symudwch drwy'r\n" +" rhaniadau gan ddefnyddio [Tab] a'r saethau [I Fyny/I Lawr].\n" +"\n" +"Pan fydd rhaniad wedi ei ddewis, gallwch ddefnyddio:\n" +"\n" +" *Ctrl-c i greu rhaniad newydd (pan fo rhaniad gwag yn cael ei ddewis);\n" +"\n" +" *Ctrl-d i ddileu rhaniad;\n" +"\n" +" *Ctrl-m i greu pwynt gosod;\n" +"\n" +"I dderbyn gwybodaeth am yr amrywiol systemau ffeil sydd ar gael, darllenwch " +"y\n" +" pennawd ar ext2fs yn y ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"Os ydych yn gosod ar beiriant PPC, bydd angen i chi greu \"ymlwythwr\" \n" +" bychan o leiaf 1MB o faint, fydd yn cael ei ddefnyddio gan ymlwythwr " +"yaboot.\n" +"Os ydych yn dewis gwneud y rhaniad rhywfaint yn fwy, dyweder tua 50MB, yna\n" +"gall fod yn le defnyddiol i gadw cnewyllyn sbâr a delweddau ramdisk ar " +"gyfer\n" +" sefyllfaoedd cychwyn argyfyngus!" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:544 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Sganiwr" +msgid "Removable media auto-mounting" +msgstr "Awto gosod cyfrwng symudol" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: help.pm:544 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Rhybudd: gall profi'r cerdyn graffeg hwn rewi eich cyfrifiadur" +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Amnewid rhwng modd arferol/arbenigol" -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:547 #, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Rhaid i'r enw defnyddiwr gynnwys dim ond llythrennau bach, rhifau, '-' a '_'" +"Mae mwy nag un rhaniad Microsoft wedi ei ganfod ar eich disg caled.\n" +"Dewiswch ba un rydych am newid ei faint er mwyn gosod eich\n" +"system weithredu Mandrake Linux newydd\n" +"\n" +"Mae pob rhaniad wedi ei restri fel hyn: \"Enw Linux\", \"Enw Windows\",\n" +"\"Maint\".\n" +"\n" +"Mae \"Enw Linux\" wedi ei strwythuro fel hyn: \"math o ddisg caled\", \n" +"\"rhif y disg caled\", \"rhif y rhaniad\" (e.e., \"hda1\").\n" +"\n" +"\"hd\" yw'r \"Math o ddisg caled\" os mai disg caled IDE sydd gennych\n" +"a \"sd\" yw disg caled SCSI.\n" +"\n" +"Llythyren wedi'r \"hd\" neu \"sd\" yw'r \"Rhif disg caled\" bob tro.\n" +"Gyda disgiau caled IDE:\n" +"\n" +" * mae \"a\" yn golygu \"prif ddisg caled ar y rheolydd IDE cyntaf\",\n" +"\n" +" * mae \"b\" yn golygu \"ddisg caled gwas ar y rheolydd IDE cyntaf\",\n" +"\n" +" * mae \"c\" yn golygu \"prif ddisg caled ar yr ail reolydd IDE\",\n" +"\n" +" * mae \"d\" yn golygu \"ddisg caled gwas ar yr ail reolydd IDE\",\n" +"\n" +"Gyda disgiau caled SCSI mae \"a\" yn golygu'r \"enw SCSI isaf\", ac mae\n" +" \"b\" yn golygu'r \"ail enw SCSI isaf\", ag ati.\n" +"\n" +"Mae \"Enw Windows\" yn cyfeirio at y llythyren y disg caled o dan\n" +" Windows (\"C:\" yw'r ddisg neu raniad cyntaf)." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: help.pm:578 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"\"%s\":gwiriwch y dewis gwlad. Os nad ydych yn y wlad hon\n" +"cliciwch y botwm \"%s\"a dewis un arall. Os nad yw eich\n" +"gwlad ar y rhestr gyntaf, cliciwch \"%s\" i wdrych ar y rhestr\n" +"gyflawn." -#: ../../security/level.pm:1 +#: help.pm:584 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Croeso i Crackers" +msgid "" +"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" +"found on your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"Mae'r cam hwn yn cael ei weithredu os oes hen raniad GNU/Linux wedi\n" +"ei ganfod ar y cyfrifiadur.\n" +"\n" +"Bydd DrakX angen gwybod a ydych am osod o'r newydd neu uwchraddio\n" +"system Mandrake Linux presennol.\n" +"\n" +" *\"%s\" Ar y cyfan, mae hwn yn tynnu'r hen system gyfan oddi ar eich\n" +"cyfrifiadur. Os ydych am newid rhaniadau eich disgiau caled, neu newid y\n" +"system ffeil, dylech ddewis hwn. Er hynny, yn ddibynnol ar eich trefn\n" +"rhannu, mae modd atal peth o'ch data rhag cael ei ysgrifennu drosto gan\n" +"y gosodiad newydd.\n" +" *\"%s\": mae'r dosbarth gosod hwn yn caniatáu i chi ddiweddaru'r\n" +"pecynnau sydd wedi eu gosod ar eich system Mandrake Linux. Bydd eich\n" +"rhaniadau presenol a'ch data personol yn cael eu cadw. Bydd y rhan fwyaf\n" +"o'r camau ffurfweddu ar gael fel gyda'r gosod arferol.\n" +"\n" +"Dylai defnyddio \"Diweddaru\" weithio'n iawn ar systemau Mandrake Linux\n" +"sy'n rhedeg systemau \"8.1\" neu'n ddiweddarach. Nid yw uwchraddio\n" +"fersiynau cyn Mandrake Linux \"8.1\" yn cael ei gymeradwyo." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: help.pm:605 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Dewisiadau modiwl:" +msgid "" +"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" +"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" +"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +"\n" +"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" +"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" +"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"Fel arfer mae DrakX yn dewis y bysellfwrdd cywir ar eich cyfer ( gan " +"ddibynnu pa\n" +" iaith rydych wedi ei ddewis) ac ni fyddwch yn gweld y cam hwn. Er hynny,\n" +"efallai nad oes gennych fysellfwrdd sy'n cyfateb yn union i'ch iaith: e.e., " +"os ydych\n" +"yn Americanwr sy'n siarad Cymraeg, efallai eich bod am gadw eich " +"bysellfwrdd\n" +"Americanaidd. Neu os ydych yn siarad Cymraeg ac yn byw yn Hong Kong mae'r\n" +" un sefyllfa'n codi. Yn y ddwy achos bydd angen i chi fynd yn ôl i'r cam yma " +"yn y\n" +" gosodiad a dewis y bysellfwrdd perthnasol o'r rhestr.\n" +"\n" +"Cliciwch ar fotwm \"%s\" i dderbyn y rhestr lawn o fysellfyrddau sy'n cael " +"eu\n" +" cynnal.\n" +" \n" +"Os fyddwch yn dewis cynllun bysellfwrdd wedi ei seilio ar wyddor an-" +"Lladinaidd, \n" +"bydd y deialog nesaf yn caniatáu i chi ddewis rwymiad allwedd fydd yn newid " +"y\n" +"bysellfwrdd rhwng cynlluniau Lladin ac an-Lladin." -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: help.pm:624 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Gwnewch eich rhwydwaith yn ddiogel gyda'r Multi Network Firewall" +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" +"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n" +"or not depending on the user choices:\n" +"\n" +" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" +"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" +"\n" +" * Other languages will use unicode by default;\n" +"\n" +" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" +"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" +"\n" +" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" +"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" +"chosen.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Dewiswch eich dewis iaith ar gyfer y gosod a'r defnydd o'r system yn\n" +"effeithio iaith y ddogfennaeth, y gosodwr a'r system yn gyffredinol.\n" +"Dewiswch eich ardal ac yna eich iaith.\n" +"\n" +"Bydd clicio ar y botwm \"%s\" yn caniatáu i chi ddewis ieithoedd eraill\n" +"i'w gosod ar eich peiriant gwaith. Bydd dewis ieithoedd eraill yn gosod\n" +"ffeiliau penodol sy'n cynnwys dogfennaeth a rhaglenni yn yr ieithoedd\n" +"hynny. Er enghraifft, os ydych yn westeiwr ar gyfer defnyddwyr o Sbaen,\n" +"dewiswch Cymraeg fel y rhagosodedig yng ngolwg coeden ac yn yr Uwch\n" +"cliciwch ar \"%s\". \n" +"\n" +"Sylwer bod modd gosod mwy nag un iaith. Mae modd i chi ddewis mwy\n" +"nag un, neu hyd yn oed eu gosod i gyd, drwy ddewis y blwch \"%s\".\n" +"Mae dewis cefnogaeth i bob iaith yn golygu gosod cyfieithiadau, ffontiau, \n" +"gwiryddion sillafu, ag ati, ar gyfer yr iaith honno.Hefyd, mae dewis\n" +"\"%s\" yn gorfodi'r system i ddefnyddio unicode (UTF-8).\n" +"Sylwer mai nodwedd arbrofol yw hon . Os ydych yn dewis ieithoedd\n" +"gwahanol sy'n defnyddio amgodiad gwahanol bydd y gefnogaeth i utf-8\n" +"yn cael ei osod, beth bynnag.\n" +"\n" +"I newid rhwng yr ieithoedd amrywiol sydd ar y system gallwch gychwyn\n" +"y gorchymyn \"/usr/sbin/localedrake\" fel \"root\" i newid yr iaith\n" +"sy'n cael ei ddefnyddio gan y system gyfan. Bydd rhedeg y gorchymyn fel\n" +"defnyddiwr cyffredin yn gweithio dim ond ar gyfer yr unigolyn hwnnw." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:660 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Mynd yn eich blaen heb ffurfweddu'r rhwydwaith" +msgid "Espanol" +msgstr "Sbaeneg" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: help.pm:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" +"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" +"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" +"mouse up and down.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." +msgstr "" +"Drwy ragosodiad mae DrakX yn cymryd bod gennych lygoden dau fotwm\n" +"a bydd yn ei osod i efelychu tri botwm. Bydd DrakX yn gwybod yn awtomatig\n" +"p'un a'i yw'n lygoden PS/2, cyfresol neu USB.\n" +"\n" +" Os hoffech chi bennu math arall o lygoden, dewiswch y math priodol o'r " +"rhestr.\n" +"\n" +"Os byddwch yn dewis llygoden ar wahân i'r rhagosodedig, byddwch yn gweld\n" +"ffenestr profi'r llygoden. Defnyddiwch y botymau a'r olwyn i wneud yn siwr " +"fod\n" +"y gosodiadau'n gweithio. Os nad yw'r llygoden yn gweithio'n iawn pwyswch\n" +"ar y bylchwr neu [Return] i ddileu'r prawf ac mynd yn ôl at y rhestr dewis.\n" +"\n" +"Weithiau ni fydd llygod olwyn yn cael eu canfod yn awtomatig. Bydd rhaid i " +"chi\n" +"eu dewis o'r rhestr. Gwnewch yn siwr eich bod yn dewis yr un sy'n cyfateb " +"i'r porth\n" +"mae wedi ei gysylltu iddo. Wedi i chi wasgu'r botwm \"%s\" bydd delwedd\n" +"llygoden yn cael ei ddangos. Bydd angen i chi symud olwyn y llygoden iddo \n" +"weithio'n gywir. Wrth i chi wedl yr olwyn sgroli ar y sgrîn yn symud wrth i " +"chi droi'r\n" +"olwyn, profwch y botymau a gwirio fod cyfeirydd y llygoden yn symud ar y " +"sgrîn\n" +"wrth i chi symud eich l;lygoden." + +#: help.pm:691 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Peidio" +msgid "with Wheel emulation" +msgstr "gydag efelychiad Olwyn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:694 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Dim cais am gyfrinair ar %s ym mhorth %s" +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Dewiswch y porth cywir. Mae porth \"COM1\" o dan MS Windows yn cael ei alw " +"yn\n" +"\"ttyS0\" yn GNU/Linux, e.e." -#: ../../mouse.pm:1 +#: help.pm:698 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse gydag efelychiad Olwyn" +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" +"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Mae hwn yn fan pwysig ynghylch diogelwch eich system GNU/Linux; rhaid\n" +"rhoi cyfrinair \"root\".\"root\" yw gweinyddwr y system a'r unig un sydd â'r " +"hawl\n" +"i wneud diweddariadau, ychwanegu defnyddwyr, newid ffurfweddiad cyffredinol\n" +"y system, ac yn y blaen. Yn fyr mae \"root\" yn medru gwneud popeth! Dyna\n" +"pam mae'n rhaid dewis cyfrinair sy'n anodd ei ddyfalu - bydd DrakX yn dweud\n" +" wrthych os yw'n rhy hawdd. Fel y gwelwch, mae modd peidio gorfod cynnig\n" +" cyfrinair, ond rydym yn argymell yn erbyn hyn, hyd yn oed am un rheswm:\n" +" peidiwch â meddwl bod eich systemau gweithredu eraill yn ddiogel rhag\n" +" camgymeriadau, gan eich bod wedi cychwyn o GNU/Linux. Gan fod \"root\" yn\n" +" medru goresgyn unrhyw gyfyngiadau a dileu data'n anfwriadol ar bob " +"rhaniad,\n" +" drwy fynd at y rhaniadau'n ddi-hid, yna mae'n bwysig ei gwneud hi'n anodd " +"bod\n" +" yn \"root\".n\n" +"\n" +"Dylai'r cyfrinair fod yn gyfuniad o rifau a llythrennau ac o leiaf 8 nod o " +"hyd.\n" +"Peidiwch ysgrifennu'r cyfrinair ar bapur - bydd yn ei gwneud hi'n rhy hawdd\n" +"gwanhau'r system.\n" +"\n" +"Er hynny, peidiwch â gwneud y cyfrinair yn rhy hir neu gymhleth am fod rhaid " +"i\n" +"chi fedri ei gofio heb ormod o drafferth.\n" +"\n" +"Ni fydd y cyfrinair yn cael ei ddangos ar y sgrin wrth i chi ei deipio. " +"Felly bydd\n" +" rhaid i chi deipio'r cyfrinair ddwywaith i leihau'r siawns o deipio gwall. " +"Os ydych\n" +"yn digwydd gwneud yr un gwall teipio ddwywaith, bydd rhaid defnyddio'r " +"cyfrinair\n" +"\"anghywir\" i gychwyn y tro cyntaf.\n" +"\n" +"Os hoffech i fynediad i'r cyfrifiadur gael ei reoli gan wasanaethwr dilysu, " +"cliciwch\n" +"y botwm \"%s\".\n" +"Os yw eich rhwydwaith yn defnyddio protocol gwasanaethau dilysu LDAP, NIS\n" +"neu PDC Windows Domain, dewiswch un addas fel \"%s\",\n" +"Os nad ydych yn gwybod, gofynnwch i'ch gweinyddwr rhwydwaith\n" +"\n" +"Os ydych yn cael anhawsterau atgoffa cyfrineiriau, gallwch ddewis\n" +"\"%s\", os na fydd eich cyfrifiadur yn cael cyswllt â'r we ac rydych\n" +"yn ymddiried yn y defnyddiwr." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:733 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Defnyddiwch o sganwyr pell" +msgid "authentication" +msgstr "dilysu" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Dim cyfrinair" + +#: help.pm:736 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" +"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" +"you need it, check this box.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" +"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" +"checking this box.\n" +"\n" +"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." msgstr "" -"Mae eich rhaniad Windows yn rhy ysgyriog, rhedwch \"defrag\" yn gyntaf o dan " -"Windows ac yna ailgychwyn gosodi Mandrake Linux." +"Mae'r deialog yn caniatau i chi wenud mân newidiadau i'ch cychwynnwr:\n" +"\n" +" * \"\"%s\": mae gennych dri dewis:\n" +"\n" +" * \"\"%s\":os mae'n well gennych GRUB (dewislen testun)\n" +"\n" +" * \"\"%s\"os mae'n well gennych LILO gyda'i rhyngwyneb dewislen testun.\n" +"\n" +" * \"\"%s\" os mae'n well gennych LILO gyda'i rhyngwyneb graffigol.\n" +"\n" +" * \"%s\": yn y rhan fwyaf o achosion ni fyddwch yn newid\n" +"y rhagosodedig (\"%s\"), ond os mae'n well gennych, gall y\n" +"cychwynnwr gael ei osod ar yr ail ddisg caled (\"%s\"), neu hyd\n" +"yn oed ar ddisg meddal (\"%s\")\n" +"\n" +" * \"%s\": wrth ail gychwyn y cyfrifiadur\n" +"dyma'r oedi sy'n caniatáu i'r defnyddiwr ddewis o fewn y ddewislen " +"cychwynnwr,\n" +"cychwynnwr arall yn lle'r un rhagosodedig.\n" +"\n" +" *\"%s\" Mae ACPI yn safon newydd (blwyddyn 2002) ar gyfer rheol pwer yn\n" +"bennaf gliniaduron. Os ydych yn gwybod fod eich caledwedd yn eei gynnal a'i\n" +"angen, ticiwch y blwch.\n" +" *\"%s\". Os ydych wedi sylwi ar anhawsterau caledwedd ar eich peiriant " +"(gwrthdaro\n" +"IRQ, ansadrwydd, peiriant yn rhewi,...) dylech geisio anablu APIC drwy " +"dicio'r blwch\n" +"\n" +"!!Gofalwch, os nad ydych yn gosod llwythwr cychwyn, (drwy ddewis \"%s\" " +"yma),\n" +"rhaid i chi wneud yn siwr fod gennych fodd i gychwyn eich system Linux " +"Mandrake.\n" +"Hefyd, gwnewch yn siwr eich bod yn gwybod beth rydych yn ei wneud cyn newid " +"y\n" +"dewisiadau hyn!!\n" +"\n" +"Bydd clicio'r botwm \"%s\" yn y ddeialog yn cynnig nifer o ddewisiadau " +"uwch,\n" +"sydd yn cael eu cadw ar gyfer y defnyddiwr arbenigol." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norwyaidd)" +msgid "GRUB" +msgstr "GRUB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Cynnydd Disg Caled wrth Gefn..." +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Methu fforchio: %s" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Math: " +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Golygu Cleient" +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Oedi cyn cychwyn y ddelwedd rhagosodedig" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "heb ganfod ffontiau" +msgid "Force no APIC" +msgstr "Gorfodi dim APIC" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:771 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Llygoden" +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"Ar ôl ffurfweddu paramedrau cyffredinol y cychwynnwr, bydd y rhestr o\n" +"ddewisiadau cychwyn ar gael wrth gyvchwyn yn cael eu harddangos.\n" +"\n" +"Os oes yna systemau gweithredu eraill ar eich cyfrifiadur byddant yn cael\n" +"eu hychwanegu i'r ddewislen cychwyn. Mae modd addasu'r dewisiadau\n" +"eraill dwy glicio \"%s\" i greu cofnod newydd; dewis cofnod\n" +"a chlicio \"%s\" neu \"%s\" i'w nweid neu ei dynnu. Mae \"%s\"\n" +"yn gwirio'r newidiadau\n" +"\n" +"Efallai na fyddwch eisiau rhoi mynediad i'r systemau gweithredu hyn i neb\n" +"arall fydd yn mynd i'r consol ac yn ailgychwyn y cyfrifiadur. Gallwch " +"ddileu'r\n" +"cofnodion perthnasol o'r system weithredu i'w tynnu o ddewislen y\n" +"cychwynnwr,ond bydd rhaid i chi greu disg cychwyn ar gyfer y systemau\n" +"gweithredu eraill rheini!" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "dim digon o le yn /boot" +msgid "Add" +msgstr "Ychwanegu" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "ceisio hyrwyddo %s" +msgid "Modify" +msgstr "Newid" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "Remove" +msgstr "Tynnu" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Enw gwesteiwr" +#: help.pm:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" +"other OS installed on your machine.\n" +"\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" +"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +msgstr "" +"Cychwynnwr GNU/Linux yw LILO a grub. Fel rheol mae'r rhan yma'n\n" +"digwydd yn awtomatig. Bydd DrakX yn dadansoddi'r adran cychwyn\n" +"disg a gweithredu yn â'r yr hyn mae'n ei ganfod yno.\n" +"\n" +" *os yw'n canfod adran cychwyn Windows, bydd yn ei amnewid gyda\n" +"adran cychwyn grub/LILO. O ganlyniad bydd modd i chi gychwyn un\n" +"ai GNU/Linux neu system arall.\n" +"\n" +" *os fydd adran gychwyn grub neu LILO'n cael ei ganfod bydd yn ei\n" +"amnewid gydag un mwy diweddar.\n" +"\n" +"Os nad yw'n gallu penderfynu, bydd DrakX yn gofyn i chi lle i osod\n" +"y cychwynnwr." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: help.pm:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Yma byddwn yn dewis system argraffu i'ch cyfrifiadur ei ddefnyddio. Efallai\n" +"bod systemau eraill yn cynnig un i chi, ond mae Mandrake yn cynnig dwy.\n" +"Mae 'r systemau'n addas gar gyfer ffurfweddiad arbennig.\n" +"\n" +" *\"%s\" - sy'n golygu \"print, don't queue\", yw'r dewis os oes gennych\n" +"gysylltiad uniongyrchol â'ch argraffydd a'ch bod eisiau medru tynnu allan o " +"waith\n" +"argraffu pan fo'r papur wedi mynd yn sownd ac nad oes gennych argraffyddion\n" +"wedi eu cysylltu drwy rwydwaith. (\"Dim ond rhwydweithiau syml mae \"pdq\" " +"yn ei\n" +"drin ac mae'n araf ar rwydweithiau) Dewiswch \"pdq\" os mai dyma yw eich\n" +"tro cyntaf yn GNU/Linux.\n" +"\n" +" *\"%s\" - \"Common Unix Printing System\". Mae hwn yn dda ar gyfer\n" +"argraffu i argraffyddion lleol a hanner ffordd rownd y byd. Mae'n symlach, " +"yn\n" +"medru gweithredu fel gweinydd neu cleient ar gyfer yr hen system \"lpd\"\n" +"felly mae'n cydweddi â'r systemau sydd wedi mynd o'i flaen. Mae'n gallu " +"gwneud\n" +"nifer o driciau, ond mae bron mor syml i'w osod \"pdq\". Os ydych amgen " +"hwn\n" +"i efelychu gweinydd \"lpd\", yna rhaid cychwyn daemon \"cups-lpd\".\n" +"Mae gan \"%s\" wyneb graffigol ar gyfer argraffu neu rheoli'r argraffu.\n" +"\n" +"Os ydych yn dewis yn awr ac yn ddiweddarach yn penderfynu eich bod\n" +"am newid eich system argraffu gallwch ei newid drwy gyfrwng PrinterDrake\n" +"yng Nghanolfan Rheoli Mandrake a chlicio'r botwm arbenigwr." + +#: help.pm:826 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "lliw'r bar cynnydd" +msgid "pdq" +msgstr "pdq" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Llethu ffeiliau Ffontiau" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:829 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Ychwanegu i RAID" +msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"Bydd DrakX yn canfod unrhyw ddyfais IDE sydd ar eich cyfrifiadur. Bydd yn\n" +"chwilio am un neu fwy o gardiau SCSI PCI ar eich system. Os oes Cerdyn\n" +"SCSI'n cael ei ganfod bydd DrakX yn awtomatig yn gosod y gyrrwr priodol.\n" +"\n" +"Oherwydd nad yw canfod caledwedd bob tro'n canfod darn o galedwedd,\n" +"gall DrakX fethu canfod eich dsgiau caled. Os felly, bydd rhaid i chi bennu\n" +"eich caledwedd â llaw.\n" +"\n" +"Os ydych wedi pennu eich addaswr PCI SCS gyda llaw, bydd DrakX yn\n" +"gofyn i chi ydych am bennu dewisiadau ar ei gyfer. Dylech adael i DrakX " +"ofyn\n" +"i'r cerdyn am ddewisiadau penodol i'r cerdyn mae angen i'r caledwedd eu\n" +"cychwyn. Mae hyn fel rheol yn gweithio'n dda\n" +"\n" +"Os nad yw DrakX yn gallu holi am y dewisiadau sydd eu hangen, bydd rhaid i\n" +" chi ffurfweddu'r gyrrwr gyda llaw. " -#: ../../help.pm:1 +#: help.pm:847 #, c-format msgid "" "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" @@ -4054,10 +5288,10 @@ msgid "" "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" "The following are some examples:\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" @@ -4131,409 +5365,842 @@ msgstr "" "chi\n" " bwyso ar [Tab] i weld dewisiadau'r cychwyn." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:894 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Mae argraffydd \"%s\" wedi ei ychwanegu'n llwyddiannus i Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." +"Yaboot yw'r cychwynnwr ar gyfer caledwedd NewWorld MacIntosh. Mae'n\n" +"gallu cychwyn GNU/Linux, MacOS neu MacOSX os ydynt ar eich peiriant.\n" +"Fel rheol, mae'r systemau gweithredu hyn yn cael eu canfod yn gywir a'u\n" +"gosod. Os nad yw hyn yn digwydd, mae modd i chi ychwanegu eu cofnod\n" +"gyda llaw ar y sgrîn hwn. Byddwch ofalus i ddewis y paramedrau cywir.\n" +"\n" +"Prif ddewisiadau Yaboot yw:\n" +"\n" +" * Cychwyn Neges: neges testun syml sy'n cael ei ddangos cyn yr anogwr\n" +" cychwyn\n" +"\n" +" * Cychwyn y Ddyfais: yn dangos lle rydych am osod yr wybodaeth\n" +"angenrheidiol i gychwyn GNU/Linux. Yn gyffredinol, byddwch wedi creu\n" +"rhaniad ymlwythwr yn gynt, i ddal yr wybodaeth.\n" +"\n" +" * Oediad Open Firmware: yn wahanol i LILO, mae yna ddau oediad ar gael\n" +"gyda yaboot. Mae'r cyntaf yn cael ei fesur mewn eiliadau a dyma pryd hyn\n" +"mae modd dewis rhwng CD, cychwyn OF, MacOS neu Linux\n" +"\n" +" * Oediad Cychwyn y Cnewyllyn: mae'r oediad yn debyg i oediad cychwynLILO. " +"Wedi dewis Linux, bydd oediad o 0.1 eiliad cyn bod eich cnewyllyn\n" +"rhagosodedig yn cael ei ddewis.\n" +"\n" +" * Galluogi Cychwyn o'r CD?: mae dewis hwn yn caniatáu i chi ddewis \"C\"\n" +"am CD ar anogwr y cychwyn cyntaf.\n" +"\n" +" * Galluogi Cychwyn OF?: mae dewis hwn yn caniatáu i chi ddewis |\"N\"\n" +"am Open Firmware ar anogwr y cychwyn cyntaf.\n" +"\n" +" * System Weithredu Rhagosodedig: mae modd dewis pa system weithredu\n" +"fydd yn cychwyn drwy ragosodiad pan ddaw'r Open Firmware i ben." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:926 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Does dim gyrrwr disg meddal ar gael!" +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"\"%s\": os yw cerdyn sain yn cael ei ganfod ar eich cyfrifiadur, bydd \n" +"yn cael ei ddangos yma. Os ydych yn sylwi nad y cerdyn sain sydd ar eich\n" +"cyfrifiadur sy'n cael ei ddangos, yna cliciwch ar y botwm a dewis\n" +"gyrrwr arall." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962 +#: install_steps_interactive.pm:979 #, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Cerdyn sain" + +#: help.pm:932 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" +"necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" "\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"I wybod am y dewisiadau sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd, darllenwch un " -"ai'r rhestr isod neu cliciwch ar y botwm \"Rhestr dewis argraffu\".%s%s%s\n" +"I grynhoi, bydd DrakX yn cyflwyno crynodeb o'r wybodaeth amrywiol\n" +"sydd ganddo am eich system. Yn ddibynnol ar eich caledwedd, mae'n bosib\n" +"bod gennych rywfaint o'r nodweddion canlynol. Mae pob cofnod yn cynnwys\n" +"eitem ffurfweddadwy, a chrynodeb o'r ffurfweddiad presennol. Cliciwch ar y\n" +"botwm \"%s\" perthnasol i'w newid.\n" +"\n" +" *\"%s\": gwirio ffurfweddiad map y bysellfwrdd a'i newid os oes angen.\n" +"\n" +" *\"%s\": gwirio'r dewis iaith. Os nad ydych yn y wlad hon, cliciwch y " +"botwm\n" +"\"%s\" a dewis un arall. Os nad yw eich gwlad ar y rhestr gyntaf i'w\n" +"dangos, cliciwch y botwm \"Rhagor\" am y rhestr gyflawn o wledydd.\n" +"\n" +" *\"%s\": Mae DrakX yn dyfalu eich parth amser yn ôl y wlad rydych\n" +"wedi ei dewis. Mae modd clicio ar y botwm \"%s\" i'w gywiro.\n" +"\n" +" *\"%s\": gwirio ffurfweddiad y llygoden bresennol a chlicio ar y botwm\n" +"i'w newid os oes angen.\n" +"\n" +" \"%s\": bydd clicio ar y botwm \"%s\" yn agor y dewin\n" +"ffurfweddu argraffydd. Darllenwch y pennawd yn y \"Starter Guide\" ar\n" +"sut i osod argraffydd newydd. Mae'r rhyngwyneb yn debyg i'r un ar gyfer\n" +"ei osod yn y man cyntaf.\n" +"\n" +" *\"%s\": os oes cerdyn sain wedi ei ganfod ar eich system bydd\n" +"yn cael ei ddangos yma. Os ydych yn sylwi nad y cerdyn sain sy'n cael ei\n" +"ddangos yw'r un sydd ar eich system, yna cliciwch y botwm a dewis\n" +"gyrrwr arall.\n" +"\n" +" *\"%s\": fel rheol bydd DrakX yn gosod eich rhyngwyneb\n" +"i gydraniad \"800x600\" neu \"1024x768\". Os nad yw hyn yn addas ar\n" +"eich cyfer cliciwch y botwm \"%s\" i'w newid.\n" +"\n" +" *\"%s\": os oes cerdyn teledu wedi ei ganfod ar eich system\n" +"bydd yn cael ei ddangos yma. Os oes gennych gerdyn ac nid yw wedi cael\n" +"ei ganfod, cliciwch \"Ffurfweddu\" i geisio ei ffurfweddu â llaw.\n" +"\n" +" *\"%s\": os oes cerdyn ISDN wedi ei ganfod ar eich system bydd\n" +"yn cael ei ddangos yma. Mae modd clicio ar \"%s\" i newid y\n" +"paramedrau sy'n gysylltiedig â'r cerdyn.\n" +"\n" +" *\"%s\": os ydych am ffurfweddu eich mynediad i'r Rhyngrwyd neu\n" +"eich rhwydwaith lleol.\n" +"\n" +" *\"%s\": mae modd ail ddiffinio'r lefel diogelwch osodwyd yn\n" +"flaenorol ().\n" +"\n" +" *\"%s\": mae'n syniad da gosod mur cadarn i'ch amddiffyn rhag\n" +"ymyriadau os ydych yn bwriadu cysylltu eich cyfrifiadur â'r Rhyngrwyd.\n" +"Darllennwch y bennod perthnasol yn y \"Starter Guide\" am fanylion\n" +"gosodiadau mur cadarn.\n" +"\n" +" *\"%s\": os hoffech newid ffurfweddiad eich cychwynnydd\n" +"cliciwch y botwm honno. Ar gyfer defnyddwyr profiadol.\n" "\n" +" *\"%s\": yma bydd modd i chi wneud man newidiadau i'r\n" +"gwasanaethau sy'n cael eu rhedeg ar eich cyfrifiadur. Os ydych yn\n" +" bwriadu defnyddio'r cyfrifiadur fel gweinydd mae'n syniad da\n" +"darllen y gosodiadau'n fanwl." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 +#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi Arabia" +msgid "Keyboard" +msgstr "Bysellfwrdd" -#: ../../services.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Rhyngrwyd" +msgid "Timezone" +msgstr "Cylchfa amser" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Parhau beth bynnag?" +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Rhyngwyneb Graffigol" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995 #, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Nid yw eich argraffydd wedi ei rhestri, dewiswch un cyfatebol (gw. llawlyfr " -"eich argraffydd) neu un tebyg." +msgid "TV card" +msgstr "Cerdyn Teledu" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Argraffydd" +msgid "ISDN card" +msgstr "Cerdyn ISDN" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau eu hychwanegu:\n" +msgid "Network" +msgstr "Rhwydwaith" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometreg: %s silindr, %s pen, %s sector\n" +msgid "Security Level" +msgstr "Lefel Diogelwch" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Argraffu ar argraffydd \"%s\"" +msgid "Firewall" +msgstr "Mur Cadarn" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" -"Mae /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny wedi eu ffurfweddu - dim newid" +msgid "Bootloader" +msgstr "Cychwynnwr ar waith" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Adfer o Dâp" +msgid "Services" +msgstr "Gwasanaethau" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: help.pm:994 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad. Bydd hyn yn agor " -"ffenestr\n" -"porwr gwe i Anthill lle bydd modd i chi drosglwyddo'r wybodaeth fel neges " -"gwall." +"Dewiswch y ddisg galed rydych am ei ddileu er mwy n gosod eich rhaniad\n" +"Mandrake Linux newydd. Byddwch ofalus, bydd yr holl ddata sydd arno'n\n" +"cael ei ddileu ac ni fydd modd ei adfer!" + +#: help.pm:999 +#, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" +"present on this hard drive." +msgstr "" +"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddileu'r holl ddata a rhaniadau sy'n bresennol\n" +"ar y disg. Byddwch ofalus, wedi i chi glicio \"%s\" ni fydd modd i chi\n" +"adfer unrhyw ddata na rhaniadau presennol ar y disg caled, gan gynnwys\n" +"data Windows.\n" +"\n" +"Cliciwch \"%s\" i atal y weithred hon heb golli unrhyw ddata\n" +"a rhaniadau sy'n bresennol ar y ddisg galed." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: install2.pm:119 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Dewiswch broffil i'w ffurfweddu" +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Methu cael mynediad i modiwlau'r cnewyllyn sy'n cyfateb i'ch cnewyllyn chi " +"(mae ffeil %s ar goll), mae hyn yn golygu, fel arfer, nad yw eich disg " +"cychwyn yn cydweddu gyda'r cyfrwng Gosod (crëwch ddisg cychwyn meddal newydd)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install2.pm:169 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "Hyd fyrraf cyfrinair a'r nifer o rifau a llythrennau mawr" +msgid "You must also format %s" +msgstr "Rhaid fformatio %s hefyd" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: install_any.pm:413 #, c-format msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" +"Rydych wedi dewis y gweinydd(wyr) canlynol: %s\n" "\n" "\n" -"Rhowch enw gwesteiwr Zeroconf heb ddot os nad ydych\n" -"am ddefnyddio'r enw gwesteiwr rhagosodedig." +"Mae'r gweinyddion canlynol yn cael eu cychwyn drwy ragosodiad. Does\n" +"ganddynt unrhyw faterion diogelwch hysbys, ond mae'n bosibl i rai ddod i'r\n" +"golwg. Os felly rhaid uwchraddio gynted ag y bo modd\n" +"\n" +"Ydych chi wir eisiau gosod y gweinyddion hyn?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_any.pm:434 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Cadwch wrth Gefn eich ffeiliau ffurfweddu" +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu i ganiatáu diweddaru eich system: %" +"s\n" +"\n" +"\n" +"Ydych chi am dynnu'r pecynnau hyn?\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_any.pm:812 #, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Dylai enw'r pwyntiau gosod gynnwys llythrennau a rhifau'n unig" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Rhowch ddisg meddal wedi ei fformatio i FAT yng ngyrrwr %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_any.pm:816 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Ailgychwyn system argraffu..." +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Nid yw 'r disg meddal hwn wedi ei fformatio i FAT" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: install_any.pm:828 #, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" +"I ddefnyddio'r dewis o becynnau wedi eu cadw, cychwynnwch y gosodiad gyda " +"``linux defcfg=floppy''" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Gweler gwybodaeth am galedwedd" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845 #, c-format -msgid "Day" -msgstr "Diwrnod" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil %s" -#: ../../any.pm:1 +#: install_any.pm:973 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Adran gyntaf o'r rhaniad cychwyn" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Digwyddodd gwall - ni chafwyd dyfeisiau dilys i greu systemau ffeil arnynt. " +"Gwiriwch eich caledwedd am ffynhonnell yr anhawster." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_gtk.pm:161 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model" +msgid "System installation" +msgstr "Gosod y system" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: install_gtk.pm:164 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +msgid "System configuration" +msgstr "Ffurfweddu'r system" -#: ../../standalone.pm:1 +#: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"[DEWISIADAU]...\n" -"Ffurfweddwr Gwasanaethwr Terfynell Mandrake\n" -"--enable : galluogi MTS\n" -"--disable : analluogi MTS\n" -"--start : cychwyn MTS\n" -"--stop : atal MTS\n" -"--adduser : ychwanegu defnyddiwr system presennol i MTS (angen enw " -"defnyddiwr)\n" -"--deluser : dileu defnyddiwr system presennol o MTS (angen enw " -"defnyddiwr)\n" -"--addclient : ychwanegu peiriant cleient i MTS (angen cyfeiriad MAC, " -"IP, enw delwedd nbi)\n" -"--delclient : dileu peiriant cleient i MTS (angen cyfeiriad MAC, IP, " -"enw delwedd nbi)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Masg Isnet" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Gosod terfyn cyfrinair ac oediad anactifiad cyfrif" +"Mae peth caledwedd ar eich cyfrifiadur angen gyrwyr \"priodol\" i weithio.\n" +"Mae rhywfaint o wybodaeth i'w gael amdanynt yn %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"_: mae llwytho'n enw yma, llwyth y system\n" -"Llwyth" +"Rhaid bod gennych raniad gwraidd.\n" +"Crëwch raniad (neu glicio ar un presennol)\n" +"Yna dewiswch weithred \"Pwynt Gosod\" a'i osod i `/'" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"You don't have a swap partition.\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"Continue anyway?" msgstr "" -"Y ddau baramedr pwysig yw'r raddfa adnewyddu fertigol, sef y raddfa mae'r\n" -"holl sgrîn yn cael ei adnewyddu, ac yn fwyaf pwysig y raddfa cydamseru\n" -"llorweddol, sef y raddfa mae'r llinellau sganio'n cael eu dangos.\n" +"Nid oes gennych raniad cyfnewid\n" "\n" -"Mae'n BWYSIG IAWN nad ydych yn enwi monitor gyda graddfa cydamseru\n" -"sydd tu hwnt i allu eich monitor: mae modd difrodi eich monitor drwy wneud " -"hynny.\n" -"Os oes gennych amheuaeth, dewiswch raddfa is." +"Parhau beth bynnag?" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Newid" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Rhaid bod gennych raniad FAT wedi ei osod yn /boot/efi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:97 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Mae'r gorchmynion \"%s\" a \"%s\" hefyd yn caniatáu newid y gosodiadau dewis " -"ar gyfer tasg argraffu penodol. Ychwanegwch y gosodiadau angenrheidiol i'r " -"llinell gorchymyn, e.e \"%s <file>\".\n" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Nid oes digon o le i ddynodi rhaniadau newydd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:105 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Angen enw gwesteiwr, enw defnyddiwr a chyfrinair" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau cyfredol" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: install_interactive.pm:107 #, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Rhowch ddisg meddal" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Nid oes rhaniad cyfredol i'w ddefnyddio" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"Protocol yw WebDAV sy'n eich caniatáu i chi osod gwasanaethwr gwe'n lleol\n" -"a'i drin fel system ffeilio lleol ( ar yr amod bod y gwasanaethwr lleol wedi " -"ei\n" -"ffurfweddi fel gwasanaethwr WebDAV). Os hoffech ychwanegu pwyntiau\n" -"gosod WebDAV, dewiswch \"Newydd\"" +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Defnyddiwch raniad Windows ar gyfer cylchol" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_interactive.pm:117 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Pa raniad hoffech chi ei ddefnyddio ar gyfer Linux4Win?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:119 #, c-format -msgid "new" -msgstr "newydd" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Dewiswch y maint" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_interactive.pm:120 #, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "Galluogi/Analluogi adroddiadau syslog i gonsol 12" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Maint rhaniad gwraidd mewn MB :" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:121 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Hoffech chi geisio eto?" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Maint rhaniad cyfnewid mewn MB: " -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:130 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Dewin" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Nid oes rhaniadau FAT i'w defnyddio fel cylchol (neu nad oes digon o le ar " +"ôl)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:139 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Golygu'r gwesteiwr" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Pa raniad ydych chi am newid ei faint?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:153 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Dewiswch i le rydych am gadw ffeiliau wrth gefn" +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Nid yw'r newidiwr maint FAT yn gallu trin eich rhaniad.\n" +"digwyddodd y gwall canlynol: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Bydd angen i chi ail gychwyn cyn i'r newidiadau yn eich tabl rhaniad ddigwydd" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Cyfrifo maint rhaniad Windows" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:163 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Peidio cynnwys storfa'r porwr" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Mae eich rhaniad Windows yn rhy ysgyriog, rhedwch \"defrag\" yn gyntaf o dan " +"Windows ac yna ailgychwyn gosodi Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:164 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" -"Wedi methu gwirio system ffeiliau %s. Hoffech chi drwsio'r gwallau? (gofal, " -"mae modd colli data)" +"RHYBUDD!\n" +"\n" +"Bydd DrakX yn newid maint eich rhaniad Windows. Byddwch\n" +"ofalus: mae gwneud hyn yn beryglus. Os nad ydych wedi\n" +"gwneud yn barod, dylech fynd allan o'r gosod, rhedeg\n" +"\"chkdsk c:\" o'r Annogwr yn Windows (byddwch ofalus nid \n" +"yw rhedeg \"scandisk\" yn ddigon, gwnewch yn siwr i ddefnyddio \n" +"\"chkdsk\" o fewn Annogwr!), hefyd, defnyddiwch defrag ac ail\n" +"gychwyn gosod. Dylech hefyd wneud copi wrth gefn\n" +"o'ch data. Pan rydych yn siwr, cliciwch Iawn." -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: install_interactive.pm:176 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Dewiswch gynllun allweddell" +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Pa faint o le ydych am ei gadw ar gyfer Windows ar" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: install_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Safonol" +msgid "partition %s" +msgstr "rhaniad %s" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Dewiswch fath eich llygoden" +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Mesur ffiniau system ffeilio Windows" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_interactive.pm:191 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Cysylltu..." +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Methodd newid maint FAT: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:206 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Methu ffurfweddu argraffydd \"%s\"!" +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "Nid oes rhaniadau FAT i newid eu maint (neu nad oes digon o le ar ôl)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "heb ffurfweddu" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Tynnu Windows(TM)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Mae gennych fwy nag un disg caled, ar ba un ydych am osod linux?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_interactive.pm:217 #, c-format -msgid "About" -msgstr "Ynghylch" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "Bydd pob rhaniad a'u data yn cael ei ddileu ar ddisg %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: install_interactive.pm:230 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "Use fdisk" +msgstr "Defnyddiwch fdisk" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_interactive.pm:233 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Ffurfweddiad dirprwyon" +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Gallwch rannu %s\n" +"Wedi gorffen, peidiwch anghofio cadw gyda 'w'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:269 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Dechrau: sector %s\n" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Methu canfod lle ar gyfer gosod" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_interactive.pm:273 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Dim Mask" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Daeth dewin Rhannu DrakX o hyd i'r atebion canlynol:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: install_interactive.pm:279 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Mae rhag wyneb y rhwydwaith wedi ei ffurfweddu eisoes" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Methodd rhannu: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_interactive.pm:286 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Methu cael mynediad i'r disg meddal!" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Cychwyn y rhwydwaith" + +#: install_interactive.pm:291 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Cau'r rhwydwaith" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: install_messages.pm:9 +#, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Cyflwyniad\n" +"\n" +"Bydd y system weithredu a'r cydrannau gwahanol sydd o fewn dosbarthiad " +"Mandrake Linux yn\n" +"cael eu galw yn \"Gynnyrch Meddalwedd\" o hyn ymlaen. Mae'r Cynnyrch " +"Meddalwedd yn\n" +"cynnwys, ond heb eu cyfyngu, i'r casgliad o raglenni , dulliau, rheolau a " +"dogfennau mewn\n" +"perthynas â'r system weithredu a chydrannau gwahanol dosbarthiad Mandrake " +"Linux.\n" +"\n" +"\n" +"1. Cytundeb Trwyddedu\n" +"\n" +"Darllenwch y ddogfen hon yn ofalus. Mae'r ddogfen hon yn gytundeb trwyddedu " +"rhyngoch\n" +"chi â MandrakeSoft S.A,. sy'n berthnasol i'r Cynnyrch Meddalwedd.\n" +"\n" +"Wrth osod, dyblygu neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd mewn unrhyw fodd, " +"rydych yn\n" +"amlwg yn derbyn ac yn llawn cytuno i gadw at delerau ac amodau'r Drwydded " +"hon.\n" +"Os ydych yn anghytuno ag unrhyw rhan o'r cytundeb, ni chewch ganiatâd i " +"osod, dyblygu\n" +"neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd.\n" +"Bydd unrhyw ymgais i osod, dyblygu neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd mewn " +"modd\n" +"nad yw'n cyd-fynd â thelerau ac amodau'r Drwydded yn ddi-rym a bydd yn " +"terfynu eich\n" +"hawliau o dan y Drwydded hon. Ar ddiwedd y Drwydded, rhaid i chi " +"ddinistrio'n syth pob\n" +"copi o'r Cynnyrch Meddalwedd.\n" +"\n" +"\n" +"2. Gwarant Gyfyngedig\n" +"\n" +"Mae'r Cynnyrch Meddalwedd a'r ddogfennaeth gysylltiedig yn cael eu darparu " +"\"fel ag y maent\",\n" +"heb ddim gwarant, hyd y mae'r gyfraith yn caniatáu.\n" +"Ni fydd MandrakeSoft S.A. yn gyfrifol, o dan unrhyw amgylchiad, a chyhyd ag " +"y bydd y gyfraith yn\n" +"caniatáu, am unrhyw iawn o gwbl, arbennig, damweiniol, uniongyrchol neu " +"anuniongyrchol (gan\n" +"gynnwys heb gyfyngu ar iawndal am golli busnes, tarfu ar fusnes, colled " +"ariannol, costau cyfreithiol,\n" +"a chosb o ganlyniad i achos llys, neu unrhyw golled o ganlyniad) yn codi o'r " +"defnydd neu'r anallu i\n" +"ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd, hyd yn oed os yw MandrakeSoft wedi eu " +"cynghori o'r posibilrwydd\n" +"o'r fath iawn.\n" +"\n" +"CYFRIFOLDEB CYFYNGEDIG YN GYSYLLTIEDIG GYDA'R MEDDIANT NEU'R DEFNYDD O " +"FEDDALWEDD\n" +" GWAHARDDEDIG MEWN RHAI GWLEDYDD\n" +"\n" +"Ni fydd MandrakeSoft S.A. yn gyfrifol, o dan unrhyw amgylchiad, a chyhyd y " +"bydd y gyfraith yn caniatáu,\n" +"i fod yn atebol am unrhyw iawn o gwbl, arbennig, damweiniol, uniongyrchol " +"neu anuniongyrchol (gan gynnwys\n" +"heb gyfyngu ar iawndal am golli busnes, tarfu ar fusnes, colled ariannol, " +"costau cyfreithiol, a chosb o ganlyniad\n" +"i achos llys, neu unrhyw golled o ganlyniad) yn codi o lwytho i lawr " +"cydrannau meddalwedd o un o safleoedd\n" +" Mandrake Linux, sydd wedi eu gwahardd neu eu hatal mewn rhai gwledydd gan " +"gyfreithiau lleol. Mae'r\n" +"cyfrifoldeb cyfyngedig hwn yn perthyn i , ond heb ei gyfyngu i'r, cydrannau " +"cryptograffiaeth cryf sy'n cael\n" +"eu cynnwys o fewn y Cynnyrch Meddalwedd.\n" +"3. Trwydded GPL a Thrwyddedau Cysylltiedig\n" +"\n" +"Mae'r Cynnyrch Meddalwedd yn cynnwys cydrannau sydd wedi eu creu gan " +"bersonau a endidau gwahanol.\n" +"Mae'r rhan fwyaf o'r cydrannau hyn yn cael eu llywodraethu gan dermau ac " +"amodau Trwydded Gyhoeddus\n" +"Cyffredinol (General Public Licence (GPL)), GNU, fydd yn cael ei gyfeirio " +"ato o hyn ymlaen fel \"GPL\", neu\n" +"drwyddedau cyffelyb.. Mae'r rhan fwyaf o'r trwyddedau'n caniatáu i chi " +"ddefnyddio, dyblygu, addasu neu\n" +" ailddosbarthu'r cydrannau maent yn eu cynnwys. Darllenwch delerau ac amodau " +"trwydded pob cydran cyn\n" +"eu defnyddio. Dylai pob cwestiwn am drwydded cydran gael ei ofyn i awdur y " +"gydran ac nid i MandrakeSoft.\n" +"Mae'r rhaglenni ddatblygwyd gan MandrakeSoft yn cael eu llywodraethu o dan " +"Drwydded GLP. Mae'r dogfennau\n" +" ysgrifennwyd gan MandrakeSoft S.A. yn cael eu llywodraethu gan drwydded " +"benodol. Darllenwch y dogfennau\n" +"am fwy o fanylion.\n" +"\n" +"4. Hawliau Eiddo Deallusol\n" +"\n" +"Mae pob hawl cydrannau'r Cynnyrch Meddalwedd yn perthyn i'w hawduron " +"perthnasol ac wedi eu hamddiffyn\n" +"gan gyfreithiau eiddo deallusol a hawlfraint sy'n berthnasol i raglenni " +"meddalwedd. Mae MandrakeSoft yn cadw\n" +"ei hawl i newid neu addasu ei Gynnyrch Meddalwedd, yn rhannol neu yn gyfan, " +"drwy unrhyw ddull ac ar gyfer\n" +"unrhyw bwrpas. Mae \"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" a'r logos cysylltiedig " +"yn nodau masnachol sy'n\n" +"perthyn i MandrakeSoft S.A.\n" +"\n" +"5. Cyfreithiau Llywodraethol\n" +"Os bydd unrhyw rhan o'r cytundeb hwn yn cael ei ddal yn ddi-rym, " +"anghyfreithlon neu amherthnasol gan\n" +"benderfyniad llys, bydd y rhan yma'n cael ei dynnu o'r cytundeb hwn. Byddwch " +"yn parhau i fod yn rhwymedig\n" +"i adrannau cymwys o'r cytundeb.\n" +"Mae telerau ac amodau'r Drwydded hon yn cael eu llywodraethu gan Cyfreithiau " +"Ffrainc. Mae'n ddymunol y\n" +"bydd pob anghytundeb ar amodau'r drwydded yn cael eu datrys y tu allan i'r " +"llys. Fel cam olaf, bydd yranghytundeb yn cael ei drosglwyddo i'r Llysoedd " +"Barn, Paris - Ffrainc. Am unrhyw gwestiwn ynghylch yddogfen hon cysylltwch â " +"MandrakeSoft S.A. \n" + +#: install_messages.pm:89 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -4550,8504 +6217,8224 @@ msgstr "" "(gw. http://www.mp3licensing.com am wybodaeth bellach. Os nad ydych yn\n" "siwr os yw'r patent yn berthnasol i chi, gwiriwch eich cyfreithiau lleol." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_messages.pm:96 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Gwasanaethwr E-bost" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +" Rhybudd\n" +"\n" +"Darllenwch yr amodau isod yn ofalus. Os ydych yn anghytuno gydag unrhyw\n" +" ddarn, nid oes caniatâd i chi osod y cyfrwng CD nesaf. Pwyswch 'Gwrthod' i\n" +" barhau'r gosodiad heb ddefnyddio'r cyfryngau hyn.\n" +"\n" +"Nid yw rhai cydrannau ar y CDau canlynol yn cael eu rheoli gan Drwydded GPL\n" +" neu gytundebau tebyg. Mae'r cydrannau hynny'n cael eu rheoli gan dermau ac\n" +" amodau ei drwydded benodol ei hun. Darllenwch yn ofalus a chadwch at y\n" +" trwyddedau penodol cyn defnyddio neu ddosbarthu'r cydrannau hynny.\n" +"\n" +"Mae'r trwyddedau hynny'n atal yn gyffredinol, drosglwyddiad, dyblygu (ar " +"wahân i\n" +" bwrpas cadw wrth gefn), dosbarthu, cildroi peirianyddol, dadcydosod,\n" +" dadgrynhoi neu newid y cydrannau. Bydd unrhyw dorri ar yr amodau hyn yn\n" +"terfynu eich hawl o dan y drwydded benodol. Oni bai ei fod yn rhoi'r hawl i " +"chi,\n" +"nid oes modd i chi osod y rhaglenni ar fwy nag un system na'i addasu ar " +"gyfer\n" +" defnydd ar rwydwaith. Os oes amheuaeth, cysylltwch yn uniongyrchol â\n" +"dosbarthwr neu olygydd y cydrannau hynny.\n" +"Mae trosglwyddo i drydydd parti neu gopïo'r cydrannau hynny gan gynnwys y\n" +" ddogfennaeth, wedi ei wahardd fel rheol\n" +"\n" +"Mae pob hawl i gydrannau'r cyfrwng CD nesaf yn perthyn i' hawduron " +"perthnasol\n" +" ac maent wedi eu hamddiffyn drwy gyfreithiau eiddo deallusol a hawlfraint " +"sy'n\n" +" berthynol i raglenni meddalwedd.\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_messages.pm:128 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Cliciwch ar raniad" +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Llongyfarchiadau, mae'r gosod wedi ei gwblhau.\n" +"Tynnwch y cyfrwng cychwyn a chlicio Ailgychwyn.\n" +"\n" +"\n" +"Am wybodaeth am gywiriadau sydd ar gael ar gyfer y rhyddhad hwn o Mandrake\n" +"Linux, cysylltwch a'r atodiad, sydd i'w gael yn:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Mae gwybodaeth ar ffurfweddu eich system ar gael ym mhenawdau ôl osod\n" +"yr Official Mandrake Linux User's Guide." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: install_messages.pm:141 #, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Dyfais amlbwrpas ar HP JetDirect" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps.pm:241 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Pwynt gosod dyblyg %s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps.pm:410 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Diwrnod da i chi!" +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Methodd rhai pecynnau pwysig a chael eu gosod yn gywir.\n" +"Un ai mae eich disg CD-ROM neu eich CD-ROM yn wallus.\n" +"Gwiriwch y CD-ROM ar gyfrifiadur wedi ei osod gan ddefnyddio \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps.pm:541 #, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Does dim disg meddal ar gael" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Diweddaru %s" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Cychwyn cam '%s\"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Dewiswch Gysylltiad Argraffydd" +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Mae eich system yn brin o adnoddau. Efallai y cewch anhawsterau wrth osod\n" +"Mandrake Linux. Os bydd hynny'n digwydd, gallwch geisio gwneud gosodiad\n" +"testunol. I wneud hynny, gwasgwch F1 wrth gychwyn ar y CD-ROM ac yna rhoi " +"'text'." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Wrthi'n sganio am sianeli Teledu ..." +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Dewis y Grwp Pecyn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519 #, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Gwall wrth anfon ffeil drwy FTP.\n" -" Cywirwch eich ffurfweddiad FTP." +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Cyfanswm maint: %d/%d MB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Cychwyn Amrediad IP:" +msgid "Bad package" +msgstr "Pecyn gwallus" + +#: install_steps_gtk.pm:340 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Fersiwn:" -#: ../../services.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:341 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Maint:" + +#: install_steps_gtk.pm:341 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d KB\n" + +#: install_steps_gtk.pm:342 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Pwysigrwydd: " + +#: install_steps_gtk.pm:375 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Does dim modd i chi ddewis/dad-ddewis y pecyn" + +#: install_steps_gtk.pm:379 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "oherwydd %s coll" + +#: install_steps_gtk.pm:380 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "oherwydd %s annigonol" + +#: install_steps_gtk.pm:381 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "ceisio hyrwyddo %s" + +#: install_steps_gtk.pm:382 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "er mwyn cadw %s" + +#: install_steps_gtk.pm:387 #, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Mae daemon uwchwasanaethwr rhyngrwyd (inetd) yn cychwyn nifer\n" -"o wasanaethau rhyngrwyd eraill, yn ôl y galw. Mae'n gyfrifol am gychwyn\n" -"nifer o wasanaethau, gan gynnwys telnet, ftp, rsh a rlogin. Mae analluogi \n" -"inetd yn analluogi'r holl wasanaethau mae'n gyfrifol amdanynt." +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "Nid oes modd i chi ddewis y pecyn hwn - does dim lle ar ôl i'w osod" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "uchder y bar cynnydd" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Mae'r pecynnau canlynol i'w gosod" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:391 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu" + +#: install_steps_gtk.pm:415 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Mae hwn yn becyn hanfodol, does dim modd ei ddad-ddewis" + +#: install_steps_gtk.pm:417 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn, mae wedi ei osod yn barod" + +#: install_steps_gtk.pm:420 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"\n" -"- Cadw drwy %s ar westeiwr: %s\n" +"Rhaid i'r pecyn gael ei uwchraddio\n" +"Ydych chi'n siwr eich bod am ei ddad-ddewis?" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_gtk.pm:423 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Yr Ariannin" +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn hwn. Rhaid ei ddiweddaru" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:428 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Gwasanaethwr Enw Parth" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Lefel diogelwch:" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Llwytho/Cadw ar ddisg meddal" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:434 #, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Rhaid i bwyntiau gosod gynnwys / arweiniol" +msgid "Updating package selection" +msgstr "Diweddaru'r dewis pecynnau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:439 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Dewiswch eich dyfais CD/DVD" +msgid "Minimal install" +msgstr "Gosodiad lleiaf" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427 #, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "Gwasanaethwr CUPS" +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Dewiswch y pecynnau hoffech chi eu gosod" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Gwasanaethwr E-bost Postfix" +msgid "Installing" +msgstr "Gosod" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Gorffen heb gadw" +msgid "No details" +msgstr "Dim manylion" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" +msgid "Estimating" +msgstr "Amcangyfrif" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: install_steps_gtk.pm:482 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Mae'r cynnyrch ar gael ar safle gwe MandrakeStore" +msgid "Time remaining " +msgstr "Amser yn weddill" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:494 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Mae yna lawer i ddewis o (%s).\n" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Arhoswch, paratoi i osod" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: install_steps_gtk.pm:555 #, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" +msgid "%d packages" +msgstr "%d pecyn" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:560 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Gosod pecynnau %s" -#: ../../steps.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Canfod disg caled" +msgid "Refuse" +msgstr "Gwrthod" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698 #, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Nid ydych wedi dewis unrhyw grwpiau o becynnau.\n" -"Dewiswch y gosodiad lleiaf rydych ei eisiau" +"Newidiwch eich CD-ROM\n" +"\n" +"Rhowch yr CD-ROM sydd wedi ei labeli \"%s\" yn eich gyrrwr a chlicio Iawn\n" +"Os nad yw gennych, cliciwch Dileu i osgoi gosod o'r CD-ROM hwn." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"Rhaid cael meicrocod Alcatel.\n" -"Mae modd ei ddarparu ar ddisg meddal neu o'ch rhaniad windows,\n" -"neu ei adael tan rhywbryd eto." +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Roedd gwall wrth drefnu pecynnau" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616 +#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Rhowch URL gwasanaethwr WebDAV" +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Mynd yn ein blaen beth bynnag?" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tajikistan" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Digwyddodd gwall wrth osod pecyn" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Derbyn" +msgid "not configured" +msgstr "heb ffurfweddu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:81 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Disgrifiad" +msgid "Do you want to recover your system?" +msgstr "Ydych chi eisiau adfer eich system?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_interactive.pm:82 #, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Rhowch destun crynodeb yma." +msgid "License agreement" +msgstr "Cytundeb trwyddedu" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:111 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Gwall wrth agos %s ar gyfer ysgrifennu %s" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Dewiswch gynllun eich bysellfwrdd" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:113 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Math o lygoden: %s\n" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Dyma restr lawn o'r bysellfyrddau ar gael" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:143 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "" -"Mae modd i'ch cerdyn gael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D gyda XFree %s" +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Gosod/Diweddaru" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:144 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Dewiswch fonitor" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Gosod neu ddiweddaru?" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:150 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Nid yw label wag yn cael ei chaniatáu" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Diweddaru %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Malteg (DU)" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Allwedd amgryptio ar gyfer %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Does dim modd ychwanegu raniadau ychwanegol" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Dewiswch math eich llygoden" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Maint mewn MB: " +msgid "Mouse Port" +msgstr "Porth Llygoden" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Argraffydd pell" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich llygoden wedi cysylltu iddi" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:197 #, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Dewiswch iaith i'w defnyddio." +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Efelychiad botymau" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:199 #, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"Rhybudd!! Cafodd y ddyfais hon ei ffurfweddu o'r blaen i gysylltu â'r " -"Rhyngrwyd.\n" -"Derbyniwch y cynnig i gadw'r ddyfais wedi ei ffurfweddi.\n" -"Bydd newid y meysydd islaw'n newid y ffurfweddiad." +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Efelychiad Botwm 2" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:200 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Mewngofnodi'n awtomatig ar gyfer un defnyddiwr." +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Efelychiad Botwm 3" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Fformatio disg meddal" +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Argraffyddion Generig" +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Ffurfweddu cardiau PCMCIA..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Dewiswch yr argraffydd i drin y gwaith argraffu neu rhowch enw dyfais/ffeil " -"ar y llinell mewnbwn" +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Mae' sganwyr y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill" +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Ffurfweddu IDE" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Adran gyntaf o'r rhaniad gwraidd" +msgid "No partition available" +msgstr "dim rhaniadau ar gael" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:251 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Gyrwyr eraill" +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Sganio rhaniadau i ganfod pwyntiau gosod" + +#: install_steps_interactive.pm:258 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Dewiswch y pwyntiau gosod" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:288 #, c-format msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"\n" -"Gwiriwch pob dewis sydd angen arnoch.\n" +"Nid oes lle rhydd ar gyfer yr ymlwythwr 1MB! Bydd y gosodiad yn parhau, ond " +"i gychwyn y system bydd rhaid i chi greu rhaniad ymlwythwr yn DiskDrake" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:325 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Dewiswch y rhaniadau rydych am eu fformatio" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:327 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cape Verde" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Gwirio blociau gwallus?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:359 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "a oes gan y cpu y Cyrix 6x86 Coma bug" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Wedi methu gwirio system ffeiliau %s. Hoffech chi drwsio'r gwallau? (gofal, " +"mae modd colli data)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:362 #, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Llwytho Defnyddwyr a Grwpiau...Arhoswch" +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Dim digon o le cyfnewid i gyflawni'r gosodiad, ychwanegwch ragor" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:369 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" -"roedd rhai Pentium cynnar yn wallus ac yn rhewi wrth ddadgodio F00F bytecode" +"Chwilio am y pecynnau sydd ar gael ac yn ailadeiladu cronfa ddata rpm..." -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Casglu'r pecynnau sydd ar gael" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:373 #, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Dewiswch y porth y mae eich argraffydd wedi cysylltu iddo neu rhowch enw " -"dyfais/ffeil ar y llinell mewnbwn" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Edrych ar becynnau wedi eu gosod yn barod" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:377 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Dewisiadau/Test" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Canfod pecynnau i'w uwchraddio" -#: ../../security/level.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:398 #, c-format msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" msgstr "" -"Rhaid defnyddio'r lefel hwn gyda gofal. Mae'n gwneud eich system yn haws ei\n" -"ddefnyddio ond mae'n sensitif iawn: rhaid peidio defnyddio'r peiriant i'w\n" -"gysylltu ag eraill nag i'r Rhyngrwyd. Does dim cysylltiad drwy gyfrinair." - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Yn fformatio rhaniad %s" +"Nid oes gan eich system ddigon o le ar ôl ar gyfer gosodiad neu uwchraddiad " +"(%d> %d)" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:439 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Enw defnyddiwr" +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Dewiswch llwytho neu ddewis cadw pecyn ar ddisg meddal.\n" +"Mae'r fformat yr un ar ddisgiau meddal wedi eu cynhyrchu drwy auto_install." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Load from floppy" +msgstr "Llwytho o ddisg meddal" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Pa raniad hoffech chi ei ddefnyddio ar gyfer Linux4Win?" +msgid "Save on floppy" +msgstr "Cadw ar ddisg meddal" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "oherwydd %s coll" +msgid "Package selection" +msgstr "Dewis pecynnau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Tudalennau prawf" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Llwytho o ddisg meddal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:450 #, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "Enw cyfrol resymegol" +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Rhowch ddisg meddal yn cynnwys dewis pecynnau yn y peiriant" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:533 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" +"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n" +"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" +"compliance under the \"LSB\" group selection." msgstr "" -"Rhestr o ddata i'w adfer:\n" -"\n" -#: ../../fs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:540 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Gwirio %s" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Mae'r maint ddewiswyd yn fwy na'r lle ar gael" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:555 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Dewisiadau Argraffydd TCP/Soced" +msgid "Type of install" +msgstr "Math o osodiad" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:556 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Cof Cerdyn (DMA)" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Nid ydych wedi dewis unrhyw grwpiau o becynnau.\n" +"Dewiswch y gosodiad lleiaf rydych ei eisiau" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: install_steps_interactive.pm:560 #, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Datgysylltu o'r Rhyngrwyd" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Gyda dogfennaeth elfennol (argymhellir!)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:561 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Ffrainc" +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Gosodiad bychan iawn (yn arbennig dim urpmi)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "pori" +msgid "All" +msgstr "Popeth" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:648 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Gwirio'r meddalwedd sydd wedi ei osod..." +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Os yw'r holl CDau sydd yn y rhestr gennych, cliciwch Iawn.\n" +"Os nad oes gennych un ohonynt, Cliciwch Diddymu.\n" +"Os mae dim ond rhai CDau sydd ar goll, yna cliciwch Iawn." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:653 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Mae enw'r argraffydd pell ar goll!" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom wedi ei labelu \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Ydych chi am alluogi argraffu ar argraffydd mewn rhwydwaith lleol?\n" +msgid "Preparing installation" +msgstr "Paratoi'r gosodiad" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:682 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Twrci" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Gosod pecyn %s\n" +"%d%%" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:728 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "usb Alcatel Speedtouch" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Ffurfweddiad ôl osod" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Nifer o fotymau" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Mewnosodwch y disg meddal Cychwyn ddefnyddiwyd yn nisg %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:740 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Fietnamëaidd \"rhes rhifol\" QWERTY" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Rhowch y disg meddal Diweddaru Modiwlau yn nisg %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:761 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modiwl" +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Mae'n bosibl i chi llwytho i lawr y pecynnau diweddaraf sydd wedi eu\n" +"ryddhau ers i'r dosbarthiad fod ar gael.Efallai bod bod gwallau amaterion " +"diogelwch wedi eu cywiro\n" +"\n" +"I lwytho'r pecynnau i lawr, bydd angen cyswllt gweithredol\n" +"â'r Rhyngrwyd.\n" +"\n" +"Ydych chi am osod y diweddariadau?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:782 #, c-format msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Yn ogystal, nid oes modd trosglwyddo rhesi grëwyd gan y rhaglen hon na " -"\"foomatic-configure\"." +"Cysylltu â safle Mandrake Linux i estyn rhestr o'r drychau sydd ar gael" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:786 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Caledwedd" +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Dewiswch ddrych lle mae modd estyn y pecynnau" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:800 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Bysellau Ctrl ac Alt gyda'i gilydd" +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Cysylltu â'r drych i estyn y rhestr o becynnau sydd ar gael" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Yr Unol Daleithiau" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Methu canfod drych: %s." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "User umask" -msgstr "Masc defnyddwyr" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Hoffech chi geisio eto?" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "System Weithredu Rhagosodedig?" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Pa un yw eich parth amser?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:835 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Swisaidd (gosodiad Almaeneg)" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Cydweddi amser awtomatig (defnyddio NTP)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Ffurfweddu pob pen yn annibynnol" +msgid "NTP Server" +msgstr "Gweinydd NTP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Dewiswch yr argraffydd rydych am ei osod. Bydd ffurfweddu'r argraffydd yn " -"digwydd yn awtomatig. Os na chafodd eich argraffydd ei ganfod yn gywir neu " -"byddai'n well gennych ffurfweddiad unigryw i'ch argraffydd, cychwynnwch " -"\"Ffurfweddiad gyda Llaw\"." +msgid "Summary" +msgstr "Crynodeb" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906 +#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927 +#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1937 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Gwasanaethwr NTP" +msgid "System" +msgstr "System" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961 +#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994 +#: install_steps_interactive.pm:1005 #, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8 ar lefel defnyddiwr unigol." +msgid "Hardware" +msgstr "Caledwedd" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Llwytho/Cadw ar ddisg meddal" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Gweinydd CUPS pell" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Does gan y thema ddim croeso cychwyn yn %s !" +msgid "No printer" +msgstr "Nid oes argraffydd" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:982 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "hyfryd" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "A oes gennych gerdyn sain ISA?" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Gadael mewn %d eiliad" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "Rhedwch \"sndconfig\" wedi'r gosodiad i ffurfweddu'ch cerdyn sain" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:986 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich modem wedi cysylltu iddo." +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Heb ganfod cerdyn sain. Ceisiwch \"harddrake\" wedi'r gosodiad" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Eiddo" +msgid "Graphical interface" +msgstr "Rhyngwyneb graffigol" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Network & Internet" +msgstr "Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:1028 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad Rhwydwaith Lleol (LAN)" +msgid "Proxies" +msgstr "Dirprwyon" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgid "configured" +msgstr "ffurfweddu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052 +#: steps.pm:20 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Llwybr neu Fodiwl angenrheidiol" +msgid "Security" +msgstr "Diogelwch" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Dewisiadau Uwch" +msgid "activated" +msgstr "gweithredu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Edrych ar Ffurfweddiad" +msgid "disabled" +msgstr "anablwyd" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:1066 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma bug" +msgid "Boot" +msgstr "Cychwyn" -#: ../../help.pm:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: install_steps_interactive.pm:1070 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Yn awr mae angen i chi ddewis pa raniadau i'w defnyddio ar gyfer gosodiad\n" -"eich system Mandrake Linux. Os oes rhaniadau wedi eu diffinio eisoes, un\n" -"ai drwy osodiad blaenorol o GNU/Linux neu gan offeryn rhannu arall, mae\n" -"modd i chi ddefnyddio'r rhaniadau presennol. Os nad, rhaid i' rhaniadau'r\n" -"ddisg caled gael eu diffinio.\n" -"\n" -"I greu rhaniadau, rhaid yn gyntaf ddewis disg caled. Mae modd dewis disg\n" -"i'w rannu drwy glicio ar \"hda\" ar gyfer y ddisg IDE cyntaf., \"hdb\" ar\n" -"gyfer yr ail, \"sda\" ar gyfer y ddisg SCSI cyntaf, ac yn y blaen.\n" -"\n" -"I greu'r rhaniad, mae modd defnyddio'r dewisiadau hyn:\n" -"\n" -" *\"%s\": mae'r dewis hwn yn dileu pob rhaniad ar ddisg.\n" -"\n" -" *\"%s\": mae'r dewis hwn yn caniatáu i chi greu'n awtomatig\n" -"Ext2 a rhaniadau cyfnewid mewn lle gwag ar eich disg.\n" -"\n" -" *\"%s\": yn rhoi mynediad i ragor o nodweddion:\n" -"\n" -" *\"%s\": mae hwn yn cadw'r tabl rhaniad i ddisg\n" -"meddal. Mae hyn yn ddefnyddiol ar gyfer adfer tabl rhaniad, os fydd angen\n" -"\n" -" \"%s\": mae hyn yn caniatáu adfer tabl rhaniad blaenorol\n" -"o ddisg meddal.\n" -"\n" -" \"%s\": os yw eich tabl rhaniad wedi ei ddifrodi, mae modd\n" -"ceisio ei adfer drwy'r dewis yma. Byddwch ofalus a chofiwch fod modd iddo\n" -"fethu.\n" -"\n" -" \"%s\": mae hwn yn dileu pob newid ac yn ail lwytho'r\n" -"tabl rhaniad gwreiddiol.\n" -"\n" -" *\"%s\": dad-diciwch y dewis hwn i osod a dad osod\n" -"gyda llaw, cyfryngau symudol megis disgiau meddal ac CD-ROMau\n" -"\n" -" *\"%s\": defnyddiwch y dewis hwn os ydych am ddefnyddio'r dewin i rannu\n" -"eich disg caled. Dyma'sydd orau os nad oes gennych wybodaeth sylweddol ar\n" -"rhannu\n" -"\n" -" *\"%s\": defnyddiwch y dewis hwn i ddileu eich newidiadau\n" -"\n" -" *\"%s\": mae hwn yn caniatáu gweithredoedd\n" -"pellach ar raniadau. (Math, dewisiadau, fformat) ac mae'n cynnig mwy o\n" -" wybodaeth.\n" -"\n" -" *\"%s\":pan fyddwch wedi gorffen rhannu eich disg, bydd hwn yn cadw\n" -" eich newidiadau yn ôl i'r ddisg\n" -"\n" -"Sylwer: mae modd cyrraedd y dewisiadau drwy'r bysellfwrdd. Symudwch drwy'r\n" -" rhaniadau gan ddefnyddio [Tab] a'r saethau [I Fyny/I Lawr].\n" -"\n" -"Pan fydd rhaniad wedi ei ddewis, medrwch ddefnyddio:\n" -"\n" -" *Ctrl-c i greu rhaniad newydd (pan fo rhaniad gwag yn cael ei ddewis);\n" -"\n" -" *Ctrl-d i ddileu rhaniad;\n" -"\n" -" *Ctrl-m i greu pwynt gosod;\n" -"\n" -"I dderbyn gwybodaeth am yr amrywiol systemau ffeil sydd ar gael, darllenwch " -"y\n" -" pennawd ar ext2fs yn y ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"Os ydych yn gosod ar beiriant PPC, bydd angen i chi greu \"ymlwythwr\" \n" -" bychan o leiaf 1MB o faint, fydd yn cael ei ddefnyddio gan ymlwythwr " -"yaboot.\n" -"Os ydych yn dewis gwneud y rhaniad rhywfaint yn fwy, dyweder tua 50MB, yna\n" -"gall fod yn le defnyddiol i gadw cnewyllyn sbâr a delweddau ramdisk ar " -"gyfer\n" -" sefyllfaoedd cychwyn argyfyngus!" +msgid "%s on %s" +msgstr "%s ar %s" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177 #, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Cerdyn Greaffig\n" -"\n" -" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n" -"y cerdyn graffig sydd ar eich cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn wir,\n" -"dewiswch eich cerdyn o'r rhestr.\n" -"\n" -" Mewn achos lle mae gwasanaethwyr eraill i'w cael i'ch cerdyn, gyda\n" -"neu heb gyflymydd 3D, mae cynnig i chi ddewis y gwasanaethwr gorau\n" -"ar eich cyfer." +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Gwasanaethau: %d wedi eu cychwyn ar gyfer %d wedi eu cofrestru" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1091 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Digwyddodd gwall wrth osod pecyn" +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Nid ydych wedi ffurfweddu X. Ydych chi'n siwr eich bod am wneud hyn?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1149 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Ffurfweddiad inkjet Lexmark" +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "Gosod dulliau gwirio cyfrinair gwraidd a rhwydwaith." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1150 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Dadwneud" +msgid "Set root password" +msgstr "Gosod cyfrinair gwraidd" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1160 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Cadw'r tabl rhaniad" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml ( rhaid iddo fod o leiaf %d nod o hyd)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Ffinaidd" +msgid "Authentication" +msgstr "Dilysu" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1196 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonia" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Paratoi cychwynnwr" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" -"Mae'r rhannu yn ôl defnyddiwr yn defnyddio grwp \"rhannu ffeiliau\" .\n" -"Mae modd defnyddio userdrake i ychwanegu defnyddiwr i'r grwp. " +"Mae'n ymddangos fod gennychbeiriant OldWorld\n" +"neu Anhysbys ac ni fydd cychwynydd yaboot\n" +"yn gweithio ar eich cyfer\n" +"Bydd y gosodiad yn parhau ond bydd\n" +"rhaid defnyddio BootX i gychwyn\n" +"eich peiriant." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Slfenaidd" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio aboot?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Ymresymiadau: (arg)\n" -"\n" -"- pob gwasanaeth sy'n cael ei reoli gan tcp_wrappers (gw. hosts.deny(5) man " -"page) os wedi ei osod i \"ALL\",\n" -"\n" -"\n" -" Dim ond rhai lleol os wedi eu gosod i \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- dim os wedi eu gosodi i NONE. I ganiatáu'r gwasanaethau sydd eu hangen, " -"defnyddiwch /etc/hosts.allow (gw. hosts.allow(5))." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libya" +"Gwall gosod aboot, \n" +"ceisiwch orfodi gosodiad hyd yn oed os yw hynny'n dinistrio'r rhaniad cyntaf?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: install_steps_interactive.pm:1226 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Ffurfweddi sgriptiau, gosod meddalwedd, cychwyn gwasanaethwyr..." +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Gosod cychwynnwr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Argraffydd ar borth paralel #\"%s" +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Methodd gosod cychwynnwr. Digwyddodd y gwall canlynol:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"\n" -"- Llosgi i CD" +"Efallai bydd angen i chi newid eich dyfais cychwyn Open Firmware\n" +" i alluogi'r cychwynnwr. Os nad ydych yn gweld anogwr y\n" +" cychwynnwr wrth ail gychwyn, gwasgwch Command-Option-O-F wrth ail\n" +" gychwyn a theipiwch: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Yna teipiwch: shut-down\n" +"Wrth gychwyn eto dylech weld anogwr y cychwynnwr." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabl" +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" -#: ../../fs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Nid wyf yn gwybod sut i fformatio %s ym math %s" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Rhowch ddisg meddal yng ngyrrwr %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:1287 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Creu disg meddal awto gosod" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1298 #, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "Argraffydd USB #\"%s" +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Nid yw rhai camau wedi eu cwblhau.\n" +"\n" +"Ydych chi wir eisiau gorffen?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_interactive.pm:1313 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Atal y Gwasanaethwr" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Creu disg meddal awto gosod" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: install_steps_interactive.pm:1315 #, c-format msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" "\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" +"Mae modd awtomeiddio'r awto gosod, os hoffech\n" +"chi, yn yr achos hwnnw bydd yn cymryd drosod y\n" +"disg caled!!\n" +"(mae hyn ar gyfer gosod ar flwch arall).\n" "\n" -"Dewis thema ar\n" -"gyfer lilo a bootsplash,\n" -"mae modd eu dewis\n" -"ar wahân" +"Efallai byddai'n well gennych ai osod y gosodiad.\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Gosodiad %s Mandrake Linux" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_newt.pm:33 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> rhwng elfennau | <Space> yn dewis | <F12> y sgrîn nesaf " -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: interactive.pm:170 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Defnyddio awto ganfod" +msgid "Choose a file" +msgstr "Dewis ffeil" -#: ../../services.pm:1 +#: interactive.pm:372 #, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"Mae GPM yn ychwanegu cefnogaeth ar gyfer llygoden i raglenni testun Linux \n" -"megis, Midnight Commander. Mae hefyd yn caniatáu gweithrediadau torri a \n" -"gludo consol llygoden, gan gynnwys cefnogaeth ar gyfer bryslenni yn y " -"consol. " +msgid "Basic" +msgstr "Elfennol" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Cychwyn y peiriant" +msgid "Finish" +msgstr "Gorffen" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: interactive/newt.pm:83 #, c-format -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"Ymunwch â'r timau cefnogi MandrakeSoft a'r Linux Community ar-lein i rannu " -"eich gwybodaeth ac i helpu eraill drwy ddod yn Arbenigwr cydnabyddedig ar y " -"safle cefnogaeth dechnegol." +msgid "Do" +msgstr "Gwneud" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Dim cyfrinair eto ar gyfer" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n" + +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Eich dewis? (rhagosodedig %s)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"Mae modd gosod y dewisiadau canlynol i addasu\n" -"diogelwch eich system. Os oes arnoch esboniadau, cliciwch ar cymorth.\n" +"Gwybodaeth i'w gyflawyno:\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:70 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Canfod argraffyddion ar gyfrifiaduron pell, yn awtomatig." +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Eich dewis? (0/1, rhagosodedig %s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:94 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Dwyrain Timor" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Botwm '%s'.%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: interactive/stdio.pm:95 #, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "ar Ddyfais Tâp" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Ydych chi eisiau clicio ar y botwm hwn?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Cadw i dâp ar ddyfais: %s" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Eich dewis? (rhagosodedig `%s'%s) " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Enw mewngofnodi" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "rhowch'gwag' am gofnod gwag" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:122 #, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Adrodd ar ffeiliau heb berchennog." +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Mae yna lawer i ddewis o (%s).\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: interactive/stdio.pm:125 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Proffil dileu" +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Dewiswch y rhif cyntaf o'r amrediad 10 rydych am ei olygu,\n" +"neu wasgwch Enter i barhau.\n" +"Eich dewis?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:138 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Gosod Foomatic..." +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=>Hysbysiad, mae label wedi newid:\n" +"%s" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: interactive/stdio.pm:145 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Allgofnodwch ac yna defnyddiwch Ctrl Alt-BackSpace" +msgid "Re-submit" +msgstr "Ail-gyflwyno" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "canfuwyd" +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Tsiec (QWERTY)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Rhaid i'r rhwydwaith gael ei ailgychwyn. Ydych chi am ei ailgychwyn?" +msgid "German" +msgstr "Almaeneg" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: keyboard.pm:139 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pecynnau" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Methu ysgrifennu /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "Spanish" +msgstr "Sbaenaidd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "RHYBUDD DIOGELWCH!" +msgid "Finnish" +msgstr "Ffinaidd" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "French" +msgstr "Ffrengig" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Na, dydw i ddim eisiau awto-mewngofnodi" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwyaidd" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: keyboard.pm:144 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Offeryn Trosglwyddo o Windows" +msgid "Polish" +msgstr "Pwylaidd" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Pob iaith" +msgid "Russian" +msgstr "Rwsiaidd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Tynnu %s" +msgid "Swedish" +msgstr "Swedaidd" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249 #, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "Heb ganfod %s...\n" +msgid "UK keyboard" +msgstr "Bysellfwrdd DG" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Profi eich cysylltiad..." +msgid "US keyboard" +msgstr "Bysellfwrdd UDA" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:151 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Maint storfa" +msgid "Albanian" +msgstr "Albaniaidd" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:152 #, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Mae'r cyfrinair wedi ei alluogi, ond ni argymhellir ei ddefnyddio fel " -"cyfrifiadur rhwydwaith." +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armenaidd (hen)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:153 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Sector dechreuol: " +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armenaidd (teipiadur)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:154 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Congo (Brazzaville)" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armenaidd (ffonetig)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: keyboard.pm:155 #, c-format -msgid "Read" -msgstr "Darllen" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabeg" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: keyboard.pm:156 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Rhaid i becyn %s gael ei osod. Ydych chi am ei osod?" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaidjan (lladin)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:158 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" +msgid "Belgian" +msgstr "Belgaidd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:159 #, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Mae Printerdrake wedi cymharu'r enw model yn sgil yr awto ganfod gyda'r " -"modelau sy'n cael eu rhestri yn ei gronfa ddata i gael y cydweddiad gorau. " -"Gall y dewis fod yn anghywir, yn arbennig os nad yw eich argraffydd yn cael " -"ei enwi yn y gronfa ddata. Felly, edrychwch i weld â yw'r dewis yn gywir a " -"chliciwch \"Model cywir\" os yw ac os nad yw, cliciwch \" Dewiswch y model " -"gyda llaw\" fel bo modd i chi ddewis eich argraffydd gyda llaw ar y sgrîn " -"nesaf.\n" -"\n" -"Ar gyfer eich argraffydd mae Printerdrake wedi canfod\n" -"\n" -"%s" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:160 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Cyfrinair gwallus yn %s" +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bwlgaraidd (ffonetig)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:161 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Mae un argraffydd anhysbys wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'ch system" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bwlgaraidd (BDS)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:162 #, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Bysell Control dde" +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasilaidd (ABNT-2)" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:165 #, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Rhowch ddisg meddal wedi ei fformatio i FAT yng ngyrrwr %s gyda %s yng " -"nghyfeiriadur gwraidd a phwyso %s" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnieg" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:166 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusaidd" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:167 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Gweinyddwr Diogelwch (mewngofnodi neu e-bost)" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Swisaidd (gosodiad Almaeneg)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: keyboard.pm:168 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Mae'n ddrwg gennym dim ond cnewyllyn 2.4 sy'n cael ei gynnal." +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Swisaidd (gosodiad Ffrengig)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:170 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Romanaidd (qwerty)" +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Tsiec (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:172 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "O dan ddatblygiad...arhoswch." +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Almaenaidd (dim bysellau marw)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:173 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Yr Aifft" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:174 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Gweriniaeth Tsiec" +msgid "Danish" +msgstr "Danaidd" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:175 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Cerdyn sain" +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (UDA)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:176 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Mewnforio Ffontiau" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norwyaidd)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:177 #, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Mae gennych un rhaniad MicroSoft Windows mawr\n" -"Awgrymir eich bod yn newid maint y rhaniad\n" -"(cliciwch arno, ac yna clicio \"Newid maint\"]" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Swedaidd)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:178 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Llethu Ffeiliau Dros dro" +msgid "Estonian" +msgstr "Estonaidd" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Llongyfarchiadau, mae ffurfweddiad y rhwydwaith a'r Rhyngrwyd wedi gorffen\n" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgaidd (gosodiad \"Rwsiaidd\")" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:183 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Newid math y rhaniad" +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgaidd (gosodiad \"Lladinaidd\")" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:184 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Cydraniad\n" -"\n" -" Cewch ddewis yma gydraniad a dyfnder lliw rhwng y rhai sydd ar gael\n" -"ar gyfer eich caledwedd. Dewiswch yr un sydd orau ar eich cyfer (bydd\n" -"modd newid hynny wedi'r gosod) Mae enghraifft o ffurfweddiad i'w weld\n" -"ar y dangosydd." +msgid "Greek" +msgstr "Groegaidd" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: keyboard.pm:185 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith" +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Groeg (polytonic)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:186 #, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad diogelwch msec bob awr." +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Dangos thema\n" -"yn y consol" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: keyboard.pm:188 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(ar %s)" +msgid "Hungarian" +msgstr "Hwngaraidd" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:189 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgid "Croatian" +msgstr "Croataidd" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:190 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Llyfrgell sy'n diogelu rhag gorlif byffer ac ymosodiadau llinellau fformatio." +msgid "Irish" +msgstr "Gwyddelig" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: keyboard.pm:191 #, c-format -msgid "average" -msgstr "cyfartaledd" +msgid "Israeli" +msgstr "Israelaidd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:192 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Enw'r argraffydd newydd" +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelaidd (Ffonetig)" -#: ../../fs.pm:1 +#: keyboard.pm:193 #, c-format -msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." -msgstr "" -"Caniatau i ddefnyddiwr cyffredin osod y system ffeil. Mae \n" -"enw'r defnyddiwr gosod yn cael ei ysgrifennu i mtab fel ei fod yn gallu " -"dadosod\n" -"y system ffeil eto. Mae'r dewis yn arwyddo dewisiadau noexec, nosuid, and " -"nodev\n" -"(ac onibai ei fod wedi ddiystyru gan ddewisiadau dilynnol, fel yn y llinell " -"dewis\n" -"user,exec,dev,suid )." +msgid "Iranian" +msgstr "Iranaidd" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:194 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Equatorial Guinea" +msgid "Icelandic" +msgstr "Eislandaidd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:195 #, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "System cadw wrth gefn" +msgid "Italian" +msgstr "Eidalaidd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:196 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Adeiladu Cadw wrth Gefn" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:197 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr terfynell) defnyddiwch y " -"gorchymyn \"%s <file>\" neu \"%s <file>\".\n" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Siapaëaidd 106 bysell" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:198 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Does dim dewis arall ar gael ar hyn o bryd" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:201 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Romanaidd (qwertz)" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Bysellfwrdd Corëaidd" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:202 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Ysgrifennu ffurfweddu" +msgid "Latin American" +msgstr "Lladin America" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:203 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Mae'r daemon llwybrydd yn caniatáu i'r tabl llwybrydd IP awtomatig \n" -"ddiweddaru drwy gyfrwng y protocol RIP. Tra bo RIP'n cael ei \n" -"ddefnyddio'n eang ar rhwydweithiau bach, mae angen protocolau \n" -"llwybrydd mwy cymleth ar gyfer rhwydweithiwu cymleth." +msgid "Laotian" +msgstr "Laotieg" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:204 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lithuenaidd AZERTY (hen)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:206 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Llygoden Logitech (cyfresol, hen fath C7) gydag efelychiad Olwyn" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lithuenaidd AZERTY (newydd)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:207 #, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Allweddi eraill (nid drakbackup) yn eu lle yn barod" +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lithuenaidd \"rhes rhif\" QWERTY" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:208 #, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (sef X Window System) yw calon rhyngwyneb graffigol GNU/Linux a'r\n" -"hyn mae'r holl amgylcheddau graffigol (KDE, Gnome, AterStep,\n" -"WindowMaker, etc) sy'n dod gyda Mandrake Linux yn dibynnu arno.\n" -"\n" -"Byddwch yn derbyn rhestr o baramedrau gwahanol i'w newid i gael\n" -"y dangosiad graffigol gorau: Cerdyn Graffig\n" -"\n" -" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n" -"y cerdyn graffig sydd ar eich cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn wir,\n" -"dewiswch eich cerdyn.\n" -"\n" -" Mewn achos lle mae gwasanaethwyr eraill i'w cael i'ch cerdyn, gyda\n" -"neu heb gyflymydd 3D, mae cynnig i chi ddewis y gwasanaethwr gorau\n" -"ar eich cyfer.\n" -"\n" -"\n" -"Dangosydd\n" -"\n" -" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n" -"y dangosydd sy'n gysylltiedig â'ch cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn gywir,\n" -"mae'n dangos eich dangosydd.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Cydraniad\n" -"\n" -" Cewch ddewis yma gydraniad a dyfnder lliw rhwng y rhai sydd ar gael\n" -"ar gyfer eich caledwedd. Dewiswch yr un sydd orau ar eich cyfer (bydd\n" -"modd newid hynny wedi'r gosod) Mae enghraifft o ffurfweddiad i'w weld\n" -"ar y dangosydd.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Prawf\n" -"\n" -" bydd y system yn ceisio agor sgrîn graffigol yn unol â'r cydraniad " -"dewisol.\n" -"Os ydych yn gweld y neges yn ystod y prawf ac ateb \"%s\", yna bydd\n" -"DrakX yn symud ymlaen i'r cam nesaf. Os nad ydych yn gweld y neges nesaf\n" -"mae'n golygu fod rhan o'r drefn awtoganfod yn anghywir a bydd y prawf\n" -"yn dod iben ar âl 12 eiliad, gan ddod a chi nôl i'r ddewislen. Newidiwch y\n" -"gosodiadau nes i chi gael y sgrîn i edrych yn iawn.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Dewisiadau\n" -"\n" -" Yma cewch ddewis p'un ai i drefnu i'ch cyfrifiadur newid yn awtomatig i\n" -"rhyngwyneb graffigol wrth gychwyn. Yn amlwg byddwch angen ticio \"%s\"\n" -"os yw eich peiriant i weithredu fel gwasanaethwr, neu os na fuoch yn\n" -"llwyddiannus yn ffurfweddu'r dangosydd." +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lithuenaidd \"ffonetig\" QWERTY" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: keyboard.pm:209 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Pori" +msgid "Latvian" +msgstr "Latfiaidd" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:210 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:211 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Hoffech chi gysylltu â'r Rhyngrwyd nawr?" +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonaidd" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:212 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belgaidd" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Burma)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:213 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "A oes gennych gerdyn sain ISA?" +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongolaidd (cyrillic)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: keyboard.pm:214 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ganfod ar eich system.\n" -"Nid wyf yn medru gosod y math yma o gysylltiad." +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltaidd (DU)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:215 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltaidd (UDA)" -#: ../../common.pm:1 +#: keyboard.pm:216 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Meth creu lluniau o'r sgrîn cyn rhannu" +msgid "Dutch" +msgstr "Isalmaenaidd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:218 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Enw Gwesteiwr" +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:219 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Ffeil/Cawd _fel" +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Pwylaidd (gosodiad qwerty)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:220 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"I gael mynediad at argraffyddion ar wasanaethwyr CUPS pell yn eich " -"rhwydwaith lleol dim ond angen i chi gychwyn y dewis \"Canfod argraffyddion " -"ar gyfrifiaduron pell\" ; bydd y gwasanaethwyr CUPS yn dweud wrth eich " -"cyfrifiadur am eu hargraffydd. Mae pob argraffydd sy'n hysbys i'ch " -"cyfrifiadur yn cael ei restri yn adran \"Argrafargraffyddion pell\" prif " -"ffenestr Printerdrake. Os yw/nad yw eich gwasanaethwr(wyr) CUPS ar eich " -"rhwydwaith lleol rhaid rhoi cyfeiriad(au) IP ac yn ddewisol rhif(au) porth " -"yma i gael gwybodaeth am yr argraffydd gan y gwasanaethwr(wyr)." +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Pwylaidd (gosodiad qwerty)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:221 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" -"Nid yw %s yng nghronfa ddata sganwyr. Hoffech chi ei ffurfweddu â llaw?" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portiwgalaidd" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:222 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Oedi cyn cychwyn y ddelwedd rhagosodedig" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canada (Quebec)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:224 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Cyfyngu dewisiadau llinell orchymyn" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Romanaidd (qwertz)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:225 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Dwyrain Ewrop" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Romanaidd (qwerty)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:227 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Defnyddiwch le gwag" +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "Rwsiaidd (Ffonetig)" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: keyboard.pm:228 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "defnyddiwch dhccp" +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "Saami (norwyaidd)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:229 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Rhybudd e-bost" +msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "Saami (Swedaidd/Ffinaidd)" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:231 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Ffurfweddiad rhyngrwyd" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slfenaidd" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:232 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slofacaidd (QWERTZ)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:233 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Canfyddwyd %s" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slofacaidd (QWERTY)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:235 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Awtoganfod_argraffydd" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbaidd (cyrilig)" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: keyboard.pm:236 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Gorffen" +msgid "Syriac" +msgstr "Syriaidd" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:237 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Syriaidd (ffonetig)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:238 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:240 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Baneri cpu'n cael eu dangos gan y cnewyllyn" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamil (cynllun TSCII)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:241 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Aeth rhywbeth o'i le! - ydy mkisofs wedi ei osod?" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamil (cynllun teipiadur)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: keyboard.pm:242 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Bysellfwrdd Thai" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:244 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Ceisiwch eto" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Bysellfwrdd Tajig" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:245 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Mae'r model yn gywir" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Twrcaidd (model traddodiadol \"F\")" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:246 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Methodd newid maint FAT: %s" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Twrcaidd (model modern \"Q\")" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:248 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Dewis pecynnau unigol." +msgid "Ukrainian" +msgstr "Wcranaidd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:251 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Nid oes modd newid maint y rhaniad" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Bysellfwrdd UDA (rhyngwladol)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: keyboard.pm:252 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Lleoliad" +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "Uzbek (cyrillig)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:253 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "UDA (cable-hrc)" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Fietnamëaidd \"rhes rhifol\" QWERTY" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:254 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Iwgoslafaidd (lladin)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:261 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Jwrnaleiddiwyd FS" +msgid "Right Alt key" +msgstr "Bysell Alt dde" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:262 #, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Gwiriad cymysgaredd cardiau ethernet." +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Y ddwy fysell Shift gyda'i gilydd" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:263 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Y peiriant hwn" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Bysellau Control a Shift gyda'i gilydd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:264 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Llythyren gyrrwr DOS: %s (dim ond dyfalu)\n" +msgid "CapsLock key" +msgstr "Bysell CapsLock" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:265 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Bysellau Ctrl ac Alt gyda'i gilydd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:266 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Dewiswch y ffeiliau neu gyfeiriaduron a chliciwch 'Iawn'" +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Bysellau Alt a Shift gyda'i gilydd" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:267 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "peidio cynnwys modiwlau scsi" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Bysell \"Dewislen\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:268 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "teulu'r cpu (ee 6 am ddosbarth i686)" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Bysell \"Windows\" chwith" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:269 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Am eich bod yn gosod eich rhwydwaith, mae eich rhwydwaith eisoes wedi ei " -"ffurfweddu\n" -"Cliciwch Iawn i gadw eich ffurfweddiad, neu ddileu i ail ffurfweddi eich " -"cysylltiad Rhyngrwyd a Rhwydwaith.\n" +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Bysell \"Windows\" de" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:270 #, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Rhedeg y gwiriadau diogelwch dyddiol." +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "Y ddwy fysell Control gyda'i gilydd" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: keyboard.pm:271 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Cynllun allweddell: %s\n" +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "Y ddwy fysell Alt gyda'i gilydd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:272 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Yma medrwch benderfynu a ddylai'r argraffyddion sy'n gysylltiedig â'r " -"cyfrifiadur hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai." +msgid "Left Shift key" +msgstr "Bysell Shift chwith" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:273 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Malteg (UDA)" +msgid "Right Shift key" +msgstr "Bysell Alt dde" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:274 #, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "Mae creu'r disg meddal cychwyn wedi bod yn llwyddiant\n" +msgid "Left Alt key" +msgstr "Bysell Alt chwith" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:275 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Yn gosod a dadosod pob System Ffeil y Rhwydwaith (NFS), SMB\n" -"(Rheolwr Rhwydwaith/Windows), a phwyntiau gosod NCP (NetWare) ." +msgid "Left Control key" +msgstr "Bysell Control chwith" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:276 #, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "Cychwynnwch y dewin" +msgid "Right Control key" +msgstr "Bysell Control dde" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:307 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Cerdyn Teledu" +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Yma gallwch ddewis yr bysell neu gyfuniad o fysellau fydd yn\n" +"caniatáu newid rhwng bysellfyrddau gwahanol (e.e.: lladin neu\n" +"arall)" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:312 #, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Amnewid rhwng modd arferol/arbenigol" +msgid "" +"This setting will be activated after the installation.\n" +"During installation, you will need to use the Right Control\n" +"key to switch between the different keyboard layouts." +msgstr "" +"Bydd y gosodiad yn dod i rym wedi'r gosod.\n" +"Yn ystod y gosod, bydd angen i chi ddefnyddio'r fysell\n" +"Crtl de i newid rhwng bysellfyrddau cynllun gwahanol." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:144 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Maint" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:160 #, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:161 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Greenland" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:162 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "United Arab Emirates" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:163 #, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Iau" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua a Barbuda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:164 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Nid y label tâp cywir. Tâp wedi ei labelu %s." +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:165 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Mae gosodiad Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n" -"Mae wedi ei alluogi. \n" -"\n" -"Beth hoffech ei wneud?" +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:166 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Dileu Pob NBI" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:167 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"Mae'r deialog yn caniatau i chi wenud mân newidiadau i'ch cychwynnwr:\n" -"\n" -" * \"\"%s\": mae gennych dri dewis:\n" -"\n" -" * \"\"%s\":os mae'n well gennych grub (dewislen testun)\n" -"\n" -" * \"\"%s\" gyda dewislen graffigol\": os mae'n well gennych LILO gyda'i\n" -"rhagwyneb graffigol.\n" -"\n" -" * \"\"%s\" gyda dewislen graffigol\": os mae'n well gennych rhagwyneb " -"dewislen\n" -"testun.\n" -"\n" -" * \"%s\": yn y rhan fwyaf o achosion ni fyddwch yn newid\n" -"y rhagosodedig (\"%s\"), ond os mae'n well gennych, gall y\n" -"cychwynnydd gael ei osod ar yr ail ddisg caled (\"%s\"), neu hyd\n" -"yn oed ar ddisg meddal (\"%s\")\n" -"\n" -" * \"%s\": wrth ail gychwyn y cyfrifiadur\n" -"dyma'r oedi sy'n caniatáu i'r defnyddiwr ddewis o fewn y ddewislen " -"cychwynnydd,\n" -"cychwynnydd arall yn lle'r un rhagosodedig.\n" -"\n" -"!!Gofalwch, os nad ydych yn gosod llwythwr cychwyn, (drwy ddewis \"%s\" " -"yma),\n" -"rhaid i chi wneud yn siwr fod gennych fodd i gychwyn eich system Linux " -"Mandrake.\n" -"Hefyd, gwnewch yn siwr eich bod yn gwybod beth rydych yn ei wneud cyn newid " -"y\n" -"dewisiadau hyn!!\n" -"\n" -"Bydd clicio'r botwm \"%s\" yn y ddeialog yn cynnig nifer o ddewisiadau " -"uwch,\n" -"sydd yn cael eu cadw ar gyfer y defnyddiwr arbenigol." +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:168 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"os wedi ei osod, anfon yr adroddiad e-bost i'r cyfeiriad e-bost neu ei anfon " -"i'r gwraidd." +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: lang.pm:169 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Pa ffurfweddiad XFree hoffech ei gael?" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarctica" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Rhagor" +msgid "Argentina" +msgstr "Yr Ariannin" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:171 #, c-format -msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." -msgstr "" -"Mae hwn yn defnyddio'r un cystrawen â'r rhaglen llinell gorchymyn 'cdrecord'." -"Byddai 'cdrecord -scanbus' hefyd yn dangos rhif y ddyfais i chi." +msgid "American Samoa" +msgstr "American Samoa" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Gyda'r lefel diogelwch hwn, mae defnydd y system fel gwasanaethwr yn " -"bosibl.\n" -"Mae diogelwch yn ddigon uchel i ddefnyddio'r system fel gwasanaethwr sy'n " -"derbyn\n" -"cysylltiad gan amryw o gleientiaid. Sylwer: os maei cleient yn unig yw eich " -"peiriant ar y Rhyngrwyd, yna mae'n well i chi ddewis lefel is." +msgid "Australia" +msgstr "Awstralia" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:174 #, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Enw Gwasanaethwr" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:175 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Cyfrinair y Cyfrif" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: lang.pm:176 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"Methu dangos %s \n" -". Dim cofnod Cymorth o'r fath\n" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia ac Herzegovina" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:177 #, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Rydych wedi penderfynu gosod y cychwynnydd ar raniad.\n" -"Mae hyn yn awgrymu bod gennych gychwynnydd ar ddisg caled eisoes: (ee System " -"Commander).\n" -"\n" -"Gyda pha ddisg ydych chi'n cychwyn?" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:178 #, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"RHYBUDD!\n" -"\n" -"Bydd DrakX yn newid maint eich rhaniad Windows. Byddwch\n" -"ofalus: mae gwneud hyn yn beryglus. Os nad ydych wedi\n" -"gwneud yn barod, dylech fynd allan o'r gosod, rhedeg\n" -"\"chkdsk c:\" o'r Annogwr yn Windows (byddwch ofalus nid \n" -"yw rhedeg \"scandisk\" yn ddigon, gwnewch yn siwr i ddefnyddio \n" -"\"chkdsk\" o fewn Annogwr!), hefyd, defnyddiwch defrag ac ail\n" -"gychwyn gosod. Dylech hefyd wneud copi wrth gefn\n" -"o'ch data. Pan rydych yn siwr, cliciwch Iawn." +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:180 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Bysellfwrdd Tajig" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:181 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Mae modd i chi gopïo ffurfweddiad yr argraffydd fel wnaethoch o yspwlydd %s " -"i %s eich yspwlydd cyfredol. Bydd yr holl ddata ffurfweddi (enw argraffydd, " -"disgrifiad, lleoliad, math o gysylltiad a gosodiadau dewis rhagosodedig) yn " -"cael eu trosi, ond ni fydd y gwaith argraffu'n cael eu trosi.\n" -"Ni fydd yr holl waith argraffu'n cael eu trosi, am y rhesymau canlynol:\n" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bwlgaria" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:182 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Rhestr Ffontiau" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:183 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Efallai bydd angen i chi newid eich dyfais cychwyn Open Firmware\n" -" i alluogi'r cychwynnydd. Os nad ydych yn gweld anogwr y\n" -" cychwynnydd wrth ail gychwyn, gwasgwch Command-Option-O-F wrth ail\n" -" gychwyn a theipiwch: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Yna teipiwch: shut-down\n" -"Wrth gychwyn eto dylech weld anogwr y cychwynnydd." +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:184 #, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"Mae'n ymddangos fod gennychbeiriant OldWorld\n" -"neu Anhysbys ac ni fydd cychwynydd yaboot\n" -"yn gweithio ar eich cyfer\n" -"Bydd y gosodiad yn parhau ond bydd\n" -"rhaid defnyddio BootX i gychwyn\n" -"eich peiriant." +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:185 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Dewiswch ffeil" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:186 #, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Dewis y rhwydwaith neu westeiwr ddylai'r argraffyddion lleol fod ar gael " -"iddynt:" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:187 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Mae modd defnyddio'r gorchmynion hyn ym maes \"Gorchmynion Argraffu\" y " -"deialogau argraffu mewn nifer o raglenni, ond yma nid ydynt yn darparu'r " -"enw ffeil am fod y ffeil i'r argraffydd yn cael ei ddarparu gan y rhaglen.\n" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:188 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Siapan" +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:189 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Rhestr ddewis argraffu" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: lang.pm:190 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Mae'r newid wedi ei gyflawni, ond i fod yn effeithiol mae'n rhaid i chi " -"allgofnodi" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:191 #, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Gwlad" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Ynys Bouvet" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:192 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Chwiliwch am wasanaethwyr" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:193 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Mae enw rhes NCP ar goll" +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:194 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Rhybudd, mae cysylltiad arall gyda'r rhyngrwyd wedi ei ganfod, efallai'n " -"defnyddio eich rhwydwaith." +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:195 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom wedi ei labelu \"%s\"" +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:196 #, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "Cyfrwng CDRW" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Ynysoedd Cocos (Keeling)" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:197 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Bydd yn cadw ac adfer system pwll entropi ar gyfer cynhyrchu rhif \n" -"hap o ansawdd uchel." +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Congo (Kinshasa)" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: lang.pm:198 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Trowch eich peiriant i fod yn wasanaethwr dibynadwy" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Gweriniaeth Canol Affrica" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:199 #, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Gwiriwch gyfrinair gwag y /etc/shadow." +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:200 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (gyrrwr %s)" +msgid "Switzerland" +msgstr "Y Swisdir" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:201 #, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Cychwyn yn ôl y gofyn" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:202 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Ffeil(iau) Cylch-ôl:\n" -" %s\n" +msgid "Cook Islands" +msgstr "Ynysoedd Cook" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:203 #, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Dim syniad" +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:204 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", gwesteiwr TCP/IP \"%s\", porth %s" +msgid "Cameroon" +msgstr "Cameroon" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: lang.pm:205 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Rydych ar fin ffurfweddu disg meddal Gosod Awtomatig. Mae'r nodwedd hwn " -"braidd yn beryglus a dylid ei ddefnyddio gyda gofal.\n" -"\n" -"Gyda'r hodwedd hwn, bydd modd ailchwarau'r gosodiad ar y cyfrifiadur, gan " -"eich holi'n rhyngweithiol ar gyfer rhai cammau, er mwyn newid eu " -"gwerthoedd.\n" -"\n" -"Ydych chi eisiau parhau?\n" -"?" +msgid "China" +msgstr "Tsieina" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:206 #, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:208 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Mae eich cerdyn yn defnyddio'r gyrrwr %s\"%s\" ar hyn o bryd ( y gyrrwr " -"arferol ar ei gyfer yw \"%s\")" +msgid "Cuba" +msgstr "Ciwba" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:209 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Wedi'r dad osod" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:210 #, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Cysylltu â'r Rhyngrwyd" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Ynys Christmas" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:211 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Cyprus" +msgstr "Cyprus" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:214 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Lefel cpuid" +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:215 #, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Gwasanaethwr Novell \"%s\", argraffydd \"%s\"" +msgid "Denmark" +msgstr "Denmarc" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:216 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongoleg (cyrillic)" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:217 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Ychwanegu modiwl" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominican Republic" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:218 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Proffil i'w ddileu:" +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:219 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Mesur lleol" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:220 #, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Rhybudd : cyfeiriad IP %s wedi ei gadw fel rheol !" +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:221 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +msgid "Egypt" +msgstr "Yr Aifft" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:222 #, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Creu Delwedd Cychwynnydd Galluogi Etherboot:\n" -" \t\tI gychwyn y cnewyllyn drwy etherboot, rhaid creu delwedd " -"cnewyllyn/initrd\n" -" \tarbennig. Mae tmkinitrd-net yn gwneud llawer o'r gwaith ac mae " -"drak TermServ yn \trhyngwyneb graffigol iddo i " -"gynorthwyo rheoli/addasu'r delweddau. I greu'r ffeil\n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.dylech greu'r ddelwedd etherboot " -"ar gyfer o leiaf un \tcnewyllyn llawn." +msgid "Western Sahara" +msgstr "Western Sahara" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:223 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Mewngofnod Cyfrif (enw defnyddiwr)" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200 +#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Gwall Fdiv" +msgid "Spain" +msgstr "Sbaen" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: lang.pm:225 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Ffurfweddwr Drakfirewall\n" -"\n" -"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad\n" -"Rhwydwaith/Rhyngrwyd gyda Drakconnect cyn mynd ymhellach." +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ethiopia" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119 #, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Derbyn darllediad atsain icmp" +msgid "Finland" +msgstr "Y Ffindir" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:227 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Fiji" +msgstr "Ffiji" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:228 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Ynysoedd y Falkland (Malvinas)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:229 #, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "Gwasanaethwr SMB/Windows \"%s\", rhannu \"%s\"" +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronesia" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:230 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Dewis llwybr" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Ynysoedd Faroe" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:232 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Enw/cyfeiriad IP gwesteiwr" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244 +#: network/netconnect.pm:51 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Y Deyrnas Unedig" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:234 #, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Gosodiadau addasu a system" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: lang.pm:235 #, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Mae rhywbeth gwael yn digwydd ar eich disg.\n" -"Mae prawf i fesur ei gyfanrwydd wedi methu. \n" -"Nid oes gwerth ysgrifennu i'r ddisg" +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:236 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Mae enw'r gwesteiwr argraffu neu IP ar goll!" +msgid "French Guiana" +msgstr "French Guiana" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:237 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Gwiriwch pob ddefnyddiwr rydych am eu cynnwys yn eich cadw wrth gefn." +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:238 #, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Rhaid i %s gael ei ffurfweddu gan printerdrake.\n" -"Medrwch gychwyn printerdrake o adran Galedwedd Canolfan Rheoli Mandrake" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: lang.pm:239 #, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "Nid yw'r allwedd yn ysgrifenadwy" +msgid "Greenland" +msgstr "Greenland" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:240 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:241 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Siapan (cable)" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:242 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Prawf Init" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:243 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Parhau" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Equatorial Guinea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:245 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Adfer Dewisol" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "De Georgia ac Ynysoedd De Sandwich" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:246 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Sadwrn" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:247 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." -msgstr "" -"\"%s\": os yw cerdyn sain yn cael ei ganfod ar eich cyfrifiadur, bydd \n" -"yn cael ei ddangos yma. Os ydych yn sylwi nad y cerdyn sain sydd ar eich\n" -"cyfrifiadur sy'n cael ei ddangos, yna cliciwch ar y botwm a dewis\n" -"gyrrwr arall." +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:248 #, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "Gosod gwraidd umask." +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: lang.pm:249 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil %s" +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:250 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Seiliedig ar sgript" +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "Tseina (Hong Kong)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: lang.pm:251 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Gosodiad PLL:" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard a McDonald Islands" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: lang.pm:252 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Rhaid bod gennych raniad FAT wedi ei osod yn /boot/efi" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:253 #, c-format -msgid " on " -msgstr "ar " +msgid "Croatia" +msgstr "Croatia" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: lang.pm:254 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Rhaid i'r URL gychwyn gyda http:// neu https://" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144 #, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Medrwch enwi'n benodol URI i gael mynediad i'r argraffydd. Rhaid i'r URI " -"gyflawni manylyn un ai CUPS neu Foomatic. Sylwer nad yw pob math o URI cyn " -"cael eu cynnal gan bob sbwlydd ." +msgid "Hungary" +msgstr "Hwngari" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:256 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Systemau Gweithredu eraill (SunOS..)" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Gosod/Diweddaru" +msgid "Ireland" +msgstr "Iwerddon" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:258 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pecyn" +msgid "Israel" +msgstr "Israel" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:259 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "India" +msgstr "India" -#: ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:260 #, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "British Indian Ocean Territory" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:261 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Angen Dilysu Parth" +msgid "Iraq" +msgstr "Irac" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:262 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Defnyddiwch libsafe ar gyfer gwasanaethwyr" +msgid "Iran" +msgstr "Iran" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:263 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Eislandaidd" +msgid "Iceland" +msgstr "Ynys yr Iâ" -#: ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:265 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Defnydd: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:266 #, c-format -msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"Rhowch y maint mwyaf\n" -" i'w ganiatáu ar gyfer Drakbackup (MB)" +msgid "Jordan" +msgstr "Yr Iorddonen" -#: ../../loopback.pm:1 +#: lang.pm:267 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Gosodiadau cylch %s\n" +msgid "Japan" +msgstr "Siapan" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:268 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Modd Lilo/grub" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:269 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:270 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Disg Caled / NFS" +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:271 #, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Rhestr hen ddefnyddiwr:\n" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:272 #, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Chwilio Copïau wrth Gefn" +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "rhif" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts a Nevis" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:274 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Swedaidd" +msgid "Korea (North)" +msgstr "Corea (Gogledd)" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: lang.pm:275 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Pa yrrwr %s ddylwn drio?" +msgid "Korea" +msgstr "Corea" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:276 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os na fydd un o'r gwasanaethu hyn yn rhedeg" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:277 #, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Diwrnod yr wythnos" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Cayman Islands" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: lang.pm:278 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Mathau o system ffeiliau:" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:279 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Ynysoedd Gogledd Mariana" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:280 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", dyfais amlbwrpas ar HP JetDirect" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanus" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:281 #, c-format -msgid "none" -msgstr "dim" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:282 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Enw'r proffil i'w greu ( mae'r proffil newydd yn cael ei greu fel copi o'r " -"un cyfredol):" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: lang.pm:283 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Disg Meddal" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:284 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "cyfeirio Ghostscript" +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:285 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Cychwynnydd ar waith" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:286 #, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "Awdurdodi pob gwasanaeth wedi ei reoli gan tcp_wrappers" +msgid "Lithuania" +msgstr "Lithuania" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:287 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Symud" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:288 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Bootloader ar waith" +msgid "Latvia" +msgstr "Latfia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:289 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Gwasanaethwr gwesteiwr SMB" +msgid "Libya" +msgstr "Libya" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:290 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Enwi Gwasanaethwr:" +msgid "Morocco" +msgstr "Morocco" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:291 #, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Munud" +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: lang.pm:292 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -" Rhybudd\n" -"\n" -"Darllenwch yr amodau isod yn ofalus. Os ydych yn anghytuno gydag unrhyw\n" -" ddarn, nid oes caniatâd i chi osod y cyfrwng CD nesaf. Pwyswch 'Gwrthod' i\n" -" barhau'r gosodiad heb ddefnyddio'r cyfryngau hyn.\n" -"\n" -"Nid yw rhai cydrannau ar y CDau canlynol yn cael eu rheoli gan Drwydded GPL\n" -" neu gytundebau tebyg. Mae'r cydrannau hynny'n cael eu rheoli gan dermau ac\n" -" amodau ei drwydded benodol ei hun. Darllenwch yn ofalus a chadwch at y\n" -" trwyddedau penodol cyn defnyddio neu ddosbarthu'r cydrannau hynny.\n" -"\n" -"Mae'r trwyddedau hynny'n atal yn gyffredinol, drosglwyddiad, dyblygu (ar " -"wahân i\n" -" bwrpas cadw wrth gefn), dosbarthu, cildroi peirianyddol, dadcydosod,\n" -" dadgrynhoi neu newid y cydrannau. Bydd unrhyw dorri ar yr amodau hyn yn\n" -"terfynu eich hawl o dan y drwydded benodol. Oni bai ei fod yn rhoi'r hawl i " -"chi,\n" -"nid oes modd i chi osod y rhaglenni ar fwy nag un system na'i addasu ar " -"gyfer\n" -" defnydd ar rwydwaith. Os oes amheuaeth, cysylltwch yn uniongyrchol â\n" -"dosbarthwr neu olygydd y cydrannau hynny.\n" -"Mae trosglwyddo i drydydd parti neu gopïo'r cydrannau hynny gan gynnwys y\n" -" ddogfennaeth, wedi ei wahardd fel rheol\n" -"\n" -"Mae pob hawl i gydrannau'r cyfrwng CD nesaf yn perthyn i' hawduron " -"perthnasol\n" -" ac maent wedi eu hamddiffyn drwy gyfreithiau eiddo deallusol a hawlfraint " -"sy'n\n" -" berthynol i raglenni meddalwedd.\n" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:293 #, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/_Modd Uwch" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:294 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Tynnwch yr argraffydd hwn o Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Ynysoedd Marshall" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:295 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Mae Gwasanaethwr Rhith Linux yn cael ei ddefnyddio i adeiladu \n" -"gwasanaethwyr cyflym a chyraeddadwy." +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedonia" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:296 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronesia" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: lang.pm:297 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 biliwn o liwiau (32 did)" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:298 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Trwydded" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:299 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Bydd hyn yn cymryd amser i gynhyrchu'r allweddi" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Ynysoedd Gogledd Mariana" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: lang.pm:300 #, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Dyma'r fan i osod lefel diogelwch a gweinyddiad eich system\n" -"\n" -"\n" -"Y Gweinyddwr Diogelwch yw'r un fydd yn derbyn y rhybuddion diogelwch os " -"yw'r\n" -"dewis 'Rhybudd Diogelwch' wedi ei osod. Gall fod yn enw defnyddiwr neu e-" -"bost.\n" -"\n" -"\n" -"Mae'r dewislen Lefel Diogelwch yn caniatáu i chi ddewis un o'r lefelau " -"diogelwch ragosodedig\n" -"ddarparwyd gan msec. Mae'r lefelau yn amrywio o ddiogelwch gwan ac hawdd ei " -"ddefnyddio, i\n" -"safon paranoia, sy'n addas ar gyfer rhaglenni gwasnaethwr sensitif:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Gwan</span>: Mae'n hollol anniogel ond yn " -"hawdd iawn i'w\n" -"ddefnyddio. Dim ond ar gyfer peiriannau had ydynt wei eu cysylltu ag unrhyw " -"rwydwaith ac nad\n" -"ydynt ar agor i bawb\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Safonnol</span>:Dyma'r diogelwch safonnol ar " -"gyfer\n" -"cyfrifiadur sy'n gysylltiedig â'r rhyngrwyd fel cleient.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Uchel</span>:Mae yna rhai cyfyngiadau,\n" -"ac mae gwiriadau awtomatig ychwanegol yn cael eu rhedeg bob nos.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Uwch</span>: Mae'r diogelwch yn ddigon " -"uchel\n" -"i ddefnyddio'r system fel gwasanaethwr sy'n gallu derbyn cysylltiadau gna " -"llawer o\n" -"gleientiaid. Os mai eich peiriant chi yw'r unig gleient ar i Fewnrwyd, " -"dylech ddefnyddio lefel is.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoia</span>. Mae'n debyg i'r lefel " -"blaenorol ond mae'r\n" -"system yn hollol gaeëdig ac mae'r nodfwediddion diogelwch ar eu heithaf." +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:301 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Awtoganfod argraffydd (Argraffyddion lleol, TCP/Socket, ac SMB)" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:302 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "USB Sagem (defnyddio pppoa)" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../install_any.pm:1 +#: lang.pm:303 #, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Digwyddodd gwall - ni chanfyddwyd dyfeisiau dilys i greu systemau ffeil " -"arnynt. Gwiriwch eich caledwedd am ffynhonnell yr anhawster." +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:304 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Cychwyn y system argraffu wrth gychwyn y cyfrifiadur" +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:305 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Ydych chi eisiau agor y cysylltiad wrth gychwyn y cyfrifiadur?" +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:306 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Dynodiad Prosesydd" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:307 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Datrys problemau sain" +msgid "Mexico" +msgstr "Mecsico" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:308 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Pwylaidd (gosodiad qwerty)" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:309 #, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Ychwanegu Argraffydd" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:310 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Gweithgaredd Drakbackup drwy CD:\n" -"\n" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:311 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Rydych ar fin gosod system argraffu %s ar system sy'n rhedeg lefel diogelwch " -"%s. \n" -"\n" -"Mae'r system yn rhedeg daemon (proses gefndirol) sy'n aros am waith argraffu " -"ac yna yn eu trin. Mae'r daemon hefyd yn gyraeddadwy gan beiriannau pell " -"drwy'r rhwydwaith ac felly'n bwynt ymosod. Felly, dim ond ychydig o " -"ddaemonau sy'n cael eu cychwyn yn rhagosodedig, ar y lefel diogelwch hwn.\n" -"\n" -"Ydych chi wir eisiau ffurfweddu argraffu ar y peiriant hwn?" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Caledonia Newydd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:312 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr ",Gwesteiwr \"%s\", porth %s" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:313 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Nid oes modd defnyddio'r rhaniad ar gyfer cylch-ôl" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Ynys Norfolk" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:314 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:315 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "derbyniwyd:" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:318 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Bysell Alt dde" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:319 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "rhestr o yrrwr eraill ar gyfer eich cerdyn sain" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:320 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Mynedfa" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:321 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "New Zealand" +msgstr "Seland Newydd" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:322 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:323 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Rhannu sganiwr" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:324 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Proffil:" +msgid "Peru" +msgstr "Periw" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:325 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Cliciwch ar ddyfais yn y goeden chwith i gael at ei wybodaeth" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polynesia Ffrengig" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:326 #, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Caniatáu Gwrthod awtomewngofnodi." +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua New Guinea" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:327 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "Nid yw XawTV wedi ei osod!" +msgid "Philippines" +msgstr "Philippines" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:328 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Peidio cynnwys ffeiliau hanfodol (passwd, group, fstab)" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pacistan" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "hen enw dyfais sefydlog yn cael ei ddefnyddio mewn pecyn dev" +msgid "Poland" +msgstr "Gwlad Pwyl" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:330 #, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "Galluogi mewngofnodi pecynnau anarferol IPv4." +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre a Miquelon" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:331 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Mae'r label hwn yn cael ei ddefnyddio eisoes" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:332 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n" -"\n" -"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu " -"â'r cyfrifiadur hwn, yn gysylltiedig â'r rhwydwaith.\n" -"\n" -"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw " -"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod. Hefyd rhaid i " -"argraffydd(ion) rhwydwaith a'ch peiriannau Windows fod wedi eu cysylltu ac " -"ymlaen.\n" -"\n" -"Sylwer bod awtoganfod argraffyddion ar rwydwaith yn cymryd mwy o amser nag " -"awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig â'r peiriant hwn. Felly, " -"diffoddwch awto ganfod rhwydwaith pan nad oes mo'i angen.\n" -"\n" -"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod " -"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd." +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:333 #, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Groeg (polytonic)" +msgid "Palestine" +msgstr "Palestina" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Wedi fformatio rhaniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yn cael ei golli" +msgid "Portugal" +msgstr "Portiwgal" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:335 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Amser Cysylltiad:" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: lang.pm:336 #, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Rhowch y CD Gosod yn eich gyrwr a chlicio Iawn ar ôl gorffen\n" -"Os nad yw gennych, cliciwch Dileu i osgoi diweddaru." +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:337 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Defnyddio enw grwp i weithredu" +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:338 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Dewis y defnyddiwr rhagosodedig:" +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:339 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "Romania" +msgstr "Rwmania" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:340 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Nid oes angen ffurfweddu argraffyddion ar wasanaethwyr CUPS pell: byddant yn " -"cael eu canfod yn awtomatig." +msgid "Russia" +msgstr "Rwsia" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:341 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Gallwch ddewis ieithoedd eraill fydd ar gael ar ôl gosod. Dewiswch\n" -"pa iaith yr hoffech ei osod. Byddant ar gael pan fydd eich gosodiad\n" -"wedi ei gwblhau a phan fyddwch yn ailgychwyn eich system." +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:342 #, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "Cyfeiriadur (neu fodiwl) i osod y cadw wrth gefn ar y gwesteiwr." +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi Arabia" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:343 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Parth" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Ynysoedd Solomon" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:344 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Union faint o RAM os oes angen (canfod %dMB)" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:345 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." -msgstr "" -"Cychwynnydd GNU/Linux yw LILO a grub. Fel rheol mae'r rhan yma'n\n" -"digwydd yn awtomatig. Bydd DrakX yn dadansoddi'r adran cychwyn\n" -"disg a gweithredu yn â'r yr hyn mae'n ei ganfod yno.\n" -"\n" -" *os yw'n canfod adran cychwyn Windows, bydd yn ei amnewid gyda\n" -"adran cychwyn grub/LILO. O ganlyniad bydd modd i chi gychwyn un\n" -"ai GNU/Linux neu system arall.\n" -"\n" -" *os fydd adran gychwyn grub neu LILO'n cael ei ganfod bydd yn ei\n" -"amnewid gydag un mwy diweddar.\n" -"\n" -"Os nad yw'n medru penderfynu, bydd DrakX yn gofyn i chi lle i osod\n" -"y cychwynnydd." +msgid "Sudan" +msgstr "Swdan" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:347 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Dns 2 y darparwr (dewisol)" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:348 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Dyfais cychwyn" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:349 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Pa raniad ydych chi am newid ei faint?" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:350 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "United States Minor Outlying Islands" +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Ynysoedd Svalbard a Jan Mayen" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:351 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slofacia" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:352 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Offeryn i fonitro eich cofnodion" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:353 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "canfyddwyd ar borth %s" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: lang.pm:354 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:355 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Cerdyn graffeg: %s\n" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:356 #, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "Gosod fel _Rhagosodiad" +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:357 #, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "Derbyn atsain icmp" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome a Principe" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: lang.pm:358 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:359 #, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC Series gydag efelychiad Olwyn" +msgid "Syria" +msgstr "Syria" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: lang.pm:360 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Nid yw'r rhaniad estynedig yn cael ei gynnal ar y platfform hwn" +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:361 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Dewis sgrîn croeso" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Ynysoedd Turks a Caicos" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:362 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad ISDN" +msgid "Chad" +msgstr "Chad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:363 #, c-format -msgid "high" -msgstr "uchel" +msgid "French Southern Territories" +msgstr "French Southern Territories" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:364 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:365 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Dewis ffeil" +msgid "Thailand" +msgstr "Gwlad Thail" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: lang.pm:366 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Crynodeb:" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: lang.pm:367 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Rhybudd! Mae ffurfweddiad mur gwarchod wedi ei ganfod. Efallai bydd angen " -"atgyweirio gyda llaw ar ôl y gosodiad." +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:368 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Argraffu/Mynediad Cardiau Llun ar \"%s\"" +msgid "East Timor" +msgstr "Dwyrain Timor" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:369 #, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Gwiriad diogelwch dyddiol" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:370 #, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Ydych chi am caniatâu argraffu ar yr argraffyddion enwir uchod neu ar yr " -"argraffyddion ar y rhwydwaith lleol?\n" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:371 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Gosod yr Argraffydd Rhagosodedig" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:372 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Llygoden Olwyn PS Generig" +msgid "Turkey" +msgstr "Twrci" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:373 #, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"mae'r faner WP yng nghofrestr CRO y cpu yn gorfodi diogelwch rhag ysgrifennu " -"ar lefel cof tudalen, felly'n caniatáu'r prosesydd i atal mynediad diwirio " -"cnewyllyn i gof y defnyddiwr (hy diogelwch rhag gwall)" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad a Tobago" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:374 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Tynnu hen argraffydd \"%s\"..." +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:375 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Dewis dyfais!" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:376 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Tynnu'r gwesteiwr" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:377 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "USB Sagem (defnyddio dhcp)" +msgid "Ukraine" +msgstr "Wcrain" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:378 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "French Southern Territories" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:379 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "enw gwerthwr y prosesydd" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:381 #, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" -" - Cynnal %s:\n" -" \t\tAr gyfer defnyddwyr sy'n gallu mewngofnodi i system o gleient di " -"ddisg, rhaid dybylgu eu cofnod \n" -" \t\t/etc/shadow yn %s. drakTermServ helps\n" -" \t\tiyn yr achos hwn drwy ychwanegu neu dynnu defnyddwyr o'r ffeil." +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:382 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Dylai'r holl ddata ar y rhaniad gael ei gadw wrth gefn" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:383 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Gosod pecynnau %s" +msgid "Vatican" +msgstr "Fatican" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:384 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Gwirio'r ddyfais a ffurfweddu HPOJ..." +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent a'r Grenadines" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:385 #, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "I gael mwy o raniadau, dilëwch un i greu rhaniad estynedig" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:386 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Mae eich argraffydd wedi ei ffurfweddu'n awtomatig i rhoi mynediad i chi i'r " -"gyrrwr cerdyn llun o'c cyfrifiadur. Mae modd i chi gael mynediad at eich " -"cardiau llun drwy'r rhaglen graffigol \"MtoolsFM\" (Dewislen: \"Rhaglenni\" -" -"> \"Offer ffeil\" -> \"Rheolwr Ffeiliau MTools\") neu ar y llinell " -"orchymyn: \"mtools\" (\"man mtools\" am ragor o wybodaeth) Bydd ys system o " -"dan yrrwr \"p\", neu lythrennau canlynol pan fydd gennych fwy nag un " -"argraffydd HP gyda gyrwyr cerdyn llun. Yn _MToolsFM\" mae modd newid rhwng " -"llythrennau gyrwyr drwy'r maes ar ben uchaf de'r rhestr." +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Virgin Islands (British)" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:387 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Dewis pecynnau i'w gosod" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Virgin Islands (U.S.)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:388 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Bydd pob rhaniad a'u data yn cael ei ddileu ar yrrwr %s" +msgid "Vietnam" +msgstr "Fietnam" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:389 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Nid oes gan eich system ddigon o le ar ôl ar gyfer gosodiad neu uwchraddiad " -"(%d> %d)" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:390 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Mae pob argraffydd angen enw (e.e. \"argraffydd\". Nid oes angen llanw " -"meysydd Disgrifiad a Lleoliad. Lle ar gyfer sylwadau'r defnyddiwr sydd yma." +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis a Futuna" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:391 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"%s\": mae clicio ar y botwm\"%s\" yn agor dewin ffurfweddu argraffydd.\n" -"Darllenwch y pennawd penodol yn y 'Starter Guide'am ragor o \n" -"wybodaeth am sut i osod argraffydd newydd. Mae'r rhyngwyneb\n" -"yn debyg i'r un welwyd wrth osod y system." +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:392 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:393 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Rhyngwyneb rhwydwaith" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:394 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Methodd datgysylltu o'r Rhyngrwyd." +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Serbia a Montenegro" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Darllen data argraffydd..." +msgid "South Africa" +msgstr "De Affrica" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:396 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Bysellfwrdd Corëaidd" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:397 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Heb gysylltu" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Ffurfweddiad cysylltiad â'r Rhyngrwyd" +#: lang.pm:966 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Croeso i %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: loopback.pm:32 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Groegaidd" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Gosodiadau cylch %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: lvm.pm:115 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts a Nevis" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Tynnu'r cyfrolau rhesymegol yn gyntaf\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Llygoden 3 Botwm Generig gydag efelychiad Olwyn" +msgid "Parameters" +msgstr "Paramedrau" -#: ../../any.pm:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Galluogi Cychwyn OF?" +msgid "NONE" +msgstr "NONE" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Does dim modd defnyddio JFS ar raniadau llai na 16MB" +msgid "Module configuration" +msgstr "Ffurfweddiad modiwl" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Dileu eich cyfrwng RW(Sesiwn 1af)" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Mae modd i chi ffurfweddu pob paramedr o'r modiwl yma" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: modules/interactive.pm:63 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "VertRefresh Monitor: %s\n" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Wedi canfod rhyngwynebau %s %s" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: modules/interactive.pm:64 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Pwynt gosod" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Oes gennych un arall?" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: modules/interactive.pm:65 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"Digwyddodd gwall:\n" -"%s\n" -"Ceisiwch newid parammedrau" +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Oes gennych unrhyw ryngwyneb %s?" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: modules/interactive.pm:71 #, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "Gwesteiwr TCP/IP \"%s\", porth %s" +msgid "See hardware info" +msgstr "Gweler gwybodaeth am galedwedd" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "User :" -msgstr "Defnyddiwr :" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Gosod gyrrwr %s ar gyfer cerdyn %s " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Adfer y system" +msgid "(module %s)" +msgstr "(modiwl %s)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: modules/interactive.pm:98 #, c-format msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael:" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "Enw terfyn DHCP" +"Gallwch ddarparu ddewisiadau i fodiwl %s.\n" +"Sylwer: wrth greu unrhyw gyfeiriad bydd angen defnyddio rhagddodiad 0x, e.e. " +"'0x123'" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: modules/interactive.pm:104 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Un arall" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Gallwch nawr ei ddewis i fodiwl. %s.\n" +"Mae'r dewisiadau yn fformat ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"e.e, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:106 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "Module options:" +msgstr "Dewisiadau modiwl:" -#: ../../lang.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:118 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Pa yrrwr %s ddylwn drio?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: modules/interactive.pm:127 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"Ffurfweddiad presennol '%s':\n" -"\n" -"Rhwydwaith: %s\n" -"Cyfeiriad IP: %s\n" -"Priodweddau IP: %s\n" -"Gyrrwr: %s" +"Mewn rhai achosion, mae gyrrwr %s angen gwybodaeth ychwanegol i weithio'n\n" +"gywir, er fel rheol mae'n gweithio'n iawn hebddo. Hoffech chi enwi'r " +"dewisiadau\n" +"ychwanegol ar ei gyfer neu adael i'r gyrrwr archwilio'r peiriant am y " +"wybodaeth mae\n" +"ei angen? Weithiau bydd yr archwilio'n atal y peiriant, ond ni ddylai achosi " +"unrhyw\n" +"ddifrod." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +msgid "Autoprobe" +msgstr "Awtoholi" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" +msgid "Specify options" +msgstr "Enwi dewisiadau" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Manylion" +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Methodd llwytho modiwl %s\n" +"Hoffech chi drio eto gyda pharamedrau eraill?" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: modules/parameters.pm:49 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Am resymau diogelwch, bydd yn cael ei ddatgysylltu." +msgid "a number" +msgstr "rhif" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Offeryn Cydamseru" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d rhifau gwahanwyd gan gollnod" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Gwirio eich system..." +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d llinellau gwahanwyd gan collnod" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Argraffu" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "rhifau gwahanwyd gan collnod" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Rhowch y tâp gyda label cynnwys%s\n" -"yn yr gyrrwr tâp %s" +msgid "comma separated strings" +msgstr "llinellau collnod ranedig" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:25 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Llygoden - Sun" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Gosodwyd\n" +msgid "Standard" +msgstr "Safonol" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: mouse.pm:32 #, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "Ffurfweddu CUPS" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:33 #, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Rhyngwyneb Graffigol" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Llygoden Olwyn PS Generig" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:34 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Adfer Defnyddwyr" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42 +#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503 +#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:543 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Allwedd amgryptio ar gyfer %s" +msgid "Automatic" +msgstr "Awtomatig" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Ydych chi eisiau adfer eich system?" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../services.pm:1 +#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Mae'r mapiwr porth (portmapper) yn rheoli cysylltiadau RPC, \n" -"sy'n cael eu defnyddio gan brotocolau fel NFS a NIS. Rhaid i wasanaethwr " -"porthmap\n" -"redeg ar beiriannau sy'n gweithredu fel gwasanaethwyr ar gyfer protocolau " -"sy'n\n" -"gwneud defnydd o fecanwaith RPC." +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: mouse.pm:41 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Caledwedd canfyddwyd" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Burma)" +msgid "1 button" +msgstr "1 botwm" -#: ../../fs.pm:1 +#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Galluogi rhaniad cyfnewid %s" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Llygoden 2 Fotwm Generig" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nid oes rhaniadau FAT i'w defnyddio fel cylch-ôl (neu nad oes digon o le ar " -"ôl)" +msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Llygoden 3 Botwm Generig gydag efelychiad Olwyn" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: mouse.pm:51 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armenaidd (hen)" +msgid "Wheel" +msgstr "Ôlwyn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:55 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Mae argraffydd o'r enw \"%s\" yn bodoli eisoes yn %s.\n" -"Cliciwch \"Trosglwyddo\" i ysgrifennu drosto.\n" -"Mae modd i chi osod enw newydd arno neu ei hepgor." +msgid "serial" +msgstr "cyfresol" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: mouse.pm:58 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Dewch o hyd i ateb eich anawsterau drwy blatfform cefnogaeth ar-lein " -"MandrakeSoft." +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Llygoden 3 Botwm Generig" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:60 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", gwesteiwr \"%s\", porth %s" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:61 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:62 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Methodd rhannu: %s" +msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" +msgstr "Logitech MouseMan gydag efelychiad Olwyn" -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#: mouse.pm:63 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "methodd fformatio %s o %s" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Systemau Llygoden" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: mouse.pm:65 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canada (cabl)" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: mouse.pm:66 #, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "Creu disg meddal wedi ei gwblhau" +msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" +msgstr "Logitech CC Series gydag efelychiad Olwyn" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:67 #, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Uwchraddio" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:69 #, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Man Gwaith" +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:70 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Gosod pecyn %s\n" -"%d%%" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:71 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kyrgyzstan" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Llygoden Logitech (cyfresol, hen fath C7)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: mouse.pm:72 #, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Dyfais amlbwrpas ar USB" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" +msgstr "Llygoden Logitech (cyfresol, hen fath C7) gydag efelychiad Olwyn" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: mouse.pm:74 #, c-format -msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" -"Nid ydym wedi canfod allwedd USB ar eich system Os wnewch\n" -"rhoi'r allwedd USB yn ei le, mae gan Mandrake Move y gallu i\n" -"gadw eich data yn eich cyfeiriadur cartref a ffurfweddiad system\n" -"gyfan, ar gyfer ail gychwyn y cyfrifiadur hwn neu un arall\n" -"Sylwch: os wnewch chi rhoi'r allwedd yn ei le nawr, arhoswch\n" -"eiliadau cyn canfod eto.\n" -"\n" -"\n" -"Mae modd mynd yn eich blaen heb allwedd USB - bydd dal\n" -"modd i chi ddefnyddio Mandrake Move fel system weithredu\n" -"Mandrake hyfyw." +msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Kensington Thinking Mouse gydag efelychiad Olwyn" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:77 #, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Gyda dogfennaeth elfennol" +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" -#: ../../services.pm:1 +#: mouse.pm:80 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron trefnydd gorchymyn cyfnodol" +msgid "2 buttons" +msgstr "2 fotwm" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:81 #, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Rhaid bod gennych raniad gwraidd.\n" -"Crëwch raniad (neu glicio ar un presennol)\n" -"Yna dewiswch weithred \"Pwynt Gosod\" a'i osod i `/'" +msgid "3 buttons" +msgstr "3 botwm" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:82 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Western Sahara" +msgid "3 buttons with Wheel emulation" +msgstr "3 botwm gydag efelychiad Olwyn" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Dylai dirprwyon fod yn gyfanrif!" +#: mouse.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Universal" +msgstr "Dad osod" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: mouse.pm:88 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "De Affrica" +msgid "Any PS/2 & USB mice" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:92 #, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Tynnwch y tâp wedi cadw wrth gefn" +msgid "none" +msgstr "dim" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: mouse.pm:94 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Floppy/ISO" +msgid "No mouse" +msgstr "Dim llygoden" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:515 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Newid ffurfweddiad yr argraffydd" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Profwch y llygoden" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:517 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Dewiswch raniad" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "I ysgogi'r llygoden," -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: mouse.pm:518 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Golygu'r rheol bresennol" +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "SYMUDWCH YR OLWYN!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/adsl.pm:19 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "use pppoe" +msgstr "defnyddiwch pppoe" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/adsl.pm:20 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Profwch y llygoden" +msgid "use pptp" +msgstr "defnyddiwch pptp" -#: ../../fs.pm:1 +#: network/adsl.pm:21 #, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"Peidiwich diweddaru amser mynediad inode ar y system ffeiliau\n" -"(e.e. ar gyfer mynediad cynt ar y cylch newyddion i gyflymu gwasanaethwyr " -"newyddion)." +msgid "use dhcp" +msgstr "defnyddiwch dhccp" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/adsl.pm:22 #, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "3 botwm gydag efelychiad Olwyn" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "usb Alcatel Speedtouch" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" +msgid " - detected" +msgstr " - canfuwyd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/adsl.pm:23 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Cyfrwng Arall" +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "USB Sagem (defnyddio pppoa)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "Sagem (using dhcp) usb" +msgstr "USB Sagem (defnyddio dhcp)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Ffeiliau System Cadw wrth Gefn" +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Cysylltu â'r We" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680 #, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sector" +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Y ffordd mwyaf cyffredin i gysylltu â adsl yw pppoe\n" +"Mae rhai cysylltiadau'n defnyddio pptp, a rhai dhcp.\n" +"Os nad ydych yn gwybod pa un, dewiswch 'pppoe'." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +msgid "ADSL connection type :" +msgstr "Math o gysylltiad ADSL :" -#: ../../any.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:12 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "Sail dn LDAP" +msgid "Web Server" +msgstr "Gweinydd Gwe" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Nid oes modd i chi ddewis y pecyn hwn - does dim lle ar ôl i'w osod" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Gweinydd Enw Parth" -#: ../../help.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "creu disg meddal awto gosod" +msgid "SSH server" +msgstr "Gweinydd SSH" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Modd deialu" +msgid "FTP server" +msgstr "Gweinydd FTP" -#: ../../services.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Rhannu Ffeiliau" +msgid "Mail Server" +msgstr "Gweinydd E-bost" -#: ../../any.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Glanhau /tmp bob tro fyddwch yn cychwyn" +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Gweinydd POP ac IMAP" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "Telnet server" +msgstr "Gweinydd Telnet" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "ffurfweddiad lleol: false" +msgid "Samba server" +msgstr "Gweinydd Samba" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Gosodiadau'r system" +msgid "CUPS server" +msgstr "Gweinydd CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Dewiswch math eich llygoden" +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "Cais Echo (ping)" -#: ../../services.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:125 #, c-format -msgid "running" -msgstr "rhedeg" +msgid "No network card" +msgstr "Dim cerdyn rhwydwaith" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/drakfirewall.pm:146 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "dosbarth y ddyfais caledwedd" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"ffurfweddiadur drakfirewall\n" +"\n" +"Mae hwn yn ffurfweddu mur gwarchod personol ar gyfer y peiriant \n" +"Mandrake Linux hwn. Am fur gwarchod pwrpasol pwerus, \n" +"edrychwch ddosbarthiad arbennigol MandrakeSecurity Firewall." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:152 #, c-format msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r argraffydd(ion) lleol fod ar " -"gael:" +"Ffurfweddwr Drakfirewall\n" +"\n" +"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad\n" +"Rhwydwaith/Rhyngrwyd gyda Drakconnect cyn mynd ymhellach." -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:169 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Y Deyrnas Unedig" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Pa wasanaethau'r hoffech i'r Rhyngrwyd gysylltu â hwy?" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:170 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Gallwch roi amrywiol byrth.\n" +"Eng. dilys: 139/tcp 139/udp.\n" +"Am wybodaeth ewch i /etc/services." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/drakfirewall.pm:176 #, c-format -msgid "default" -msgstr "rhagosodedig" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" +"Porth annilys wedi ei gynnig: %s.\n" +"Y fformat cywir yw \"port/tcp\" neu \"port/udp\", \n" +"lle mae porth rhwng 1 a 65535.\n" +"\n" +"Cewch hefyd gynnig ystod o byrth (ee: 24300:24350/udp)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/drakfirewall.pm:186 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Ffrainc(SECAM)" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Popeth (dim mur cadarn)" -#: ../../any.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "cyfyngu" +msgid "Other ports" +msgstr "Pyrth eraill" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157 +#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183 +#: network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "rhaid cael" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad ISDN" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/isdn.pm:127 #, c-format msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Nid yw CUPS yn cefnogi argraffyddion ar wasanaethwyr Novell neu " -"argraffyddion sy'n anfon data mewn gorchymyn ffurf -rhydd.\n" +"Dewiswch eich darparwr.\n" +"Os nad yw ar eich rhestr, dewiswch Heb ei Restri" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protocol Ewropeaidd (EDSSI)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/isdn.pm:140 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Llinell orchymyn" +msgid "European protocol" +msgstr "Protocol Ewropeaidd" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504 #, c-format msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Mae amrediad eang o ddarpariaeth Linux, yn ogystal â chynigion arbennig ar " -"gynnyrch a 'difyrrwch', ar gael ar-lein yn ein e-siop" +"Protocol ar gyfer gweddill y byd\n" +" dim D-Channel (llinell les)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:142 #, c-format -msgid "March" -msgstr "Mawrth" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protocol ar gyfer gweddill y byd" -#: ../../any.pm:1 +#: network/isdn.pm:146 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "mynediad i ffeiliau gweinyddol" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Pa brotocol ydych chi eisiau ei ddefnyddio?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:157 #, c-format -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"Gwall wrth ddefnyddio sendmail\n" -" chafodd eich adroddiad e-bost mo'i anfon\n" -" Ffurfweddwch eich sendmail" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Wedi canfod rhyngwyneb \"%s\", hoffech chi ei ddefnyddio?" -#: ../../fs.pm:1 +#: network/isdn.pm:164 #, c-format -msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" -msgstr "" -"Peidio gadael i didiau enw-defnyddiwr-set neu enw-grwp-set\n" -"i gymryd effaith. (Mae i weld yn ddiogel on mae braidd yn anniogel os\n" -"yw uidperl(1) wedi ei osod.)" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Pa fath o gerdyn sydd gennych?" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../help.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Dibyniaethau awtomatig" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/isdn.pm:165 #, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Gosodiadau addasu" +msgid "I don't know" +msgstr "Dim syniad" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/isdn.pm:174 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" "\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Mae'r allwedd USB i weld a'i ddiogelu rhag ysgrifennu ymlaen, ond nid oes.\n" -"modd ei dynnu'n ddiogel.\n" "\n" +"Os oes gennych gerdyn, dylai'r gwerthoedd ar y sgrîn nesaf fod yn gywir.\n" "\n" -"Cliciwch y botwm i ailgychwyn y peiriant, tynnwch yr allwedd, diffodd y\n" -"diogelu, ailosod y plwg a chychwyn Mandrake Move eto." +"Os oes gennych gerdyn PCMCIA, rhaid i chi wybod irq ac io eich cerdyn.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Adfer Arall" +msgid "Continue" +msgstr "Parhau" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Cerdyn Teledu" +msgid "Abort" +msgstr "Peidio" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/isdn.pm:184 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Argraffydd ar wasanaethwr SMB/Windows 95/98/NT" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Pa un o'r canlynol yw eich cerdyn IDSN?" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:95 #, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/_Ffurfweddu CUPS" +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:96 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Managed" +msgstr "Rheolwyd" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:97 #, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Cyflwyno Ispci" +msgid "Master" +msgstr "Meistr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Tynnu'r gwesteiwr/rhwydwaith" +msgid "Repeater" +msgstr "Eilydd" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:99 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Mae Postfix yn Asiant Cludo E-bost (MTA), sef rhaglen sy'n symud e-bost o un " -"peiriant i'r llall." +msgid "Secondary" +msgstr "Eilradd" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Uzbek (cyrillig)" +msgid "Auto" +msgstr "Awtomatig" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Yma medrwch ddewis yr bysell neu gyfuniad o fysellau fydd yn\n" -"caniatáu newid rhwng bysellfyrddau gwahanol (e.e.: lladin neu\n" -"arall)" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Ffurfweddiad gyda llaw" -#: ../../network/network.pm:1 +#: network/netconnect.pm:104 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Plygio byw'r Rhwydwaith" +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "IP awtomatig (BOOTP/DHCP)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:106 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd adroddiadau gwirio i tty." +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" +msgstr "IP awtomatig (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Adfer o'r CD" +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i rannu ei gysylltiad Rhyngrwyd\n" -"Gyda'r nodwedd hwn bydd cyfrifiaduron eraill ar eich rhwydwaith lleol yn " -"medru rhannu cyswllt rhyngrwyd y cyfrifiadur hwn.\n" -"\n" -"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad Rhwydwaith/Rhyngrwyd " -"gyda drakconnect cyn mynd ymhellach.\n" -"\n" -"Sylwer: bydd angen Addasydd Rhwydwaith un-pwrpas i greu Rhwydwaith Lleol " -"(LAN)." +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "Modem USB Sagem" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Dewiswch ba addaswr rhwydwaith hoffech ei ddefnyddio i gysylltu â'r Rhyngrwyd" +msgid "Bewan USB modem" +msgstr "Modem USB Bewan" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Mynediad i gerdyn cof ffoto ar eich dyfais HP amlbwrpas" +msgid "Bewan PCI modem" +msgstr "Modem PCI Bewan" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format -msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" -msgstr "" -"Cewch well perfformiad eich cyfrifiadur gyda chymorth dewis o gwmnïau sy'n " -"cynnig atebion proffesiynol sy'n cydweddu â Mandrake Linux " +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "Modem ECI Hi-Focus" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Awduron:" +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi." +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "Ffurfweddu TCP/IP gyda llaw" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio checksum y ffeiliau suid/sgid." +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Lladin America" +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:168 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Modd argraffu testun Siapanaeëg" +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Hen ffeil dyfais" +msgid "Bridged Ethernet LLC" +msgstr "Pont Ethernet LLC" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Gwybodaeth:" +msgid "Bridged Ethernet VC" +msgstr "Pont Ethernet VC" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Botwm '%s'.%s" +msgid "Routed IP LLC" +msgstr "Trywydd IP LLC" -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: network/netconnect.pm:175 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Arhoswch" +msgid "Routed IP VC" +msgstr "Trywydd IP VC" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:176 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "PPPOA LLC" +msgstr "PPPOA LLC" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:177 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Dim" +msgid "PPPOA VC" +msgstr "PPPOA VC" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Nid yw'r IP'n gywir.\n" +msgid "Script-based" +msgstr "Seiliedig ar sgript" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "" -"Gwnewch yn siwr bod daemon cron yn cael ei gynnwys yn eich gwasanaethau." +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Cerdyn Ethernet" +msgid "Terminal-based" +msgstr "Seiliedig ar derfynell" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Dileu'r argraffydd hwn" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: network/netconnect.pm:185 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Gwybodaeth" +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Gosodiad" +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:205 #, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddileu'r holl ddata a rhaniadau sy'n bresennol\n" -"ar y disg. Byddwch ofalus, wedi i chi glicio \"%s\" ni fydd modd i chi\n" -"adfer unrhyw ddata na rhaniadau presennol ar y disg caled, gan gynnwys\n" -"data Windows.\n" -"\n" -"Cliciwch \"%s\" i atal y weithred hon heb golli unrhyw ddata\n" -"a rhaniadau sy'n bresennol ar y ddisg caled." +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(canfyddwyd ar borth %s)" -#: ../../steps.pm:1 +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: network/netconnect.pm:207 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Gorffen" +msgid "(detected %s)" +msgstr "(canfyddwyd %s)" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:207 #, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "Mae angen allwedd i gadw eich data" +msgid "(detected)" +msgstr "(canfuwyd)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:209 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Mae popeth wedi ei ffurfweddu\n" -"Gallwch rannu cysylltiad â'r Rhyngrwyd gyda chyfrifiaduron eraill ar eich " -"Rhwydwaith Lleol gan ddefnyddio ffurfweddiad rhwydwaith awtomatig (DHCP)." +msgid "Modem connection" +msgstr "Cysylltiad modem" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:210 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Gwasanaethwr CUPS pell" +msgid "ISDN connection" +msgstr "Cysylltiad ISDN" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:211 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Llygoden - Sun" +msgid "ADSL connection" +msgstr "Cysylltiad ADSL" + +#: network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Cysylltiad cebl" + +#: network/netconnect.pm:213 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "cysylltiad LAN" + +#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Cysylltiad diwyfr" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:224 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Dewiswch y math o gysylltiad rydych am ei ffurfweddu" + +#: network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"Dim ond un addasydd rhwydwaith wedi ei ffurfweddu sydd ar eich system\n" +"Rydym yn awr yn mynd i ffurfweddu cysylltiad %s.\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"Rwyf ar fin gosod eich Rhwydwaith Lleol gyda'r addasydd hwnnw.." +"Pwyswch \"%s\" i barhau." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710 #, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Cyflwyno cpuinfo" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad y Cysylltiad" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Gosodiad lleiaf" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Llanwch neu ticiwch y maes islaw" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494 +#: standalone/drakconnect:899 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Ethiopia" +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ y cerdyn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495 +#: standalone/drakconnect:900 #, c-format -msgid "YES" -msgstr "IAWN" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Cof Cerdyn (DMA)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496 +#: standalone/drakconnect:901 #, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "Galluogi \"crontab\" a \"at\" ar gyfer defnyddwyr" +msgid "Card IO" +msgstr "IO'r Cerdyn" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497 +#: standalone/drakconnect:902 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_O y cerdyn" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- dyfeisiau pci: dyma slot PCI, dyfais a gwaith y cerdyn\n" -"- dyfeisiau ide: mae'r ddyfais un ai yn was neu feistr\n" -"- dyfeisiau scsi: dynodiad dyfeisiau scsi a'r bws scsi" +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 y cerdyn" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Cyfanswm maint: %d/%d MB" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Eich rhif ffôn personol" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714 +#: standalone/drakconnect:905 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "anablwyd" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Enw darparwr (eng. darparwr.net)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440 +#: standalone/drakconnect:906 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Chwilio am sganwyr newydd" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Rhif ffôn y darparwr" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:264 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Analluogi gwasanaethwyr..." +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "Darparwr DNS 1 (dewisol)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:265 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Mae gosod %s wedi methu. Digwyddodd y gwall canlynol:" +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "Darparwr DNS 2 (dewisol)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396 +#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Methu cychwyn mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgid "Dialing mode" +msgstr "Modd deialu" -#: ../../install_any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401 +#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923 #, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Rydych wedi dewis y gwasanaethwr(wyr) canlynol: %s\n" -"\n" -"\n" -"Mae'r gwasanaethwyr canlynol yn cael eu cychwyn drwy ragosodiad. Does\n" -"ganddynt unrhyw faterion diogelwch hysbys, ond mae'n bosibl i rai ddod i'r\n" -"golwg. Os felly rhaid uwchraddio gynted ag y bo modd\n" -"\n" -"Ydych chi wir eisiau gosod y gwasanaethwyr hyn?\n" +msgid "Connection speed" +msgstr "Cyflymder y cysylltiad" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406 +#: standalone/drakconnect:924 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Argraffydd rhwydwaith (TCP/Soced)" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Oediad yn y cysylltiad (mewn eiliadau)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717 +#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Mewngofnod Cyfrif (enw defnyddiwr)" -#: ../../steps.pm:1 +#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718 +#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910 +#: standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Gosod y system" +msgid "Account Password" +msgstr "Cyfrinair y Cyfrif" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Gwasanaethwr DNS Cyntaf (dewisol)" +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "Yn lle hynny, rhowch enw dyfais/ffeil ar y llinell mewnbwn" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Cerdyn ISDN mewnol" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"Os yw SERVER_LEVEL (neu SECURE_LEVEL os yn absennol)\n" -"yn fwy na 3 yn /etc/security/msec/security.conf, creu'r symlink /etc/\n" -"security/msec/server i bwyntio at /etc/security/msec/server.\n" -"<SERVER_LEVEL>. \n" -"Mae /etc/security/msec/server yn cael ei ddefnyddio gan chkconfig --add\n" -"at i benderfynnu ychwnaegu gwasanaeth os yw ar gael yn y\n" -"ffeil wrth osod y pecynnau" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Modem IDSN Allanol" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "Rwsiaidd (Ffonetig)" +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Ydych chi eisiau cychwyn ffurfweddiad newydd?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:335 #, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Ffurfweddu dhcpd..." +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Rwyf wedi canfod cerdyn IDSN, ond nid wyf yn gwybod pa fath. Dewiswch un " +"cerdyn PCI ar y sgrîn nesaf." -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:344 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Gosodiad LILO/grub" +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Heb ganfod cerdyn PCI ISDN. Dewiswch un o'r sgrîn nesaf." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:353 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israelaidd" +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Nid yw'r system yn cynnal eich modem.\n" +"Ewch i http://www.linmodems.org" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:364 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Argraffydd \"%s\" ar wasanaethwr \"%s\"" +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "Dewis y modem i'w ffurfweddu:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:403 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Mae modd tynnu'r disg meddal nawr" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich modem wedi cysylltu iddo." -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:427 #, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Gosodiad lleiaf posibl" +msgid "Select your provider:" +msgstr "Dewis eich darparwr:" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Denmarc" +msgid "Provider:" +msgstr "Darparwr:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Yn symud rhaniad.." +msgid "Manual" +msgstr "Llaw" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:485 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "Gwasanaethwr DHCP IP (Hwn)" +msgid "Dialup: account options" +msgstr "Deialu: dewisiadau cyfrif" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Prawf o'r ffurfweddiad" +msgid "Connection name" +msgstr "Enw'r cysylltiad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Gosod %s..." +msgid "Phone number" +msgstr "Rhif ffôn" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915 #, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Os ydych wedi dweud wrth y gosodwr eich bod am ddewis pecynnau'n unigol\n" -"bydd coeden yn cynnwys yr holl becynnau wedi eu dosbarthu yn ôl grwp ac\n" -"isgrwp. Wrth bori'r goeden, gallwch ddewis grwp cyfan, isgrwp neu becyn\n" -"unigol.\n" -"\n" -"Pryd bynnag fyddwch wedi dewis pecyn ar y goeden, bydd disgrifiad yn\n" -"ymddangos ar y dde. \n" -"!! Os oes pecyn gwasanaethwr wedi ei ddewis yn fwriadol neu am ei fod yn " -"rhan\n" -"o grwp cyfan, bydd angen i chi gadarnhau eich bod eisiau i'r gwasanaethwyr\n" -"gael eu gosod. Ym Mandrake Linux mae unrhyw wasanaethwr sydd wedi ei\n" -"osod yn cael ei gychwyn fel rhagosodiad wrth gychwyn. Hyd yn oed os ydynt\n" -"yn ddiogel a doedd dim materion pryder pan gafodd y dosbarthiad ei ryddhau,\n" -"mae'n bosibl i fylchau diogelwch gael eu darganfod wedi i'r fersiwn hwn o\n" -"Mandrake Linux gael ei gwblhau. Os nad ydych yn gwybod beth mae\n" -"gwasanaeth arbennig i fod i'w wneud na pham mae wedi ei osod, yna cliciwch\n" -"\"%s\". Bydd clicio \"%s\" yn gosod y gwasanaethau hynny a byddant yn\n" -"cael eu cychwyn yn ddiofyn drwy ragosodiad!!\n" -"\n" -"Mae'r dewis \"%s\"yn analluogi'r deialog rhybudd sy'n\n" -"ymddangos bob tro fydd y gosodwr yn dewis pecyn yn awtomatig.\n" -"Mae hyn yn digwydd am ei fod wedi penderfynu ei fod angen bodloni\n" -"dibyniad gyda phecyn arall er mwyn cwblhau'r gosodiad yn llwyddiannus\n" -"\n" -"Mae'r eicon disg medal bychan ar waelod y rhestr yn caniatáu llwytho'r\n" -"rhestr pecynnau dewiswyd yn ystod gosodiad blaenorol. Bydd clicio\n" -"ar yr eicon hwn yn gofyn i chi osod yn y peiriant disg meddal grëwyd ar\n" -"ddiwedd gosodiad arall. Gwelwch yr ail neges o'r cam diwethaf ar sut i\n" -"greu disg meddal o'r fath." +msgid "Login ID" +msgstr "Dynodiad Mewngofnodi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Dewiswch eich allwedd amgryptio system ffeiliau" +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "Deialu: paramedrau'r IP" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:508 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgid "IP parameters" +msgstr "Paramedrau IP" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829 +#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "IP address" +msgstr "Cyfeiriad IP" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:510 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "Subnet mask" +msgstr "Masg Isnet" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/netconnect.pm:522 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(gwerth rhagosodedig: %s)" +msgid "Dialup: DNS parameters" +msgstr "Deialu: paramedrau DNS" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:525 #, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" -"Gosod cyfrinair yn erbyn \\fImax\\fP dyddiau ac oedi i newid i \\fIinactive" -"\\fP." +msgid "DNS" +msgstr "DNS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Prawf tudalen arall (Llythyr)" +msgid "Domain name" +msgstr "Enw parth" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715 +#: standalone/drakconnect:919 #, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ffurfweddiad Gwasanaethwr DHCP\n" -"\n" -"Mae modd dewis dewisiadau gwahanol ar gyfer ffurfweddiad DHCP.\n" -"Os nad ydych yn gwybod ystyr y dewis, gadewch lonydd iddo.\n" -"\n" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Gweinydd DNS Cyntaf (dewisol)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716 +#: standalone/drakconnect:920 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Dewiswch wasanaethwr X" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Ail Wasanaethwr DNS (dewisol)" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: network/netconnect.pm:529 #, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "" +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "Gosod enw'r gwesteiwr o'r IP" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317 +#: standalone/drakconnect:912 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Maint rhaniad cyfnewid mewn MB: " +msgid "Gateway" +msgstr "Mynedfa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:542 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Dim newid i'r ffeil wrth gefn" +msgid "Gateway IP address" +msgstr "Cyfeiriad porth IP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Wedi ei fformatio\n" +msgid "ADSL configuration" +msgstr "Ffurfweddiad ADSL" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Math o osodiad" +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Dewis y rhyngwyneb rhwydwaith i'w ffurfweddu:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77 +#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Argraffydd \"%s\" ar wasanaethwr SMB/Windows \"%s\"" +msgid "Net Device" +msgstr "Dyfais Rhyngrwyd" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d rhifau gwahanwyd gan gollnod" +msgid "Please choose your ADSL provider" +msgstr "Dewiswch eich darparwr ADSL" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." msgstr "" -"Mae protocol ruser yn caniatáu i ddefnyddwyr ar rwydwaith i adnabod\n" -"pwy arall sydd wedi mewngofnodi ar beirianau eraill sy'n ymateb." +"Rhaid cael meicrocod Alcatel.\n" +"Mae modd ei ddarparu ar ddisg meddal neu o'ch rhaniad windows,\n" +"neu ei adael tan rhywbryd eto." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad Camau Awtomatig" +msgid "Use a floppy" +msgstr "Defnyddiwch ddisg meddal" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Defnyddio fy rhaniad Windows" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Hoffech chi wybod mwy am y gymuned Cod Agored? Ymunwch â byd Meddalwedd " -"Rhydd!" +msgid "Do it later" +msgstr "Gwneud yn hwyrach" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:640 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Dewiswch y data i'w gadw wrth gefn..." +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "Methodd copïo'r gadarnwedd, heb ganfod ffeil %s" + +#: network/netconnect.pm:647 +#, c-format +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "Copïo'r gadarnwedd yn llwyddiant" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:662 #, c-format msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +"You need the Alcatel microcode.\n" +"Download it at:\n" +"%s\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -"Methodd y cysylltiad.\n" -"Gwiriwch eich ffurfweddiad yng Nghanolfan Rheoli Mandrake." +"Rahaid cael minicode Alcatel.\n" +"Llwytho i lawr o\n" +"%s\n" +"achopio'r mgmt.o i /usr/share/speedtouch" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format -msgid "received" -msgstr "derbyniwyd" +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "Virtual Path ID (VPI):" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:720 #, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" + +#: network/netconnect.pm:721 +#, c-format +msgid "Encapsulation :" +msgstr "Mewngapsiwleiddio :" + +#: network/netconnect.pm:736 +#, c-format +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" -"Galluogi su o aelodau grwp olwyn yn unig neu caniatâu su o unrhyw " -"ddefnyddiwr." +"Methu cynnal modem ECI Hi-Focus oherwydd problem dorbarthu gyrrwr deuaidd.\n" +"\n" +"Mae modd canfod gyrrwr ar http://eciadsl.flashtux.org/" + +#: network/netconnect.pm:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "No wireless network adapter on your system!" +msgstr "Nid oes addasydd rhwydwaith ar eich system!" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Ffeil/_Newydd" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nid oes addasydd rhwydwaith ar eich system!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:766 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "Y Gwasanaethwr DHCP IP" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"Rhybudd!! Cafodd y ddyfais hon ei ffurfweddu o'r blaen i gysylltu â'r " +"Rhyngrwyd.\n" +"Derbyniwch y cynnig i gadw'r ddyfais wedi ei ffurfweddi.\n" +"Bydd newid y meysydd islaw'n newid y ffurfweddiad." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:784 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Diwedd Amrediad IP:" +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "Cydraniad enw gwesteiwr Zeroconf" -#: ../../security/level.pm:1 +#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Uchel" +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "Ffurfweddu dyfais rhwydwaith %s (gyrrwr %s)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:786 #, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Ychwanegu argraffydd newydd i'e system" +msgid "" +"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " +"Please choose the one you want to use" +msgstr "" +"Mae modd defnyddio'r protocolau canlynol i ffurfweddu cysylltiad ethernet. " +"Dewiswch yr un i'w ddefnyddio." -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:817 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "NoVideo" +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Rhowch ffurfweddiad IP ar gyfer y peiriant hwn\n" +"Dylai pob eitem ei roi fel cyfeiriad IP nodiant collnod degymol\n" +"(e.e.1.2.3.4)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:824 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "mae'r maes yn disgrifio'r ddyfais" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr o'r cyfeiriad DHCP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:825 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Ychwanegu argraffydd i Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "DHCP host name" +msgstr "Enw gwesteiwr DHCP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311 +#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Argraffyddion Lleol" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Cyfeiriadur delwedd gosod" +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Dilynwch gyfernod cerdyn rhwydwaith (defnyddiol ar gyfer gliniadur)" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "Gwasanaethwr NIS" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Plygio byw'r Rhwydwaith" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Porth: %s" +msgid "Start at boot" +msgstr "Cychwyn y peiriant" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Sbaen" +msgid "DHCP client" +msgstr "Cleient DHCP" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349 +#: standalone/drakconnect:569 #, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "Ffurfweddiad lleol: %s" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "dylai cyfeiriad IP fod mewn fformat 1.2.3.4" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Mae'r enw defnyddiwr wedi ei ychwanegu yn barod" +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "Rhybudd : cyfeiriad IP %s wedi ei gadw fel rheol !" -#: ../../interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Dewis ffeil" +msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" +msgstr "Rhowch baramedrau diwyfr y cerdyn:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Gosod" +msgid "Operating Mode" +msgstr "Modd Gweithredu" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Awtoganfod pyrth ar gael" +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "Enw'r rhwydwaith (ESSID)" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +msgid "Network ID" +msgstr "Enw Rhwydwaith" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi" +msgid "Operating frequency" +msgstr "Amledd gweithredu" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Gwlad Belg" +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "Trothwy sensitifrwydd" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "Didradd (mewn b/s)" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:894 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Dewiswch y rheolwr ffenestr i redeg:" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Dylai Frqu gael rhagosodiad k, M neu G (ee \"2.46G\" am donfedd 2.46 GHz ), " +"neu ychwanegu '0' (sero)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format -msgid "December" -msgstr "Rhagfyr" +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Dylai'r raddfa gael rhagosodiad K, M neu G (e.e.\"11M\" am 11M), neu " +"ychwanegi '0' (sero)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "iIs gynnyrch y cpu" +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:912 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Dewin Tro Cyntaf" +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." +msgstr "" +"Mae RTS/CTS yn cychwanegu ysgwyd llaw cyn trosglwyddo pob pecyn i wneud\n" +"yn siwr y sianel yn glir. Mae hyn yn ychwanegu baich, ond mae'n cynyddu'r " +"perfformiad\n" +"yn achos cwgn cudd neu nifer fawr o gygnau gweithredol. Mae'r paramedr hwn " +"yn gosod\n" +"maint y pecyn lleiaf y bydd y cwgn yn anfon RTS, gwerth cydradd â'r maint\n" +"pecyn mwyaf sy'n gallu anablu'r cynllun. Mae modd i chi osod y paramedr hwn " +"i awto,\n" +"gosodedig neu ddiffodd" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgid "Fragmentation" +msgstr "Darniad" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pacistan" +msgid "Iwconfig command extra arguments" +msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn Iwconfig" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:921 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "arhoswch, dosbarthu ffeil: %s" +msgid "" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwpconfig(8) man page for further information." +msgstr "" +"Yma cewch ffurfweddu paramedrau diwyfr eraill megis,:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick wedi ei osod fel " +"enw'r gwesteiwr).\n" +"\n" +"Gw. tudalen iwpriv(8) man am rhagor o wybodaeth" + +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374 +#, c-format +msgid "Iwspy command extra arguments" +msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn lwspy" -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -"Digwyddodd gwall ond wn i ddim sut i ddelio ag ef yn dwt.\n" -"Mae'n beryglus i barhau." +"Mae lwspy yn cael ei ddefnyddio i osod rhestr o gyfeiriadau mewn\n" +"rhyngwyneb rhwydwaith diwyfr a adrodd ar ansawdd y cyswllt ar gyfer pob un\n" +"\n" +"Mae'r wybodaeth yr un ar sydd ar gale yn /proc/net/wireless :\n" +"ansawdd y cyswllt, cryfder y signal a lefel y swn.\n" +"\n" +"Gw. tudalennau man iwpspy(8) am ragor o wybodaeth. " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 #, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Pwysigrwydd: " +msgid "Iwpriv command extra arguments" +msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn Iwpriv" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:938 #, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -"I fedru argraffu gyda eich argraffydd inkjet Lexmark a'r ffurfweddiad hwn, " -"bydd angen gyrwyr argraffydd inkjet sydd wedi eu darparu gan Lexmark (http://" -"www.lexmark.com/). Ewch i'w safle yn yr UDA a chliciwch ar y botwm \"Drivers" -"\". Yna dewiswch eich model ac yna \"Linux\" fel system weithredu. Mae'r " -"gyrwyr yn dod fel pecynnau RPM neu sgriptiau cragen gyda gosodiad graffigol " -"rhyngweithiol. Nid oes angen i chi wneud y ffurfweddiad drwy'r wyneb " -"graffigol. Diddymwch yn syth wedi'r cytundeb trwyddedu. Yna argraffwch " -"dudalennau'r alinio'r pen argraffu gyda \"lexmarkmaintain\" a newid " -"gosodiadau aliniad y pen gyda'r rhaglen." +"Mae iwpriv yn caniatáu gosod paramedrau dewisol (preifat) rhyngwyneb\n" +"rhwydwaith diwyfr.\n" +"\n" +"Mae iwpriv yn trin paramedrau a gosodiadau penodol pob gyrrwr (o gynharu\n" +"ag iwconfig sy'n delio â rhai generig).\n" +"\n" +"Mewn theori dylai dogfennaeth y gyrrwyr hyn ddangos sut i ddefnyddio\n" +"gorchmynion rhyngwyneb penodol a'u heffaith.\n" +"\n" +"Gw. tudalen iwpriv(8) man am rhagor o wybodaeth." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Caniatadau" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ganfod ar eich system.\n" +"Nid wyf yn gallu gosod y math yma o gysylltiad." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Enw darparwr (eng. darparwr.net)" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Dewiswch rhag wyneb y rhwydwaith" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:970 #, c-format msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "" -"Mae eich system yn brin o adnoddau. Efallai y cewch anhawsterau wrth osod\n" -"Mandrake Linux. Os bydd hynny'n digwydd, gallwch geisio gwneud gosodiad\n" -"testunol. I wneud hynny, gwasgwch F1 wrth gychwyn ar y CD-ROM ac yna rhoi " -"'text'." +"Dewiswch ba addaswr rhwydwaith hoffech ei ddefnyddio i gysylltu â'r Rhyngrwyd" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:991 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Defnyddiwch raniad Windows ar gyfer cylch-ôl" +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"Rhowch eich enw gwesteiwr.\n" +"Dylai eich enw gwesteiwr fod yn enw gwesteiwr llawn gymwys.\n" +"megis \"fymlwch.fynesg.fyngho.com\".\n" +"Gallwch hefyd gynnig eich cyfeiriad IP os oes gennych un" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:995 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armenaidd (teipiadur)" +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Math o gyswllt:" +msgid "Host name (optional)" +msgstr "Enw gwesteiwr (dewisol)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Rhyngwyneb graffigol" +msgid "Host name" +msgstr "Enw gwesteiwr" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:998 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Chad" +msgid "DNS server 1" +msgstr "Gweinydd DNS 1" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format -msgid "India" -msgstr "India" +msgid "DNS server 2" +msgstr "Gweinydd DNS 2" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1000 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s gyda chyflymu caledwedd 3D" +msgid "DNS server 3" +msgstr "Gweinydd DNS 3" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1001 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slofacia" +msgid "Search domain" +msgstr "Chwilio parth" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1002 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" +msgstr "" +"Drwy ragosodiad bydd y parch chwilio'n cae ei osod o enw gwesteiwr cymwys" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambodia" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Mynedfa (e.e. %s)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1005 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "HorizSync Monitor: %s\n" +msgid "Gateway device" +msgstr "Dyfais mynedfa" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Llwybr" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Dylai cyfeiriad DNS fod mewn fformat 1.2.3.4" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571 #, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "HEB GANFOD" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Dylai cyfeiriad Porth fod mewn fformat 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1030 #, c-format msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." +"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " +"back to other machines on the network:" msgstr "" -"Yma medrwch bennu unrhyw fan lle dylid cyfeirio'r gwaith yn lle ei anfon at " -"yr argraffydd." +"Rhowch enw gwesteiwr Zeroconf sef yr un fydd eich peiriant yn cael yn ôl at " +"beiriannau etraill ar y rhwydwaith:" + +#: network/netconnect.pm:1031 +#, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Enw Gwesteiwr Zeroconf" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1034 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Rhaid i enw gwesteiwr Zeroconf beidio cynnwys ." + +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" msgstr "" -"Ni fydd system argraffu (%s) yn cychwyn yn awtomatig pan fydd y peiriant yn " -"cael ei gychwyn.\n" -"\n" -"Mae'n bosibl fod y cychwyn awtomatig wedi ei ddiffodd wrth newid i lefel " -"diogelwch uwch, am fod a system argraffu'n bwynt tebygol ar gyfer " -"ymosodiadau.\n" +"Rydych wedi ffurfweddu nifer o ffyrdd i gysylltu â'r Rhyngrwyd.\n" +"Dewiswch ba un rydych am ei ddefnyddio.\n" "\n" -"Ydych chi am i'r cychwyn awtomatig gael ei droi ymlaen eto?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1046 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Argraffydd %s\n" -"Beth ydych am ei newid ar yr argraffydd hwn?" +msgid "Internet connection" +msgstr "Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:1054 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Ychwanegu gwesteiwr" +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Mae'r ffurfweddu wedi ei gwblhau, hoffech eu gosod?" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1070 #, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"Os ydych yn siwr eich bod yn gwybod pa yrrwr sydd angen ar gyfer eich\n" -"cerdyn yna dewiswch un o'r rhestr uchod\n" -"\n" -"Y gyrrwr presennol ar gyfer eich cerdyn \"%s\" yw \"%s\" " +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Ydych chi eisiau agor y cysylltiad wrth gychwyn y cyfrifiadur?" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1094 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Rhaid i'r rhwydwaith gael ei ailgychwyn. Ydych chi am ei ailgychwyn?" + +#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith" + +#: network/netconnect.pm:1101 #, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" +"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"%s" msgstr "" -"Hoffech chi ganiatáu i rai defnyddwyr rannu eu cyfeiriaduron?\n" -"Bydd caniatáu hyn yn gadael i ddefnyddwyr glicio ar \"Rhannu\" yn konqueror " -"a nautilus.\n" +"Digwyddodd gwall wrth ail gychwyn y rhwydwaith:\n" "\n" -"\"Addasu\" caniatáu cyfran i'r defnyddwyr.\n" +"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1110 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Dewiswch llwytho neu ddewis cadw pecyn ar ddisg meddal.\n" -"Mae'r fformat yr un ar ddisgiau meddal wedi eu cynhyrchu drwy auto_install." +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Hoffech chi gysylltu â'r Rhyngrwyd nawr?" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Cynnal radio:" +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Profi eich cysylltiad..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Tsieina (darlledu)" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Mae'r system wedi cysylltu â'r Rhyngrwyd." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:1135 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Defnyddiwch y cwota ar gyfer ffeiliau wrth gefn" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Am resymau diogelwch, bydd yn cael ei ddatgysylltu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1136 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Ffurfweddu argraffydd \"%s\" ..." +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Nid yw'n ymddangos i'ch system gysylltu â'r Rhyngrwyd.\n" +"Ailffurfweddwch eich cysylltiad." -#: ../../fs.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1150 #, c-format msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" msgstr "" -"Peidio caniatáu gweithrediad unrhyw deueuddiau ar system ffeil wedi ei\n" -"gosod. Gall y dewis fod yn ddefnyddiol ar gyfer gwasanaethwr sydd ganddo\n" -"systemau ffeiliau yn cynnwys deueiddiau fel pensaerniaeth gwahanol i'w un ei " -"hun." +"Llongyfarchiadau, mae ffurfweddiad y rhwydwaith a'r Rhyngrwyd wedi ei " +"gwblhau\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1153 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Wedi i hyn gael ei wneud rydym yn argymell eich bod yn a'i gychwyn " +"amgylchedd X i osgoi unrhyw anawsterau'n perthyn i enwau gwesteiwr.\n" +"." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1154 #, c-format msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Methodd llwytho modiwl %s\n" -"Hoffech chi drio eto gyda pharamedrau eraill?" +"Digwyddod anhawsterau yn ystod y ffurfweddiad.\n" +"Profwch eich cysylltiad drwy net_monitor neu mcc. Os nad yw eich cysylltiad " +"yn gweithio, efallai y byddwch eisiau ailgychwyn y ffurfweddiad" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Croeso i fyd Cod Agored" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Am eich bod yn gosod eich rhwydwaith, mae eich rhwydwaith eisoes wedi ei " +"ffurfweddu\n" +"Cliciwch Iawn i gadw eich ffurfweddiad, neu ddileu i ail ffurfweddi eich " +"cysylltiad Rhyngrwyd a Rhwydwaith.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/network.pm:314 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia ac Herzegovina" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Ffurfweddiad dirprwyon" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: network/network.pm:315 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Mae angen gwir system ffeilio (ext2, reiserfs, xfs, neu jfs)) ar gyfer y " -"pwynt gosod\n" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Dirprwy HTTP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/network.pm:316 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr neu'r cyfeiriad IP.\n" +msgid "FTP proxy" +msgstr "Dirprwy FTP" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/network.pm:319 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Yr Iseldiroedd" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Dylai dirprwyon fod yn gyfanrif!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/network.pm:320 #, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Anfon ffeiliau drwy FTP" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Dylai'r URL ddechrau gyda 'ftp' neu 'http:'" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: network/shorewall.pm:26 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Cerdyn ISDN mewnol" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Wedi canfod ffurfweddiad mur gwarchod!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/shorewall.pm:27 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"Nid oes gyrrwr OSS/ALSA arall hysbys ar gyfer eich cerdyn sain (%s) sy'n " -"defnyddio \"%s\" ar hyn o bryd" +"Rhybudd! Mae ffurfweddiad mur gwarchod wedi ei ganfod. Efallai bydd angen " +"atgyweirio gyda llaw ar ôl y gosodiad." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: network/shorewall.pm:70 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Teitl" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Rhowch enw'r rhyngwyneb sy'n cysylltu â'r " +"rhyngrwyd. \n" +"\n" +"Enghreifftiau:\n" +" ppp+ cysylltiad modem neu DSL, \n" +" eth0, neu eth1 fam gysylltiad cebl, \n" +" ppp+ am gysylltiad idsn.\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: network/tools.pm:207 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Gosod a throsi ffontiau" +msgid "Insert floppy" +msgstr "Rhowch ddisg meddal" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/tools.pm:208 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "RHYBUDD" +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"Rhowch ddisg meddal wedi ei fformatio i FAT yng ngyrrwr %s gyda %s yng " +"nghyfeiriadur gwraidd a phwyso %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/tools.pm:209 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Gosod cychwynnydd" +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "Gwall mynediad i'r disg meddal, methu gosod dyfais %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: partition_table.pm:642 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "ail chwarae" +msgid "mount failed: " +msgstr "maethodd y gosodiad" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: partition_table.pm:747 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "canfyddwyd %s" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Nid yw'r rhaniad estynedig yn cael ei gynnal ar y platfform hwn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: partition_table.pm:765 #, c-format msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" -"Mae Expect yn estyniad o'r iaith sgriptio Tcl sy'n caniatáu sesiynau " -"rhyngweithiol heb ymyrraeth y defnyddiwr." +"Mae gennych dwll yn nhabl eich rhaniad ond nid wyf yn gallu ei ddefnyddio\n" +"Yr unig ateb yw i symud eich rhaniadau cynradd fel bo'r twll nesaf at y " +"rhaniadau estynedig " -#: ../../lang.pm:1 +#: partition_table.pm:852 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Virgin Islands (U.S.)" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Methodd adfer o ffeil %s: %s" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: partition_table.pm:854 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Ffeil wrth gefn gwallus" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: partition_table.pm:874 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Gwall wrth ysgrifennu i ffeil %s" + +#: partition_table/raw.pm:181 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"Mae gosodiad rhannu cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n" -"Mae wedi ei analluogi. \n" -"\n" -"Beth hoffech ei wneud?" +"Mae rhywbeth gwael yn digwydd ar eich disg.\n" +"Mae prawf i fesur ei gyfanrwydd wedi methu. \n" +"Nid oes gwerth ysgrifennu i'r ddisg" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:24 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Rhowch gyfeiriad IP a phorth gwesteiwr yr argraffydd rydych am ei ddefnyddio." +msgid "must have" +msgstr "rhaid cael" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:25 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Peipio i orchymyn" +msgid "important" +msgstr "pwysig" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Mae peth caledwedd ar eich cyfrifiadur angen gyrwyr \"priodol\" i weithio.\n" -"Mae rhywfaint o wybodaeth i'w gael amdanynt yn %s" +msgid "very nice" +msgstr "hyfryd iawn" -#: ../../lang.pm:1 +#: pkgs.pm:27 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "nice" +msgstr "hyfryd" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:28 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Canfod dyfeisiau..." +msgid "maybe" +msgstr "efallai" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"Mae Addasu'n caniatáu i chi enw eich dyddiad ac amser. Mae'r dewisiadau " -"eraill yn defnyddio rhannau rhedeg yn /etc/crontab." +msgid "(on %s)" +msgstr "(ar %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Disgrifiad y meysydd:\n" -"\n" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(ar y peiriant hwn)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197 #, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Dewisiadau Sylfaenol" +msgid "Configured on other machines" +msgstr "Ffurfweddu ar beiriannau eraill" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/cups.pm:101 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "enw'r prosesydd" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Ar weinydd CUPS \"%s\"" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784 +#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934 +#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "Derbyn negeseuon gwall IPv4 ffug." +msgid " (Default)" +msgstr "(Rhagosodedig)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/data.pm:21 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Adnewyddu data'r argraffydd..." +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../install2.pm:1 +#: printer/data.pm:22 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Rhaid fformatio %s hefyd" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/data.pm:33 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Byddwch ofalus: mae'r weithred hon yn beryglus." +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/data.pm:34 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Rhowch ddisg meddal yn cynnwys dewis pecynnau yn y peiriant" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: printer/data.pm:55 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Gwasanaethwr:" +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/data.pm:56 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Rhybuddion Diogelwch:" +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: printer/data.pm:81 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Sweden" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 +#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Defnyddiwch Expect ar gyfer SSH" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Model anhysbys" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:28 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Gwlad Pwyl" +msgid "Local printer" +msgstr "Argraffydd lleol" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/main.pm:29 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Pyrth eraill" +msgid "Remote printer" +msgstr "Argraffydd pell" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: printer/main.pm:30 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "nifer o fyffers cipio ar gyfer cipio mmap" +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Argraffydd ar weinydd CUPS pell" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372 #, c-format -msgid " - detected" -msgstr " - canfuwyd" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Argraffydd ar weinydd lpd pell" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/main.pm:32 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "Rheolyddion SMBus" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Argraffydd rhwydwaith (TCP/Soced)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/main.pm:33 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Oediad yn y cysylltiad (mewn eiliadau)" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Argraffydd ar weinydd SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:34 #, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Nid yw rhai prosesyddion i486DX-100 cynnar yn medru dychwelyd i'w cyflwr " -"gweithredu a'r ôl defnyddio \"halt\"" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Argraffydd ar weinydd NetWare" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Croataidd" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Rhowch URI dyfais argraffydd" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/main.pm:36 #, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau presennol" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Peipio'r gwaith i orchymyn" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 +#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:4191 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Methu canfod drych: %s." +msgid "Unknown model" +msgstr "Model anhysbys" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Cymorth/_Ynghylch..." +msgid "Configured on this machine" +msgstr "Ffurfweddwyd ar y peiriant hwn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Tynnu cyfeiriaduron defnyddiwr cyn adfer." +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " ar borth paralel #\"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Ydych chi am ffurfweddi argraffydd pell. Mae hyn angen mynediad ar " -"rwydwaith, ond nid yw eich rhwydwaith wedi ei ffurfweddu eto. Os ydych am " -"fynd ymlaen heb ffurfweddiad rhwydwaith, ni bydd modd i chi ddefnyddio'r " -"argraffydd rydych yn ei ffurfweddu ar hyn o bryd. Beth ydych am ei wneud?" +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", argraffydd USB #\"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:342 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Ffurfweddiad argraffydd CUPS " +msgid ", USB printer" +msgstr "argraffydd USB" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/main.pm:347 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "methu canfod unrhyw ffont yn eich rhaniad gosodedig" +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", dyfais amlbwrpas ar borth paralel #\"%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:350 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "Gwall F00f" +msgid ", multi-function device on a parallel port" +msgstr ", dyfais amlbwrpas ar borth paralel" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/main.pm:352 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree: %s" +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", dyfais amlbwrpas ar USB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/main.pm:354 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Enw Parth:" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", dyfais amlbwrpas ar HP JetDirect" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/main.pm:356 #, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "umask gwraidd" +msgid ", multi-function device" +msgstr ",dyfais amlbwrpas" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:359 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Ar Ddisg Meddal" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", argraffu i %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/main.pm:361 #, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Tarfu ar y broses gan y defnyddiwr" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "ar weinydd LPD \"%s\", argraffydd \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:363 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Adfer" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", gwesteiwr TCP/IP \"%s\", porth %s" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/main.pm:367 #, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Gwasanaethwr:" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "ar weinydd SMB/Windows \"%s\", rhannu \"%s\"" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/main.pm:371 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"os wedi ei osod i iawn, gwirio os yw'r dyfeisiau rhwydwaith mewn modd cymysg" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "ar weinydd Novell \"%s\", argraffydd \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:373 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Chwilio am y pecynnau sydd ar gael" +msgid ", using command %s" +msgstr ", defnyddio gorchymyn %s" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/main.pm:388 #, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "Arhoswch, gosod ffeiliau ffurfweddu'r system ar allwedd USB..." +msgid "Parallel port #%s" +msgstr "Porth paralel #\"%s" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987 +#: printer/printerdrake.pm:1005 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Neges Init" +msgid "USB printer #%s" +msgstr "Argraffydd USB #\"%s" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:393 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Achub y tabl rhaniadau" +msgid "USB printer" +msgstr "argraffydd USB" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:398 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Cyprus" +msgid "Multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "Dyfais amlbwrpas ar borth paralel #\"%s" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/main.pm:401 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Cysylltiad wedi ei gwblhau" +msgid "Multi-function device on a parallel port" +msgstr "Dyfais amlbwrpas ar borth paralel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:403 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Tynnu o RAID" +msgid "Multi-function device on USB" +msgstr "Dyfais amlbwrpas ar USB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:405 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Mae'r allwedd amgryptio'n rhy syml (mae'n rhaid bod o leiaf %d nod o hyd)" +msgid "Multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "Dyfais amlbwrpas ar HP JetDirect" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/main.pm:407 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Dewin Ffurfweddu" +msgid "Multi-function device" +msgstr "Dyfais amlbwrpas" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/main.pm:410 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Cysylltiad ISDN" +msgid "Prints into %s" +msgstr "Argraffu i %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:412 #, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CDROM / DVDROM" +msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Gweinydd LPD \"%s\", argraffydd \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:414 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "cynradd" +msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "Gwesteiwr TCP/IP \"%s\", porth %s" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: printer/main.pm:418 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "ar wasanaethwr SMB/Windows \"%s\", rhannu \"%s\"" +msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "Gweinydd SMB/Windows \"%s\", rhannu \"%s\"" + +#: printer/main.pm:422 +#, c-format +msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Gweinydd Novell \"%s\", argraffydd \"%s\"" + +#: printer/main.pm:424 +#, c-format +msgid "Uses command %s" +msgstr "Defnyddio gorchymyn %s" + +#: printer/main.pm:426 +#, c-format +msgid "URI: %s" +msgstr "URI: %s" + +#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725 +#: printer/printerdrake.pm:2331 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Argraffydd crai (dim gyrrwr)" + +#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179 +#: printer/printerdrake.pm:191 +#, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "Rhwydwaith(iau) lleol " + +#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195 +#, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Rhyngwyneb \"%s\"" + +#: printer/main.pm:1089 +#, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "Rhwydwaith %s" + +#: printer/main.pm:1091 +#, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "Gwesteiwr %s" + +#: printer/main.pm:1120 +#, c-format +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s(Porth %s)" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:22 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" -"Dewiswch pa wasanaethau rydych am eu cael wrth gychwyn eich cyfrifiadur.\n" -"\n" -"Bydd DrakX yn rhestri'r holl wasanaethau sydd ar gael gyda'r gosodiad " -"cyfredol.\n" -"Darllenwch y rhestr yn ofalus a dad-diciwch y rhai nad oes eu hangen bob " -"tro\n" -"wrth gychwyn.\n" -"\n" -"Mae modd cael esboniad byr am wasanaeth wrth eu dewis. Ond, os nad ydych\n" -"yn siwr a yw'r gwasanaeth o werth neu beidio, mae'n well cadw at y drefn\n" -"rhagosodedig\n" -"\n" -"!!Byddwch yn ofalus iawn os ydych am ddefnyddio eich peiriant fel " -"gwasanaethwr:\n" -"mwy na thebyg na fyddwch eisiau cychwyn unrhyw wasanaethau nad oes eu\n" -"hangen. Cofiwch fod cael nifer o wasanaethau wedi eu galluogi ar y " -"gwasanaethwr,\n" -"fod yn beryglus. Yn gyffredinol, dim ond dewis y gwasanaethau mae'n rhaid eu " -"cael.\n" -"!!" +"Mae'r HP LaserJet 1000 angen cael ei gadarnwedd wedi ei lwytho i fyny ar ôl " +"ei gychwyn. Estynnwch y pecyn gyrrwr Windows o safle gwe HP (nid yw'r " +"cadarnwedd ar CD'r argraffydd yn gweithio) a thynnwch y ffeil cadarnwedd " +"ohono gan ddatgywasgu 'r ffeil 'exe' gyda rhaglen 'datgywasgu' a chwilio am " +"y ffeil 'sihp1000.img'. Copïo'r ffeil i gyfeiriadur '/etc/printer'. Yna bydd " +"yn cael ei ganfod gan y sgript llwytho awtomatig a'i lwytho pryd bynnag fydd " +"yr argraffydd wedi ei gysylltu â'i gychwyn.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "Ffurfweddiad argraffydd CUPS " -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Hepgor" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Yma gallwch benderfynu a ddylai'r argraffyddion sy'n gysylltiedig â'r " +"cyfrifiadur hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:64 #, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"Cychwyn/Gorffen pob rhyngwyneb rhwydwaith sydd wedi eu \n" -"ffurfweddu i gychwyn wrth gychwyn y peiriant." +"Gallwch benderfynu a ddylai argraffydd ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar " +"gyfer y cyfrifiadur hwn." + +#: printer/printerdrake.pm:67 +#, c-format +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "Mae' argraffyddion y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill" + +#: printer/printerdrake.pm:69 +#, c-format +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Canfod argraffyddion ar gyfrifiaduron pell, yn awtomatig." + +#: printer/printerdrake.pm:71 +#, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Rhannu argraffydd ar westeiwr/rhwydwaith:" + +#: printer/printerdrake.pm:73 +#, c-format +msgid "Custom configuration" +msgstr "Ffurfweddiad addasu" + +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554 +#: standalone/scannerdrake:571 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Dim cyfrifiaduron pell" + +#: printer/printerdrake.pm:88 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Gweinyddion CUPS ychwanegol:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Dim" + +#: printer/printerdrake.pm:95 #, c-format msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." msgstr "" -"amledd y cpu mewn MHz (y nifer o gyfarwyddiadau'r eiliad mae'r cypu yn gallu " -"eu trin)" +"I gael mynediad at argraffyddion ar weinyddion CUPS pell yn eich rhwydwaith " +"lleol dim ond angen i chi gychwyn y dewis \"Canfod argraffyddion ar " +"gyfrifiaduron pell\" ; bydd y gweinyddion CUPS yn dweud wrth eich " +"cyfrifiadur am eu hargraffydd. Mae pob argraffydd sy'n hysbys i'ch " +"cyfrifiadur yn cael ei restri yn adran \"Argrafargraffyddion pell\" prif " +"ffenestr Printerdrake. Os yw/nad yw eich gweinydd(wyr) CUPS ar eich " +"rhwydwaith lleol rhaid rhoi cyfeiriad(au) IP ac yn ddewisol rhif(au) porth " +"yma i gael gwybodaeth am yr argraffydd gan y gweinydd(wyr)." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format -msgid "important" -msgstr "pwysig" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Modd argraffu testun Siapanaeëg" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Offeryn Rheoli Argraffydd Mandrake Linux" +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"Drwy gychwyn hwn bydd yn caniatáu argraffu testun plaen yn yr iaith " +"Siapanaeëg. Defnyddiwch hwn os ydych wir angen argraffu testun yn " +"Siapanaeëg, oherwydd os ydych yn ei ddefnyddio ni fydd modd argraffu nodau " +"acennog mewn ffontiau Lladin ragor ac ni fydd modd newid ymyl tudalen na " +"maint ffontiau, ag ati. Mae hyn yn effeithio ar argraffyddion sydd wedi eu " +"diffinio ar y cyfrifiadur hwn. Os ydych am argraffu testun Siapanaeëg ar " +"argraffydd sy'n gysylltiedig â chyfrifiadur pell, bydd angen cychwyn y " +"nodwedd ar y cyfrifiadur hwnnw." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:105 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Cyfanswm Cynydd" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Cywiro cyswllt CUPS yn awtomatig" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" "\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -"Bydd DrakX yn canfod unrhyw ddyfais IDE sydd ar eich cyfrifiadur. Bydd yn\n" -"chwilio am un neu fwy o gardiau SCSI PCI ar eich system. Os oes Cerdyn\n" -"SCSI'n cael ei ganfod bydd DrakX yn awtomatig yn gosod y gyrrwr priodol.\n" +"Pan mae'r dewis yma ar gael, gwneud yn siwr wrth gychwyn CUPS fod\n" "\n" -"Oherwydd nad yw canfod caledwedd bob tro'n canfod darn o galedwedd,\n" -"gall DrakX fethu canfod eich dsgiau caled. Os felly, bydd rhaid i chi bennu\n" -"eich caledwedd â llaw.\n" +"- os yw LPD/LPRng wedi ei osod, na fydd CUPS yn ysgrifennu dros /etc/" +"printcap\n" "\n" -"Os ydych wedi pennu eich addaswr PCI SCS gyda llaw, bydd DrakX yn\n" -"gofyn i chi ydych am bennu dewisiadau ar ei gyfer. Dylech adael i DrakX " -"ofyn\n" -"i'r cerdyn am ddewisiadau penodol i'r cerdyn mae angen i'r caledwedd eu\n" -"cychwyn. Mae hyn fel rheol yn gweithio'n dda\n" +"- os yw /etc/cups/cupsd.conf ar goll, bydd yn cael ei greu\n" "\n" -"Os nad yw DrakX yn medru holi am y dewisiadau sydd eu hangen, bydd rhaid i\n" -" chi ffurfweddu'r gyrrwr gyda llaw. " +"- pan mae gwybodaeth am argraffydd yn cael ei ledaenu, nid yw'n cynnwys " +"\"localhost\" fel enw gweinydd.\n" +"\n" +"Os yw rhai o'r rhain yn achosi anhawster, diffoddwch y dewis hwn, ond bydd " +"rhaid i chi ofalu amdanynt." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Rhannu argraffyddion lleol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:130 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Defnyddwyr" +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" +msgstr "" +"Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r argraffydd(ion) lleol fod ar " +"gael:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Paratoi cychwynnydd" +msgid "Add host/network" +msgstr "Ychwanegu gwesteiwr/rhwydwaith" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:147 #, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Golygu'r gwesteiwr/rhwydwaith" + +#: printer/printerdrake.pm:156 +#, c-format +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Tynnu'r gwesteiwr/rhwydwaith" + +#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 +#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 +#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 +#, c-format +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "Cyfeiriad IP gwesteiwr/rhwydwaith" + +#: printer/printerdrake.pm:206 +#, c-format +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" msgstr "" -"Rhowch eich gwybodaeth bersonol, bydd y cyfrinair yn cael ei ddefnyddio ar " -"gyfer yr arbedwr sgrîn" +"Dewis y rhwydwaith neu westeiwr ddylai'r argraffyddion lleol fod ar gael " +"iddynt:" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:213 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Mynedfa (e.e. %s)" +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Cyfeiriad y gwesteiwr/rhwydwaith ar goll." -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:221 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau'n cyd-fynd" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "Nid yw IP y gwesteiwr/rhwydwaith yn gywir.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "Esiamplau cywir ar gyfer IP:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:246 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn." +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Mae'r gwesteiwr/rhwydwaith ar y rhestr yn barod, does dim modd ei " +"ychwanegu.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Amledd (MHz)" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Mynediad at argraffydd ar weinydd CUPS pell" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:317 #, c-format msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." msgstr "" -"I ddefnyddio'r dewis o becynnau wedi eu cadw, cychwynnwch y gosodiad gyda " -"``linux defcfg=floppy''" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "rhif y prosesydd" +"Ychwanegwch y gweinyddion CUPS yr argraffwyr rydych am eu defnyddio. Bydd " +"angen gwneud hyn dim ond os nad yw'r gweinyddion yn darlledu eu gwybodaeth " +"argraffu i'r rhwydwaith lleol." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:328 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Cloc caledwedd wedi ei osod i GMT" +msgid "Add server" +msgstr "Ychwanegu gweinydd" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:334 #, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Ydych chi eisiau cychwyn ffurfweddiad newydd?" +msgid "Edit selected server" +msgstr "Golygu'r gwesteiwr" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:343 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Rhowch enw ffeil" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Tynnu'r gwesteiwr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:388 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Dewiswch y porth mae'r argraffydd wedi cysylltu iddo." +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "" +"Rhowch gyfeiriad IP a phorth gwesteiwr yr argraffydd rydych am ei ddefnyddio." -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:389 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Newid CD-Rom" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "" +"Os nad oes porth yn cael ei gynnig, bydd 631 yn cael ei gymryd fel y " +"rhagosodedig." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:393 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgid "Server IP missing!" +msgstr "IP'r gweinydd ar goll!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:399 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "Mae'r ffurfweddu wedi ei gwblhau, hoffech eu gosod?" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "Nid yw'r IP'n gywir.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582 #, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Defnyddio Cadw wrth Gefn Cynyddol/Differol (peidio disodli hen gadw wrth " -"gefn)" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Dylai rhif porth fod yn gyfanrif!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -" - Cynnal /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tIgychwyn cleient o'r rhyngrwyd mae pob cleient angen cofnod " -"dhcpd.conf ei hun, \t\tiddynodi cyfeiriad IPa delwedd cychwyn " -"rhyngrwyd i'r peiriant. Mae drakTermServ\n" -" \t\tyn medru gosod/tynnu rhain\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(Gall cardiau PCI hepgor y ddelwedd - bydd etherboot yn gofyn am " -"y ddelwedd cywir. Dylech\n" -" \t\thefyd ystyried pan fo etherboot yn chwilio am y ddelwedd, bydd " -"yn disgwyl enwqau fel\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, yn lle boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tMae stanzal dhcpd.conf arferol i gynnal cleient diddisg yn " -"edrych fel:" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Nid oes gyrrwr hysbys ar gyfer eich cerdyn sain (%s)" +"Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu eto.\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format -msgid "force" -msgstr "grym" +msgid "Port" +msgstr "Porth" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 +#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621 +#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761 +#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800 +#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830 +#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939 +#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187 +#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436 +#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966 +#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184 +#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277 +#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534 +#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586 +#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606 +#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689 +#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805 +#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108 +#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312 +#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65 +#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Gadael" +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:479 #, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"NODYN: Yn dibynnu ar yr argraffydd a'r system argraffu bydd hyd at %d MB o " -"feddalwedd ychwanegol yn cael ei osod." +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Ail gychwynCUPS" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:502 #, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Nid oes gennych unrhyw rhagwynebau wedi\n" -"eu ffurfweddio. Ffurfweddwch nhw'n gyntaf\n" -"drwy glicio ar 'Ffurfweddu'" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Dewiswch Gysylltiad Argraffydd" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:503 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estonaidd" +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Sut mae'r argraffydd wedi ei gysylltu?" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:505 #, c-format msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"Mae Apache yn wasanaethwr y We Fyd Eang. Mae'n cael ei ddefnyddio i " -"wasanaethu ffeiliau HTML a CGI." +"\n" +"Nid oes angen ffurfweddu argraffyddion ar weinyddion CUPS pell: byddant yn " +"cael eu canfod yn awtomatig." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807 #, c-format msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +"\n" +"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " +"detected nor tested!" msgstr "" -"Rhowch enw dyfais eich Ysgrifennwr CD\n" -"ex: 0,1,0" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "ALL" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:515 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Ychwanegu/Dileu Cleientiaid" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Awtoganfod argraffydd (Argraffyddion lleôl, TCP/Socket, ac SMB)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: printer/printerdrake.pm:545 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Dewiswch rhag wyneb y rhwydwaith" +msgid "Checking your system..." +msgstr "Gwirio eich system..." -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:560 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Model anhysbys" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "ac un argraffydd anhysbys" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:562 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Llosgwyr CD/DVD" +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "a %d argraffydd anhysbys" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:566 #, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Cychwyn y rhaniad fel rhagosodwyd\n" -" (ar gyfer cychwyn MS-DOS, nid ar gyfer lilo)\n" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Galluogi \"%s\" i ddarllen y ffeil" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "dewis ymyl" +"Mae argraffyddion canlynol\n" +"\n" +"%s%s\n" +"wedi eu cysylltu'n uniongyrchol â'ch system" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:568 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Wedi canfod ffurfweddiad mur gwarchod!" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"Mae'r argraffydd canlynol\n" +"\n" +"%s%s\n" +"wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'ch system" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:569 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Enw'r cysylltiad" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" +msgstr "" +"Mae'r argraffydd canlynol\n" +"\n" +"%s%s\n" +"wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'ch system" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:573 #, c-format msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" -"blwch testun cydfesuryn x\n" -"mewn rhif nodau" +"\n" +"Mae un argraffydd anhysbys wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'ch system" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:574 #, c-format msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Efallai na fydd modd i chi osod lilo (gan nad yw lilo'n trin LV ar PV " -"lluosog)" +"\n" +"Mae yna %d argraffydd anhysbys wedi eu cysylltu'n uniongyrchol â'ch system" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:577 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Diweddaru'r dewis pecynnau" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "" +"Nid oes unrhyw argraffydd wedi ei ganfod wedi ei gysylltu'n uniongyrchol " +"â'ch cyfrifiadur" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:580 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Lle'r hoffech chi osod y ffeil cylch-ol %s?" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr "" +"(Gwnewch yn siwr bod eich argraffyddion wedi eu cysylltu â'u troi ymlaen).\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:593 #, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"Mae'r disg meddal wedi ei gynhyrchu'n llwyddiannus. \n" -"Medrwch ail chwarae eich gosodiad." +"Ydych chi am caniatáu argraffu ar yr argraffyddion enwir uchod neu ar yr " +"argraffyddion ar y rhwydwaith lleol?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:594 #, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Defnyddiwch y CD/DVDROM i gadw wrth gefn" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Ydych chi am alluogi argraffu ar argraffydd mewn rhwydwaith lleol?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:596 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "nifer y botymau sydd gan y llygoden" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Ydych chi am alluogi argraffu ar yr argraffyddion enwi'r uchod?\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:597 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Ail chwarae" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Ydych chi'n siwr eich bod am osod argraffu ar y peiriant hwn?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:598 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Cadw'r ffeiliau eraill wrth gefn" +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"NODYN: Yn dibynnu ar yr argraffydd a'r system argraffu bydd hyd at %d MB o " +"feddalwedd ychwanegol yn cael ei osod." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:622 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Does dim gyrrwr disg meddal ar gael" +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Chwilio am argraffyddion newydd..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:706 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Mae'r ffeiliau wrth gefn wedi eu llygru" +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Ffurfweddu argraffydd ..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Safon Teledu:" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Ffurfweddu argraffydd \"%s\" ..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:727 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Teulu cpuid" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:728 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid " on " +msgstr "ar " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130 #, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "math: tenau" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lithuenaidd AZERTY (newydd)" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Dewis model yr argraffydd" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Pa fath o argraffydd sydd gennych?" + +#: printer/printerdrake.pm:736 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." msgstr "" -"mae iawn yn golygu fod gan y cydbrosesydd fector eithriad yn gysylltiedig" +"\n" +"\n" +"Nid oedd Printerdrake yn gallu adnabod eich argraffydd %s. Dewiswch yr un " +"cywir o'r rhestr." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." msgstr "" -"Rydych wedi dewis meddalwedd rhannu RAID fel gwraidd (/)\n" -"Nid oes cychwynnydd yn medru trin hwn heb rhaniad /boot\n" -"Cofiwch ychwanegu rhaniad /boot" +"Nid yw eich argraffydd wedi ei rhestri, dewiswch un cyfatebol (gw. llawlyfr " +"eich argraffydd) neu un tebyg." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587 +#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066 +#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Systemau Gweithredu Eraill (MacOS...)" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Ffurfweddi'u rhaglenni" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836 +#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787 +#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "I ysgogi'r llygoden," +msgid "Add a new printer" +msgstr "Ychwanegu argraffydd newydd" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:825 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Cychwyn y rhwydwaith" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" +"\n" +" Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n" +"\n" +"Mae'r dewin yn caniatáu i chi osod argraffyddion lleol neu bell i'w " +"defnyddio o'r peiriant hwn a hefyd gan argraffyddion eraill ar eich " +"rhwydwaith.\n" +"\n" +"Bydd yn gofyn am yr holl wybodaeth angenrheidiol i osod yr argraffydd a bydd " +"yn rhoi mynediad i'r holl yrwyr argraffyddion sydd ar gael, dewisiadau " +"gyrwyr a mathau o gysylltiadau argraffyddion." -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:838 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Bydd lluniau o'r sgrîn ar gael ar ôl gosod yn %s" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n" +"\n" +"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu " +"â'r cyfrifiadur hwn,yn gysylltiedig â'r rhwydwaith neu i beiriant Windows " +"pell.\n" +"\n" +"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw " +"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod. Hefyd rhaid i " +"argraffydd(ion) rhwydwaith a'ch peiriannau Windows fod wedi eu cysylltu ac " +"ymlaen.\n" +"\n" +"Sylwer bod awtoganfod argraffyddion ar rwydwaith yn cymryd mwy o amser nag " +"awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig â'r peiriant hwn. Felly, " +"diffoddwch awto ganfod rhwydwaith pan nad oes mo'i angen.\n" +"\n" +"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod " +"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd." -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:847 #, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu " +"â'r cyfrifiadur hwn,\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw " +"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod " +"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd." + +#: printer/printerdrake.pm:855 +#, c-format +msgid "" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Mae mwy nag un rhaniad Microsoft wedi ei ganfod ar eich disg caled.\n" -"Dewiswch ba un rydych am newid ei faint er mwyn gosod eich\n" -"system weithredu Mandrake Linux newydd\n" "\n" -"Mae pob rhaniad wedi ei restri fel hyn: \"Enw Linux\", \"Enw Microsoft\",\n" -"\"Maint\".\n" +"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n" "\n" -"Mae \"Enw Linux\" wedi ei strwythuro fel hyn: \"math o ddisg caled\", \n" -"\"rhif y disg caled\", \"rhif y rhaniad\" (e.e., \"hda1\").\n" +"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu " +"â'r cyfrifiadur hwn, yn gysylltiedig â'r rhwydwaith.\n" "\n" -"\"hd\" yw'r \"Math o ddisg caled\" os mai disg caled IDE sydd gennych\n" -"a \"sd\" yw disg caled SCSI.\n" +"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw " +"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod. Hefyd rhaid i " +"argraffydd(ion) rhwydwaith a'ch peiriannau Windows fod wedi eu cysylltu ac " +"ymlaen.\n" "\n" -"Llythyren wedi'r \"hd\" neu \"sd\" yw'r \"Rhif disg caled\" bob tro.\n" -"Gyda disgiau caled IDE:\n" +"Sylwer bod awtoganfod argraffyddion ar rwydwaith yn cymryd mwy o amser nag " +"awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig â'r peiriant hwn. Felly, " +"diffoddwch awto ganfod rhwydwaith pan nad oes mo'i angen.\n" "\n" -" * mae \"a\" yn golygu \"prif ddisg caled ar y rheolydd IDE cyntaf\",\n" +"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod " +"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd." + +#: printer/printerdrake.pm:864 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * mae \"b\" yn golygu \"ddisg caled gwas ar y rheolydd IDE cyntaf\",\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * mae \"c\" yn golygu \"prif ddisg caled ar yr ail reolydd IDE\",\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" "\n" -" * mae \"d\" yn golygu \"ddisg caled gwas ar yr ail reolydd IDE\",\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" -"Gyda disgiau caled SCSI mae \"a\" yn golygu'r \"enw SCSI isaf\", ac mae\n" -" \"b\" yn golygu'r \"ail enw SCSI isaf\", ag ati.\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" "\n" -"Mae \"Enw Windows\" yn cyfeirio at y llythyren y disg caled o dan\n" -" Windows (\"C:\" yw'r ddisg neu raniad cyntaf)." +"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n" +"\n" +"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu " +"â'r cyfrifiadur hwn,\n" +"\n" +"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw " +"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod.\n" +"\n" +"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod " +"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:873 #, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Awto ganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig a'r peiriant hwn" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:876 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Cyfrifo ffiniau system ffeiliau FAT" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "" +"Awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig yn uniongyrchol â'r rhwydwaith " +"lleol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:879 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig â pheiriannau'n rhedeg Microsoft " +"Windows" + +#: printer/printerdrake.pm:895 #, c-format msgid "" "\n" -"Backup Sources: \n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" "\n" -"Ffynhonell Cadw wrth Gefn:\n" +"Llongyfarchiadau, mae eich argraffydd wedi ei osod a'i ffurfweddu!\n" +"\n" +"Mae modd argraffu gan ddefnyddio gorchymyn \"Argraffu\" eich rhaglen (fel " +"rheol yn newislen \"Ffeil\").\n" +"\n" +"Os ydych am ychwanegu, tynnu neu ailenwi argraffydd, neu os ydych am newid y " +"gosodiadau dewis rhagosodedig (mewnflwch papur, ansawdd y printiad,...), " +"dewiswch \"Argraffydd\" yn adran \"Caledwedd\" Canolfan Rheoli %s." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "custom" -msgstr "arddull" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Awto ganfod argraffydd" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Cynnwys y ffeil" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Canfod dyfeisiau..." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:952 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Dilysu LDAP" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", rhwydwaith argraffu \"%s\", porth %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:954 #, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "er mwyn cadw %s" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", argraffydd \"%s\" ar weinydd SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:958 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Dewis gyrrwr fy hun" +msgid "Detected %s" +msgstr "Canfyddwyd %s" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985 +#: printer/printerdrake.pm:1002 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "darlledwyd" +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Argraffydd ar borth paralel #\"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:966 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Argraffydd rhwydwaith \"%s\", porth %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:968 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Argraffydd \"%s\" ar weinydd SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1047 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d llinellau gwahanwyd gan collnod" +msgid "Local Printer" +msgstr "Argraffydd Lleol" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1048 #, c-format -msgid " isdn" -msgstr " isdn" +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Heb ganfod argraffydd lleol! I osod argraffydd gyda llaw, rhowch enw'r " +"ddyfais /enw ffeil ar y llinell mewnbwn (Porth Paralel: /dev/lp0, /" +"dev/,...., cyfatebol i LPT1:, LPT2,..., argraffydd USB 1af: /dev/usb/lp0, " +"ail argraffydd USB: /dev/usb/lp1,...)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1052 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Dyma restr lawn o'r bysellfyrddau ar gael" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Rhaid cynnig enw dyfais neu ffeil!" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1061 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Enw Thema" +msgid "No printer found!" +msgstr "Heb ganfod argraffydd!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1069 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Cymorth" +msgid "Local Printers" +msgstr "Argraffyddion Lleol" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1070 #, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Dewis gyrrwr ar hap" +msgid "Available printers" +msgstr "Argraffyddion ar gael" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Ynysoedd Cook" +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Mae'r argraffydd canlynol wedi ei awtoganfod" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" msgstr "" -"Yma medrwch benderfynu a ddylai'r sganwyr sy'n gysylltiedig â'r cyfrifiadur " -"hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai." +"Os nad hwn yw'r un rydych am ei ffurfweddu, rhowch enw dyfais/enw ffeil ar y " +"llinell mewnbwn." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1077 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "lled y bar cynnydd" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "Yn lle hynny, rhowch enw dyfais/ffeil ar y llinell mewnbwn" -#: ../../fs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Yn fformatio rhaniad %s" +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Dyma restr o argraffyddion wedi eu awtoganfod." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1080 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Mae angen enw gwesteiwr" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" +msgstr "" +"Dewiswch yr argraffydd i'w osod neu rhowch enw dyfais/ffeil ar y llinell " +"mewnbwn" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1081 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Tynnu ffontiau wedi eu gosod" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Dewiswch yr argraffydd i drin y gwaith argraffu neu rhowch enw dyfais/ffeil " +"ar y llinell mewnbwn" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Ôlwyn" +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Bydd ffurfweddi'r argraffydd yn digwydd yn awtomatig. Os na chafodd eich " +"argraffydd ei ganfod yn gywir neu byddai'n well gennych ffurfweddiad unigryw " +"i'ch argraffydd, cychwynnwch \"Ffurfweddiad gyda Llaw\"." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1086 #, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Cyflwyno fersiwn y cnewyllyn" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "Does dim dewis arall ar gael ar hyn o bryd" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:1089 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Diddymu" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Dewiswch yr argraffydd rydych am ei osod. Bydd ffurfweddu'r argraffydd yn " +"digwydd yn awtomatig. Os na chafodd eich argraffydd ei ganfod yn gywir neu " +"byddai'n well gennych ffurfweddiad unigryw i'ch argraffydd, cychwynnwch " +"\"Ffurfweddiad gyda Llaw\"." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1090 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Chwilio am sganiwr wedi ei ffurfweddu..." +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Dewiswch yr argraffydd i drin y gwaith argraffu." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Cerdyn fideo" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Dewiswch y porth y mae eich argraffydd wedi cysylltu iddo neu rhowch enw " +"dyfais/ffeil ar y llinell mewnbwn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1093 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\t Bydd Cadw wrth gefn yn defnyddio tar a bzip2\n" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Dewiswch y porth mae'r argraffydd wedi cysylltu iddo." -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Tynnu'r Dewis" +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +" (Pyrth paralel: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., yn cyfateb i LPT1:, LPT2:, ..., " +"argraffydd USB cyntaf: /dev/usb/lp0, ail argraffydd USB : /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1099 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Awtoganfod_modem" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Rhaid dewis/rhoi argraffydd/dyfais!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1168 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Tynnu argraffydd" +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Dewisiadau Argraffydd lpd Pell" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1169 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Darllen y Cofnod Olaf" +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"I ddefnyddio argraffydd lpd pell, rhaid darparu enw gwesteiwr gweinydd yr " +"argraffydd ac enw'r argraffydd ar y gweinydd hwnnw." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1170 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Pa wasanaethau'r hoffech i'r Rhyngrwyd gysylltu â hwy?" +msgid "Remote host name" +msgstr "Enw gwesteiwr pell" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1171 #, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Math o Gyswllt" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Enw'r argraffydd pell" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1174 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Croeso i'r gwasanaeth ffurfweddu e-bost\n" -"\n" -"Yma bydd modd i chi osod y system rhybuddio.\n" +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Mae enw'r gwesteiwr pell ar goll!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Arall" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Mae enw'r argraffydd pell ar goll!" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332 +#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351 +#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874 +#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Rhagosodedig" +msgid "Information" +msgstr "Gwybodaeth" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Efelychiad Botwm 2" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Canfyddwyd model %s %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Rhowch enw'r pecyn." +msgid "Scanning network..." +msgstr "Chwilio'r rhwydwaith..." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308 #, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Rhedeg gwirio gyda chkrootkit." +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", argraffydd \"%s\" ar weinydd \"%s\"" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "adeiladu math 1inst" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Argraffydd \"%s\" ar weinydd \"%s\"" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1332 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Dewisiadau Argraffydd SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1333 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "dewis ffeil delwedd" +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"I argraffu i argraffydd SMB, rhaid darparu enw gwesteiwr SMB (Sylwer! Mi all " +"fod yn wahanol i'w enw gwesteiwr TCP/IP!) ac o bosibl cyfeiriad IP'r " +"gweinydd argraffu, yn ogystal â'r enw rhannu ar gyfer yr argraffydd rydych " +"am gael mynediad iddo ac unrhyw enw defnyddiwr, cyfrinair a gwybodaeth am " +"grwp gwaith perthynol." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1334 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "Gwasanaethwr X" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +"Os cafodd yr argraffydd ei awtoganfod, dewiswch ef o'r rhestr ac ychwanegu " +"enw defnyddiwr, cyfrinair a/neu grwp gwaith yn ôl yr angen." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1336 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Enw Defnyddiwr Gweinyddiaeth Parth" +msgid "SMB server host" +msgstr "Gweinydd gwesteiwr SMB" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:1337 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Digwyddodd gwall wrth sganio am sianelu teledu" +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP Gweinydd SMB" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1338 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Bysellfwrdd UDA (rhyngwladol)" +msgid "Share name" +msgstr "Rhannu enw" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1341 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Heb ei osod" +msgid "Workgroup" +msgstr "Grwp gwaith" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1343 #, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Y ddwy fysell Alt gyda'i gilydd" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Awto ganfod" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1353 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "cysylltiad LAN" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Rhaid rhoi un ai enw'r gweinydd neu IP'r gweinydd!" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1357 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Ffeil/-" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Mae enw rhannu Samba ar goll!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1363 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Eidalaidd" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "RHYBUDD DIOGELWCH!" -#: ../../interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1364 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Elfennol" +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Rydych ar fin gosod y modd i argraffu i gyfrif Windows gyda chyfrinair. " +"Oherwydd gwall ym mhensaernïaeth meddalwedd cleient Samba mae'r cyfrinair yn " +"cael ei osod mewn testun plaen ar y llinell orchymyn y cleient Samba sy'n " +"cael ei ddefnyddio i anfon gwaith argraffu i'r gweinydd Windows. Felly mae'n " +"bosibl i bob defnyddiwr ar y peiriant i arddangos y cyfrinair ar y sgrîn " +"drwy'r gorchymyn \"ps auxwww\".\n" +"\n" +"Rydym yn argymell eich bod yn defnyddio un o'r dulliau gwahanol hyn ( yn yr " +"holl achosion hyn, rhaid i chi wneud yn siwr mae dim ond peiriannau o'ch " +"rhwydwaith lleol chi sydd â mynediad i'ch gweinydd Windows, e.e. drwy " +"gyfrwng mur cadarn).\n" +"\n" +"Defnyddio cyfrif heb gyfrinair ar eich gweinydd Windows, defnyddio cyfrif " +"\"Ymwelydd\" neu gyfrif arbennig ar gyfer argraffu. Peidiwch tynnu eich " +"amddiffyniad cyfrinair o gyfrif personol na'r cyfrif gweinyddwr.\n" +"\n" +"Gosod eich gweinydd Windows i wneud yr argraffydd ar gael o dan brotocol " +"LPD. Yna gosod argraffu o'r peiriant hwn gyda chyswllt \"%s\" yn " +"Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1374 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gosod eich gweinydd Windows i wneud yr argraffydd ar gael o dan brotocol IPP " +"a gosod argraffu o'r peiriant hwn gyda'r \"%s\" yn Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"Cysylltu eich argraffydd i weinydd Linux a gadael i'ch peiriant/peiriannau " +"Windows gysylltu iddo fel cleient.\n" +"\n" +"Ydych chi am barhau i osod yr argraffydd hwn?" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1449 #, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Dewisiadau Argraffydd NetWare" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:1450 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO'r Cerdyn" +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"I argraffu ar argraffydd NetWare, rhaid i chi rhoi enw gweinydd argraffu " +"NetWare (Sylwer! Gall fod yn wahanol i'w enw gwesteiwr TCP/IP) yn ogystal " +"â'r rhes waith argraffu am yr argraffydd rydych am gael mynediad iddo ac " +"unrhyw enw defnyddiwr a chyfrinair perthnasol." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Gwasanaethwr Samba" +msgid "Printer Server" +msgstr "Gweinydd Argraffydd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1452 #, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mae'r rhaniad Bootstrap\n" -"hwn ar gyfer cychwyniad\n" -"dwbl eich system\n" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Enw Rhes Argraffu" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:1457 +#, c-format +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Mae enw gweinydd NCP ar goll!" + +#: printer/printerdrake.pm:1461 +#, c-format +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Mae enw rhes NCP ar goll" + +#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547 +#, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", gwesteiwr \"%s\", porth %s" + +#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr ",Gwesteiwr \"%s\", porth %s" + +#: printer/printerdrake.pm:1571 +#, c-format +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Dewisiadau Argraffydd TCP/Soced" + +#: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"Dewiswch ar gyfer pob cam a fydd yn ail chwarae fel eich gosodiad, neu a " -"fydd gyda llaw" +"Dewiswch un o'r argraffyddion sydd wedi eu awtoganfod o'r rhestr neu rhowch " +"yr enw gwesteiwr neu IP a'r rhif porth dewisol (9100 yw'r rhagosodedig) i'r " +"meysydd mewnbwn." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"Medrwch benderfynu a ddylai sganwyr ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar gyfer " -"y cyfrifiadur hwn." +"I argraffu i argraffydd TCP neu soced, rhaid i chi ddarparu enw gwesteiwr " +"neu IP'r argraffydd ac yn ddewisol rhif y porth (Y rhagosodedig yw 9100). Ar " +"weinyddion HP JetDirect rhif y porth, fel rheol, yw 9100, gall amrywio ar " +"weinyddion eraill. Gweler llawlyfr eich caledwedd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1578 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Rhwydwaith drwy FTP.\n" +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Mae enw'r gwesteiwr argraffu neu IP ar goll!" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Adrodd adroddiadau gwirio i tty." +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Enw'r gwesteiwr neu IP yr argraffydd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Rhaid cynnig enw dyfais neu ffeil!" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "URI Dyfais Argraffu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1650 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Gadael" +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Gallwch enwi'n benodol URI i gael mynediad i'r argraffydd. Rhaid i'r URI " +"gyflawni manylyn un ai CUPS neu Foomatic. Sylwer nad yw pob math o URI cyn " +"cael eu cynnal gan bob sbwlydd ." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1668 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Cof graffeg: %s kB\n" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Rhaid cynnig URI dilys!" -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1749 #, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Mae'r rhaglen hon yn feddalwedd rhydd; medrwch ei ailddosbarthu\n" -"a/neu ei newid o dan amodau Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n" -"fel sydd wedi ei gyhoeddi gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn\n" -"2 neu (yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn diweddarach.\n" -"\n" -" Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y bydd yn ddefnyddiol,\n" -" ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym o warant o\n" -" FASNACHEIDDRWYDD nag ADDASRWYDD AR GYFER PWRPAS\n" -" PENODOL. Gweler Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU am fwy o\n" -" wybodaeth.\n" -"\n" -" Dylech fod wedi derbyn copi o Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n" -" gyda'r rhaglen; os nad, ysgrifennwch at:\n" -" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, USA\n" +msgid "Pipe into command" +msgstr "Peipio i orchymyn" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1750 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "mynediad i offer crynhoad" +msgid "" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." +msgstr "" +"Yma gallwch bennu unrhyw fan lle dylid cyfeirio'r gwaith yn lle ei anfon at " +"yr argraffydd." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:1751 #, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Ystadegau eang" +msgid "Command line" +msgstr "Llinell orchymyn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1755 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Dewiswch y data i'w adfer..." +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Rhaid rhoi llinell gorchymyn!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1788 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Os ydych yn bwriadu defnyddio aboot, gofalwch adael lle gwag (2048 sector yn " -"ddigon)\n" -"ar ddechrau'r ddisg." +"A yw eich argraffydd yn ddyfais amlbwrpas gan HP neu Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 gyda sganiwr, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"HP PhotoSmart neu HP LaserJet 2200?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1801 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Tudalen prawf safonol" +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Gosod pecyn HPOJ..." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893 #, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "Cylchfa Amser" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Gwirio'r ddyfais a ffurfweddu HPOJ..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1831 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Creu" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Gosod pecynnau SANE..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1858 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Beth" +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Gosod pecynnau mtools..." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1873 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Roedd gwall wrth drefnu pecynnau" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Sganio eich dyfais amlbwrpas HP" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bwlgaraidd (BDS)" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Mynediad i gerdyn cof ffoto ar eich dyfais HP amlbwrpas" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1930 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Analluogi'r Gwasanaethwr" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Gwneud porth argraffu ar gael ar gyfer CUPS..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183 +#: printer/printerdrake.pm:2327 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Allwedd amgryptio system ffeil : " +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Darllen cronfa ddata argraffydd..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2149 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Rhowch Enw'r Argraffydd a Sylw" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241 +#, c-format +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" +"Dylai enw'r argraffydd gynnwys llythrennau, rhifau a'r tanlinellu, yn unig" + +#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246 #, c-format msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -"\t\t\tEr bod modd defnyddio casgliad o gyfeiriadau IP, yn lle gosod cofnod " -"penodol ar\n" -"\t\t\t beiriant cleient, mae defnyddio cynllun cyfeiriad sefydlog yn " -"caniatáu defnyddio\n" -"\t\t\tnodweddionffeiliau ffurfweddu cleient penodol mae ClusterNFS yn " -"darparu.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tSylwer: Mae'r cofnod \"#type\" yn cael ei ddefnyddio gan drakTermServ " -"yn unig. Clients can either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." +"Mae argraffydd \"%s\" yn bodoli eisoes,\n" +"ydych chi wir eisiau ailysgrifennu ei ffurfweddiad?" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2168 #, c-format msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Dewiswch y rhif cyntaf o'r amrediad 10 rydych am ei olygu,\n" -"neu wasgwch Enter i barhau.\n" -"Eich dewis?" +"Mae pob argraffydd angen enw (e.e. \"argraffydd\". Nid oes angen llanw " +"meysydd Disgrifiad a Lleoliad. Lle ar gyfer sylwadau'r defnyddiwr sydd yma." + +#: printer/printerdrake.pm:2169 +#, c-format +msgid "Name of printer" +msgstr "Enw'r argraffydd" + +#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521 +#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Disgrifiad" + +#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 +#, c-format +msgid "Location" +msgstr "Lleoliad" + +#: printer/printerdrake.pm:2188 +#, c-format +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Paratoi cronfa ddata argraffydd..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:2306 +#, c-format +msgid "Your printer model" +msgstr "Model eich argraffydd" + +#: printer/printerdrake.pm:2307 #, c-format msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" +"%s" msgstr "" +"Mae Printerdrake wedi cymharu'r enw model yn sgil yr awto ganfod gyda'r " +"modelau sy'n cael eu rhestri yn ei gronfa ddata i gael y ffurfweddiad gorau. " +"Gall y dewis fod yn anghywir, yn arbennig os nad yw eich argraffydd yn cael " +"ei enwi yn y gronfa ddata. Felly, edrychwch i weld â yw'r dewis yn gywir a " +"chliciwch \"Model cywir\" os yw ac os nad yw, cliciwch \" Dewiswch y model " +"gyda llaw\" fel bo modd i chi ddewis eich argraffydd gyda llaw ar y sgrîn " +"nesaf.\n" "\n" -" Hawlfraint (C) 2002 MandrakeSoft\n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" +"Ar gyfer eich argraffydd mae Printerdrake wedi canfod\n" "\n" +"%s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "cadw thema" +msgid "The model is correct" +msgstr "Mae'r model yn gywir" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314 +#: printer/printerdrake.pm:2317 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazil" +msgid "Select model manually" +msgstr "Dewiswch y model gyda llaw" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:2340 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Awto Gosod" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Gwiriwch os yw Printerdrake wedi awto ganfod eich argraffydd yn gywir. " +"Chwiliwch am y model cywir pan fo'r cyrchwr yn sefyll ar y model anghywir " +"neu ar \"Argraffydd bras\"." -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2359 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Dewin Ffurfweddu'r Rhwydwaith" +msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" +msgstr "Gosod ffeil PPD gan y cynhyrchwyr" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2390 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Cyfrwng symudadwy'n awto-osod" +msgid "" +"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " +"printer's options and features." +msgstr "" +"Mae pob argraffydd PostSgript yn cael ei ddarparu gyda ffeil PPD sy'n " +"disgrifio dewisiadau a nodweddion yr argraffydd." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2391 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Argraffu" +msgid "" +"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " +"delivered with the printer." +msgstr "" +"Fel rheol mae'r ffeil ar CD sy'n cynnwys gyrwyr Windows a Mac sy'n dod " +"gyda'r argraffydd." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2392 #, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Rhowch y cyfeiriadur i gadw iddo:" +msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." +msgstr "Gallwch ganfod y ffeiliau PPD ar safle gwe'r gwneuthurwr." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2393 #, c-format msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" +"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " +"your Windows partition, too." msgstr "" -"Nid oes unrhyw argraffydd wedi ei ganfod wedi ei gysylltu'n uniongyrchol " -"â'ch cyfrifiadur" +"Ow yw Windows wedi ei osod ar eich peiriant , mae'r ffeil PPD i'w gael ar " +"eich rhaniad Windows, hefyd." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2394 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Creu rhaniad newydd" +msgid "" +"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " +"makes all options of the printer available which are provided by the " +"printer's hardware" +msgstr "" +"Mae gosod a defnyddio'r ffeil PPD wrth osod yr argraffydd am y tro cyntaf yn " +"gwneud pob dewis ar gael sy'n cydweddu gyda chaledwedd yr argraffydd." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2395 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Gyrrwr:" +msgid "" +"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " +"then be used for the setup of your printer." +msgstr "" +"Yma cewch ddewis y ffeil PPD i'w osod ar eich peiriant, i'w ddefnyddio ar " +"gyfer gosod eith peiriant." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2397 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "anhysbys" +msgid "Install PPD file from" +msgstr "Gosod ffeil PPD o" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182 +#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Defnyddiwch fdisk" +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184 +#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "SYMUDWCH YR OLWYN!" +msgid "Floppy Disk" +msgstr "Disg Meddal" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186 +#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "anfonwyd: " +msgid "Other place" +msgstr "Man arall" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2416 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "IP awtomatig" +msgid "Select PPD file" +msgstr "Dewis ffeil PPD" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2420 #, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Dyna ni. Mae'r gosodiad wedi ei gwblhau ac mae eich system GNU/Linux\n" -"yn barod i'w ddefnyddio. Cliciwch \"%s\" i ailgychwyn y cyfrifiadur.\n" -"Mae modd i chi gychwyn GNU/Linux neu Windows, prun bynnag sydd\n" -"orau gennych (os oes gennych y ddwy system ar eich peiriant), gynted\n" -"ag y bydd eich peiriant yn ail gychwyn. \n" -"\n" -"Mae'r botwm \"%s\" yn dangos dau fotwm arall:\n" -"\n" -" *\"%s\": i greu disg meddal gosod fydd yn creu\n" -"gosodiad cyflawn heb gymorth gweithredwr, yn debyg i'r gosodiad sydd\n" -"newydd ei ffurfweddu.\n" -"\n" -"Sylwer bod dau ddewis gwahanol i'w gael wedi clicio'r botwm:\n" -"\n" -" *\"%s\". Gosodiad rhannol awtomatig gan bod y cam o greu\n" -"rhaniad yn cael ei hepgor.\n" -"\n" -" *\"%s\".Gosodiad cwbl awtomatig: mae'r disg caled wedi ei\n" -"ailysgrifennu'n llwyr, a'r holl ddata wedi ei golli.\n" -"\n" -"Mae hwn yn nodwedd ddefnyddiol iawn pan yn gosod ar nifer fawr o\n" -"beiriannau tebyg. Gw. yr adran Auto install ar ein safle gwe.\n" -"\n" -" *\"%s\":(*): mae hyn yn cadw'r dewis o becynnau\n" -"wnaed cynt. Yna wrth wneud gosodiad arall, rhowch ddisg meddal yn y\n" -"gyrrwr a rhedeg y gosodiad gan fynd i'r sgrîn cymorth drwy wasgu'r fysell\n" -"[F1], a chyflwyno >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Bydd angen disg meddal wedi ei fformatio fel FAT (i greu un yn\n" -"GNU/Linux, teipiwch \"mformat a:\")" +msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "Nid yw ffeil PPD %s yn bodoli neu nid yw'n ddarllenadwy!" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2426 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" +msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" +msgstr "Nid yw'r ffeil PPD %s yn cyd-fynd â manyleb PPD!" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2437 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "Installing PPD file..." +msgstr "Gosod ffeil PPD..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2539 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Ffurfweddiad argraffydd pell" +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Ffurfweddiad OKI winprinter " -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: printer/printerdrake.pm:2540 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "Platfform ar-lein i ymateb i anghenion cefnogaeth benodol cwmni" +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgstr "" +"Rydych yn ffurfweddu winprinter laser OKI. Mae'r argraffydd hwn\n" +"yn defnyddio protocol cyfathrebu arbennig. Dim ond trwy eu cysylltu â'r " +"porth paralel cyntaf mae modd cael yr argraffydd hwn i weithio. Pan fo eich " +"argraffydd wedi ei gysylltu i borth arall neu i flwch gweinydd argraffu, " +"cysylltwch yr argraffydd i'r porth paralel cyntaf cyn argraffu tudalen " +"brawf. Os na wnewch chi hynny, ni fydd yr argraffydd yn gweithio. Bydd eich " +"gosodiad ynghylch ymath o gysylltiad yn cael ei anwybyddu gan y gyrrwr." -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Dylai'r URL ddechrau gyda 'ftp' neu 'http:'" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Ffurfweddiad inkjet Lexmark" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2565 #, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"Mae'r gyrwyr argraffydd inkjet sydd wedi eu darparu gan Lexmark yn cynnal " +"argraffyddion lleol, yn unig. Cysylltwch eich argraffydd i borth lleol neu " +"ffurfweddwch ef i'r peiriant mae'n gysylltiedig ag ef." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2594 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd" +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"I fedru argraffu gyda eich argraffydd inkjet Lexmark a'r ffurfweddiad hwn, " +"bydd angen gyrwyr argraffydd inkjet sydd wedi eu darparu gan Lexmark (http://" +"www.lexmark.com/). Ewch i'w safle yn yr UDA a chliciwch ar y botwm \"Drivers" +"\". Yna dewiswch eich model ac yna \"Linux\" fel system weithredu. Mae'r " +"gyrwyr yn dod fel pecynnau RPM neu sgriptiau cragen gyda gosodiad graffigol " +"rhyngweithiol. Nid oes angen i chi wneud y ffurfweddiad drwy'r wyneb " +"graffigol. Diddymwch yn syth wedi'r cytundeb trwyddedu. Yna argraffwch " +"dudalennau'r alinio'r pen argraffu gyda \"lexmarkmaintain\" a newid " +"gosodiadau aliniad y pen gyda'r rhaglen." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: printer/printerdrake.pm:2597 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "Themâu LiLo a Croeso Cychwyn wedi eu gosod yn llwyddiannus" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Llwytho Cadarnwedd i Fyny ar gyfer HP LaserJet 1000" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"Medrwch benderfynu a ddylai argraffydd ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar " -"gyfer y cyfrifiadur hwn." +"Gosodiadau rhagosodedig yr argraffydd\n" +"\n" +"Dylech wneud yn siwr fod maint y dudalen a'r modd math inc/argraffu (os ar " +"gael) a hefyd bod ffurfweddiad caledwedd argraffyddion laser (cof, uned " +"ddeublyg, blychau papur ychwanego) wedi eu gosod yn gywir. Sylwer bod fod " +"argraffiad ansawdd/cydraniad uchel iawn yn gallu arafu'r argraffu'n " +"sylweddol.." + +#: printer/printerdrake.pm:2835 +#, c-format +msgid "Printer default settings" +msgstr "Gosod yr Argraffydd Rhagosodedig" + +#: printer/printerdrake.pm:2842 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn gyfanrif" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2846 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn rhif!" + +#: printer/printerdrake.pm:2850 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Dewis %s allan o amrediad!" + +#: printer/printerdrake.pm:2901 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"Medrwch nawr ei ddewis i fodiwl. %s.\n" -"Mae'r dewisiadau yn fformat ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"e.e, ``io=0x300 irq=7''" +"Ydych chi am osod argraffydd (\"%s\")\n" +"fel yr argraffydd rhagosodedig?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2916 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Gorffen heb ysgrifennu'r tabl rhaniadau?" +msgid "Test pages" +msgstr "Tudalennau prawf" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2917 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Dewiswch y tudalennau prawf rydych am eu hargraffu\n" +"Sylwer: gall tudalen brawf llun camera gymryd cryn dipyn o amser cyn cael ei " +"argraffu ac ar argraffydd laser heb lawer o gof mae'n bosibl na ddaw o gwbl. " +"Yn y rhan fwyaf o achosion, mae'r dudalen prawf safonol yn ddigonol." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2921 #, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "ar Ddisg Caled" +msgid "No test pages" +msgstr "Dim tudalennau prawf" -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2922 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Gosod pecynnau..." +msgid "Print" +msgstr "Argraffu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2947 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Isalmaenaidd" +msgid "Standard test page" +msgstr "Tudalen prawf safonol" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2950 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Prawf tudalen arall (Llythyr)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2953 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Mae'r pecynnau canlynol angen eu gosod:\n" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Prawf tudalen arall (A4)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2955 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "gosodiad gwasanaeth" +msgid "Photo test page" +msgstr "Tudalen prawf llun" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2959 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Arddull" +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Peidiwch argraffu tudalennau prawf" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Latfia" +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Argraffu tudalen(nau) prawf..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2992 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" msgstr "" -"Mae'r ffeil yn cael ei ddefnyddio eisoes gam gylch-ôl arall, dewiswch un " -"arall" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Darllen yn unig" +"Mae tudalennau prawf wedi eu hanfon i'r argraffydd.\n" +"Gall gymryd amser cyn i'r argraffydd gychwyn.\n" +"Statws argraffu:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2996 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"Galluogi/Analluogi amddiffyn spwffio datrys enw. Os yw\n" -"\\alert\\fP yn wir, adrodd i syslog." +"Mae tudalen(nau) prawf wedi eu hanfon at yr argraffydd.\n" +"Gall gymryd amser cyn i'r argraffydd gychwyn.\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3003 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Dim gyrrwr hysbys" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "A weithiodd hwnnw'n iawn?" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgid "Raw printer" +msgstr "Argraffydd bras" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -"Os nad hwn yw'r un rydych am ei ffurfweddu, rhowch enw dyfais/enw ffeil ar y " -"llinell mewnbwn." +"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr derfynell) mae modd " +"defnyddio un ai'r gorchymyn \"%s <file>\" neu offeryn argraffu graffigol: " +"\"xpp <file>\" neu \"kprinter <file>\". Mae'r offeryn graffigol yn caniatáu " +"chi ddefnyddio'r argraffydd ac i newid gosodiadau dewis yn hawdd.\n" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: printer/printerdrake.pm:3056 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Nid oes Cerdyn Sain wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwriwch fod Cerdyn Sain " -"sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n" +"Mae modd defnyddio'r gorchmynion hyn ym maes \"Gorchmynion Argraffu\" y " +"deialogau argraffu mewn nifer o raglenni, ond yma nid ydynt yn darparu'r " +"enw ffeil am fod y ffeil i'r argraffydd yn cael ei ddarparu gan y rhaglen.\n" + +#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076 +#: printer/printerdrake.pm:3086 +#, c-format +msgid "" "\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " +msgstr "" "\n" -"Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n" +"Mae'r gorchymyn \"%s\" hefyd yn caniatau i newid y gosodiadau dewis ar gyfer " +"tasg argraffu penodol. Ychwanegwch y gosodiadau angenrheidiol i'r llinell " +"gorchymyn, e.e \"%s <file>\". " + +#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102 +#, c-format +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" +msgstr "" +"I wybod am y dewisiadau sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd, darllenwch un " +"ai'r rhestr isod neu cliciwch ar y botwm \"Rhestr dewis argraffu\".%s%s%s\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3066 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith Lleol..." +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"Dyma restr o'r dewisiadau argraffu sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd " +"presennol:\n" +"\n" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" msgstr "" -"Mae'r allwedd USB i weld a'i ddiogelu rhag ysgrifennu ymlaen.\n" -"Tynnwch yr allwedd, diffodd y diogelu, ai ailosod." +"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr terfynell) defnyddiwch " +"orchymyn \"%s <file>\".\n" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Cychwyn y system sain ar eich peiriant" +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Mae modd defnyddio'r gorchymyn hwn ym maes \"Gorchymyn argraffu\" deialog " +"nifer o raglenni. Ond peidiwch â rhoi'r enw ffeil yma oherwydd bod y ffeil " +"i'w argraffu wedi ei ddarparu gan y rhaglen.\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Gwirio checksum y ffeiliau suid/sgid." +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"I edrych ar y rhestr o'r dewisiadau sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd " +"cyfredol cliciwch ar fotwm \"Rhestr dewisiadau argraffu\"." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3091 #, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Gwirio yn erbyn y gronfa ddata rpm." +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr terfynell) defnyddiwch y " +"gorchymyn \"%s <file>\" neu \"%s <file>\".\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3095 #, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Gweithredu" +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Mae modd hefyd i ddefnyddio rhag wyneb graffigol \"xpdq\" i osod dewisiadau " +"a thrin gwaith argraffu.\n" +"\n" +"Os ydych yn defnyddio KDE fel amgylchedd pen bwrdd mae gennych \"botwm " +"argyfwng\", eicon ar y bwrdd gwaith, wedi ei labelu \"Atal yr Argraffydd!\", " +"fydd yn stopio 'r holl waith argraffu'n syth pan fyddwch yn ei glicio. Mae " +"hyn yn ddefnyddiol pan fydd y papur wedi mynd yn sownd, ag ati.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3099 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Paratoi cronfa ddata argraffydd..." +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Mae'r gorchmynion \"%s\" a \"%s\" hefyd yn caniatáu newid y gosodiadau dewis " +"ar gyfer tasg argraffu penodol. Ychwanegwch y gosodiadau angenrheidiol i'r " +"llinell gorchymyn, e.e \"%s <file>\".\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3109 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Gwybodaeth" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Argraffu/Sganio/Cardiau Llun ar \"%s\"" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3110 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Dim cerdyn rhwydwaith" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Argraffu/Sganio ar \"%s\"" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3112 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 botwm" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Argraffu/Mynediad Cardiau Llun ar \"%s\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3113 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Pa fath o system ffeil ydych chi eisiau?" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Argraffu ar argraffydd \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119 +#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121 +#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321 +#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497 +#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106 +#: standalone/printerdrake:508 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgid "Close" +msgstr "Cau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Gwybodaeth fanwl" +msgid "Print option list" +msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3140 #, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Gosodiadau rhagosodedig yr argraffydd\n" +"Mae eich dyfais aml bwrpas HP wedi cael ei ffurfweddu'n awtomatig i fedru " +"sganio. Mae modd i chi sganio gyda \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" i " +"bennu pa un os oes gennych fwy nag un) o'r llinell orchymyn neu gyda rhag " +"wynebau graffigol \"xscanimage\" neu \"xsane\". Os ydych yn defnyddio GIMP, " +"gallwch sganio hefyd, drwy ddewis y man priodol yn y ddewislen \"Ffeil\"/" +"\"Cipio\". Galwch hefyd \"man scanimage\" ar y linell orchymyn i dderbyn mwy " +"o wybodaeth.\n" "\n" -"Dylech wneud yn siwr fod maint y dudalen a'r modd math inc/argraffu (os ar " -"gael) a hefyd bod ffurfweddiad caledwedd argraffyddion laser (cof, uned " -"ddeublyg, blychau papur ychwanego) wedi eu gosod yn gywir. Sylwer bod fod " -"argraffiad ansawdd/cydraniad uchel iawn yn medru arafu'r argraffu'n " -"sylweddol.." +"Peidiwch defnyddio \"scannerdrake\" ar gyfer y ddyfais hon." -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3163 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Nid yw 'r disg meddal hwn wedi ei fformatio i FAT" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Mae eich argraffydd wedi ei ffurfweddu'n awtomatig i rhoi mynediad i chi i'r " +"gyrrwr cerdyn llun o'c cyfrifiadur. Mae modd i chi gael mynediad at eich " +"cardiau llun drwy'r rhaglen graffigol \"MtoolsFM\" (Dewislen: \"Rhaglenni\" -" +"> \"Offer ffeil\" -> \"Rheolwr Ffeiliau MTools\") neu ar y llinell " +"orchymyn: \"mtools\" (\"man mtools\" am ragor o wybodaeth) Bydd ys system o " +"dan yrrwr \"p\", neu lythrennau canlynol pan fydd gennych fwy nag un " +"argraffydd HP gyda gyrwyr cerdyn llun. Yn _MToolsFM\" mae modd newid rhwng " +"llythrennau gyrwyr drwy'r maes ar ben uchaf de'r rhestr." + +#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575 +#, c-format +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Darllen data argraffydd..." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/printerdrake.pm:3267 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Ffurfweddu'r rhwydwaith" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Trosglwyddo ffurfweddiad yr argraffydd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3206 #, c-format msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"Bydd y dewis hwn yn cadw ffeiliau sydd wedi newid.Bydd ei union ymddygiad yn " -"dibynnu ar ba un a'i modd cynyddol neu ddifferol sy'n cael eu defnyddio." +"Mae modd i chi gopïo ffurfweddiad yr argraffydd fel wnaethoch o yspwlydd %s " +"i %s eich yspwlydd cyfredol. Bydd yr holl ddata ffurfweddi (enw argraffydd, " +"disgrifiad, lleoliad, math o gysylltiad a gosodiadau dewis rhagosodedig) yn " +"cael eu trosi, ond ni fydd y gwaith argraffu'n cael eu trosi.\n" +"Ni fydd yr holl waith argraffu'n cael eu trosi, am y rhesymau canlynol:\n" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Cerdyn Graffeg" +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"Nid yw CUPS yn cefnogi argraffyddion ar weinyddion Novell neu argraffyddion " +"sy'n anfon data mewn gorchymyn ffurf -rhydd.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3211 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Mesur ffiniau system ffeilio Windows" +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"Mae PDQ yn cynnal argraffyddion lleol, LDP pell, a Socket/TCP, yn unig.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3213 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Cameroon" +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "Nid yw LPD na LPRng yn cynnal argraffyddion IPP.\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Dns 1 y darparwr (dewisol)" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Yn ogystal, nid oes modd trosglwyddo rhesi grëwyd gan y rhaglen hon na " +"\"foomatic-configure\"." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3216 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"Medrwch rannu %s\n" -"Wedi gorffen, peidiwch anghofio cadw gyda 'w'" +"\n" +"Hefyd nid oes modd trosglwyddo argraffyddion ffurfweddwyd gyda ffeiliau PPD " +"ddarparwyd gan eu gwneuthurwyr na gyrrwyr CUPS brodorol." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3217 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (swedaidd/ffinaidd)" +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Nodwch yr argraffydd rydych am ei drosglwddo a chliciwch\n" +"\"Trosglwyddo\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3220 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Cau" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Peidio trosglwyddo argraffydd" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Trosglwyddo" + +#: printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"\"%s\":gwiriwch y dewis gwlad. Os nad ydych yn y wlad hon\n" -"cliciwch y botwm \"%s\"a dewis un arall. Os nad yw eich\n" -"gwlad ar y rhestr gyntaf, cliciwch \"%s\" i wdrych ar y rhestr\n" -"gyflawn." +"Mae argraffydd o'r enw \"%s\" yn bodoli eisoes yn %s.\n" +"Cliciwch \"Trosglwyddo\" i ysgrifennu drosto.\n" +"Mae modd i chi osod enw newydd arno neu ei hepgor." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3254 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Calendr" +msgid "New printer name" +msgstr "Enw'r argraffydd newydd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3257 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Adfer Cofnod\n" -"Catalog Ddewiswyd" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Trosglwyddo %s..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"I ddefnyddio argraffydd lpd pell, rhaid darparu enw gwesteiwr gwasanaethwr " -"yr argraffydd ac enw'r argraffydd ar y gwasanaethwr hwnnw." +"Rydych wedi trosglwyddo eich argraffydd rhagosodedig blaenorol rhagosodedig " +"(\"%s\"). A ddylai fod yn argraffydd rhagosodedig y system argraffu newydd %" +"s ?" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3278 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Ynys yr Iâ" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Adnewyddu data'r argraffydd..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd" +msgid "Starting network..." +msgstr "Cychwyn y rhwydwaith..." -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332 +#: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper ar goll" +msgid "Configure the network now" +msgstr "Ffurfweddwch y rhwydwaith" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3329 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "ataliwyd" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Nid yw swyddogaethau'r rhwydwaith wedi ei ffurfweddu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3330 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "P'un ai oes gan yr FPU fector irq" +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Ydych chi am ffurfweddi argraffydd pell. Mae hyn angen mynediad ar " +"rwydwaith, ond nid yw eich rhwydwaith wedi ei ffurfweddu eto. Os ydych am " +"fynd ymlaen heb ffurfweddiad rhwydwaith, ni bydd modd i chi ddefnyddio'r " +"argraffydd rydych yn ei ffurfweddu ar hyn o bryd. Beth ydych am ei wneud?" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3333 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Parhau heb ffurfweddu'r rhwydwaith" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3367 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Estyn y goeden" +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " +"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " +"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" +msgstr "" +"Nid oes modd cychwyn y ffurfweddiad rhwydwaith wnaed yn ystod y gosodiad. " +"Gwiriwch p'un ai yw'r rhwydwaith yn darparu mynediad ar ôl cychwyn eich " +"system a chywiro'r ffurfweddiad gan ddefnyddio Canolfan Rheoli %s, adran " +"\"Rrhwydwaith a'r Rhyngrwyd\"/\"Cysylltiad\", ac yna gosod yr argraffydd, " +"eto gan ddefnyddio Canolfan Rheoli %s, adran \"Caledwedd\"/\"Argraffydd\"" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3368 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"Mae'r hen yrrwr \"%s\" wedi ei wahardd.\n" -"\n" -"Mae'n effeithio'n andwyol ar y cnewyllyn\n" -"\n" -"Bydd y gyrrwr \"%s|\"'n cael ei ddefnyddio ar y cychwyn" +"Nid oedd mynediad i'r rhwydwaith yn rhedeg ac nid oedd modd ei gychwyn. " +"Gwiriwch eich ffurfweddiad a'ch caledwedd. Yna ceisiwch ail ffurfweddi eich " +"argraffydd." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3378 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Modd Uwch" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Ailgychwyn system argraffu..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Dewisiadau argraffydd" +msgid "high" +msgstr "uchel" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Cyfeiriad y Rhwydwaith Lleol " +msgid "paranoid" +msgstr "Paranoia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Cadw wrth gefn ffeiliau System. ( cyfeiriadur /etc )" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Gosod system argraffu yn lefel diogelwch %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3419 #, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "Gosod umasg y defnyddiwr" +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"Rydych ar fin gosod system argraffu %s ar system sy'n rhedeg lefel diogelwch " +"%s. \n" +"\n" +"Mae'r system yn rhedeg daemon (proses gefndirol) sy'n aros am waith argraffu " +"ac yna yn eu trin. Mae'r daemon hefyd yn gyraeddadwy gan beiriannau pell " +"drwy'r rhwydwaith ac felly'n bwynt ymosod. Felly, dim ond ychydig o " +"ddaemonau sy'n cael eu cychwyn yn rhagosodedig, ar y lefel diogelwch hwn.\n" +"\n" +"Ydych chi wir eisiau ffurfweddu argraffu ar y peiriant hwn?" + +#: printer/printerdrake.pm:3453 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Cychwyn y system argraffu wrth gychwyn y cyfrifiadur" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3454 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"Mae'n bosibl i chi llwytho i lawr y pecynnau diweddaraf sydd wedi eu\n" -"ryddhau ers i'r dosbarthiad fod ar gael.Efallai bod bod gwallau amaterion " -"diogelwch wedi eu cywiro\n" +"Ni fydd system argraffu (%s) yn cychwyn yn awtomatig pan fydd y peiriant yn " +"cael ei gychwyn.\n" "\n" -"I lwytho'r pecynnau i lawr, bydd angen cyswllt gweithredol\n" -"â'r Rhyngrwyd.\n" +"Mae'n bosibl fod y cychwyn awtomatig wedi ei ddiffodd wrth newid i lefel " +"diogelwch uwch, am fod a system argraffu'n bwynt tebygol ar gyfer " +"ymosodiadau.\n" "\n" -"Ydych chi am osod y diweddariadau?" +"Ydych chi am i'r cychwyn awtomatig gael ei droi ymlaen eto?" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Gwasanaethwr Samba" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Gwirio'r meddalwedd sydd wedi ei osod..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:3481 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Teledu Cebl Opus Awstralia" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Tynnu %s..." + +#: printer/printerdrake.pm:3488 +#, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Gosod %s..." + +#: printer/printerdrake.pm:3535 +#, c-format +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Gosod yr Argraffydd Rhagosodedig" + +#: printer/printerdrake.pm:3555 +#, c-format +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Dewiswch Sbwlydd Argraffydd" + +#: printer/printerdrake.pm:3556 +#, c-format +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Pa system argraffu(sbwlydd) ydych chi am ei ddefnyddio?" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3607 #, c-format +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Methu ffurfweddu argraffydd \"%s\"!" + +#: printer/printerdrake.pm:3620 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Gosod Foomatic..." + +#: printer/printerdrake.pm:3806 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it. " msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> rhwng elfennau | <Space> yn dewis | <F12> y sgrîn nesaf " +"Mae'r argraffyddion canlynol wedi eu ffurfweddi. Cliciwch ar un i newid ei " +"osodiadau; ei wneud yn argraffydd rhagosodedig; i edrych am wybodaeth amdano." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:3834 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Isnet:" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Arddangos pob argraffydd CUPS pell sydd ar gael" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3835 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Adnewyddu rhestr argraffyddion (dangos pob argraffydd CUPS pell sydd ar gael)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3845 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Pryd" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Ffurfweddiad CUPS" + +#: printer/printerdrake.pm:3857 +#, c-format +msgid "Change the printing system" +msgstr "Newidiwch y system argraffu" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3866 +#, c-format +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modd Arferol" + +#: printer/printerdrake.pm:3867 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modd Uwch" + +#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193 +#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284 +#, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "Dewisiadau argraffydd" + +#: printer/printerdrake.pm:4174 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Newid ffurfweddiad yr argraffydd" + +#: printer/printerdrake.pm:4176 #, c-format msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Rahaid cael minicode Alcatel.\n" -"Llwytho i lawr o\n" -"%s\n" -"achopio'r mgmt.o i /usr/share/speedtouch" +"Argraffydd %s\n" +"Beth ydych am ei newid ar yr argraffydd hwn?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Awr" +msgid "Do it!" +msgstr "Gwna!!" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Ail Wasanaethwr DNS (dewisol)" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Math o gyswllt argraffydd" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Y Ffindir" +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Enw'r argraffydd, disgrifiad, lleoliad" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Dyfnder lliw: %s\n" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model, gyrrwr" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn hwn. Rhaid ei ddiweddaru" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Llwytho o ddisg meddal" +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Gosod yr argraffydd fel y rhagosodedig" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Cylchfa Amser - DrakClock" +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Ychwanegwch yr argraffydd hwn i Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290 #, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Galluogi?Analluogi mewngofnodi pecynnau anarferol IPv4." +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Tynnwch yr argraffydd hwn o Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" +msgid "Print test pages" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297 #, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Prawf llygoden" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Gwybod sut i ddefnyddio'r argraffydd" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299 #, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Mae Drakperm yn cael ei ddefnyddio i weld ffeiliau i'w defnyddio i drwsio " -"caniatad, perchnogion, a grwpiau drwy msec.\n" -"Mae modd i chi olygu eich rheolau eich hunfydd yn ysgrifennu droe y rheolau " -"rhagosodedig." +msgid "Remove printer" +msgstr "Tynnu argraffydd" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4255 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Tynnu hen argraffydd \"%s\"..." + +#: printer/printerdrake.pm:4286 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Ychwanegu argraffydd i Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: printer/printerdrake.pm:4288 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Rhowch enw defnyddiwr\n" -"%s" +"Mae argraffydd \"%s\" wedi ei ychwanegu'n llwyddiannus i Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:4289 #, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"- dyfeisiau PCI ac USB : dyma restr gwerthwyr, dyfais, is werthwyr ac is " -"ddyfais PCI/USB" +"Wedi methu ag ychwanegu argraffydd \"%s\" i Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:4291 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Dewis lliw ProgressBar" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Tynnu'r argraffydd o Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4293 #, c-format msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"Dyma'r cofnodion gwahanol ar eich dewislen cychwyn hyd yma.\n" -"Mae modd i chi ychwanegu rhagor neu newid y rhai presennol." +"Cafodd argraffydd \"%s\" ei dynnu'n llwyddiannus o Star Office/OpenOffice." +"org." -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4294 #, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Methwyd â thynnu argraffydd \"%s\" o Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4338 #, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Ydych chi wir eisiau tynnu argraffydd \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:4342 #, c-format -msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" -msgstr "" -"Enw Rhaglen\n" -"neu Lwybr Llawn:" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Tynnu argraffydd \"%s\"..." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4366 #, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Mae'n rhedeg gorchmynion wedi eu trefnu gan y gorchymyn at ar amser wedi \n" -"ei bennu pan oedd at yn rhedeg, gan rhedeg gorchmynion swp pan fydd \n" -"cyfartaledd y llwyth yn ddigon isel." +msgid "Default printer" +msgstr "Argraffydd rhagosodedig" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4367 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Cynnal radio:" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Mae argraffydd \"%s\" wedi ei osod fel yr argraffydd rhagosodedig." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: raid.pm:37 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Gosod pecynnau SANE..." +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Methu ychwanegu rhaniad to_formatted_RAID md%d" -#: ../../any.pm:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "methodd mkraid (efallai bod raidtools ar goll)" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid "mkraid failed" +msgstr "methodd mkraid" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: raid.pm:155 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Newid y math" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Dim digon o raniadau ar gyfer RAID lefel %d\n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: scanner.pm:96 #, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", argraffydd USB #\"%s" +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "Methu creu cyfeiriadur /usr/share/sane/firmware!" -#: ../../any.pm:1 +#: scanner.pm:102 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Gosodiad SILO" +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "Methu copïo ffeil cadarnwedd %s i /usr/share/sane/firmware!" + +#: scanner.pm:109 +#, c-format +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "Methu gosod caniatâd ffeiliau cadarnwedd %s!" + +#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333 +#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451 +#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/scannerdrake:542 +#, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" + +#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "Methu gosod y pecyn sydd ei angen i rannu eich sganiwr(sganwyr)." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: scanner.pm:190 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "Ni fydd eich sganiwr(wyr) ar gael ar gyfer defnyddwyr anwraidd" + +#: security/help.pm:11 +#, c-format +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "Caniatáu/Gwrthod negeseuon gwall IPv4 ffug." + +#: security/help.pm:13 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "Caniatáu/Gwrthod darlledu atsain icmp." + +#: security/help.pm:15 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "Caniatáu/Gwrthod atsain icmp." + +#: security/help.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "Caniatáu Gwrthod awtomewngofnodi." + +#: security/help.pm:19 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"Llongyfarchiadau, mae'r gosodiad wedi ei gwblhau.\n" -"Tynnwch y cyfrwng cychwyn a gwasgu Return i ail gychwyn.\n" -"\n" -"\n" -"Am wybodaeth am gywiriadau sydd ar gael ar gyfer y rhyddhad hwn o Mandrake\n" -"Linux, cysylltwch a'r atodiad, sydd i'w gael yn:\n" -"\n" +"Ymresymiadau: (arg)\n" "\n" -"%s\n" +"Os yw \"ALL\"yn caniatáu /etc/issue a /etc/issue.net i fodoli.\n" "\n" +"Os yw \\fIarg\\fP = NONE\n" "\n" -"Mae gwybodaeth ar ffurfweddu eich system ar gael ym mhenawdau ôl osod\n" -"yr Official Mandrake Linux User's Guide." +"Dim materion heblaw caniatáu /etc/issue." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: security/help.pm:25 #, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Galluogi Protocol Amser Rhwydwaith" +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "Caniatáu/Gwrthod ailgychwyn cyfrifiadur gan ddefnyddiwr y consol." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:27 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "Paranoia" +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "Caniatáu/Gwrthod mewngofnodi gwraidd pell" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/help.pm:29 #, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Peidiwch anfon e-byst pan nad oes angen" +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "Caniatáu/Gwrthod mewngofnodi gwraidd uniongyrchol." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: security/help.pm:31 #, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith" +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Caniatáu/Gwrthod rhestr defnyddwyr ar y system ar reolwyr arddangos (kdm and " +"gdm)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Anfonwch adroddiad e-bost wedi pob cadw wrth gefn i :" +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"Caniatáu/Gwrthod cysylltiadau X.:\n" +"\n" +"- ALL (caniatáu pob cysylltiad),\n" +"\n" +"- LOCAL (dim ond cysylltiadau lleol)\n" +"- NONE (dim cysylltiadau)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:41 #, c-format msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" -"Mae modd defnyddio'r gorchymyn hwn ym maes \"Gorchymyn argraffu\" deialog " -"nifer o raglenni. Ond peidiwch â rhoi'r enw ffeil yma oherwydd bod y ffeil " -"i'w argraffu wedi ei ddarparu gan y rhaglen.\n" +"Mae'r ymresymiad yn pennu os oes gan y defnyddiwr ganiatád i gysylltu\n" +"gyda'r gweinydd X porth tcp 6000 neu beidio." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: security/help.pm:44 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Cydraniad" +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Ymresymiadau: (arg)\n" +"\n" +"- pob gwasanaeth sy'n cael ei reoli gan tcp_wrappers (gw. hosts.deny(5) man " +"page) os wedi ei osod i \"ALL\",\n" +"\n" +"\n" +" Dim ond rhai lleol os wedi eu gosod i \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- dim os wedi eu gosodi i NONE. I ganiatáu'r gwasanaethau sydd eu hangen, " +"defnyddiwch /etc/hosts.allow (gw. hosts.allow(5))." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:54 #, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." msgstr "" -"I argraffu i argraffydd SMB, rhaid darparu enw gwesteiwr SMB (Sylwer! Mi all " -"fod yn wahanol i'w enw gwesteiwr TCP/IP!) ac o bosibl cyfeiriad IP'r " -"gwasanaethwr argraffu, yn ogystal â'r enw rhannu ar gyfer yr argraffydd " -"rydych am gael mynediad iddo ac unrhyw enw defnyddiwr, cyfrinair a " -"gwybodaeth am grwp gwaith perthynol." +"Os yw SERVER_LEVEL (neu SECURE_LEVEL os yn absennol)\n" +"yn fwy na 3 yn /etc/security/msec/security.conf, creu'r symlink /etc/\n" +"security/msec/server i bwyntio at /etc/security/msec/server.\n" +"<SERVER_LEVEL>. \n" +"Mae /etc/security/msec/server yn cael ei ddefnyddio gan chkconfig --add\n" +"at i benderfynnu ychwnaegu gwasanaeth os yw ar gael yn y\n" +"ffeil wrth osod y pecynnau" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." msgstr "" -" Galluogi su o aelodau grwp olwyn yn unig neu caniatâu su o unrhyw " -"ddefnyddiwr." +"Galluogi/Analluogi crontab ac at ar gyfer defnyddwyr.\n" +"\n" +" Rhoi defnyddwyr â chaniatâd yn /etc/cron.allow a /etc/at.allow\n" +" (gw. man yn(1) a crontab(1))." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: security/help.pm:68 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "ailffurfweddu" +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "Galluogi/Analluogi adroddiadau syslog i gonsol 12" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: security/help.pm:70 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Mae modd i'ch cerdyn gael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D gyda XFree %s \n" -"SYLWER CEFNOGAETH ARBROFOL YW HWN AC FE ALL RHEWI EICH CYFRIFIADUR." +"Galluogi/Analluogi amddiffyn spwffio datrys enw. Os yw\n" +"\\alert\\fP yn wir, adrodd i syslog." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/help.pm:73 #, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Goramser cragen" +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "Galluogi/Analluogi amddiffyn spwlio IP" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/help.pm:75 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Gwasanaeth Xinetd" +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "Galluogi/Analluogi libsafe os yw ar y system." -#: ../../any.pm:1 +#: security/help.pm:77 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "mynediad i offer rhwydwaith" +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "Galluogi?Analluogi mewngofnodi pecynnau anarferol IPv4." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:79 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Llwytho Cadarnwedd i Fyny ar gyfer HP LaserJet 1000" +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad diogelwch msec bob awr." -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: security/help.pm:81 #, c-format msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" -"Mae Mandrake Linux 9.2 yn caniatáu i chi ddefnyddio'r feddalwedd ddiweddaraf " -"i chwarae ffeiliau cerddoriaeth a sain, golygu a threfnu eich delweddau, " -"lluniau a fideo." +" Galluogi su o aelodau grwp olwyn yn unig neu caniatáu su o unrhyw " +"ddefnyddiwr." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:83 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Dyma restr o argraffyddion wedi eu awtoganfod." +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "Defnyddio cyfrinair i wirio defnyddwyr." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:85 #, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad cymysgaredd cardiau ethernet." + +#: security/help.pm:87 +#, c-format +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad diogelwch dyddiol." + +#: security/help.pm:89 +#, c-format +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "Galluogi/Analluogi sulogin(8 mewn defnydd defnyddiwr unigol." + +#: security/help.pm:91 +#, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "Ychwanegu'r enw fel eithriad i drin cyfrinair yn erbyn msec." + +#: security/help.pm:93 +#, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" -"Gwall gosod aboot, \n" -"ceisiwch orfodi gosodiad hyd yn oed os yw hynny'n dinistrio'r rhaniad cyntaf?" +"Gosod cyfrinair yn erbyn \\fImax\\fP dyddiau ac oedi i newid i \\fIinactive" +"\\fP." + +#: security/help.pm:95 +#, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "Gosod hyd hanes cyfrinair i rwystro ail ddefnyddio'r cyfrinair." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:97 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." msgstr "" -"Adfer y Dewis\n" -"Ffeiliau" +"Gosod lleiafswm hyd gyfrinair a lleiafswm digidau a lleiafswm llythrennau " +"mawr." + +#: security/help.pm:99 +#, c-format +msgid "Set the root umask." +msgstr "Gosod gwraidd umask." + +#: security/help.pm:100 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio pyrth agored." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:101 #, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" +"if set to yes, check for :\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." msgstr "" -"%s exists, delete?\n" +"os wedi ei osod i iawn, gwirio am:\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"- gyfrinair gwag\n" +"\n" +"- dim cyfrinair yn /etc/shadow\n" +"\n" +"- defnyddwyr eraill gyda enw 0 ar wahan i gwraidd." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: security/help.pm:108 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Llanwch neu ticiwch y maes islaw" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"os wedi ei osod i iawn, gwirio caniatâd ffeiliau yng nghartref y defnyddiwr." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:109 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Ydych eisiau cadw newidiadau /etc/fstab" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"os wedi ei osod i iawn, gwirio os yw'r dyfeisiau rhwydwaith mewn modd cymysg" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/help.pm:110 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocol Cychwyn" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "os wedi ei osod i iawn, rhedeg y gwiriadau diogelwch dyddiol." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:111 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Dias LVM %s\n" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio ychwanegiadau/tynnu ffeiliau sgid." -#: ../../services.pm:1 +#: security/help.pm:112 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Cychwyn" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio cyfrinair gwag y /etc/shadow." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:113 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Rhaid cael pecyn %s. Ydych chi am ei osod?" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio checksum y ffeiliau suid/sgid." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/help.pm:114 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Dynodiad bws" +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" +"os wedi ei osod i iawn, , gwirio ychwanegu/tynnu ffeiliau gwraidd suid." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:115 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Fatican" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd ar ffeiliau heb berchennog." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: security/help.pm:116 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Gwnewch gopi wrth gefn o'ch data yn gyntaf" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" +"os wedi ei osod i iawn, gwirio ffeiliau/cyfeiriaduron ysgrifenadwy gan bawb." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: security/help.pm:117 #, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "Addaswyr ADSL" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio gyda chkrootkit." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:118 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Mae gennych fwy nag un disg caled, ar ba un ydych am osod linux?" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"os wedi ei osod, anfon yr adroddiad e-bost i'r cyfeiriad e-bost neu ei anfon " +"i'r gwraidd." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:119 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd y gwirio drwy e-bost" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/help.pm:120 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Cychwyn yr ISO" +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "Peidio anfon e-byst os nad oes dim i rybuddio amdano" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: security/help.pm:121 #, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Angen cadarnwedd" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio yn erbyn y gronfa ddata rpm." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/help.pm:122 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Rhestr Tynnu" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd y gwirio i syslog." -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: security/help.pm:123 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Mae modd addasu eich byd..." +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd adroddiadau gwirio i tty." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:125 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "Gosod maint hanes gorchymyn cragen. Gwerth -1 yn golygu diderfyn." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." -msgstr "" -"Mae modd ffurfweddu rhai protocolau, megis srync ar ochr y gwasanaethwr. Yn " -"lle defnyddio llwybr cyfeiriadur, byddwch yn defnyddio enw 'modiwl' ar gyfer " -"y llwybr gwasanaeth." +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "Gosod amser allan y gragen. Gwerth sero'n golygu dim amser allan." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Morocco" +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "Enwi enw'r ail uned." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:129 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Pa fath o argraffydd sydd gennych?" +msgid "Set the user umask." +msgstr "Gosod umasg y defnyddiwr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:11 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Ychwanegu argraffydd newydd" +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "Derbyn negeseuon gwall IPv4 ffug." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:12 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Mae eich dewis data wedi ei " +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "Derbyn darllediad atsain icmp" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:13 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "Derbyn atsain icmp" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/l10n.pm:15 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Dileu" +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* yn bodoli" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: security/l10n.pm:16 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Tarfu ar y broses gan y defnyddiwr" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:17 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "maint darn" +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Caniatáu mewngofnodi gwraidd pell" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:18 #, c-format -msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." +msgid "Direct root login" +msgstr "Mewngofnodi gwraidd uniongyrchol" + +#: security/l10n.pm:19 +#, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" -"Ymresymiadau: (arg)\n" -"\n" -"Os yw \"ALL\"yn caniatáu /etc/issue a /etc/issue.net i fodoli.\n" -"\n" -"Os yw \\fIarg\\fP = NONE\n" -"\n" -"Dim materion heblaw caniatáu /etc/issue." +"Caniatáu/Gwrthod rhestr defnyddwyr ar y system ar reolwyr arddangos (kdm and " +"gdm)." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:20 #, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "Galluogi/Analluogi sulogin(8 mewn defnydd defnyddiwr unigol." +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "Caniatáu cysylltiadai XWindows" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: security/l10n.pm:21 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "gorchmynion cyn cychwyn, neu 'c' am y llinell orchymyn." +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "Caniatáu cysylltiad TCP i XWindows" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Anhawster wrth osod pecyn %s" +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "Awdurdodi pob gwasanaeth wedi ei reoli gan tcp_wrappers" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os yw'r llwyth yn uwch na'r gwerth hwn" +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Chkconfig yn ufudd i reolau msec" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Ychwanegu sganiwr gyda llaw" +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "Galluogi \"crontab\" a \"at\" ar gyfer defnyddwyr" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Adnewyddu" +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Adroddiad syslog i gonsol 12" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Ail-lwytho'r tabl rhaniad" +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "Amddiffyniad ffugio cydraniad enw" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Iawn, rwyf eisiau awtomewngofnodi gyda (defnyddiwr, bwrdd gwaith)" +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "Galluogi amddiffyn sbwlio IP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Adfer y Dewis" +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "Galluogi/Analluogi libsafe os yw ar y system." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Chwilio am ffontiau yn y rhestr gosod" +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "Galluogi mewngofnodi pecynnau anarferol IPv4." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Nid yw'r Rhwydwaith Lleol yn terfynu gyda '.0', tynnu allan." +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad diogelwch msec bob awr." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Cychwyn" +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgstr "" +"Galluogi su o aelodau grwp olwyn yn unig neu caniatáu su o unrhyw " +"ddefnyddiwr." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " ac mae'r CD yn y gyrrwr" +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Defnyddio cyfrinair i wirio defnyddiwr." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Math o diwniwr" +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "Gwiriad cymysgaredd cardiau ethernet." -#: ../../help.pm:1 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Yma byddwn yn dewis system argraffu i'ch cyfrifiadur ei ddefnyddio. Efallai\n" -"bod systemau eraill yn cynnig un i chi, ond mae Mandrake yn cynnig dwy.\n" -"Mae 'r systemau'n addas gar gyfer ffurfweddiad arbennig.\n" -"\n" -" *\"%s\" - sy'n golygu \"print, don't queue\", yw'r dewis os oes gennych\n" -"gysylltiad uniongyrchol â'ch argraffydd a'ch bod eisiau medru tynnu allan o " -"waith\n" -"argraffu pan fo'r papur wedi mynd yn sownd ac nad oes gennych argraffyddion\n" -"wedi eu cysylltu drwy rwydwaith. (Dim ond rhwydweithiau syml mae \"%s\" yn " -"ei\n" -"drin ac mae'n araf ar rwydweithiau) Dewiswch \"pdq\" os mai dyma yw eich\n" -"tro cyntaf yn GNU/Linux.\n" -" *\"%s\" - \"Common Unix Printing System\". Mae hwn yn dda ar gyfer\n" -"argraffu i argraffyddion lleol a hanner ffordd rownd y byd. Mae'n symlach, " -"yn\n" -"medru gweithredu fel gwasanaethwr neu cleient ar gyfer yr hen system \"lpd" -"\"\n" -"felly mae'n cydweddi â'r systemau sydd wedi mynd o'i flaen. Mae'n gallu " -"gwneud\n" -"nifer o driciau, ond mae bron mor syml i'w osod \"pdq\". Os ydych amgen " -"hwn\n" -"i efelychu gwasanaethwr \"lpd\", yna rhaid cychwyn daemon \"cups-lpd\".\n" -"Mae gan \"%s\" wyneb graffigol ar gyfer argraffu neu rheoli'r argraffu.\n" -"\n" -"Os ydych yn dewis yn awr ac yn ddiweddarach yn penderfynu eich bod\n" -"am newid eich system argraffu gallwch ei newid drwy gyfrwng PrinterDrake\n" -"yng Nghanolfan Rheoli Mandrake a chlicio'r botwm arbenigwr." +msgid "Daily security check" +msgstr "Gwiriad diogelwch dyddiol" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Bysell \"Dewislen\"" +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "Sulogin(8 ar lefel defnyddiwr unigol." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Gwiriwch os yw Printerdrake wedi awto ganfod eich argraffydd yn gywir. " -"Chwiliwch am y model cywir pan fo'r cyrchwr yn sefyll ar y model anghywir " -"neu ar \"Argraffydd bras\"." +msgid "No password aging for" +msgstr "Dim cyfrinair eto ar gyfer" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Gweinyddwr Diogelwch:" +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "Gosod terfyn cyfrinair ac oediad anactifiad cyfrif" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Gosod amser allan y gragen. Gwerth sero'n golygu dim amser allan." +msgid "Password history length" +msgstr "Hyd gyfrinair hanes" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Copïo'r gadarnwedd yn llwyddiant" +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "Hyd fyrraf cyfrinair a'r nifer o rifau a llythrennau mawr" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format -msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Root umask" +msgstr "umask gwraidd" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"os wedi ei osod i iawn, gwirio caniatâd ffeiliau yng nghartref y defnyddiwr." +msgid "Shell history size" +msgstr "Maint hanes cragen" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Nid oes gennych cysylltiad â'r Rhyngrwyd.\n" -"Crëwch un drwy glicio ar 'Ffurfweddu'" +msgid "Shell timeout" +msgstr "Goramser cragen" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Copïo ffontiau" +msgid "User umask" +msgstr "Masc defnyddwyr" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Awtomeiddwyd" +msgid "Check open ports" +msgstr "Gwirio pyrth agored" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Ydych chi eisiau profi'r ffurfweddiad?" +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "Gwiriwch am gyfrifon anniogel." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"Cafodd argraffydd \"%s\" ei dynnu'n llwyddiannus o Star Office/OpenOffice." -"org." +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "Gwirio caniatâd ffeiliau yng nghartref y defnyddiwr." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Cadw'r dewis becynnau" +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "Gwirio os yw'r dyfeisiau rhwydwaith mewn modd cymysgaredd" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Gweithredoedd" +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Rhedeg y gwiriadau diogelwch dyddiol." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Tynnu'r eitem olaf" +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "Gwirio ychwanegiadau/tynnu ffeiliau sgid." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Rhestr defnyddwyr i'w adfer ( dim ond y diweddaraf yn ôl y defnyddwyr, sy'n " -"bwysig )" +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "Gwiriwch gyfrinair gwag y /etc/shadow." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Heb greu delweddau cychwyn y rhwyd!" +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Gwirio checksum y ffeiliau suid/sgid." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "defnyddiwch pptp" +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "Gwirio ychwanegu/tynnu ffeiliau gwraidd suid." -#: ../../services.pm:1 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Dewiswch ba wasanaethau ddylai gael eu cychwyn yn awtomatig wrth gychwyn y " -"cyfrifiadur" +msgid "Report unowned files" +msgstr "Adrodd ar ffeiliau heb berchennog." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "Gwirio ffeiliau/cyfeiriaduron ysgrifenadwy gan bawb." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Gwybod sut i ddefnyddio'r argraffydd" +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "Rhedeg gwirio gyda chkrootkit." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Ffurfweddwch y rhwydwaith" +msgid "Do not send mails when unneeded" +msgstr "Peidiwch anfon e-byst pan nad oes angen" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Dewiswch ddrych lle mae modd estyn y pecynnau" +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"Os wedi ei osod, anfon yr adroddiad e-bost i'r cyfeiriad e-bost neu ei anfon " +"i'r gwraidd." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Nid yw'r newidiwr maint FAT yn medru trin eich rhaniad.\n" -"digwyddodd y gwall canlynol: %s" +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Adrodd y gwirio drwy e-bost" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Maint:" +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "Gwirio yn erbyn y gronfa ddata rpm." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Pa sector hoffech chi symud ato?" +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Adrodd y gwirio i syslog." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Adrodd adroddiadau gwirio i tty." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: security/level.pm:10 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Ydych chi eisiau clicio ar y botwm hwn?" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Croeso i Crackers" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:11 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ffurfweddiad gyda llaw" +msgid "Poor" +msgstr "Gwael" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/level.pm:13 #, c-format -msgid "search" -msgstr "chwilio" +msgid "High" +msgstr "Uchel" + +#: security/level.pm:14 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Uwch" -#: ../../services.pm:1 +#: security/level.pm:15 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoia" + +#: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Mae'r pecyn hwn yn llwytho'r map bysellfwrdd rydych wedi \n" -"ei ddewis fel yn /etc/sysconfig/keyboard. Mae modd dewis \n" -"hwn wrth ddefnyddio'r rhaglen wasanaethu kbdconfig. \n" -"Dylech adael hwn wedi ei alluogi ar gyfer y rhanfwyaf o beiriannau." +"Rhaid defnyddio'r lefel hwn gyda gofal. Mae'n gwneud eich system yn haws ei\n" +"ddefnyddio ond mae'n sensitif iawn: rhaid peidio defnyddio'r peiriant i'w\n" +"gysylltu ag eraill nag i'r Rhyngrwyd. Does dim cysylltiad drwy gyfrinair." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: security/level.pm:44 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (gyrrwr gosod dangoswr)" +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Mae'r cyfrinair wedi ei alluogi, ond ni argymhellir ei ddefnyddio fel " +"cyfrifiadur rhwydwaith." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: security/level.pm:45 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Rhaid i enw gwesteiwr Zeroconf beidio cynnwys ." +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Dyma'r safon sy'n cael ei argymell ar gyfer diogelwch cyfrifiadur fydd yn " +"cael ei gysylltu â'r Rhyngrwyd fel cleient." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/level.pm:46 #, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "Caniatáu/Gwrthod atsain icmp." +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Mae rhai cyfyngiadau, ac mae rhagor o wiriadau awtomatig yn cael eu rhedeg " +"bob nos" -#: ../../services.pm:1 +#: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"Syslog yw'r modd mae llawer o daemonau'n defnyddio i gofnodi \n" -"negeseuon i ffeiliau cofnod systemau. mae'n syniad da io rhedeg \n" -"syslog bob tro." +"Gyda'r lefel diogelwch hwn, mae defnydd y system fel gweinydd yn bosibl.\n" +"Mae diogelwch yn ddigon uchel i ddefnyddio'r system fel gweinydd sy'n " +"derbyn\n" +"cysylltiad gan amryw o gleientiaid. Sylwer: os maei cleient yn unig yw eich " +"peiriant ar y Rhyngrwyd, yna mae'n well i chi ddewis lefel is." -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/level.pm:50 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Anhysbys/Eraill" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Wedi ei seilio ar y lefel flaenorol, ond mae'r system yn hollol gaeëdig ac " +"mae nodweddion diogelwch ar eu uchaf." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: security/level.pm:55 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Heb ganfod Cerdyn Teledu!" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Dewisiadau Sylfaenol DrakSec" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/level.pm:56 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Dewisiadau" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Dewiswch lefel diogelwch" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:60 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Mae argraffydd \"%s\" wedi ei osod fel yr argraffydd rhagosodedig." +msgid "Security level" +msgstr "Lefel diogelwch" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:62 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Defnyddiwch libsafe ar gyfer gweinyddion" + +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" -"Rydych yn ffurfweddu winprinter laser OKI. Mae'r argraffydd hwn\n" -"yn defnyddio protocol cyfathrebu arbennig. Dim ond trwy eu cysylltu â'r " -"porth paralel cyntaf mae modd cael yr argraffydd hwn i weithio. Pan fo eich " -"argraffydd wedi ei gysylltu i borth arall neu i flwch gwasanaethwr argraffu, " -"cysylltwch yr argraffydd i'r porth paralel cyntaf cyn argraffu tudalen " -"brawf. Os na wnewch chi hynny, ni fydd yr argraffydd yn gweithio. Bydd eich " -"gosodiad ynghylch ymath o gysylltiad yn cael ei anwybyddu gan y gyrrwr." +"Llyfrgell sy'n diogelu rhag gorlif byffer ac ymosodiadau llinellau fformatio." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "cynnyrch y cpu (ee 8 am Pentiumlll,...]" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Gweinyddwr Diogelwch (mewngofnodi neu e-bost)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:19 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Awto ganfyddwyd" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Cychwynnwch system sain ALSA (Pensaernïaeth Sain Linux Uwch)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: services.pm:20 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i gwasanaethwr PXE fel " -"gwasanaethwr DHCP a gwasanaethwr\n" -"TFTP i adeiladu gwasanaethwr gosod.\n" -"Gyda'r nodwedd hwn bydd cyfrifiaduron eraill ar eich rhwydwaith lleol yn " -"medru rhannu cyswllt rhyngrwyd y cyfrifiadur hwn.\n" -"\n" -"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad Rhwydwaith/Rhyngrwyd " -"gyda drakconnect cyn mynd ymhellach.\n" -"\n" -"Sylwer: bydd angen Addasydd Rhwydwaith un-pwrpas i greu Rhwydwaith Lleol " -"(LAN)." +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron trefnydd gorchymyn cyfnodol" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: services.pm:21 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"OSS (Open Sound System) oedd yr API sain cyntaf. Mae'n API sail annibynnol o " -"systemau gweithredu ( mae ar gael ar gyfer y rhan fwyaf o systemau unices) " -"on mae'n API elfennol iawn a chyfyng.\n" -"Mae gyrwyr OSS hefyd yn ail ddyfeisio'r hyn sy'n bod eisoes.\n" -"\n" -"Mae ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) yn bensaerniaeth fodiwlaidd " -"sy'n \n" -"cynnal ystod eang o gardiau ISA, USB a PCI.\n" -"\n" -"Mae hefyd yn darparu API llawer uwch na OSS.\n" -"\n" -"I ddefnyddio alsa, mae modd defnyddio un ai:\n" -"- hen api OSS cydweddus\n" -"- api ALSA newydd sy'n darparu llawer o nodweddion gell ond sydd angen " -"defnyddio llyfrgell ALSA.\n" +"Mae apmd yn cael ei ddefnyddio i fonitro statws y batri a mewngofnodi drwy\n" +"syslog. Mae modd ei ddefnyddio i gau'r peiriant pan mae'r batri'n isel." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:23 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Nid oes lle rhydd ar gyfer yr ymlwythwr 1MB! Bydd y gosodiad yn parhau, ond " -"i gychwyn y system bydd rhaid i chi greu rhaniad ymlwythwr yn DiskDrake" +"Mae'n rhedeg gorchmynion wedi eu trefnu gan y gorchymyn at ar amser wedi \n" +"ei bennu pan oedd at yn rhedeg, gan rhedeg gorchmynion swp pan fydd \n" +"cyfartaledd y llwyth yn ddigon isel." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:25 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Dewiswch yr argraffydd i'w osod neu rhowch enw dyfais/ffeil ar y llinell " -"mewnbwn" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Gwrthod" +"Mae cron yn rhaglen safonnol yn UNIX sy'n rhedeg rhaglenni sydd wedi eu \n" +"pennu gan y defnyddiwr ar adegau penodol. Mae vixie cron yn ychwanegu \n" +"nifer o ychwanegiadau i'r UNIX cron sylfaenol, yn cynnwys gwell diogelwch \n" +"a dewisiadau ffurfweddu mwy pwerus." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: services.pm:28 #, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOCAL" +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"Mae FAM yn ddaemon monitro ffeiliau. Mae'n cael ei ddefnyddio i adrodd pan " +"fo ffeiliau'n newid.\n" +"Mae'n cael ei ddefnyddio gan GNOME a KDE" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: services.pm:30 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"Mae GPM yn ychwanegu cefnogaeth ar gyfer llygoden i raglenni testun Linux \n" +"megis, Midnight Commander. Mae hefyd yn caniatáu gweithrediadau torri a \n" +"gludo consol llygoden, gan gynnwys cefnogaeth ar gyfer bryslenni yn y " +"consol. " -#: ../../services.pm:1 +#: services.pm:33 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" @@ -13056,1462 +14443,2111 @@ msgstr "" "Mae HardDrake yn rhedeg archwiliwr caledwedd, a gall yn ôl \n" "eich dewis, ffurfweddu caledwedd newydd neu sydd wedi newid." -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Creu a fformatio ffeil %s" - -#: ../../security/help.pm:1 +#: services.pm:35 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio ychwanegiadau/tynnu ffeiliau sgid." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Mae Apache yn weinydd y We Fyd Eang. Mae'n cael ei ddefnyddio i wasanaethu " +"ffeiliau HTML a CGI." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:36 #, c-format msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -"Mae'r HP LaserJet 1000 angen cael ei gadarnwedd wedi ei lwytho i fyny ar ôl " -"ei gychwyn. Estynnwch y pecyn gyrrwr Windows o safle gwe HP (nid yw'r " -"gadarnwedd ar CD'r argraffydd yn gweithio) a thynnwch y ffeil cadarnwedd " -"ohono gan ddatgywasgu 'r ffeil 'exe' gyda rhaglen 'datgywasgu' a chwilio am " -"y ffeil 'sihp1000.img'. Copïo'r ffeil i gyfeiriadur '/etc/printer'. Yna bydd " -"yn cael ei ganfod gan y sgript llwytho awtomatig a'i lwytho pryd bynnag fydd " -"yr argraffydd wedi ei gysylltu â'i gychwyn.\n" +"Mae daemon uwchwasanaethwr rhyngrwyd (inetd) yn cychwyn nifer\n" +"o wasanaethau rhyngrwyd eraill, yn ôl y galw. Mae'n gyfrifol am gychwyn\n" +"nifer o wasanaethau, gan gynnwys telnet, ftp, rsh a rlogin. Mae analluogi \n" +"inetd yn analluogi'r holl wasanaethau mae'n gyfrifol amdanynt." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:40 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Dewis LVM presennol i ychwanegu ato" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Cychwyn hidlydd pecynnau ar gyfer cnewyllyn cyfres Linux 2.2 \n" +"i greu mur gwarchod i amddiffyn eich peiriant rhag ymosodiadau \n" +"o'r rhwydwaith." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:42 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "ail gychwyn xfs" +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Mae'r pecyn hwn yn llwytho'r map bysellfwrdd rydych wedi \n" +"ei ddewis fel yn /etc/sysconfig/keyboard. Mae modd dewis \n" +"hwn wrth ddefnyddio'r rhaglen wasanaethu kbdconfig. \n" +"Dylech adael hwn wedi ei alluogi ar gyfer y rhanfwyaf o beiriannau." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:45 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"Mae argraffydd \"%s\" yn bodoli eisoes,\n" -"ydych chi wir eisiau ailysgrifennu ei ffurfweddiad?" +"Ailgreu awtomatic pennawd y cnewyllyn yn /boot ar\n" +"gyfer /usr/include/linux{autoconf,version}.h" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: services.pm:47 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Defnyddio sganwyr ar westeiwyr:" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Canfod a ffurfweddu awtomatig caledwedd wrth gychwyn y cyfrifiadur." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:48 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Dad ddewis Popeth" +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "Bydd Linuxconf yn trefnu ar adegau i gyflawni amrywiol" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: services.pm:50 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "dim rhaniadau ar gael" +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"Mae lpd yn ddaemon argraffu sy'n angenrheidiol i lpr weithio\n" +"Mae'n weinydd sy'n cyflafareddu gwaith argraffu i\n" +"argraffydd (ion)." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: services.pm:52 #, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Rheoli Argraffydd \n" +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Mae Gweinydd Rhith Linux yn cael ei ddefnyddio i adeiladu \n" +"gweinyddion cyflym a chyraeddadwy." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: services.pm:54 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Datrysydd Enw Parth" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"mae'r enwyd (BIND) yn Wasanaethwr Enw Parth (DNS) sy'n cael ei ddefnyddio i " +"gydrannu enwau gwestai i'r cyfeiriadau IP." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:55 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Allwedd amgryptio (eto)" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Yn gosod a dadosod pob System Ffeil y Rhwydwaith (NFS), SMB\n" +"(Rheolwr Rhwydwaith/Windows), a phwyntiau gosod NCP (NetWare) ." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:57 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Mae enw rhannu Samba ar goll!" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Cychwyn/Gorffen pob rhyngwyneb rhwydwaith sydd wedi eu \n" +"ffurfweddu i gychwyn wrth gychwyn y peiriant." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:59 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Wedi gosod True Type" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"Mae NFS yn brotocol poblogaidd ar gyfer rhannu ffeiliau ar draws " +"rhwydweithiau TCP/IP.\n" +"Mae'r gwasanaeth yn darparu ffwythiannaeth gweinydd NFS, sy;n cael ei " +"ffurfweddu\n" +"drwy'r ffeil /etc/exports." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:62 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Canfod ar waith" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"Mae NFS yn brotocol poblogaidd ar gyfer rhannu ffeiliau \n" +"ar draws rhwydweithiau TCP/IP. Mae'r gwasanaeth hwn \n" +"yn darparu'r gallu i gloi ffeiliau NFS." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:64 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Adeiladu'r cnewyllyn cyfan -->" +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Cychwyn clo allweddell numlock yn awtomatig yn consol \n" +"ac XFree wrth gychwyn y peiriant." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: services.pm:66 #, c-format -msgid "modem" -msgstr "modem" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Cynnal OKI 4w ac argraffyddion windows cyffelyb." -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:67 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Croeso i %s" +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"Mae cynhaliaeth PCMICA fel rheol ar gyfer cynnal pethau fel \n" +"ethernet a modem mewn gliniadur. Ni fydd yn cychwyn heb ei \n" +"ffurfweddu i wneud hynny, felly mae'n ddiogel ei gael ar beiriannau \n" +"sydd ddim ei angen." -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: services.pm:70 #, c-format msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Hawlfraint (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ailddosbarthu o dan amodau GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Defnydd: \n" +"Mae'r mapiwr porth (portmapper) yn rheoli cysylltiadau RPC, \n" +"sy'n cael eu defnyddio gan brotocolau fel NFS a NIS. Rhaid i weinydd " +"porthmap\n" +"redeg ar beiriannau sy'n gweithredu fel gweinyddion ar gyfer protocolau " +"sy'n\n" +"gwneud defnydd o fecanwaith RPC." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:73 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Rhowch y disg meddal Diweddaru Modiwlau yng ngyrrwr %s" +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Mae Postfix yn Asiant Cludo E-bost (MTA), sef rhaglen sy'n symud e-bost o un " +"peiriant i'r llall." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: services.pm:74 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Croeso Cychwyn" +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Bydd yn cadw ac adfer system pwll entropi ar gyfer cynhyrchu rhif \n" +"hap o ansawdd uchel." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:76 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Mae'r argraffydd canlynol\n" -"\n" -"%s%s\n" -"wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'ch system" +"Dynodi dyfeisiau bras i ddyfeisiau bloc (megis dig caled rhaniadau), \n" +"ar gyfer defnydd rhaglenni megis Oracle neu chwaraewyr DVD." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:78 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Rhannu argraffydd ar westeiwr/rhwydwaith:" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Mae'r daemon llwybrydd yn caniatáu i'r tabl llwybrydd IP awtomatig \n" +"ddiweddaru drwy gyfrwng y protocol RIP. Tra bo RIP'n cael ei \n" +"ddefnyddio'n eang ar rhwydweithiau bach, mae angen protocolau \n" +"llwybrydd mwy cymleth ar gyfer rhwydweithiwu cymleth." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:81 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -"\n" -"Mae'r gorchymyn \"%s\" hefyd yn caniatau i newid y gosodiadau dewis ar gyfer " -"tasg argraffu penodol. Ychwanegwch y gosodiadau angenrheidiol i'r llinell " -"gorchymyn, e.e \"%s <file>\". " +"Mae'r protocol rstat yn caniatáu i ddefnyddwyr rhwydwaith \n" +"i adennill metric perfformaid unrhyw beiriant ar y rhwydwaith." -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: services.pm:83 #, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Mae protocol ruser yn caniatáu i ddefnyddwyr ar rwydwaith i adnabod\n" +"pwy arall sydd wedi mewngofnodi ar beirianau eraill sy'n ymateb." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: services.pm:85 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"Mewn rhai achosion, mae gyrrwr %s angen gwybodaeth ychwanegol i weithio'n\n" -"gywir, er fel rheol mae'n gweithio'n iawn hebddo. Hoffech chi enwi'r " -"dewisiadau\n" -"ychwanegol ar ei gyfer neu adael i'r gyrrwr archwilio'r peiriant am y " -"wybodaeth mae\n" -"ei angen? Weithiau bydd yr archwilio'n atal y peiriant, ond ni ddylai achosi " -"unrhyw\n" -"ddifrod." +"Mae'r protocol rwho'n caniatáu i ddefnyddwyr pell gael rhestr o'r \n" +"holl ddefnyddwyr sydd wedi mewngofnodi ar beiriant sy'n rhedeg \n" +"daemon rwho (yn debyg i fysedd)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:87 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "Nid y label CD cywir. Disg wedi ei labelu %s." +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Cychwyn y system sain ar eich peiriant" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"\n" -"- Daemon %s trwy:\n" +"Syslog yw'r modd mae llawer o daemonau'n defnyddio i gofnodi \n" +"negeseuon i ffeiliau cofnod systemau. mae'n syniad da io rhedeg \n" +"syslog bob tro." -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:90 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Ciwba" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Llwytho'r gyrwyr ar gyfer eich dyfeisiau usb." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:91 #, c-format -msgid "October" -msgstr "Hydref" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Yn cychwyn Gweinydd Ffont X (mae hyn yn orfodol i XFree i redeg).." -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Dewiswch ba wasanaethau ddylai gael eu cychwyn yn awtomatig wrth gychwyn y " +"cyfrifiadur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:129 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Chwilio am argraffyddion newydd..." +msgid "Printing" +msgstr "Argraffu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:130 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr "(aml-sesiwn)" +msgid "Internet" +msgstr "Rhyngrwyd" -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:133 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Goramser cychwyn y cnewyllyn" +msgid "File sharing" +msgstr "Rhannu Ffeiliau" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: services.pm:140 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Mae eich cerdyn yn medru cael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D ond dim ond " -"gyda XFree %s.\n" -"Mae eich cerdyn yn cael ei gynnal gan XFree %s efallai bod gwell cefnogaeth " -"mewn 2D." +msgid "Remote Administration" +msgstr "Gweinyddu Pell" -#: ../../security/help.pm:1 +#: services.pm:148 #, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad diogelwch dyddiol." +msgid "Database Server" +msgstr "Gweinydd Cronfa Ddata" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-R.\n" +msgid "running" +msgstr "rhedeg" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Galluogi/Analluogi libsafe os yw ar y system." +msgid "stopped" +msgstr "ataliwyd" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: services.pm:215 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Daeth dewin Rhannu DrakX o hyd i'r atebion canlynol:" +msgid "Services and deamons" +msgstr "Gwasanaethau a daemonau" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: services.pm:221 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Hwngaraidd" +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "Dim gwybodaeth ychwanegol am y gwasanaeth hwn." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Dewiswch eich darparwr.\n" -"Os nad yw ar eich rhestr, dewiswch Heb ei Restri" +msgid "Info" +msgstr "Gwybodaeth" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Cydweddi amser awtomatig (defnyddio NTP)" +msgid "Start when requested" +msgstr "Cychwyn yn ôl y gofyn" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Defnyddio fy rhaniad Windows" +msgid "On boot" +msgstr "Cychwyn" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "Start" +msgstr "Cychwyn" -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Gwasanaethwr LDAP" +msgid "Stop" +msgstr "Aros" -#: ../../services.pm:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 +#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"Mae cynhaliaeth PCMICA fel rheol ar gyfer cynnal pethau fel \n" -"ethernet a modem mewn gliniadur. Ni fydd yn cychwyn heb ei \n" -"ffurfweddu i wneud hynny, felly mae'n ddiogel ei gael ar beiriannau \n" -"sydd ddim ei angen." +msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>" +msgstr "<b>Llongyfarchiadau ar ddewis Mandrake Linux!</b>" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 +#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Dewiswch eich gwlad" +msgid "Welcome to the Open Source world!" +msgstr "Croeso i fyd Cod Agored!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." msgstr "" -"\n" -"- Ffeiliau System: \n" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Offer Unigol" +"Mae eich system weithredu Mandrake Linux a'i raglenni niferus yn ganlyniad " +"ymdrechion cydweithredol rhwng datblygwyr MandrakeSoft â chyfranwyr Mandrake " +"Linux drwy'r byd i gyd." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 +#: share/advertising/ppp-01.pl:19 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Lle" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development of this " +"latest release." +msgstr "" +"Hoffwn ni ddiolch i bawb sydd wedi cymryd rhan yn natblygiad y fersiwn " +"diweddaraf." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:13 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "ond heb fod yn cydweddu" +msgid "<b>Discovery</b>" +msgstr "<b>Discovery</b>" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:15 #, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " +"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " +"and Internet activities." msgstr "" -"Yma medrwch ddewis gyrrwr arall (un ai OSS neu ALSA) ar gyfer eich cerdyn " -"sain (%s)" +"Disgovery yw'r fersiwn hawsaf a mwyaf cyfeillgar i'r defnyddiwr. Mae'n " +"cynnwys y meddalwedd orau sydd wedi ei ddewis yn ofalus ar gyfer defnydd " +"Swyddfa, Aml-gyfrwng a Rhyngrwyd." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:17 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Ffurfweddu cardiau PCMCIA..." +msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." +msgstr "" +"Mae'r ddewislen wedi ei seilio ar dasgau, un rhaglen benodol ar gyfer pob " +"tasg." -#: ../../common.pm:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:13 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu ar goll" +msgid "<b>The KDE Choice</b>" +msgstr "<b>Dewis KDE,</b>" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:15 #, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: mae %s angen enw gwesteiwr...\n" +msgid "" +"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " +"choice for the Discovery Pack." +msgstr "" +"Yr amgylchedd bwrdd gwaith Cod Agored pwerus KDE yw'r bwrdd gwaith o ddewis " +"ar gyfer y Discovery Pack." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:13 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Allwedd amgryptio" +msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." +msgstr "Cyfieithiad" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: share/advertising/dis-04.pl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " +"documents. Documents may include images, diagrams and tables." +msgstr "" +"Mae WRITER yn brosesydd geiriau pwerus ar gyfer creu pob math o ddogfennau " +"testun. Gall y dogfennau gynnwys delweddau, diagramau a thablau." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format +#: share/advertising/dis-04.pl:16 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." +"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " +"analyze and manage all of your data." msgstr "" -"Bydd y gosodiad yn dod i rym wedi'r gosod.\n" -"Yn ystod y gosod, bydd angen i chi ddefnyddio'r fysell\n" -"Crtl de i newid rhwng bysellfyrddau cynllun gwahanol." +"Mae CALC yn daenlen gynhwysfawr sy'n eich galluogi chi i gyfrifo, dadansoddi " +"a rheoli eich holl ddata." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Ynys Christmas" +#: share/advertising/dis-04.pl:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " +"multimedia presentations." +msgstr "" +"IMPRESS yw'r ffordd gyflymaf, a'r mwyaf pwerus i greu cyflwyniadau aml-" +"gyfrwng effeithio." -#: ../../mouse.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:18 #, fuzzy, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "IP awtomatig" +msgid "" +"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " +"illustrations." +msgstr "Bydd DRAW yn cynhyrchu unrhywbeth o ddiagramau syml i luniau 3D byw." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Methodd gosod cychwynnydd. Digwyddodd y gwall canlynol:" +msgid "<b>Surf The Internet</b>" +msgstr "<b>Crwydro'r Rhyngrwyd</b>" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:15 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Sianel EIDE/SCSI" +msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." +msgstr "Canfod y casgliad manylion personol integredig KDE Kontact" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Gosod yr argraffydd fel y rhagosodedig" +#: share/advertising/dis-05.pl:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an " +"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " +"notes!" +msgstr "" +"Mwy na dim ond rhaglen e-bost cynhwysfawr, mae Kontact hefyd yn cynnwys " +"llyfr cyfeiriadau, calendr ac amserlen, yn ogystal â rhaglen cymryd nodiadau!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:15 #, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Gwirio mai %s yw'r llwybr cywir" +msgid "You can also:" +msgstr "Mae modd hefyd:" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:16 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "rhaniad %s" +msgid "\t- browse the Web" +msgstr "\t- Crwydro'r We" -#: ../../security/level.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:17 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoia" +msgid "\t- chat" +msgstr "\t- sgwrsio" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:18 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "\t- organize a video-conference" +msgstr "\t- trefnu cynhadledd fideo" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:19 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Dileu Defnyddiwr" +msgid "\t- create your own Web site" +msgstr "\t- creu eich safle Gwe eich hun" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:20 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Lleoliad ar y bws" +msgid "\t- ..." +msgstr "\t- ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" +msgstr "<b>Aml-gyfrwng: Meddalwedd ar gyfer pob angen</b>" + +#: share/advertising/dis-07.pl:15 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Heb ganfod argraffydd!" +msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." +msgstr "Gwrando ar CDau cerddoriaeth gyda <b>KsCD</b>." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:17 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "enw gwerthwr y ddyfais" +msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." +msgstr "Gwrando ar ffeiliau cerddoriaeth a gwylio fideos gyda <b>Totem</b>." -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:19 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Dileu'r ddisg gyfan" +msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" +msgstr "" +"Edrych ar a golygu delweddau a ffotos gyda <b>GQview</b> a <b>The Gimp!</b>" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 +#: share/advertising/pwp-07.pl:13 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr "(Rhagosodedig)" +msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" +msgstr "<b>Canolfan Rheoli Mandrake</b>" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 +#: share/advertising/pwp-07.pl:15 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Ail ffurfweddiad awtomatig" +msgid "" +"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " +"utilities for simplifying the configuration of your computer." +msgstr "" +"Mae'r Ganolfan Rheoli Mandrake yn gasgliad hanfodol o wasanaethau Mandrake " +"penodol ar gyfer symlhau ffurfweddiad eich cyfrifiadur." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 +#: share/advertising/pwp-07.pl:17 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Derbyn Cyflymder" +msgid "" +"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " +"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " +"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " +"just about everything related to the system." +msgstr "" +"Byddwch yn gwerthfawrogi'n syth y casgliad o wasanaethau defnyddiol ar gyfer " +"ffurfwffurfweddu hawdd dyfeisiau caledwedd, diffinio pwyntiau gosod, gosod " +"Rhwydwaith â'r Rhyngrwyd yn ei le, newid lefel diogelwch eich cyfrifiadur a " +"bron i bopeth sy'n gysylltiedig â'r system." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 +#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Ynysoedd Turks a Caicos" +msgid "<b>MandrakeStore</b>" +msgstr "<b>MandrakeStore</b>" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 +#: share/advertising/pwp-08.pl:15 #, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Dim Ip" +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " +"full service e-commerce platform." +msgstr "" +"Cewch holl gynnyrch a gwasanaethau MandrakeSoft yn <b>MandrakeStore</b> -- " +"ein llwyfan gwasanaeth llawn." -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Cynt" +msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>" +msgstr "Ewch i<b> www.mandrakestore.com</b> heddiw." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 +#: share/advertising/pwp-09.pl:13 #, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Trosglwyddo Nawr" +msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" +msgstr "Ymaelodwch â'r <b>MandrakeClub<b>!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15 +#: share/advertising/pwp-09.pl:15 #, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Gosod dulliau gwirio cyfrinair gwraidd a rhwydwaith." +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"MandrakeClub, such as:" +msgstr "" +"Cewch fanteisio ar freintiau ychwanegol, cynnyrch a gwasanaethau drwy ymuno " +"â MandrakeClub, e.e:" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 +#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Newid rhwng gwastad a'r grwp wedi ei ddidoli" +msgid "\t- Full access to commercial applications" +msgstr "\t- Mynediad llawn i raglenni masnachol" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 +#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Themâu" +msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" +msgstr "\t- Rhestr drych llwytho i lawr ar gyfer Aelodau MandrakeClub yn unig" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 +#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Dewisiadau: %s" +msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux" +msgstr "\t- Pleidleisio am feddalwedd i'w rhoi yn Mandrake Linux" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" msgstr "" -"Rydych yn defnyddio %s fel rheolwr cychwyn.\n" -"Cliciwch Ffurfweddu i gychwyn dewin gosod" +"\t- Gostyngiadau arbennig ar gyfer cynnyrch a gwasanaethau yn MandrakeStore" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 +#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 +#: share/advertising/pwp-09.pl:20 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Ffurfweddiad OKI winprinter " +msgid "\t- Plus much more" +msgstr "\t- A llawer mwy" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 +#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Saint Helena" +msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" +msgstr "Am ragor o wybodaeth, ewch i <b>www.mandrakeclub.com</b>" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:13 #, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Porth paralel #\"%s" +msgid "Do you require assistance?" +msgstr "Ydych chi angen help?" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 +#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Lefel Diogelwch" +msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support." +msgstr "<b>MandrakeExpert</> yw'r brif ffynhonnell cefnogaeth dechnegol.." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 +#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" +"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www." +"mandrakeexpert.com</b>" msgstr "" -"Nid yw rhai camau wedi eu cwblhau.\n" -"\n" -"Ydych chi wir eisiau gorffen?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Swdan" +"Os oes gennych gwestiynau am Linux, ymunwch â MandrakeExpert yn www." +"mandrakeexpert.com" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dwd-01.pl:17 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Pwylaidd (gosodiad qwerty)" +msgid "" +"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the " +"General Public License. This new release is the result of collaboration " +"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " +"Mandrake Linux contributors." +msgstr "" +"Mae Mandrake Linux yn ymroddedig i Fodel Cod Agored ac mae'n parchu'r " +"General Public Licence yn llaw. Mae'r fersiwn newydd yn ganlyniad " +"cydweithrediad tîm o ddatblygwyr MandrakeSoft â chyfranwyr cymuned byd eang " +"Mandrake Linux." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Syria" +msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>" +msgstr "<b>Ymunwch â chymuned Mandrake Linux!</b>" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:15 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " +"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" msgstr "" -"A yw eich argraffydd yn ddyfais amlbwrpas gan HP neu Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 gyda sganiwr, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"HP PhotoSmart neu HP LaserJet 2200?" +"Os hoffech fod yn rhan o'r ymdrech, tanysgrifiwch i restr e-bost \"Cooker\" " +"drwy ymweld â mandrake-linux.com/cooker" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:17 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" +"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" +"linux.com</b>!" msgstr "" -"Croeso i %s y dewiswr systemau gweithredu! \n" -"\n" -"Dewiswch system weithredu o'r rhestr uchod neu\n" -"arhoswch %d eiliad am gychwyn rhagosodedig\n" -"\n" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portiwgalaidd" +"I ddysgu mwy am ein cymuned ddeinamig, ewch i <b>www.mandrake-linux.com</b>!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:13 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Enw ffeil cylch-ôl" +msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>" +msgstr "<b>Beth yw Mandrake Linux?</b>" -#: ../../network/network.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:15 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Dylai cyfeiriad DNS fod mewn fformat 1.2.3.4" +msgid "" +"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the " +"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of " +"the most widely used Linux distributions worldwide!" +msgstr "" +"Mae Mandrake Linux yn system weithredu Cod Agored sy'n cynnwys miloedd o'r " +"rhaglenni gorau o'r byd Meddalwedd Rhydd. Mandrake Linux yw un o'r fersiynau " +"mwyaf poblogaidd o Linux ar draws y byd i gyd!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:17 #, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Bysell Control chwith" +msgid "" +"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " +"the latest versions of the most popular Open Source applications." +msgstr "" +"Mae Mandrake Linux yn cynnwys y byrddau gwaith enwog KDE GNOME, yn ogystal " +"â'r fersiynau diweddaraf o'r rhaglenni mwyaf poblogaidd Cod Agored." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:13 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" +msgid "" +"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " +"install and easy to use Linux distribution." +msgstr "" +"Mae Mandrake Linux yn hysbys fel y dosbarthiad Linux mwyaf cyfeillgar a " +"hawdd ei osod a'i ddefnyddio." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:15 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Seland Newydd" +msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:" +msgstr "Dewch i wybod am ein <b>Atebion Personol</b>" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:16 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Dylai'r cyfeiriadur aros o fewn y system ffeilio gwraidd" +msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" +msgstr "\t- Canfod Mandrake Linux ar CD hunan gychwyn <b>MandrakeMove</b>" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:17 #, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "ar draws Rhwydwaith" +msgid "" +"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " +"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" +msgstr "" +"\t- Os ydych yn defnyddio Linux fel rheol ar gyfer tasgau Swyddfa, Rhyngrwyd " +"ac aml-gyfrwng, mae <b>Discovery</b> yn berffaith ar gyfer eich anghenion." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:18 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Bysell CapsLock" +msgid "" +"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " +"development tools, <b>PowerPack</b> is for you" +msgstr "" +"\t- Os ydych yn gwerthfawrogi'r dewis helaethaf o feddalwedd gan gynnwys " +"offer pwerus, <b>PowerPack</b> yw'r un i chi." -#: ../../steps.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:19 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Gosod cychwynnwr" +msgid "" +"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " +"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" +msgstr "" +"\t- Os oes angen ateb Linux llawn wedi ei addasu ar gyfer rhwydweithiau bach " +"i ganolig, dewiswch <b>PowerPack+</b>" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:13 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Dewiswch faint y cof eich cerdyn graffeg" +msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" +msgstr "Dewch i wybod am ein <b>Atebion i Fusnes</b>!" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:15 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." +"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " +"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " +"deploy world-class Linux server applications." msgstr "" -"Galluogi/Analluogi crontab ac at ar gyfer defnyddwyr.\n" -"\n" -" Rhoi defnyddwyr â chaniatâd yn /etc/cron.allow a /etc/at.allow\n" -" (gw. man yn(1) a crontab(1))." +"<b>Gweinydd Corfforaethol</b>: yr ateb delfrydol ar gyfer mentrau. Mae'n " +"ateb \"cyflawn\" sy'n cynnwys popeth angenrheidiol ar gyfer darpariaeth " +"gyflym o raglenni gweinydd Linux. " -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:17 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " +"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " +"high performance security solution." msgstr "" -"[OPTIONS]\n" -"Rhaglen Cyswllt a Monitro'r Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"<b>Multi Network Firewall</b>: yn seiliedig ar Linux 2.4 \"cnewyllyn diogel" +"\" i ddarparu swyddogaethau multi-VPN yn ogystal â multi-DMZ. Dyma'r ateb " +"diogelwch perfformiad uchel perffaith." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:19 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Pwll Cyfeiriad IP dynameg" +msgid "" +"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " +"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux " +"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." +msgstr "" +"<b>MandrakeClustering</b>: pwer a grym clwstwr Linux wedi ei gyfuno gyda " +"cadarnrwydd a rhwyddineb dosbarthiad Mandrake Linux.Cyfuniad unigryw o " +"berfformiad digymar HPC." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:15 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Enw LVM" +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" +"commerce platform." +msgstr "" +"Cewch holl gynnyrch a gwasanaethau MandrakeSoft yn MandrakeStore -- ein " +"llwyfan gwasanaeth llawn." -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:17 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n" +msgid "" +"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " +"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " +"perfectly your needs!" +msgstr "" +"Cewch wybod sut i gymryd mantais o gefnogaeth safonol hyd gefnogaeth " +"broffesiynol, o 1 hyd 50 digwyddiad, cymrwch yr un sy'n ateb eich gofynion " +"yn llwyr!" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-07.pl:13 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Wedi canfod rhyngwynebau %s %s" +msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" +msgstr "<b>Ymaelodi â'r MandrakeClub!</b>" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/dwd-07.pl:15 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Wedi'r Gosod" +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"Mandrake Club, such as:" +msgstr "" +"Cymrwch fantais o fanteision gwerthfawr, cynnyrch a gwasanaethau drwy ymuno " +"â Chlwb Mandrake, megis:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 +#: share/advertising/pwp-10.pl:13 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Enw'r parth mewnol" +msgid "<b>Do you require assistance?</b>" +msgstr "<b>Ydych chi angen help?</b>" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:16 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ y cerdyn" +msgid "<b>Note</b>" +msgstr "<b>Nodyn</b>" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:18 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>." +msgstr " Dyma <b>Fersiwn Llwytho i Lawr</b> Mandrake Linux" -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:20 #, c-format msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"The free download version does not include commercial software, and " +"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " +"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." msgstr "" -"Rhaglen mewnforio a monitro " -"ffontiau \n" -"--windows_import : mewnforio o bob rhaniad windows.\n" -"--xls_fonts : dangos pob ffont sy'n bodoli o xls\n" -"--strong : cadarnhad cryf o ffont.\n" -"--install : derbyn unrhyw ffeil ffont ac unrhyw gyfeiriadur.\n" -"--uninstall : dadosod unrhyw ffont neu gyfeiriadur ffont.\n" -"--replace : amnewid pob ffont os yw'n bod\n" -"--application : 0 dim rhaglen.\n" -" : 1 pob rhaglen ar gael yn cael ei gynnal.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "" +"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." +msgstr "" +"Mae eich system weithredu Mandrake Linux a'i raglenni niferus yn ganlyniad " +"ymdrechion cydweithredol rhwng datblygwyr MandrakeSoft â chyfranwyr Mandrake " +"Linux drwy'r byd i gyd." -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:13 #, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Dewiswch y gyrrwr disg meddal i'w ddefnyddio i greu disg cychwyn" +msgid "<b>PowerPack+</b>" +msgstr "<b>PowerPack+</b>" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:15 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO gyda dewislen testun" +msgid "" +"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " +"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " +"a comprehensive selection of world-class server applications." +msgstr "" +"Mae PowerPack+ yn ateb Linux llawn ar gyfer rhwydweithiau bach a chanolig. " +"Mae PowerPack+ yn ychwanegu gwerth y pecyn safonol drwy ychwanegu dewis " +"cynhwysfawr o raglenni gweinydd." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format -msgid "instantaneous" +msgid "" +"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution." msgstr "" +"Dyma'r unig becyn gan Mandrake Linux sy'n cynnwys darpariaeth meddalwedd " +"grwp." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Popeth (dim mur cadarn)" +msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>" +msgstr "<b> Dewiswch amgylchedd Bwrdd Gwaith graffigol!</b>" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Rhaid enwi delwedd cnewyllyn" +msgid "" +"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can " +"choose between several popular graphical desktops environments, including: " +"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +msgstr "" +"Pan fyddwch yn mewngofnodi i Linux Mandrake am y tro cyntaf, mae modd i chi " +"ddewis rhwng nifer o amgylcheddau graffigol poblogaidd, gan gynnwys: KDE, " +"GNOME, WindowMaker, IceWM, ac eraill." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", dyfais amlbwrpas ar USB" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all " +"tasks:" +msgstr "" +"Yn newislen Mandrake Linux cewch raglenni hawdd eu defnyddio ar gyfer pob " +"tasg." -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Gwneud" +msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" +msgstr "" +"\t- Creu, golygu a rhannu dogfennau swyddfa gydag <b>OpenOffice.org</b>" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:16 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Cysylltu â'r drych i estyn y rhestr o becynnau sydd ar gael" +msgid "" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +msgstr "" +"\t- Rheoli eich data personol gyda chasgliad o raglenni gwybodaeth bersonol " +"integredig: <b>Kontact</b> ac <b>Evolution</b>" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:17 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lithuenaidd AZERTY (hen)" +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" +msgstr "\t- Pori'r We gyda <b>Gwe-lywiwr-Mozilla a Konqueror</b>" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasilaidd (ABNT-2)" +msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" +msgstr "\t- Cymryd rhan mewn sgyrsiau ar-lein gyda <b>Kopete</b>" + +#: share/advertising/ppp-04.pl:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" +msgstr "\t- Gwrando ar CDau a ffeiliau cerddoriaeth gyda KsCD a <b>Totem</b>" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Cyfeiriad IP gwesteiwr/rhwydwaith" +msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" +msgstr "\t- Golygu delweddau a ffotograffau gyda <b>The Gimp</b>" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:13 #, c-format msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" msgstr "" -"bar cynnydd cydfesuryn y\n" -"yn ei gornel uchaf chwith" +"Mae PowerPack yn cynnwys popeth angenrheidiol ar gyfer datblygu a chreu eich " +"meddalwedd eich hun, gan gynnwys:" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 #, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Gosod y system" +msgid "" +"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " +"Environment for C++ programming" +msgstr "" +"\t- <b>Kdevelop</b>: Amgylchedd Datblygu Integredig llawn, hawdd ei " +"defnyddio ar gyfer rhaglennu C++ " -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" +msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" +msgstr "\t- <b>GCC</b>: Casgliad Crynhoi GNU " -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 #, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Caniatáu/Gwrthod ailgychwyn cyfrifiadur gan ddefnyddiwr y consol." +msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" +msgstr "\t- <b>GDB</b>: dadfygiwr Project GNU" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Ffeil/_Agor" +msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor" +msgstr "\t- <b>Emacs</b>: golygydd arddangos byw hawdd ei addasu" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:19 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Lleoliad ffeil auto_install.cfg" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" +msgstr "" +"\t- <b> Xemacs</b>: golygydd cod agored arall a system datblygu meddalwedd" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:20 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Agor Oedi Cadarnwedd" +msgid "" +"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "" +"\t- <b>Vim</b>: golygydd testun uwch gyda mwy o nodweddion na'r Vi safonol" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:13 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hwngari" +msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" +msgstr "<b>Dyma'r ateb ar gyfer gwaith grwp llawn!</b>" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:15 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Seland Newydd" +msgid "It includes both server and client features for:" +msgstr "Mae'n cynnwys gweinydd â nodweddion cleient ar gyfer:" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:16 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Ffurfweddiad lliw" +msgid "\t- Sending and receiving emails" +msgstr "\t- Anfon a derbyn e-bost" -#: ../../security/level.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:17 #, c-format msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " +"receiving), Task Requests (sending and receiving)" msgstr "" -"Mae rhai cyfyngiadau, ac mae rhagor o wiriadau awtomatig yn cael eu rhedeg " -"bob nos" +"\t- Calendr, Rhestr Tasgau, Memos, Cysylltiadau, Trefnu Cyfarfodydd (anfon a " +"derbyn), Trefnu Tasgau (anfon a derbyn)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:18 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "dewiswch y data i'w adfer" +msgid "\t- Address Book (server and client)" +msgstr "\t- Llyfr Cyfeiriadau (gweinydd a chleient)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Netherlands Antilles" +#: share/advertising/ppp-07.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +msgstr "" +"Ymrymuswch eich rhwydwaith fusnes gyda darpariaethau o'r radd flaenaf, gan " +"gynnwys:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Newid o ext2 i ext3" +#: share/advertising/ppp-07.pl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients" +msgstr "" +"\t- Samba: Gwasanaethau ffeil ac argraffu ar gyfer cleientiaid MS-Windows" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +#: share/advertising/ppp-07.pl:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server" +msgstr "\t- Apache: Y gweinydd Gwe mwyaf poblogaidd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Pori i'r ystorfa newydd adferwyd" +#: share/advertising/ppp-07.pl:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database" +msgstr "\t- MySQL: Cronfa ddata mwyaf poblogaidd y byd Cod Agored" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: share/advertising/ppp-07.pl:18 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" +"transparent version control system" msgstr "" -"\n" -" Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n" -"\n" -"Mae'r dewin yn caniatáu i chi osod argraffyddion lleol neu bell i'w " -"defnyddio o'r peiriant hwn a hefyd gan argraffyddion eraill ar eich " -"rhwydwaith.\n" -"\n" -"Bydd yn gofyn am yr holl wybodaeth angenrheidiol i osod yr argraffydd a bydd " -"yn rhoi mynediad i'r holl yrwyr argraffyddion sydd ar gael, dewisiadau " -"gyrwyr a mathau o gysylltiadau argraffyddion." +"\t- CVS: Concurrent Versions System, y system rheoli fersiwn cod agored " +"amlycaf" + +#: share/advertising/ppp-07.pl:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" +msgstr "\t- ProFTPD: meddalwedd ffurfweddadwy gweinydd FTP GPL" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:20 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "a %d argraffydd anhysbys" +msgid "\t- And others" +msgstr "\t- Ac eraill" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts " +"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout " +"the world." msgstr "" -"Mae gan brosesyddion Pentium cynnar wall yn eu prosesydd pwynt arnofio nad " -"yw'n ymgyrraedd â'r cywirdeb angenrheidiol wrth berfformio Floating point " -"DIVision (FDIV)" +"Mae eich pecyn Mandrake Linux newydd yn ganlyniad cydweithrediad rhwng " +"datblygwyr Mandrake Linux a chyfranwyr Mandrake Linux drwy'r byd i gyd." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:19 #, c-format msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." +"We would like to thank everyone who participated in the development of our " +"latest release." msgstr "" -"Wedi mynd tu hwnt i'r cwota wrth gefn\n" -"%d Mb wedi ei ddefnyddio vs %d Mb ar gael." +"Hoffwn ddiolch i bawb sydd wedi cymryd rhan yn natblygiad y fersiwn " +"diweddaraf." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:13 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Heb ganfod cerdyn PCI ISDN. Dewiswch un o'r sgrîn nesaf." +msgid "<b>PowerPack</b>" +msgstr "<b>PowerPack</b>" -#: ../../common.pm:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:15 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +msgid "" +"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " +"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " +"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " +"most technical." +msgstr "" +"PowerPack yw prif gynnyrch bwrdd gwaith Linux Mandrake Linux. Yn ogystal â " +"bod yr hawsaf a'r mwyaf cyfeillgar o ddosbarthiadau Linux, mae PowerPack yn " +"cynnwys miloedd o raglenni - popeth o'r mwyaf poblogaidd i'r mwyaf technegol." -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:13 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Rhowch enw defnyddiwr" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of " +"your tasks:" +msgstr "" +"Yn newislen Mandrake Linux cewch raglenni hawdd eu defnyddio ar gyfer pob " +"tasg:" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:16 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Galluogi cychwyn o CD?" +msgid "" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +msgstr "" +"\t- Rheoli eich data personol gyda chasgliad o raglenni gwybodaeth bersonol " +"integredig: Kontact ac Evolution" + +#: share/advertising/pwp-04.pl:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>" +msgstr "\t- Pori'r We gyda <b>Gwe-lywiwr-Mozilla a Konqueror</b>" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:19 #, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "" +msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>" +msgstr "\t- Gwrando ar CDau a ffeiliau cerddoriaeth gyda KsCD a <b>Totem</b>" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "rhowch'gwag' am gofnod gwag" +msgid "<b>Development tools</b>" +msgstr "<b>Offer datblygiadol</b>" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-05.pl:15 #, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "Cadw wrth gefn ar gyfrwng anosodadwy - Defnyddiwch Catalog i'w adfer" +msgid "" +"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" +msgstr "" +"Mae PowerPack yn cynnwys popeth angenrheidiol ar gyfer datblygu a chreu eich " +"meddalwedd eich hun, gan gynnwys:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:15 #, c-format -msgid "January" -msgstr "Ionawr" +msgid "And of course the editors!" +msgstr "Ac wrth gwrs y golygyddion!" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:17 #, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Hyd gyfrinair hanes" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application " +"development system" +msgstr " * Xemacs: golygydd cod agored arall a system datblygu meddalwedd" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:18 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Cysylltiad Winmodem l" +msgid "" +"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "Vim: golygydd testun uwch gyda mwy o nodweddion na'r Vi safonol" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" +"Mae'r rhaglen hon yn feddalwedd rhydd; gallwch ei ailddosbarthu\n" +"a/neu ei newid o dan amodau Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n" +"fel sydd wedi ei gyhoeddi gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn\n" +"2 neu (yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn diweddarach.\n" "\n" -"Llongyfarchiadau, mae eich argraffydd wedi ei osod a'i ffurfweddu!\n" +" Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y bydd yn ddefnyddiol,\n" +" ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym o warant o\n" +" FASNACHEIDDRWYDD nag ADDASRWYDD AR GYFER PWRPAS\n" +" PENODOL. Gweler Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU am fwy o\n" +" wybodaeth.\n" "\n" -"Os ydych am ychwanegu, tynnu neu ailenwi argraffydd, neu os ydych am newid y " -"gosodiadau dewis rhagosodedig (mewnflwch papur, ansawdd y printiad,...0, " -"dewiswch \"Argraffydd\" yn adran \"Caledwedd\" Canolfan Rheoli Mandrake." +" Dylech fod wedi derbyn copi o Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n" +" gyda'r rhaglen; os nad, ysgrifennwch at:\n" +" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone.pm:40 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Nawr mae modd i chi redeg Xawtv (o dan XWindows)!\n" +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone.pm:52 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Dim digon o le cyfnewid i gyflawni'r gosodiad, ychwanegwch ragor" +msgid "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - galluogi i ffurfweddu'r cychwynnwr\n" +" --splash - galluogi i ffurfweddu thema cychwyn\n" +"Modd rhag.:cynnig ffurffweddu nodwedd awto fewngofnodi" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone.pm:57 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s ar %s" +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[DEWISIADAU] [ENW_RHAGLEN]\n" +"\n" +"DEWISIADAU:\n" +" --help - argraffu'r neges cymorth.\n" +" --report - dylai'r rhaglen fod yn un o offer mandrake\n" +" --incident - ylai'r rhaglen fod yn un o offer mandrake" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone.pm:63 #, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Caniatâu/Gwrthod mewngofnodi gwraidd pell" +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" +"[--add]\n" +" --add - Dewin \"ychwanegu rhyngwyneb rhwydwaith\" \n" +" --del - Dewin \"dileu rhyngwyneb rhwydwaith\" \n" +" --skip-wizard - rheoli cysylltiadau\n" +" --internet - ffurfweddu'r rhyngrwyd\n" +" --wizard - fel --add" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" "\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"Mae GNU/Linux yn rheoli amser drwy GMT (Greenwich Mean Time)\n" -"a'i drosi i amser lleol yn ôl y parth amser rydych wedi ei ddewis.\n" -"Mae'n bosib dad-ddewis hyn drwy ddad-ddewis \"%s\" fel bod y cloc caledwedd " -"yr un a chloc y system yr un peth.\n" -"Mae hyn yn ddefnyddiol pan fo'r peiriant yn westai i system arall megis\n" -"Windows.\n" "\n" -"Bydd y dewis \"%s\" yn rheoli'r cloc yn awtomatig\n" -"drwy gysylltu â gwasanaethwr amser ar y Rhyngrwyd. Yn y rhestr sy'n cael ei\n" -"gynnig dewiswch yr agosaf atoch. Rhaid i'ch cyswllt â'r we fod yn gweithio\n" -"i hyn ddigwydd. Bydd yn gosod ar eich peiriant wasanaethwr amser fydd\n" -"o ddewis yn medru cael ei ddefnyddio gan beiriannau eraill ar eich " -"rhwydwaith." +"Rhaglen mewnforio a monitro ffontiau\n" +"\n" +"DEWISIADAU:\n" +"--windows_import : mewnforio o bob rhaniad windows.\n" +"--xls_fonts : dangos pob ffont sy'n bodoli o xls\n" +"--install : derbyn unrhyw ffeil ffont ac unrhyw gyfeiriadur.\n" +"--uninstall : dadosod unrhyw ffont neu gyfeiriadur ffont.\n" +"--replace : amnewid pob ffont os yw'n bod\n" +"--application : 0 dim rhaglen.\n" +" : 1 pob rhaglen ar gael yn cael ei gynnal.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone.pm:84 #, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Methu creu catalog!" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[DEWISIADAU]...\n" +"Ffurfweddwr Gweinydd Terfynell Mandrake\n" +"--enable : galluogi MTS\n" +"--disable : analluogi MTS\n" +"--start : cychwyn MTS\n" +"--stop : atal MTS\n" +"--adduser : ychwanegu defnyddiwr system presennol i MTS (angen enw " +"defnyddiwr)\n" +"--deluser : dileu defnyddiwr system presennol o MTS (angen enw " +"defnyddiwr)\n" +"--addclient : ychwanegu peiriant cleient i MTS (angen cyfeiriad MAC, " +"IP, enw delwedd nbi)\n" +"--delclient : dileu peiriant cleient i MTS (angen cyfeiriad MAC, IP, " +"enw delwedd nbi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone.pm:96 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Pa un yw eich parth amser?" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[bysellfwrdd]" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone.pm:97 #, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Defnyddiwch ffeiliau .backupignore" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone.pm:98 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[OPTIONS]\n" +"Rhaglen Cyswllt a Monitro'r Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone.pm:107 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Mae'r system wedi cysylltu â'r Rhyngrwyd." +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone.pm:108 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "De Georgia ac Ynysoedd De Sandwich" +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[DEWIS]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone.pm:113 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Siapan (darlledu)" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone.pm:114 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" cydraniad XFdrake" + +#: standalone.pm:128 #, c-format msgid "" -"Monitor\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"Dangosydd\n" "\n" -" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n" -"y dangosydd sy'n gysylltiedig â'ch cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn wir,\n" -"dewiswch eich dangosydd o'r rhestr." +"Defnydd: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/XFdrake:87 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambique" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Allgofnodwch ac yna defnyddiwch Ctrl Alt-BackSpace" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/XFdrake:91 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Eicon" - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "mynediad i raglenni X" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Rhaid allgofnodi ac i fewn eto i newidiadau ddigwydd." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:71 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Dewiswch beth rydych am ei gadw wrth gefn" +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "Diwerth heb Wasanaethwr Terfynell" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 lliw (8 did)" +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: mae %s angen enw gwesteiwr...\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:121 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Darllen-ysgrifennu" +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" +"%s: mae %s angen enw gwesteiwr, cyfeiriad MAC, IP, nbi-image, 0/1 ar gyfer " +"THIN_CLIENT, 0/1 ar gyfer Ffurfweddiad Lleol...\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:128 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Maint: %s\n" +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: mae %s angen enw gwesteiwr...\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakTermServ:140 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Enw gwesteiwr:" +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "Rhaid bod yn wraidd i ddarllen ffeil ffurfweddu. \n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Ychwanegu rheol" +msgid "OK" +msgstr "Iawn" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:235 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Maint darn %s\n" +msgid "Terminal Server Configuration" +msgstr "Enwch Wasanaethwr Ffurfweddiad" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakTermServ:240 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Adeiladu dyfodol Linux!" +msgid "DrakTermServ" +msgstr "DrakTermServ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:264 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Argraffydd Lleol" +msgid "Enable Server" +msgstr "Galluogi'r Gweinydd" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Gwall mynediad i'r disg meddal, methu gosod dyfais %s" +msgid "Disable Server" +msgstr "Analluogi'r Gweinydd" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:278 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "Start Server" +msgstr "Cychwyn y Gweinydd" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:284 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Cysylltiad ADSL" +msgid "Stop Server" +msgstr "Atal y Gweinydd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:292 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Dim ffurfweddiad, cliciwch Dewin neu Uwch.\n" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot Floppy/ISO" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakTermServ:296 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Gwall!" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Delweddau Cychwyn y Rhwyd" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:302 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "canfyddwyd cysylltiad cebl" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Ychwanegu/Diddymu Defnyddwyr" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:306 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Gwrthodwyd caniatâd wrth drosglwyddo %s i %s" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Ychwanegu/Dileu Cleientiaid" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Adrodd ar Wallau" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Dewin Tro Cyntaf" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:342 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +msgid "" +"\n" +" This wizard routine will:\n" +" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" +"\t2) Setup dhcp.\n" +"\t\n" +"After doing these steps, the wizard will:\n" +"\t\n" +" a) Make all " +"nbis. \n" +" b) Activate the " +"server. \n" +" c) Start the " +"server. \n" +" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" +" are added to the shadow$$CLIENT$$ " +"file. \n" +" e) Ask you to make a boot floppy.\n" +" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" +msgstr "" +"\n" +" Bydd y Dewin yn:\n" +" \t1) Gofyn i chi ddwis un ai cleient 'tennau' neu 'tew'.\n" +"\t2) Gosod dhcp.\n" +"\t\n" +"Wedi gwneud hyn, bydd y Dewin yn:\n" +"\t\n" +" a) Make pob " +"nbis. \n" +" b) Gweithredu'r " +"gweinydd. \n" +" c) Cychwyn y gwasanaethwrr. \n" +" d) Cydweddu'r ffeiliau cysgod fel bo'r holl ddefnyddwyr, gan gynnwys " +"root, \n" +" yn cael eu hychwanegu at y ffeil cysgod$$CLIENT$$ " +"file. \n" +" e) Gofyn i chi wneud disg meddal cychwyn.\n" +" f) Os yw'n gleient tennauKDM.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:387 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Newid maint" +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Diddymu'r Dewin" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:399 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Cydraniad: %s\n" +msgid "Please save dhcpd config!" +msgstr "Cadwch ffurfweddiad dhcpd!" -#: ../../install2.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:427 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"Please select client type.\n" +" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " +"display.\n" +" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -"Methu cael mynediad i modiwlau'r cnewyllyn sy'n cyfateb i'ch cnewyllyn chi " -"(mae ffeil %s ar goll), mae hyn yn golygu, fel arfer, nad yw eich disg " -"cychwyn yn cydweddu gyda'r cyfrwng Gosod (crëwch ddisg cychwyn meddal newydd)" +"Dewis y math o gleient.\n" +" Cleient 'Tennau' sy'n rhedeg popeth oddi ar CPU/RAM gweinydd, gyda " +"dangosydd cleient.\n" +" Cleient 'Tew' sy'n defnyddio eu CPU/RAM eu hun ond system ffeiliau'r " +"gweinydd." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:433 #, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Dewiswch y porth cywir. Mae porth \"COM1\" o dan MS Windows yn cael ei alw " -"yn\n" -"\"ttyS0\" yn GNU/Linux, e.e." +msgid "Allow thin clients." +msgstr "Caniatáu cleientiaid tenau" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:441 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu" +msgid "Creating net boot images for all kernels" +msgstr "Creu delwedd cychwyn rhyngrwyd ar gyfer pob cnewyllyn" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Cysylltu â'r We" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Bydd hyn yn cymryd rhai munudau" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau cyfredol" +msgid "Done!" +msgstr "Gorffen!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:452 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canada (Quebec)" +msgid "Syncing server user list with client list, including root." +msgstr "" +"Cydweddu rhestr defnyddwyr y gweinydd gyda'r rhestr cleient, gan gynnwys " +"root." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:472 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Dyfais llygoden: %s\n" +msgid "" +"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " +"be restarted. Restart now?" +msgstr "" +"Er mwyn galluogi newidiadau i'r cleient tenau, rhaid i'r rheolwr arddangos " +"gael ei gychwyn. Cychwyn?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:507 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Ailddewis y ffontiau cywir" +msgid "drakTermServ Overview" +msgstr "Trosolwg drakTermServ" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:508 #, c-format msgid "" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." msgstr "" -"Dewisiadau\n" -"\n" -" Yma gallwch ddewis os ydych am i'ch cyfrifiadur droi i ryngwyneb graffig\n" -"wrth gychwyn y cyfrifiadur. Yn amlwg, byddwch am ateb \"%s\" os yw\n" -"eich peiriant i weithredu fel gwasanaethwr, neu os nad oeddech yn\n" -"llwyddiannus yn cael eich dangosydd i ffurfweddu'n gywir." +" - Creu Delwedd Cychwynnwr Galluogi Etherboot:\n" +" \t\tI gychwyn y cnewyllyn drwy etherboot, rhaid creu delwedd " +"cnewyllyn/initrd\n" +" \tarbennig. Mae tmkinitrd-net yn gwneud llawer o'r gwaith ac mae " +"drak TermServ yn \trhyngwyneb graffigol iddo i " +"gynorthwyo rheoli/addasu'r delweddau. I greu'r ffeil\n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.dylech greu'r ddelwedd etherboot " +"ar gyfer o leiaf un \tcnewyllyn llawn." -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: standalone/drakTermServ:514 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corfforaethol" +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - Cynnal /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tIgychwyn cleient o'r rhyngrwyd mae pob cleient angen cofnod " +"dhcpd.conf ei hun, \t\tiddynodi cyfeiriad IPa delwedd cychwyn " +"rhyngrwyd i'r peiriant. Mae drakTermServ\n" +" \t\tyn gallu gosod/tynnu rhain\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(Gall cardiau PCI hepgor y ddelwedd - bydd etherboot yn gofyn am " +"y ddelwedd cywir. Dylech\n" +" \t\thefyd ystyried pan fo etherboot yn chwilio am y ddelwedd, bydd " +"yn disgwyl enwqau fel\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, yn lle boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tMae stanzal dhcpd.conf arferol i gynnal cleient diddisg yn " +"edrych fel:" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:532 #, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" cydraniad XFdrake" +"\t\t\tEr bod modd defnyddio casgliad o gyfeiriadau IP, yn lle gosod cofnod " +"penodol ar\n" +"\t\t\t beiriant cleient, mae defnyddio cynllun cyfeiriad sefydlog yn " +"caniatáu defnyddio\n" +"\t\t\tnodweddionffeiliau ffurfweddu cleient penodol mae ClusterNFS yn " +"darparu.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tSylwer: Mae'r cofnod \"#type\" yn cael ei ddefnyddio gan drakTermServ " +"yn unig. Clients can either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakTermServ:552 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Diogelwch ysgrifennu" +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:564 #, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Heb ddewis ffontiau" +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - Cynnal %s:\n" +" \t\tAr gyfer defnyddwyr sy'n gallu mewngofnodi i system o gleient di " +"ddisg, rhaid dybylgu eu cofnod \n" +" \t\t/etc/shadow yn %s. drakTermServ helps\n" +" \t\tiyn yr achos hwn drwy ychwanegu neu dynnu defnyddwyr o'r ffeil." -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:568 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Iaith" +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - Cleient Unigol %s:\n" +" \t\tDrwy clusternfs, mae modd i bob cleient gael ei ffeiliau " +"ffurfweddiad ei hun\n" +" \t\tar system ffeiliau gwraidd y gweinydd. Drwy ganiatau " +"ffurfweddiad caledwedd cleient,\n" +" \t\tbydd drakTermServ yn cynorthwyo i greu'r ffeiliau hyn." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:573 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Dewis model yr argraffydd" +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." +msgstr "" +" - Ffeiliau ffurfweddi system cleient unigol:\n" +" \t\tDrwy clusternfs, mae modd i bob cleient di-ddisg gael ei " +"ffeiliau ffurfweddu ei hun\n" +" \t\tar system ffeiliau gwraidd y gweinydd. Drwy ganiatáu " +"ffurfweddiad caledwedd \n" +" \tcleient lleol, mae modd addasu ffeiliau fel /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard ar sail cleient.\n" +"\n" +" Sylw: Mae galluogi ffurfweddiad cleient lleol yn galluogi " +"mewngofnodi gwraidd i'r gweinydd\n" +" terfynel ar bob un o'ch peiriannau cleient sydd a'r nodwedd hon wedi " +"ei alluogi. Mae modd diffodd\n" +" ffurfweddiad lleol, cadw'r ffeiliau ffurfweddu, un waith mae'r " +"peiriant cleient wedi ei ffurfweddu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:582 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" +"\n" +" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." msgstr "" -"Wedi newid math raniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yn cael ei golli" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tBydd drakTermServ yn ffurfweddu'r ffeil i weithio ar y cyd gyda " +"delweddau grewyd gan\n" +" \t\tmkinitrd-net, a'r cofnodion yn /etc/dhcpd.conf, i wasanaethu'r " +"delwedd cychwyn i bob\n" +" \t\tcleient di-ddisg.\n" +"\n" +" \t\tMae ffeil ffurfweddu tftp nodweddiadol yn edrych fel hyn:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tMae'r newidiadau yma o'r gosodiad rhagosodedig yn newid y faner " +"analluogi i \n" +" \t\t'na' a newid llwybr cyfeiriadur i /var/lib/tftpboot, lle mae " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tyn gosod ei ddelweddau." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:603 #, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "Addaswyr ISDN" +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" +msgstr "" +" - Creu disgiau meddal/CD cychwyn rhwydwaith (etherboot):\n" +" \t\tBydd peiriannau diddisg angen delwedd ROM ar y NIC , disg meddal " +"cychwyn\n" +" \t\tneu CD i gychwyn. Bydd drakTermServ yn cynorthwyo i " +"gynhyrchu'r \n" +" \t\tdelweddau hyn, yn seiliedig ar y NIC yn y peiriant cleient.\n" +" \t\t\n" +" \t\tEnghraifft o greu gyda llaw, disg meddal cychwyn ar gyfer 3Com " +"3c509 :\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:638 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d eiliad" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Disg Meddal Cychwyn" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakTermServ:640 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Rhowch ddisg meddal yng ngyrrwr %s" +msgid "Boot ISO" +msgstr "Cychwyn yr ISO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:642 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Rhaid cynnig URI dilys!" +msgid "PXE Image" +msgstr "Delwedd PXE" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:723 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Wedi canfod rhyngwyneb \"%s\", hoffech chi ei ddefnyddio?" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Adeiladu'r cnewyllyn cyfan -->" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakTermServ:730 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Ail ffurfweddi rhag wyneb a gwasanaethwr DHCP" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Heb ddewis cnewyllyn" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:733 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Ffurfweddiad sain" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Adeiladau NIC unigol -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:737 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Tudalen prawf llun" +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Heb ddewis NIC!" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:740 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Rhannu disg unigol" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Adeiladu pob cnewyllyn -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:747 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Rhowch Enw'r Argraffydd a Sylw" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Dileu" + +#: standalone/drakTermServ:754 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Dileu Pob NBI" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:841 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"Mae argraffyddion canlynol\n" -"\n" -"%s%s\n" -"wedi eu cysylltu'n uniongyrchol â'ch system" +"Mae !!! yn dangos bod y cyfrinair yng nghronfa ddata'r system yn\n" +"wahanol i'r un yng ngronfa ddata'r Gweinydd Terfynell.\n" +"I fewngofnodi i'r Gwas.Terfynell dileu/ail ychwnaegu'r defnyddiwr." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:846 #, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "Nid oes gennych winmodem" +msgid "Add User -->" +msgstr "Pob Defnyddiwr -->" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:852 +#, c-format +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Dileu Defnyddiwr" + +#: standalone/drakTermServ:888 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "math: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:892 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slofacaidd (QWERTY)" +msgid "local config: %s" +msgstr "Ffurfweddiad lleol: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:922 #, c-format msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"Allow local hardware\n" +"configuration." msgstr "" -"Dylai hyn fod yn rhestr coma gwahanedig o ddefnyddwyr lleol neu gyfeiriadau " -"e-bost er mwyn anfon y canlyniadau wrth gefn atynt. Rhaid cael asiant " -"trosglwyddo e-bost ar eich system." +"Caniatáu ffurfweddiad\n" +"caledwedd lleol" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: standalone/drakTermServ:931 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Heb ganfod Cerdyn Sain!" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Heb greu delweddau cychwyn y rhwyd!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakTermServ:949 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Porth Llygoden" +msgid "Thin Client" +msgstr "Cleient Tenau" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:953 #, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Gwiriwch am gyfrifon anniogel." +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Caniatáu Cleientiaid Tenau" + +#: standalone/drakTermServ:954 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "Ychwanegu Cleient -->" + +#: standalone/drakTermServ:968 +#, c-format +msgid "type: fat" +msgstr "math: fat" + +#: standalone/drakTermServ:969 +#, c-format +msgid "type: thin" +msgstr "math: tenau" + +#: standalone/drakTermServ:976 +#, c-format +msgid "local config: false" +msgstr "ffurfweddiad lleol: false" + +#: standalone/drakTermServ:977 +#, c-format +msgid "local config: true" +msgstr "ffurfweddiad lleol: true" + +#: standalone/drakTermServ:985 +#, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Golygu Cleient" + +#: standalone/drakTermServ:1011 +#, c-format +msgid "Disable Local Config" +msgstr "Analluogi Ffurfweddiad Lleol" + +#: standalone/drakTermServ:1018 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "Diddymu Cleient" + +#: standalone/drakTermServ:1027 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Ffurfweddu dhcpd..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:1040 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -14520,6184 +16556,6918 @@ msgstr "" "Mae angen cychwyn y Rheolwr Dangosydd i'r newid ddigwydd.\n" "(ailgychwyn gwasanaeth dm - yn y consol)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1084 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Gwasanaethwr Ftp" +msgid "Subnet:" +msgstr "Isnet:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1091 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:1098 #, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "trosi ffontiau %s" +msgid "Routers:" +msgstr "Llwybryddion:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakTermServ:1105 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "y math o fws mae eich llygoden wedi cysylltu iddi" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Masg Isnet" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." -msgstr "" -"I grynhoi, bydd DrakX yn cyflwyno crynodeb o'r wybodaeth amrywiol\n" -"sydd ganddo am eich system. Yn ddibynnol ar eich caledwedd, mae'n bosib\n" -"bod gennych rywfaint o'r nodweddion canlynol. Mae pob cofnod yn cynnwys\n" -"eitem ffurfweddadwy, a chrynodeb o'r ffurfweddiad presennol. Cliciwch ar y\n" -"botwm \"%s\" perthnasol i'w newid.\n" -"\n" -" *\"%s\": gwirio ffurfweddiad map y bysellfwrdd a'i newid os oes angen.\n" -"\n" -" *\"%s\": gwirio'r dewis iaith. Os nad ydych yn y wlad hon, cliciwch y " -"botwm\n" -"\"%s\" a dewis un arall. Os nad yw eich gwlad ar y rhestr gyntaf i'w\n" -"dangos, cliciwch y botwm \"%s\" am y rhestr gyflawn o wledydd.\n" -"\n" -" *\"%s\": Mae DrakX yn dyfalu eich parth amser yn ôl y wlad rydych\n" -"wedi ei dewis. Mae modd clicio ar y botwm \"%s\" i'w gywiro.\n" -"\n" -" *\"%s\": gwirio ffurfweddiad y llygoden bresennol a chlicio ar y botwm\n" -"i'w newid os oes angen.\n" -"\n" -" \"%s\": bydd clicio ar y botwm \"%s\" yn agor y dewin\n" -"ffurfweddu argraffydd. Darllenwch y pennawd yn y \"Starter Guide\" ar\n" -"sut i osod argraffydd newydd. Mae'r rhyngwyneb yn debyg i'r un ar gyfer\n" -"ei osod yn y man cyntaf.\n" -"\n" -" *\"%s\": os oes cerdyn sain wedi ei ganfod ar eich system bydd\n" -"yn cael ei ddangos yma. Os ydych yn sylwi nad y cerdyn sain sy'n cael ei\n" -"ddangos yw'r un sydd ar eich system, yna cliciwch y botwm a dewis\n" -"gyrrwr arall.\n" -"\n" -" *\"%s\": fel rheol bydd DrakX yn gosod eich rhyngwyneb\n" -"i gydraniad \"800x600\" neu \"1024x768\". Os nad yw hyn yn addas ar\n" -"eich cyfer cliciwch y botwm \"%s\" i'w newid.\n" -"\n" -" *\"%s\": os oes cerdyn teledu wedi ei ganfod ar eich system\n" -"bydd yn cael ei ddangos yma. Os oes gennych gerdyn ac nid yw wedi cael\n" -"ei ganfod, cliciwch \"%s\" i geisio ei ffurfweddu â llaw.\n" -"\n" -" *\"%s\": os oes cerdyn ISDN wedi ei ganfod ar eich system bydd\n" -"yn cael ei ddangos yma. Mae modd clicio ar \"%s\" i newid y\n" -"paramedrau sy'n gysylltiedig â'r cerdyn.\n" -"\n" -" *\"%s\": os ydych am ffurfweddu eich mynediad i'r Rhyngrwyd neu\n" -"eich rhwydwaith lleol.\n" -"\n" -" *\"%s\": mae modd ail ddiffinio'r lefel diogelwch osodwyd yn\n" -"flaenorol ().\n" -"\n" -" *\"%s\": mae'n syniad da gosod mur cadarn i'ch amddiffyn rhag\n" -"ymyriadau os ydych yn bwriadu cysylltu eich cyfrifiadur â'r Rhyngrwyd.\n" -"Darllennwch y bennod perthnasol yn y \"Starter Guide\" am fanylion\n" -"gosodiadau mur cadarn.\n" -"\n" -" *\"%s\": os hoffech newid ffurfweddiad eich cychwynnydd\n" -"cliciwch y botwm honno. Ar gyfer defnyddwyr profiadol.\n" -"\n" -" *\"%s\": yma bydd modd i chi wneud man newidiadau i'r\n" -"gwasanaethau sy'n cael eu rhedeg ar eich cyfrifiadur. Os ydych yn\n" -" bwriadu defnyddio'r cyfrifiadur fel gwasanaethwr mae'n syniad da\n" -"darllen y gosodiadau'n fanwl." +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Cyfeiriad Darlledu:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" +msgid "Domain Name:" +msgstr "Enw Parth:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1127 #, c-format -msgid "May" -msgstr "Mai" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Enwi Gweinydd:" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:1138 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Modd Yaboot" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Cychwyn Amrediad IP:" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1139 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Llygoden 3 Botwm Generig" +msgid "IP Range End:" +msgstr "Diwedd Amrediad IP:" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakTermServ:1191 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "UDA (cabl)" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Gweinydd dhcpd" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:1192 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Methu ailgychwyn LiLo!\n" -"Cychwyn \"lilo\" fel gwraidd ar y linell orchymyn i gwblhau gosod thema " -"LiLo'n llawn." +"Tynnwyd y rhanfwyaf o'r gwerthoedd\n" +"hyn o'ch system ar waith.\n" +"Gallwch eu newid yn ôl y galw." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1195 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Dewis cyfrwng arall i adfer ohono" +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Pwll Cyfeiriad IP dynameg" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakTermServ:1208 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Rheolwr Meddalwedd" +msgid "Write Config" +msgstr "Ysgrifennu ffurfweddu" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1326 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Ail-gyflwyno" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Mewnosodwch ddisg meddal:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1330 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD yn ei le - ewch ymlaen" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Methu cael mynediad i'r disg meddal!" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1332 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Mae modd tynnu'r disg meddal nawr" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Does dim gyrrwr disg meddal ar gael!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1340 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lithuenaidd \"ffonetig\" QWERTY" +msgid "PXE image is %s/%s" +msgstr "Delwedd PXE yw %s/%s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:1342 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Delweddau Cychwyn y Rhwyd" +msgid "Error writing %s/%s" +msgstr "Gwall ysgrifennu %s/%s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1351 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Rhannu sganwyr lleol" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "%s yw'r ddelwedd ISO etherboot" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1353 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Methodd ymholiad Plug'nPlay. Dewiswch y dangosydd cywir" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Aeth rhywbeth o'i le! - ydy mkisofs wedi ei osod?" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1372 #, c-format -msgid "Detect again USB key" -msgstr "Canfod allwedd USB eto" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Mae angen creu /etc/dhcpd.conf yn gyntaf" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1533 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Gwasanaethau a daemonau" +msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" +msgstr "%s passwd gwael yng Ngweinydd Terfynell - ail ysgrifennu...\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1551 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Mae enw'r gwesteiwr pell ar goll!" +msgid "%s is not a user..\n" +msgstr "Nid yw %s yn ddefnyddiwr..\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1552 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "gyda /usr" +msgid "%s is already a Terminal Server user\n" +msgstr "Mae %s yn ddefnyddiwr Gweinydd Terfynell eisoes\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1554 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Rhwydwaith" +msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" +msgstr "Methodd ychwanegu %s 'r Gweinydd Terfynnell\n" + +#: standalone/drakTermServ:1556 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to Terminal Server\n" +msgstr "Diwerth heb Wasanaethwr Terfynell\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1608 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"Awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig â pheiriannau'n rhedeg Microsoft " -"Windows" +msgid "Deleted %s...\n" +msgstr "Dilëwyd %s...\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml" +msgid "%s not found...\n" +msgstr "Heb ganfod %s...\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig yn ufudd i reolau msec" +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s yn cael ei ddefnyddio eisoes\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1658 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slofacaidd (QWERTZ)" +msgid "Can't open %s!" +msgstr "Methu agor %s!" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: standalone/drakTermServ:1715 #, c-format -msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" -"Dydy newid a chreu mewn ieithoedd gwahanol megis Perl, Python, C and C++ " -"erioed wedi bod mor hawdd diolch i GNU gcc 3 neu'r amgylcheddau datblygiadol " -"Cod Agored gorau." +"Mae /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny wedi eu ffurfweddu - dim newid" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1872 #, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Heb ganfod dyfais" +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "Newidiodd ffurfweddiad - ailgychwyn clusternfs/dhcpd?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:37 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Gosodiad bychan iawn (yn arbennig dim urpmi)" +msgid "Error!" +msgstr "Gwall!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:38 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Defnyddiwch ddaemon" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Methu canfod ffeil delwedd angenrheidiol '%s'." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakautoinst:40 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Dilysu" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Ffurfweddwr Awto-Osod" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:41 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Ychwanegwch yr argraffydd hwn i Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Press ok to continue." +msgstr "" +"Rydych ar fin ffurfweddu disg meddal Gosod Awtomatig. Mae'r nodwedd hwn " +"braidd yn beryglus a dylid ei ddefnyddio gyda gofal.\n" +"\n" +"Gyda'r nodwedd hon, bydd modd ailchwarau'r gosodiad ar y cyfrifiadur, gan " +"eich holi'n rhyngweithiol ar gyfer rhai cammau, er mwyn newid eu " +"gwerthoedd.\n" +"\n" +"\n" +"I fod yn gwbl ddiogel ni fydd y rhannu a'r fformatio'n cael ei wneud yn " +"awtomatig, beth bynnag wnewch chi wrth osod y cyfrifiadur.\n" +"\n" +"Cloiciwch iawn i barhau?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Gwasanaethwyr CUPS ychwanegol:" +msgid "replay" +msgstr "ail chwarae" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68 #, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Dewiswch un o'r argraffyddion sydd wedi eu awtoganfod o'r rhestr neu rhowch " -"yr enw gwesteiwr neu IP a'r rhif porth dewisol (9100 yw'r rhagosodedig) i'r " -"meysydd mewnbwn." +msgid "manual" +msgstr "llaw" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:63 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Lle'r ydych am osod %s?" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Camau Awtomatig" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algeria" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Dewiswch ar gyfer pob cam a fydd yn ail chwarae fel eich gosodiad, neu a " +"fydd gyda llaw" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Adfer drwy'r Rhwydwaith" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Creu disg meddal awto gosod" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:141 #, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "Defnyddio tar abzip2 (yn lle tar a gzip)" +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"Croeso\n" +"\n" +"Mae paramedrau'r awto osod i'w cael yn yr adran ar y chwith" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898 +#: standalone/scannerdrake:367 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Maint intrd" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Llongyfarchiadau!" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:236 #, c-format msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" -"Mewn achos lle mae gwasanaethwyr eraill i'w cael i'ch cerdyn, gyda\n" -"neu heb gyflymydd 3D, mae cynnig i chi ddewis y gwasanaethwr gorau\n" -"ar eich cyfer." +"Mae'r disg meddal wedi ei gynhyrchu'n llwyddiannus. \n" +"Gallwch ail chwarae eich gosodiad." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:272 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tBydd Cadw wrth Gefn yn defnyddio tar a gzip\n" +msgid "Auto Install" +msgstr "Awto Gosod" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakautoinst:341 #, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Gosod fel rhagosodedig" +msgid "Add an item" +msgstr "Ychwanegu eitem" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:348 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Tynnu'r eitem olaf" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Ffurfweddwyd ar y peiriant hwn" +msgid "hd" +msgstr "hd" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Y ddwy fysell Control gyda'i gilydd" +msgid "tape" +msgstr "tâp" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - dangos cymorth \n" +msgid "No devices found" +msgstr "Heb ganfod dyfais" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:196 #, c-format msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." msgstr "" -"[DEWIS]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"Mae Expect yn estyniad o'r iaith sgriptio Tcl sy'n caniatáu sesiynau " +"rhyngweithiol heb ymyrraeth y defnyddiwr." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:197 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Gosod yr Argraffydd Rhagosodedig" +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "Cadw'r gyfrinach ar gyfer y system yn ffurfweddiad drakbackup." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:198 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" +msgid "" +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" +"Ar gyfer CD aml sesiwn, dim ond y sesiwn gyntaf fydd yn dileu'r cdrw. Fel " +"arall bydd y cdrw yn cael ei ddileu cyn pob cadw." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:199 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Cynhyrchu rhagolwg..." +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" +"Mae hwn yn defnyddio'r un cystrawen â'r rhaglen llinell gorchymyn 'cdrecord'." +"Byddai 'cdrecord -scanbus' hefyd yn dangos rhif y ddyfais i chi." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:200 #, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." msgstr "" -"Dylai Frqu gael rhagosodiad k, M neu G (ee \"2.46G\" am donfedd 2.46 GHz ), " -"neu ychwanegu '0' (sero)." +"Bydd y dewis hwn yn cadw ffeiliau sydd wedi newid.Bydd ei union ymddygiad yn " +"dibynnu ar ba un a'i modd cynyddol neu ddifferol sy'n cael eu defnyddio." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:201 #, c-format -msgid "ignore" -msgstr "anwybyddu" +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" +"Dim ond ffeiliau sydd wedi newid neu sy'n newydd fydd cadw wrth gefn " +"cynyddol yn eu cadw." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:202 #, c-format msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- NONE (no connection)." +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." msgstr "" -"Caniatáu/Gwrthod cysylltiadau X.:\n" -"\n" -"- ALL (caniatáu pob cysylltiad),\n" -"\n" -"- LOCAL (dim ond cysylltiadau lleol)\n" -"- NONE (dim cysylltiadau)" +"Mae cadw wrth gefn differol yn cadw dim ond y ffeiliau sydd wedi newid neu " +"sy'n newydd ers y fersiwn gwreiddiol 'sylfaenol'." + +#: standalone/drakbackup:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This should be a local user or email addresse that you want the backup " +"results sent to. You will need to define a functioning mail server." +msgstr "" +"Dylai hyn fod yn rhestr coma gwahanedig o ddefnyddwyr lleol neu gyfeiriadau " +"e-bost er mwyn anfon y canlyniadau wrth gefn atynt. Rhaid cael asiant " +"trosglwyddo e-bost ar eich system." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:204 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", dyfais amlbwrpas ar borth paralel #\"%s" +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "" +"Ni fydd ffeiliau neu gardiau gwyllt wedi eu rhestri yn ffeil .backupignore " +"ar frig y goeden cyfeiriadur yn cael eu cadw." -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:205 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "cyfresol" +msgid "" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." +msgstr "" +"Ar gyfer cadw wrth gefn cyfryngau eraill, mae ffeiliau'n dal yn cael eu creu " +"ar y disg caled, ac yna eu symud i gyfrwng arall. Bydd galluogi hyn yn " +"tynnu'r ffeiliau tar oddi ar y disg caled ar ôl creu'r copi wrth gefn." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:206 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" +"Mae modd ffurfweddu rhai protocolau, megis srync ar ochr y gweinydd. Yn lle " +"defnyddio llwybr cyfeiriadur, byddwch yn defnyddio enw 'modiwl' ar gyfer y " +"llwybr gwasanaeth." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:207 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgaidd (gosodiad \"Lladinaidd\")" +msgid "" +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." +msgstr "" +"Mae Addasu'n caniatáu i chi enw eich dyddiad ac amser. Mae'r dewisiadau " +"eraill yn defnyddio rhannau rhedeg yn /etc/crontab." + +#: standalone/drakbackup:604 +#, c-format +msgid "Interval cron not available as non-root" +msgstr "Nid yw interval cron ar gael ar gyfer di-wraidd" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "Estynnwch yr eitemau gorau gan bartneriaid strategol Mandrake Linux" +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "Nid yw \"%s\" yn e-bost dilys nac yn ddefnyddiwr lleol presennol!" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" msgstr "" -"Medrwch ddarparu ddewisiadau i fodiwl %s.\n" -"Sylwer: wrth greu unrhyw gyfeiriad bydd angen defnyddio rhagddodiad 0x, e.e. " -"'0x123'" +"Mae \"%s\" yn ddefnyddiwr lleol, ond nid ydych wedi dewis smtp lleol, felly " +"mae'n rhaid i chi ddefnyddio cyfeiriad e-bost cyfan!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:728 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "Rhestr defnyddwyr dilys wedi newid, ailysgrifennu ffeil ffurfweddu." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:730 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Defnyddiwch \"Dad-osod\" yn gyntaf" +msgid "Old user list:\n" +msgstr "Rhestr hen ddefnyddiwr:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:732 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Gosod pecynnau mtools..." +msgid "New user list:\n" +msgstr "Rhestr defnyddiwr newydd:\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:779 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Rhaid pennu rhaniad gwraidd" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +msgstr "" +"\n" +" Adroddiad DrakBackup \n" +"\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:780 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "creu'r cam cyntaf" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +msgstr "" +"\n" +" Adroddiad Daemon DrakBackup \n" +"\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:786 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Y ddwy fysell Shift gyda'i gilydd" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Manylion Adroddiad DrakBackup \n" +"\n" +"\n" + +#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883 +#: standalone/drakbackup:939 +#, c-format +msgid "Total progress" +msgstr "Cyfanswm cynnydd" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakbackup:865 #, c-format msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -" --id <id_label> - llwyth y dudalen cymorth html sy'n cyfeirio at " -"id_label\n" +"%s yn bodoli, dileu?\n" +"\n" +"Rhybudd: Os ydych eisioes wedi dilyn y broses hon, bydd\n" +" angen tynnu'r cofnod o authorized_keys ar y gweinydd." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:874 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Dewiswch fodel sganiwr" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Bydd hyn yn cymryd amser i gynhyrchu'r allweddi" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:881 #, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "Caniatâu/Gwrthod negeseuon gwall IPv4 ffug." +msgid "Cannot spawn %s." +msgstr "Methu agor %s" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:898 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR New Generation" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Dim cais am gyfrinair ar %s ym mhorth %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:899 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad Drakbackup" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Cyfrinair gwallus yn %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:900 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Cadw fel..." +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Gwrthodwyd caniatâd wrth drosglwyddo %s i %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:901 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Corea (Gogledd)" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Methu canfod %s ar %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:904 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "Nid yw %s yn ymateb" + +#: standalone/drakbackup:908 #, c-format msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" -"Nid yw'r rhag wyneb hwn wedi ei ffurfweddu eto.\n" -"Cychwynnwch y dewin ffurfweddi yn y brif ffenestr." +"Roedd y trosglwyddiad yn llwyddiannus\n" +"Efallai'r hoffechi wirio eich bod yn gallu mewngofnodi i'r gwasanaether " +"gyda:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"heb dderbyn cais am gyfrinair" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:953 #, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Ffurfweddu'r system" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Mae safle pell WebDAV eisoes wedi cydamseru!" -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:957 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Awtomewngofnodi" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "Methodd trosglwyddiad WebDaAV!" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:978 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Cyfrinair Gweinyddol y Parth" +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "Dim CDR/DVDR yn y gyrrwr!" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: standalone/drakbackup:982 #, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"Gwnewch y cyfrifiadur yn addas i'ch anghenion diolch i'r 11 rhyngwyneb " -"defnyddiwr Mandrake Linux y mae modd eu newid yn helaeth: KDE 3.1, Gnome " -"2.2, WindowMaker, ..." +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Nid yw'n ymddangos fel cyfrwng cofnodi." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:986 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Ffurfweddu argraffydd ..." +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Nid yw'n gyfrwng dileadwy!" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1027 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Bydd yn cymryd ychydig o amser i ddileu'r cyfrwng." + +#: standalone/drakbackup:1103 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Anawsterau caniatâd wrth gael mynediad i'r CD." + +#: standalone/drakbackup:1130 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Dim tâp yn %s!" + +#: standalone/drakbackup:1232 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -"I siugrhau cywirdeb data'r rhaniad ar ôl ailfeintiol'r rhaniad(au),bydd \n" -"gwiriadau'r system ffeiliau'n cael eu gwneud wrth i chi ail gychwyn Windows " -"(TM)" +"Wedi mynd tu hwnt i'r cwota wrth gefn\n" +"%d Mb wedi ei ddefnyddio vs %d Mb ar gael." -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Backup system files..." +msgstr "Ffeiliau system wrth gefn" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio yn erbyn y gronfa ddata rpm." +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Ffeiliau cadw wrth gefn y Disg Caled" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1367 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Virgin Islands (British)" +msgid "Backup User files..." +msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1421 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Cadw wrth gefn ffeiliau eraill..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1422 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "cliciwch yma os ydych yn siwr." +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Cynnydd Disg Caled wrth Gefn..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1427 #, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Ni chanfyddwyd y ffeil ffurfweddu \n" -"cliciwch Dewin neu Uwch." +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Dim newid i'r ffeil wrth gefn" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469 #, c-format msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +msgstr "" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Gweithgaredd Drakbackup drwy %s:\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" + +#: standalone/drakbackup:1454 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +" Anhawster cysylltiad FTP: Nid oedd yn bosibl anfon eich ffeiliau wrth gefn " +"drwy FTP.\n" + +#: standalone/drakbackup:1455 +#, c-format +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "Gwall wrth anfon ffeil drwy FTP. Cywirwch eich ffurfweddiad FTP." + +#: standalone/drakbackup:1457 +#, fuzzy, c-format +msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "" -"Dyma'r rhaniadau Linux sydd wedi canfod ar eich disg caled.\n" -"Gallwch gadw'r dewisiadau sydd wedi eu gwneud gan y dewin, mae'n nhw'n iawn\n" -"ar gyfer y rhan fwyaf o osodiadau. Os ydych am wneud newidiadau, rhaid i chi " -"ol eiaf\n" -"ddiffinio rhaniad gwraidd (\"/\"). Peidiwch dewis rhaniad sy'n rhy fach neu " -"fyddwch\n" -"yn methu llwytho digon o feddalwedd. Os hoffech gadw eich data ar raniad " -"arall,\n" -"bydd angen i chi greu rhaniad ar gyfer \"/home\"( ond dim ond os oes mwy nag " -"un\n" -"rhaniad Linux ar gael)\n" -"Mae pob rhaniad yn cael ei restri fel hyn: \"Enw\", \"Maint\".\n" +"rhestr ffeil yrrwyd gan FTP: %s\n" +" " + +#: standalone/drakbackup:1474 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Mae \"Enw\" yn cael ei drefnu: \"math o ddisg caled\", rhif y disg caled\",\n" -"\"rhif rhaniad\" (e.e, \"hda1\").\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" "\n" -"\"Math o ddisg caled\" yw \"hdos mai disg caled IDE sydd gennych a\n" -"\"sd\" os mai SCSI yw'r disg caled.\n" +msgstr "" "\n" -"Mae \"Rhif Disg Caled\" yn llythyren ar ôl \"hd\" neu \"sd\". Ar gyfer\n" -"disg caled IDE mae:\n" +"Gweithgaredd Drakbackup drwy CD:\n" "\n" -" * \"a\" yn golygu \"prif ddisg caled ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n" + +#: standalone/drakbackup:1479 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"b\" yn golygu \"disg caled gwas ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" "\n" -" * \"c\" yn golygu \"prif ddisg caled ar yr ail reolwr IDE\",\n" +msgstr "" "\n" -" * \"d\" yn golygu \"disg caled gwas ar yr ail reolwr IDE\".\n" +"Gweithgaredd Drakbackup drwy dâp:\n" "\n" -"Gyda disgiau caled SCSI, mae \"a\" yn golygu \"ID SCSI isaf \", a \"b\" yn " -"golygu\n" -"\"ID SCSI ail isaf\", ag ati." -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Tynnu" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Peipio'r gwaith i orchymyn" - -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1488 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Tynnu'r ffeil cylch-ôl?" +msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." +msgstr "" +"Gwall wrth ddefnyddio sendmail. Chafodd eich adroddiad e-bost mo'i anfon. " +"Ffurfweddwch sendmail" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1489 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Gwall wrth anfon e-bost. \n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1518 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "enw dyfais deinamig yn cael ei gynhyrchu gan incore kernel devfs" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Methu creu catalog!" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1639 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Iawn" +msgid "Can't create log file!" +msgstr "Methu creu catalog!" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667 +#: standalone/drakfont:584 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Pa brotocol ydych chi eisiau ei ddefnyddio?" +msgid "File Selection" +msgstr "Dewis ffeiliau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1695 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Adfer Cynnydd" +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Dewiswch y ffeiliau neu gyfeiriaduron a chliciwch 'Iawn'" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1723 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Gwiriwch pob dewis sydd angen arnoch.\n" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1724 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" -"Mae gennych dwll yn nhabl eich rhaniad ond nid wyf yn medru ei ddefnyddio\n" -"Yr unig ateb yw i symud eich rhaniadau cynradd fel bo'r twll nesaf at y " -"rhaniadau estynedig " +"Mae'r dewisiadau hyn yn gallu cadw wrth gefn ac adfer pob ffeil yn eich " +"cyfeiriadur /etc.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:1725 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Dewis y gwesteiwr ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael iddynt:" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Cadw wrth gefn ffeiliau System. ( cyfeiriadur /etc )" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Sianel" +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" +"Defnyddio Cadw wrth Gefn Cynyddol/Differol (peidio disodli hen gadw wrth " +"gefn)" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Ychwanegu" +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Defnyddio Cadw wrth Gefn Cynyddol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Gwall wrth anfon e-bost. \n" +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "Defnyddio Cadw wrth Gefn differu" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:1730 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Bysellfwrdd" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Peidio cynnwys ffeiliau hanfodol (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1731 #, c-format msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" -"Rhowch yr CD gyda label cynnwys%s\n" -"yn yr gyrrwr CD o dan bwynt gosod /mnt/cdrom" +"Gyda'e dewis hwn gallwch adfer unrhyw fersiwn\n" +"o'ch cyfeiriadur /etc." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1762 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Dylai'r raddfa gael rhagosodiad K, M neu G (e.e.\"11M\" am 11M), neu " -"ychwanegi '0' (sero)." +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Gwiriwch pob ddefnyddiwr rydych am eu cynnwys yn eich cadw wrth gefn." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1789 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Dewiswch y math o gysylltiad rydych am ei ffurfweddu" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Peidio cynnwys storfa'r porwr" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..." +msgid "Remove Selected" +msgstr "Tynnu'r Dewis" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Ffurfweddu dyfais rhwydwaith %s" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "O dan ddatblygiad...arhoswch." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1909 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "gweithredu" +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:1942 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "" -"Dewiswch ba ryngwyneb rhwydwaith i'w ddefnyddio ar gyfer y gwasanaethwr dhcp." +msgid "Users" +msgstr "Defnyddwyr" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1961 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Canfod pecynnau i'w uwchraddio" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Defnyddiwch gysylltiad rhwydwaith i gadw wrth gefn" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1963 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Pwynt gosod:" +msgid "Net Method:" +msgstr "Dull Rhwyd:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1967 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "pob ffont" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Defnyddiwch Expect ar gyfer SSH" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1968 #, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Caniatâu/Gwrthod mewngofnodi gwraidd uniongyrchol." +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "Creu/Trosglwyddo allweddi wrth gefn ar gyfer SSH" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1970 #, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "Caniatâu/Gwrthod darlledu atsain icmp." +msgid "Transfer Now" +msgstr "Trosglwyddo Nawr" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1972 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "Gyda X" +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "Allweddi eraill (nid drakbackup) yn eu lle yn barod" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1975 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Ffurfweddiad amlben" +msgid "Host name or IP." +msgstr "Enw gwesteiwr neu IP" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:1980 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Dim porwr ar gael! Gosodwch un" +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." +msgstr "Cyfeiriadur (neu fodiwl) i osod y cadw wrth gefn ar y gwesteiwr." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1985 #, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Cadw'r newid?\n" -"Y ffurfweddiad presenol yw:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Login name" +msgstr "Enw mewngofnodi" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1992 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Does dim modd defnyddio ReiserFS ar gyfer rhaniadau llai na 32MB" +msgid "Remember this password" +msgstr "Cofiwch y cyfrinair" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2004 #, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Mae'r protocol rwho'n caniatáu i ddefnyddwyr pell gael rhestr o'r \n" -"holl ddefnyddwyr sydd wedi mewngofnodi ar beiriant sy'n rhedeg \n" -"daemon rwho (yn debyg i fysedd)." +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Angen enw gwesteiwr, enw defnyddiwr a chyfrinair" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Enw parth" +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "Defnyddiwch y CD/DVDROM i gadw wrth gefn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2109 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Rhannu argraffyddion lleol" +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Dewiswch eich dyfais CD/DVD" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2114 #, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Galluogi/Analluogi libsafe os yw ar y system." +msgid "Choose your CD/DVD media size" +msgstr "Dewiswch faint eich cyfrwng CD/DVD" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2121 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Argraffyddion ar gael" +msgid "Multisession CD" +msgstr "CD aml-sesiwn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format -msgid "NO" -msgstr "NA" +msgid "CDRW media" +msgstr "Cyfrwng CDRW" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2128 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Gwag" +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Dileu eich cyfrwng RW(Sesiwn 1af)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2129 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "lled testun" +msgid " Erase Now " +msgstr "Dileu Nawr" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2136 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Lle'r ydych am osod dyfais %s?" +msgid "DVD+RW media" +msgstr "Cyfrwng DVD+RW" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2138 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Les rhagosodedig (mewn eiliadau)" +msgid "DVD-R media" +msgstr "Cyfrwng DVD-R" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2140 +#, c-format +msgid "DVDRAM device" +msgstr "dyfais DVDRAM" + +#: standalone/drakbackup:2145 #, c-format msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" -"Rydym yn awr yn mynd i ffurfweddu cysylltiad %s.\n" -"\n" -"\n" -"Pwyswch \"%s\" i barhau." +"Rhowch enw dyfais eich Ysgrifennwr CD\n" +"ex: 0,1,0" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2177 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Rhyngwyneb \"%s\"" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Heb ddiffinio dyfais CD!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2227 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Gyda dogfennaeth elfennol (argymhellir!)" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Defnyddiwch dâp i gadw wrth gefn" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2230 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 botwm" +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Enw dyfais i'w ddefnyddio ar gyfer cadw wrth gefn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2237 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Mae yna %d argraffydd anhysbys wedi eu cysylltu'n uniongyrchol â'ch system" +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "Peidio ailddirwyn y tâp wedi ei gadw wrth gefn" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2243 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Prawf" +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Dileu'r tâp cyn cadw wrth gefn" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2249 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Corea" +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Tynnwch y tâp wedi cadw wrth gefn" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2317 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Eich dewis? (rhagosodedig `%s'%s) " +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Rhowch y cyfeiriadur i gadw iddo:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2326 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Argraffydd bras" +msgid "" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Rhowch y maint mwyaf\n" +" i'w ganiatáu ar gyfer Drakbackup (MB)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2399 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "enw swyddogol gwerthwr y cpu" +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2404 #, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Diwerth heb Wasanaethwr Terfynell" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Disg Caled / NFS" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Gwerthwr" +msgid "hourly" +msgstr "bob awr" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Rhagwyneb %s" +msgid "daily" +msgstr "dyddiol" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Ffurfweddu llygoden" +msgid "weekly" +msgstr "bob wythnos" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Dewiswch y pwyntiau gosod" +msgid "monthly" +msgstr "bob mis" -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "Iawn" +msgid "custom" +msgstr "arddull" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Iwgoslafaidd (lladin)" +msgid "January" +msgstr "Ionawr" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Gosod" +msgid "February" +msgstr "Chwefror" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan gydag efelychiad Olwyn" +msgid "March" +msgstr "Mawrth" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Cychwyn userdrake" +msgid "April" +msgstr "Ebrill" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Gosod neu ddiweddaru?" +msgid "May" +msgstr "Mai" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "Cerdyn ISDN" +msgid "June" +msgstr "Mehefin" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Dewch i adnabod y gymuned Cod Agored a dewch yn aelod. Dysgwch, addysgwch a " -"chynorthwywch eraill drwy ymuno yn y grwpiau trafod niferus sydd i'w cael yn " -"ein tudalennau gwe \"Cymuned\"" +msgid "July" +msgstr "Gorffennaf" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Disg Caled.\n" +msgid "August" +msgstr "Awst" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" -"\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Mae'r cam hwn yn cael ei weithredu os oes hen raniad GNU/Linux wedi\n" -"ei ganfod ar y cyfrifiadur.\n" -"\n" -"Bydd DrakX angen gwybod a ydych am osod o'r newydd neu uwchraddio\n" -"system Mandrake Linux presennol.\n" -"\n" -" *\"%s\" Ar y cyfan, mae hwn yn tynnu'r hen system gyfan oddi ar eich\n" -"cyfrifiadur. Os ydych am newid rhaniadau eich disgiau caled, neu newid y\n" -"system ffeil, dylech ddewis hwn. Er hynny, yn ddibynnol ar eich trefn\n" -"rhannu, mae modd atal peth o'ch data rhag cael ei ysgrifennu drosto gan\n" -"y gosodiad newydd.\n" -" *\"%s\": mae'r dosbarth gosod hwn yn caniatáu i chi ddiweddaru'r\n" -"pecynnau sydd wedi eu gosod ar eich system Mandrake Linux. Bydd eich\n" -"rhaniadau presenol a'ch data personol yn cael eu cadw. Bydd y rhan fwyaf\n" -"o'r camau ffurfweddu ar gael fel gyda'r gosod arferol.\n" -"\n" -"Dylai defnyddio \"Diweddaru\" weithio'n iawn ar systemau Mandrake Linux\n" -"sy'n rhedeg systemau \"8.1\" neu'n ddiweddarach. Nid yw uwchraddio\n" -"fersiynau cyn Mandrake Linux \"8.1\" yn cael ei gymeradwyo." +msgid "September" +msgstr "Medi" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Hawlfraint (C) 2001-2002 MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien sdupont(fersiwn wreiddiol)\n" -" CHAUMETTE Damien<dchaumette@mandrakesoft.com\n" -"\n" -"Mae'r rhaglen hon yn feddalwedd rhydd; medrwch ei ailddosbarthu\n" -"a/neu ei newid o dan amodau Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n" -"fel sydd wedi ei gyhoeddi gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn\n" -"2 neu (yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn diweddarach.\n" -"\n" -" Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y bydd yn ddefnyddiol,\n" -" ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym o warant o\n" -" FASNACHEIDDRWYDD nag ADDASRWYDD AR GYFER PWRPAS\n" -" PENODOL. Gweler Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU am fwy o\n" -" wybodaeth.\n" -"\n" -" Dylech fod wedi derbyn copi o Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n" -" gyda'r rhaglen; os nad, ysgrifennwch at:\n" -" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, USA\n" -" Diolch:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t gan Ken Borgendale:\n" -"\t Trosi ffeil .pfm Windows i .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t bganJames Macnicol: \n" -"\t type1inst cynhyrchu files fonts.dir fonts.scale a Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t gan Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Trosi ffeiliau ffont i ffontiau afm pfb\n" +msgid "October" +msgstr "Hydref" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Argraffydd ar wasanaethwr CUPS pell" +msgid "November" +msgstr "Tachwedd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Methwyd â thynnu argraffydd \"%s\" o Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "December" +msgstr "Rhagfyr" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "yma os nad." +msgid "Sunday" +msgstr "Sul" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Enw gwesteiwr DHCP" +msgid "Monday" +msgstr "Llun" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Les fwyaf (mewn eiliadau)" +msgid "Tuesday" +msgstr "Mawrth" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich llygoden wedi cysylltu iddi" +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercher" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "A weithiodd hwnnw'n iawn?" +msgid "Thursday" +msgstr "Iau" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Gosodwch y system ffeiliau fel darllen yn unig." +msgid "Friday" +msgstr "Gwener" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Gwael" +msgid "Saturday" +msgstr "Sadwrn" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2478 #, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Adrodd y gwirio drwy e-bost" +msgid "Use daemon" +msgstr "Defnyddiwch ddaemon" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2483 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "Dewiswch faint o amser fydd rhwng pob cadw wrth gefn" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2489 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Amrediad cychwyn DHCP" +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "Gosodiad addasu/cofnod crontab:" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Anniogel" +msgid "Minute" +msgstr "Munud" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2498 #, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "Gwasanaethwr SSH" +msgid "Hour" +msgstr "Awr" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sector" +msgid "Day" +msgstr "Diwrnod" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Na" +msgid "Month" +msgstr "Mis" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" +msgid "Weekday" +msgstr "Diwrnod yr wythnos" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "methu canfod unrhyw ffontiau.\n" +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "" +"Gwnewch yn siwr bod daemon cron yn cael ei gynnwys yn eich gwasanaethau." -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Ydych chi eisiau i'r Backspace ddychwelyd Dileu yn y consol?" +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "Sylwer bod yr holl gyfrwng 'gwe' yn defnyddio'r ddisg caled." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2571 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Graddfa adfywio fertigol" +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgstr "Defnyddio tar abzip2 (yn lle tar a gzip)" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2572 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Cychwyn cam '%s\"\n" +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "Defnyddiwch ffeiliau .backupignore" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2574 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Anfonwch adroddiad e-bost wedi pob cadw wrth gefn i :" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +#: standalone/drakbackup:2580 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP server for mail:" +msgstr "Gweinydd gwesteiwr SMB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2585 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Tynnu %s..." +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "Dileu ffeiliau tar y Disg Caled wedi cadw cyfrwng arall wrth gefn." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Nid oes argraffydd" +msgid "What" +msgstr "Beth" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "ffurfweddiad rhybudd" +msgid "Where" +msgstr "Lle" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Dewisiadau Argraffydd NetWare" +msgid "When" +msgstr "Pryd" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s Rhagolwg Croeso Cychwyn (%s)" +msgid "More Options" +msgstr "Dewisiadau Eraill" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "February" -msgstr "Chwefror" +#: standalone/drakbackup:2651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup destination not configured..." +msgstr "Nid yw swyddogaethau'r rhwydwaith wedi ei ffurfweddu" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Cyffredinol" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Drakbackup" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2684 #, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* yn bodoli" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Dewiswch i le rydych am gadw ffeiliau wrth gefn" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2686 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Ychwanegu defnyddiwr" +msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" +msgstr "Dileu ffeiliau tar y Disg Caled wedi cadw cyfrwng arall wrth gefn." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2694 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Ffurfweddiad y rhwydwaith (%d addasydd)" +msgid "Across Network" +msgstr "ar draws Rhwydwaith" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2702 #, c-format -msgid "April" -msgstr "Ebrill" +msgid "On CD-R" +msgstr "ar CDROM" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2710 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Dad weithredu nawr" +msgid "On Tape Device" +msgstr "ar Ddyfais Tâp" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2738 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2760 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Philippines" +msgid "Backup Users" +msgstr "Defnyddwyr Cadw wrth Gefn" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:2761 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Iawn" +msgid " (Default is all users)" +msgstr "(Rhagosodedig yw pob defnyddiwr)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2773 #, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "Trosolwg drakTermServ" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Dewiswch beth rydych am ei gadw wrth gefn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2774 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Enw Rhes Argraffu" +msgid "Backup System" +msgstr "System cadw wrth gefn" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2776 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio aboot?" +msgid "Select user manually" +msgstr "Dewis defnyddwyr gyda llaw" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2805 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusaidd" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Dewiswch y data i'w gadw wrth gefn..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2879 #, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"Mae PDQ yn cynnal argraffyddion lleol, LDP pell, a Socket/TCP, yn unig.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Symud ffeiliau i'r rhaniad newydd" +"\n" +"Ffynhonell Cadw wrth Gefn:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2880 #, c-format msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." +"\n" +"- System Files:\n" msgstr "" -"Ychwanegwch y gwasanaethwyr CUPS yr argraffwyr rydych am eu defnyddio. Bydd " -"angen gwneud hyn dim ond os nad yw'r gwasanaethwyr yn darlledu eu gwybodaeth " -"argraffu i'r rhwydwaith lleol." +"\n" +"- Ffeiliau System: \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2882 #, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" "\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" +"- Ffeiliau Defnyddiwr:\n" + +#: standalone/drakbackup:2884 +#, c-format +msgid "" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"- Other Files:\n" msgstr "" "\n" -"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n" -"\n" -"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu " -"â'r cyfrifiadur hwn,\n" +"- Ffeiliau Eraill: \n" + +#: standalone/drakbackup:2886 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw " -"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod.\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" "\n" -"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod " -"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd." +"Cadw ar Ddisg caled ar lwybr: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2887 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tCyfyngu defnydd disg i %s Mb\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2890 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Adfer o'r Catalog" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" +"\n" +"- Dileu ffeiliau tar y disg caled wedi'r cadw wrth gefn.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2894 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "NO" +msgstr "NA" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2895 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "methodd gosod rhaniad %s yng nghyfeiriadur %s" +msgid "YES" +msgstr "IAWN" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:2896 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Sgrîn Lilo" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Llosgi i CD" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2897 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "Lilo gyda dewislen graffigol" +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2898 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Amcangyfrif" +msgid " on device: %s" +msgstr "ar ddyfais: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2899 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn, mae wedi ei osod yn barod" +msgid " (multi-session)" +msgstr "(aml-sesiwn)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2900 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", argraffydd \"%s\" ar wasanaethwr SMB/Windows \"%s\"" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Cadw i dâp ar ddyfais: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2901 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Mynd yn ein blaen beth bynnag?" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tDileu=%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2904 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" -"Chwilio am y pecynnau sydd ar gael ac yn ailadeiladu cronfa ddata rpm..." +"\n" +"- Cadw drwy %s ar westeiwr: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2905 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" +"\t\t enw defnyddiwr:%s\n" +"\t\t ar lwybr: %s \n" + +#: standalone/drakbackup:2906 +#, c-format +msgid "" "\n" -" Adroddiad DrakBackup \n" +"- Options:\n" +msgstr "" "\n" +"-Dewisiadau:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2907 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Nid yw'n ymddangos fel cyfrwng cofnodi." +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tPeidiwch cynnwys Ffeiliau System\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2910 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Enwi dewisiadau" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\t Bydd Cadw wrth gefn yn defnyddio tar a bzip2\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2912 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tBydd Cadw wrth Gefn yn defnyddio tar a gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2915 #, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Rhestr defnyddiwr newydd:\n" +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\tDefnyddiwch ffeiliau .backupignorey\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2916 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Rhaid rhoi un ai enw'r gwasanaethwr neu IP'r gwasanaethwr!" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Mae disg cychwyn yn darparu ffordd o gychwyn eich system Linux heb ddibynnu\n" -"ar lwythwr cychwyn arferol. Mae hyn yn ddefnyddiol os ydych am osod SILO ar\n" -"eich system, neu mae system weithredu arall wedi tynny SILO, neu nad yw " -"SILO'n\n" -"gweithio gyda eich ffurfweddiad caledwedd chi. Mae modd defnyddio disg " -"cychwyn\n" -" unigol hefyd gyda delwedd achub Mandrake, gan ei gwneud yn llawer haws " -"adfer o\n" -" fethiannau systemig sylweddol\n" +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tAnfon e-bost at %s\n" + +#: standalone/drakbackup:2917 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tUsing SMTP server %s\n" +msgstr "Ar weinydd CUPS \"%s\"" + +#: standalone/drakbackup:2919 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Os hoffech greu disg cychwyn ar gyfer eich system, rhowch ddisg meddal yn y " -"gyrrwr\n" -" cyntaf a chliciwch \"Iawn\"." +"- Daemon, %s via:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Daemon %s trwy:\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2920 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Nid oes modd defnyddio Cyfrol Resymegol LVM ar gyfer pwynt gosod %s" +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Disg Caled.\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2921 #, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Gosod hyd hanes cyfrinair i rwystro ailddefnyddio'r cyfrinair." +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-CD-R.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2922 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Ynys Norfolk" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Tâp \n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:2923 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Methodd gosod y thema!" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Rhwydwaith drwy FTP.\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2924 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Dim i'w wneud" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Rhwydwaith drwy SSH.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2925 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Defnyddiwch ar gyfer cylchol" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Rhwydwaith drwy rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:2926 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Offeryn Adrodd Gwall Mandrake" +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Rhwydwaith drwy webday.\n" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2928 #, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Gosod Hidl" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Dim ffurfweddiad, cliciwch Dewin neu Uwch.\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2933 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "defnyddiwch pppoe" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Rhestr o ddata i'w adfer:\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2935 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Symud ffeiliau i'r rhaniad newydd" +msgid "- Restore System Files.\n" +msgstr "Adfer Ffeiliau'r System.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s gyda chyflymu caledwedd 3D ARBROFOL" +msgid " - from date: %s %s\n" +msgstr " - o ddyddiad: %s %s\n" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2940 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Uwch" +msgid "- Restore User Files: \n" +msgstr "- Adfer Ffeiliau'r System: \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2945 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Trosglwyddo" +msgid "- Restore Other Files: \n" +msgstr "- Adfer Ffeiliau Eraill: \n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Swedaidd)" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Rhestr o ddata llwgr:\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3123 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Dad-diciwch hwn neu ei dynnu'r tro nesaf." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3133 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Dewisiadau Eraill" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Mae'r ffeiliau wrth gefn wedi eu llygru" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3154 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "Dileu ffeiliau tar y Disg Caled wedi cadw cyfrwng arall wrth gefn." +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Mae eich dewis data wedi ei " -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3155 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " Ei adfer yn Llwyddiannus ar %s " -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3270 #, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"Mae cron yn rhaglen safonnol yn UNIX sy'n rhedeg rhaglenni sydd wedi eu \n" -"pennu gan y defnyddiwr ar adegau penodol. Mae vixie cron yn ychwanegu \n" -"nifer o ychwanegiadau i'r UNIX cron sylfaenol, yn cynnwys gwell diogelwch \n" -"a dewisiadau ffurfweddu mwy pwerus." +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Adfer y Ffurfweddiad" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3298 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Ychwanegu Cleient -->" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "Iawn i adfer ffeiliau eraill" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3316 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Darllenwch yn ofalus!" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Rhestr defnyddwyr i'w adfer ( dim ond y diweddaraf yn ôl y defnyddwyr, sy'n " +"bwysig )" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3382 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the date to restore:" +msgstr "dewiswch y data i'w adfer" + +#: standalone/drakbackup:3420 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Adfer o'r Ddisg Caled." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:3422 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "Rhowch eich safon teledu a gwlad" +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Rhowch y cyfeiriadur lle mae'r ffeiliau wrth gefn yn cael eu cadw" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3478 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "Porth" +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Dewis cyfrwng arall i adfer ohono" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:3480 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Na (arbenigwyr yn unig)" +msgid "Other Media" +msgstr "Cyfrwng Arall" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Heb ddewis cnewyllyn" +msgid "Restore system" +msgstr "Adfer y system" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Gwasgwch Enter i gychwyn y system weithredu, 'g' i olygu'r" +msgid "Restore Users" +msgstr "Adfer Defnyddwyr" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +msgid "Restore Other" +msgstr "Adfer Arall" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3489 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Nid yw'r allweddi amgryptio'n cyd-fynd" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "dewis llwybr arall i adfer ( yn lle / )" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" -"Ar gyfer CD aml sesiwn, dim ond y sesiwn gyntaf fydd yn dileu'r cdrw. Fel " -"arall bydd y cdrw yn cael ei ddileu cyn pob cadw." +"Gwnewch cadw wrth gefn newydd cyn adfer ( ar gyfer cadw wrth gefn cynyddol " +"yn unig )" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "argraffydd USB" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Tynnu cyfeiriaduron defnyddiwr cyn adfer." + +#: standalone/drakbackup:3575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" +msgstr "Testun enw ffeil i chwilio amdano:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3578 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Bysell \"Windows\" de" +msgid "Search Backups" +msgstr "Chwilio Copïau wrth Gefn" + +#: standalone/drakbackup:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches found..." +msgstr "Heb ganfod delwedd" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3601 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio cyfrinair gwag y /etc/shadow." +msgid "Restore Selected" +msgstr "Adfer y Dewis" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3735 #, c-format msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +"Click date/time to see backup files.\n" +"Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" -"Cyn parhau dylech ddarllen amodau'r drwydded yn ofalus. Mae'n ymwneud\n" -"â holl ddosbarthiad Mandrake Linux. Os ydych yn cytuno â'r holl amodau,\n" -"cliciwch blwch \"%s\". Os nad, ddiffoddwch eich cyfrifiadur." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3741 #, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"Dyma restr o'r dewisiadau argraffu sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd " -"presennol:\n" -"\n" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Cydraniadau" +"Adfer Cofnod\n" +"Catalog Ddewiswyd" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3750 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"Restore Selected\n" +"Files" msgstr "" -"ffurfweddiadur drakfirewall\n" -"\n" -"Mae hwn yn ffurfweddu mur gwarchod personol ar gyfer y peiriant \n" -"Mandrake Linux hwn. Am fur gwarchod pwrpasol pwerus, \n" -"edrychwch ddosbarthiad arbennigol MandrakeSecurity Firewall." +"Adfer y Dewis\n" +"Ffeiliau" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3766 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Rhowch eich enw defnyddiwr, cyfrinair ac enw parth i gael mynediad i'r " -"gwesteiwr." +"Newid\n" +"Llwybr Adfer" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3833 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Tynnu'r gwesteiwr" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Heb ganfod y ffeiliau wrth gefn yn %s." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Ffurfweddiad y rhwydwaith" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Adfer o'r CD" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Awtoganfod_gyrrwr jaz" +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"Rhowch yr CD gyda label cynnwys%s\n" +"yn yr gyrrwr CD o dan bwynt gosod /mnt/cdrom" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3848 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Peidio rhannu" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Nid y label CD cywir. Disg wedi ei labelu %s." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:3858 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Symud y rheol i lawr un lefel" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Adfer o Dâp" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3858 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Rhowch y tâp gyda label cynnwys%s\n" +"yn yr gyrrwr tâp %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3860 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "TERFYNOL" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Nid y label tâp cywir. Tâp wedi ei labelu %s." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Adnewyddu'r rhestr" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Adfer drwy'r Rhwydwaith" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." -msgstr "" -" - Cleient Unigol %s:\n" -" \t\tDrwy clusternfs, mae modd i bob cleient gael ei ffeiliau " -"ffurfweddiad ei hun\n" -" \t\tar system ffeiliau gwraidd y gwasanaethwr. Drwy ganiatau " -"ffurfweddiad caledwedd cleient,\n" -" \t\tbydd drakTermServ yn cynorthwyo i greu'r ffeiliau hyn." +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Adfer drwy Protocol Rhwydwaith: %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:3872 #, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"Mae'r gwasanaethwr DHCP yn caniatáu i gyfrifiaduron eraill gychwyn drwy " -"ddefnyddio PXE ar ystod\n" -"penodol o gyfeiriadau\n" -"Y cyfeiriad rhwydwaith yw %s gan ddefnyddio netmask o %s\n" -"\n" +msgid "Host Name" +msgstr "Enw Gwesteiwr" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3873 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Dileu" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Llwybr Gwesteiwr neu Fodiwl " -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3880 #, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Hoffwn osod eich cyfrifiadur i gychwyn X yn awtomatig ar ôl cychwyn\n" -"Hoffech chi i XFree ddechrau wedi i chi ail-gychwyn?" +msgid "Password required" +msgstr "Mae angen cyfrinair" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:3886 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Adeiladu'r ddisg" +msgid "Username required" +msgstr "Mae angen enw defnyddiwr" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:3889 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Datgysylltu %s" +msgid "Hostname required" +msgstr "Mae angen enw gwesteiwr" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:3894 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Statws" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Llwybr neu Fodiwl angenrheidiol" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3907 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Dirprwy HTTP" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Adferwyd ffeiliau..." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3910 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Gwasanaethwr SSH" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Methodd Adfer..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not retrieved..." +msgstr "Heb ganfod %s...\n" + +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Rhwydwaith drwy rsync.\n" +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Chwilio am ffeiliau i'w hadfer" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4160 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protocol Ewropeaidd" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Adfer pob cadw wrth gefn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4169 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", argraffydd \"%s\" ar wasanaethwr \"%s\"" +msgid "Custom Restore" +msgstr "Adfer Dewisol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224 #, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "Sylwer bod yr holl gyfrwng 'gwe' yn defnyddio'r ddisg caled." +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Adfer o'r Catalog" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4196 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Gwall" +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "Methu canfod cadw wrth gefn i'w hadfer...\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4197 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "caniatáu \"su\"" +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "Gwirio mai %s yw'r llwybr cywir" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:4198 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Awstralia" +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr " ac mae'r CD yn y gyrrwr" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:4200 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "arhoswch yn ystod ttmkfdir..." +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgstr "Cadw wrth gefn ar gyfrwng anosodadwy - Defnyddiwch Gatalog i'w adfer" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4216 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Ffurfweddu cerdyn \"%s\" %s yn unig" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD yn ei le - ewch ymlaen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:4221 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Lefel" +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Pori i'r ystorfa newydd adferwyd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4258 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Newidiwch y system argraffu" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Adfer Cynnydd" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404 +#: standalone/logdrake:175 #, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Mae eich system yn cynnal ffurfweddiad amlben.\n" -"Beth hoffech ei wneud?" +msgid "Save" +msgstr "Gorffen" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4378 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "maethodd y gosodiad" +msgid "Build Backup" +msgstr "Adeiladu Cadw wrth Gefn" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Ffurfweddu gwasanaethau" +msgid "Restore" +msgstr "Adfer" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:4600 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Cyfeiriad Darlledu:" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Mae'r pecynnau canlynol angen eu gosod:\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:4622 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"mae angen i'r cnewyllyn GNU/Linux gyflawni cyfrif cylch wrth gychwyn i " -"gychwyn y cyfrif amser. Mae'r canlyniad yn cael ei gadw fel bogomips fel " -"ffordd o \"feincnod\" y cpu." +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Dewiswch y data i'w adfer..." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4662 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Delwedd" +msgid "Backup system files" +msgstr "Ffeiliau System Cadw wrth Gefn" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4665 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Gweinyddu Pell" +msgid "Backup user files" +msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4668 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Wedi methu ag ychwanegu argraffydd \"%s\" i Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Backup other files" +msgstr "Cadw'r ffeiliau eraill wrth gefn" -#: ../../modules.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"Nid oes cefnogaeth PCIMA yn bodoli bellach ar gyfer cnewyllyn 2.2. " -"Defnyddiwch gnewyllyn 2.4" +msgid "Total Progress" +msgstr "Cyfanswm Cynydd" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:4699 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Dewis Popeth" +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Anfon ffeiliau drwy FTP" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4702 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +msgid "Sending files..." +msgstr "Anfon ffeiliau..." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:4772 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Gwasanaethau Webmin" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Cadwch wrth Gefn eich ffeiliau ffurfweddu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4777 #, c-format -msgid "device" -msgstr "dyfais" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Edrych ar Ffurfweddiad Cadw wrth Gefn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4803 #, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Rhowch y cyfeiriadur i gadw iddo:" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad y Dewin" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4808 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Groeg" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Uwch" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:4813 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Popeth" +msgid "View Configuration" +msgstr "Edrych ar Ffurfweddiad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4817 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Pa system argraffu(sbwlydd) ydych chi am ei ddefnyddio?" +msgid "View Last Log" +msgstr "Darllen y Cofnod Olaf" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4822 #, c-format -msgid "July" -msgstr "Gorffennaf" +msgid "Backup Now" +msgstr "Cadw wrth Gefn Nawr" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4826 #, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Argraffu i %s" +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Ni chanfyddwyd y ffeil ffurfweddu \n" +"cliciwch Dewin neu Uwch." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Digwyddodd gwall" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Rhaid i'r pecyn gael ei uwchraddio\n" -"Ydych chi'n siwr eich bod am ei ddad-ddewis?" +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "Dewis themâu cychwyn graffigol" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamil (cynllun teipiadur)" +msgid "System mode" +msgstr "Modd system" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Defnyddio cyfrinair i wirio defnyddwyr." +msgid "/_File" +msgstr "/_Ffeil" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76 #, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Caniatáu/Gwrthod rhestr defnyddwyr ar y system ar reolwyr arddangos (kdm and " -"gdm)." +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Ffeil/_Gadael" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "llaw" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:118 #, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "Testun enw ffeil i chwilio amdano:" +msgid "Install themes" +msgstr "Gosod themâu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model, gyrrwr" +msgid "Create new theme" +msgstr "Creu thema newydd" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakboot:133 #, c-format +msgid "Use graphical boot" +msgstr "Defnyddio cychwyn graffigol" + +#: standalone/drakboot:138 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -"Does dim cyfrwng neu mae wedi ei amddiffyn rhag ysgrifennu i'r dyfais %s.\n" -"Rhowch un i mewn.." +"Nid yw eich cychwynnwr ym modd byffer ffrâm.I weithredu cychwyn graffigol, " +"dewiswch y modd fideo graffig i'r offeryn ffurfweddu'r cychwynnwr." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:145 #, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Mae cyfarwyddiadur %s eisoes yn cynnwys peth data\n" -"(%s)" +msgid "Theme" +msgstr "Thema" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakboot:147 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Argraffydd ar wasanaethwr NetWare" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Dangos thema\n" +"yn y consol" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakboot:156 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Rhowch faint RAM mewn MB" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Cychwyn yr amgylchedd graffigol wrth gychwyn eich system" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:164 #, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Gwener" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Iawn, rwyf eisiau awtomewngofnodi gyda (defnyddiwr, bwrdd gwaith)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakboot:165 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Datgysylltu o'r Rhyngrwyd wedi ei gwblhau" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Na, dydw i ddim eisiau awto-mewngofnodi" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakboot:171 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Enw cywir" +msgid "Default user" +msgstr "Defnyddiwr rhagosodedig" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakboot:172 #, c-format -msgid "done" -msgstr "gorffen" +msgid "Default desktop" +msgstr "Bwrdd gwaith rhagosodedig" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:236 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Dad-diciwch hwn neu ei dynnu'r tro nesaf." +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Mae gosod %s wedi methu. Digwyddodd y gwall canlynol:" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakbug:40 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Uwch" +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." +msgstr "" +"I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad.\n" +"Bydd hyn yn agor ffenestr porwr gwe yn %s\n" +" lle welwch ffurflen i'w llenwi. Bydd yr wybodaeth rhowch arno'n cael ei\n" +"drosglwyddo i'r gweinydd." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Dewiswch y rhaniadau rydych am eu fformatio" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Offeryn Adrodd Gwall Mandrake" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn " -"Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n" -"\n" -"\n" -"Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Methu canfod %s ar %s" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Offeryn Cydamseru" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 +#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Siapaëaidd 106 bysell" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Offer Unigol" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Methu gosod y pecyn sydd ei angen i rannu eich sganiwr(sganwyr)." +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:58 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Bydd hyn yn cymryd rhai munudau" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:60 #, c-format -msgid "June" -msgstr "Mehefin" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbug:61 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Defnyddio sganiwr ar gyfrifiaduron pell" +msgid "Remote Control" +msgstr "Rheoli o Bell" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbug:62 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Dileu'r rheol hwn" +msgid "Software Manager" +msgstr "Rheolwr Meddalwedd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:63 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Mynediad at argraffydd ar wasanaethwr CUPS pell" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbug:64 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Rhowch ddisg meddal yn %s" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Offeryn Trosglwyddo o Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:65 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldives" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbug:66 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "cryno" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Dewin Ffurfweddu" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbug:84 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 munud" +msgid "" +"To submit a bug report, click the report button, which will open your " +"default browser\n" +"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " +"report." +msgstr "" +"I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad. Bydd hyn yn agor " +"ffenestr\n" +"porwr gwe i Anthill lle bydd modd i chi drosglwyddo'r wybodaeth fel neges " +"gwall." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:102 #, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "math: fat" +msgid "Application:" +msgstr "Rhaglen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "ar sianel %d id %d\n" +msgid "Package: " +msgstr "Pecynnau" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbug:104 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ",dyfais amlbwrpas" +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernel:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "Release: " +msgstr "Ryddhad" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: standalone/drakbug:110 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +"Application Name\n" +"or Full Path:" msgstr "" -"Mae Mandrake Linux 9.2 yn cynnig Canolfan Rheoli Mandrake, offeryn pwerus i " -"addasu eich cyfrifiadur i'ch defnydd personol chi. Gallwch addasu elfennau " -"megis lefelau diogelwch, offer ymylol (sgrîn, llygoden, bysellfwrdd...), " -"cysylltiad â'r Rhyngrwyd a llawer mwy!" +"Enw Rhaglen\n" +"neu Lwybr Llawn:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbug:113 #, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad cymysgaredd cardiau ethernet." +msgid "Find Package" +msgstr "Canfod Pecyn" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:117 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Nid oes rhaniadau FAT i newid eu maint (neu nad oes digon o le ar ôl)" +msgid "Summary: " +msgstr "Crynodeb:" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbug:129 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "I fyny" +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "EICH TESTUN YMA" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:132 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Mur Cadarn" +msgid "Bug Description/System Information" +msgstr "Disgrifiad Gwall/Gwybodaeth am y System" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbug:136 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Ardal:" +msgid "Submit kernel version" +msgstr "Cyflwyno fersiwn y cnewyllyn" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakbug:137 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "Rheolyddion (E)IDE/ATA" +msgid "Submit cpuinfo" +msgstr "Cyflwyno cpuinfo" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbug:138 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Dylai pob I/O i'r system ffeil gael ei wneud yn gydamserol" +msgid "Submit lspci" +msgstr "Cyflwyno Ispci" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:159 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Gwasanaethwr Argraffydd" +msgid "Report" +msgstr "Adroddiad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:219 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Ffurfweddiad addasu" +msgid "Not installed" +msgstr "Heb ei osod" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbug:231 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dangoswch lle bydd y delwedd gosod ar gael.\n" -"\n" -"Os nad oes gennych gyfeiriadur yn barod, copiwch gynnwys y CD neu'r DVD.\n" -"\n" +msgid "Package not installed" +msgstr "Pecyn heb ei osod" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:248 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre a Miquelon" +msgid "NOT FOUND" +msgstr "HEB GANFOD" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:259 #, c-format -msgid "September" -msgstr "Medi" +msgid "connecting to %s ..." +msgstr "cysylltu â %s..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbug:267 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "cadw thema Croeso cychwyn..." +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Dim porwr ar gael! Gosodwch un" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:286 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portiwgal" +msgid "Please enter a package name." +msgstr "Rhowch enw'r pecyn." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:292 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Oes gennych un arall?" +msgid "Please enter summary text." +msgstr "Rhowch destun crynodeb yma." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakclock:29 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", argraffu i %s" +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakclock:36 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr o'r cyfeiriad DHCP" +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Newid Cylchedd Amser" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Arbenigwr > Cyffredinol" +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Cylchfa Amser - DrakClock" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Generig" +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Silindr %d i silindr %d\n" +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "A yw eich cloc caledwedd wedi ei osod i GMT?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakclock:71 #, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "EICH TESTUN YMA" +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Protocol Amser Rhwydwaith" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakclock:73 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Proffil newydd..." +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" +"Mae eich cyfrifiadur yn gallu cydweddu ei gloc\n" +" gyda gweinydd pell drwy NTP" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakclock:74 #, c-format -msgid "NONE" -msgstr "NONE" +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Galluogi Protocol Amser Rhwydwaith" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakclock:82 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?" +msgid "Server:" +msgstr "Gweinydd:" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Arddangos logo yn y Consol" +msgid "Reset" +msgstr "Ailosod" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakclock:200 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Parth Windows" +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol\n" +"\n" +"Do you want to install ntp ?" +msgstr "" +"Mae angen gosdod pecyn ntp\n" +" i alluogi Protocol Amser Rhwydwaith\n" +"\n" +"Hoffech chi osod ntp?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakconnect:78 #, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (norwyaidd)" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Ffurfweddiad y rhwydwaith (%d addasydd)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Rhyngwyneb %s (ar rwydwaith %s)" +msgid "Gateway:" +msgstr "Mynedfa:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "GWYBODAETH" +msgid "Interface:" +msgstr "Rhyngwyneb:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis a Futuna" +msgid "Wait please" +msgstr "Arhoswch" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Mae angen creu /etc/dhcpd.conf yn gyntaf" +msgid "Interface" +msgstr "Rhyngwyneb" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502 +#: standalone/drakvpn:1136 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Yw'r FPU yn bresennol" +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "Dim gwybodaeth ychwanegol am y gwasanaeth hwn." +msgid "Driver" +msgstr "Gyrrwr" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Does unrhyw sganiwr wedi ei ganfod ar gael ar eich cyfrifiadur.\n" +msgid "State" +msgstr "Stad" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:130 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Adeiladau NIC unigol -->" +msgid "Hostname: " +msgstr "Enw gwesteiwr:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:132 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Ynysoedd Marshall" +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Ffurfweddu enw gwestai" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Ydi hyn yn gywir?" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith Lleol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:151 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith Lleol..." -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228 +#: standalone/drakconnect:232 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Cyfrinair gwraidd" +msgid "Apply" +msgstr "Gosod" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Adeiladu pob cnewyllyn -->" +msgid "TCP/IP" +msgstr "TCP/IP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421 +#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "dyfais DVDRAM" +msgid "Account" +msgstr "Cyfrif" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347 +#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd ar ffeiliau heb berchennog." +msgid "Wireless" +msgstr "Diwyfr" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:325 #, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nid oes gennych raniad cyfnewid\n" -"\n" -"Parhau beth bynnag?" +msgid "DNS servers" +msgstr "Gweinydd DNS" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakconnect:332 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Fersiwn:" +msgid "Search Domain" +msgstr "Chwilio Parth" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:338 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "IP'r gwasanaethwr ar goll!" +msgid "static" +msgstr "statig" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:338 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgid "dhcp" +msgstr "dhccp" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Defnyddiwch ddisg meddal" +#: standalone/drakconnect:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flow control" +msgstr "<control>S" + +#: standalone/drakconnect:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line termination" +msgstr "Man Rhyngrwyd" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:463 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Galluogi ACPI" +msgid "Tone dialing" +msgstr "" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakconnect:463 #, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Rhoi mynediad ysgrifennu i ddefnyddwyr cyffredin" +msgid "Pulse dialing" +msgstr "" + +#: standalone/drakconnect:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "Dewiswch ffeil" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem timeout" +msgstr "Goramser cragen" + +#: standalone/drakconnect:475 #, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Amgylchedd Graffig" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "" + +#: standalone/drakconnect:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy wait" +msgstr "Kuwait" + +#: standalone/drakconnect:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem sound" +msgstr "Modem" + +#: standalone/drakconnect:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable" +msgstr "galluogi" + +#: standalone/drakconnect:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disable" +msgstr "dymunol" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +msgid "Media class" +msgstr "Dosbarth y cyfrwng" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Gwneud dim" +msgid "Module name" +msgstr "Enw'r modiwl" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:524 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Diddymu Cleient" +msgid "Mac Address" +msgstr "Cyfeiriad Mac" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Math o system ffeilio" +msgid "Bus" +msgstr "Bws" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Cychwyn y rhwydwaith..." +msgid "Location on the bus" +msgstr "Lleoliad ar y bws" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:587 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Fietnam" +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"Digwyddodd gwall annisgwyl:\n" +"%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:597 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Disgrifiad meysydd" +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Tynnu rhyngwyneb rhwydwaith" -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/drakconnect:601 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Y diogelwch mwyaf" +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Dewis y rhyngwyneb rhwydwaith i'w dynnu:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:617 #, c-format msgid "" +"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"%s" msgstr "" +"Digwyddodd gwall wrth ddileu rhyngwyneb rhwydwaith \"%s\":\n" "\n" -"\n" -" Diolch:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"%s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:619 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Cymorth" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +msgstr "Llongyfarchiadau, dilëwyd rhyngwyneb \"%s\" yn llwyddiannus" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakconnect:636 #, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "Gwirio os yw'r dyfeisiau rhwydwaith mewn modd cymysgaredd" +msgid "No Ip" +msgstr "Dim Ip" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:637 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Eich rhif ffôn personol" +msgid "No Mask" +msgstr "Dim Mask" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Pa faint o le ydych am ei gadw ar gyfer Windows ar" +msgid "up" +msgstr "fyny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Mae tudalen(nau) prawf wedi eu hanfon at yr argraffydd.\n" -"Gall gymryd amser cyn i'r argraffydd gychwyn.\n" +msgid "down" +msgstr "lawr" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Mae angen enw defnyddiwr" +msgid "Connected" +msgstr "Wedi cysylltu" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "Dyfais" +msgid "Not connected" +msgstr "Heb gysylltu" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Fel arfer mae DrakX yn dewis y bysellfwrdd cywir ar eich cyfer ( gan " -"ddibynnu pa\n" -" iaith rydych wedi ei ddewis) ac ni fyddwch yn gweld y cam hwn. Er hynny,\n" -"efallai nad oes gennych fysellfwrdd sy'n cyfateb yn union i'ch iaith: e.e., " -"os ydych\n" -"yn Americanwr sy'n siarad Cymraeg, efallai eich bod am gadw eich " -"bysellfwrdd\n" -"Americanaidd. Neu os ydych yn siarad Cymraeg ac yn byw yn Hong Kong mae'r\n" -" un sefyllfa'n codi. Yn y ddwy achos bydd angen i chi fynd yn ôl i'r cam yma " -"yn y\n" -" gosodiad a dewis y bysellfwrdd perthnasol o'r rhestr.\n" -"\n" -"Cliciwch ar fotwm \"%s\" i dderbyn y rhestr lawn o fysellfyrddau sy'n cael " -"eu\n" -" cynnal.\n" -" \n" -"Os fyddwch yn dewis cynllun bysellfwrdd wedi ei seilio ar wyddor an-" -"Lladinaidd, \n" -"bydd y deialog nesaf yn caniatáu i chi ddewis rwymiad allwedd fydd yn newid " -"y\n" -"bysellfwrdd rhwng cynlluniau Lladin ac an-Lladin." +msgid "Disconnect..." +msgstr "Datgysylltu..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Dewisiadau Argraffydd SMB (Windows 9x/NT)" +msgid "Connect..." +msgstr "Cysylltu..." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakconnect:707 #, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Rhybudd, mae cysylltiad arall gyda'r rhyngrwyd wedi ei ganfod, efallai'n " +"defnyddio eich rhwydwaith." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "Rhestr defnyddwyr dilys wedi newid, ailysgrifennu ffeil ffurfweddu." +msgid "Deactivate now" +msgstr "Dad weithredu nawr" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "ymresymiad dewisol mkinitrd" +msgid "Activate now" +msgstr "Cychwyn nawr" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakconnect:731 #, c-format msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Crwydro'r We gyda Gwe-lywiwr Mozilla neu Konqueror, darllen eich e-bost " -"gydag Evolution neu Kmail, creu eich dogfennau gydag OpenOffice.org" +"Nid oes gennych unrhyw rhagwynebau wedi\n" +"eu ffurfweddio. Ffurfweddwch nhw'n gyntaf\n" +"drwy glicio ar 'Ffurfweddu'" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocol ar gyfer gweddill y byd" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Rhwydwaith Lleol (LAN)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:757 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Addasydd %s: %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:766 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Cychwyn nawr" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocol Cychwyn" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakconnect:767 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "16 MB neu fwy" +msgid "Started on boot" +msgstr "Cychwyn y peiriant" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:803 #, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" msgstr "" -"Dewiswch y tudalennau prawf rydych am eu hargraffu\n" -"Sylwer: gall tudalen brawf llun camera gymryd cryn dipyn o amser cyn cael ei " -"argraffu ac ar argraffydd laser heb lawer o gof mae'n bosibl na ddaw o gwbl. " -"Yn y rhan fwyaf o achosion, mae'r dudalen prawf safonol yn ddigonol." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Dewiswch y ddyfais lle mae %s wedi ei gysylltu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Heb ei fformatio\n" +"Nid yw'r rhag wyneb hwn wedi ei ffurfweddu eto.\n" +"Cychwynnwch y cynorthwy-ydd \"Ychwanegu rhyngwyneb\" o' Ganolfan Rheoli " +"Mandrake" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakconnect:858 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Gwirydd Cyfnodol" +msgid "" +"You don't have any configured Internet connection.\n" +"Please run \"Internet access\" in control center." +msgstr "" +"Nid oes gennych cysylltiad ffurfweddedig â'r Rhyngrwyd.\n" +"Cliciwch \"Mynediad rhyngrwyd\" yn y ganolfan reoli'" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakconnect:866 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr PXE" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Ffurfweddiad cysylltiad â'r Rhyngrwyd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:907 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Cadw'r ffeiliau system wrth gefn cyn:" +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Dns 1 y darparwr (dewisol)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakconnect:908 #, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Dyma'r safon sy'n cael ei argymell ar gyfer diogelwch cyfrifiadur fydd yn " -"cael ei gysylltu â'r Rhyngrwyd fel cleient." +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Dns 2 y darparwr (dewisol)" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:921 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Gyrrwr disg meddal cyntaf" +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Cerdyn Ethernet" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakconnect:922 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Ffeil/_Gadael" +msgid "DHCP Client" +msgstr "Cleient DHCP" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakconnect:951 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Ffurfweddu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:952 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Dewiswch y maint newydd" +msgid "Internet access" +msgstr "Mynediad i'r Rhyngrwyd" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Dosbarth y cyfrwng" +msgid "Connection type: " +msgstr "Math o gyswllt:" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: standalone/drakconnect:957 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Rhaid allgofnodi ac i fewn eto i newidiadau ddigwydd." +msgid "Status:" +msgstr "Statws" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakedm:53 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Nid yw %s yn hysbys gan y fersiwn hwn o Scannerdrake." +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Dewis rheolwr arddangos" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakedm:54 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Ynysoedd Faroe" +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" +"Mae'r Rheolwr Arddangos X11 yn caniatáu i chi fewngofnodi\n" +"i'ch system yn graffigol gyda'r X Windows System yn rhedeg. Mae'n cynnal\n" +"rhedeg amryw o sesiynau X ar eich cyfrifiadur ar yr un pryd." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakedm:77 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Ail gychwyn XFS" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "Mae'r newid wedi ei gyflawni. Ailgychwyn gwasanaeth dm?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:40 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Ychwanegu gwesteiwr/rhwydwaith" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfloppy:82 #, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Ni fydd Scannerdrake yn cael ei gychwyn." +msgid "Boot disk creation" +msgstr "Creu disg cychwyn" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfloppy:83 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Enw'r model" +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:86 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albania" +msgid "Device" +msgstr "Dyfais" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:92 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "British Indian Ocean Territory" +msgid "Kernel version" +msgstr "Fersiwn cnewyllyn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:107 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modd Arferol" +msgid "Preferences" +msgstr "Dewisiadau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfloppy:121 #, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "Dim CDR/DVDR yn y gyrrwr!" +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Dewisiadau Uwch" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Math o gyswllt argraffydd" +msgid "Size" +msgstr "Maint" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfloppy:143 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nid oes addasydd rhwydwaith ar eich system!" +msgid "Mkinitrd optional arguments" +msgstr "Ymresymiad dewisol mkinitrd" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:145 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Rhwydwaith %s" +msgid "force" +msgstr "grym" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:146 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgid "omit raid modules" +msgstr "peidio cynnwys modiwlau raid" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Dewis %s allan o amrediad!" +msgid "if needed" +msgstr "os oes angen" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakfloppy:148 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Cysylltu %s" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "peidio cynnwys modiwlau scsi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:151 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Ail gychwynCUPS" +msgid "Add a module" +msgstr "Ychwanegu modiwl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:160 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Argraffu/Sganio/Cardiau Llun ar \"%s\"" +msgid "Remove a module" +msgstr "Tynnu modiwl" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "Parhau heb allwedd USB" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Gwnewch yn siwr fod y deunydd ar gael ar gyfer y ddyfais %s" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:301 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Pwynt gosod dyblyg %s" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Does dim cyfrwng neu mae wedi ei amddiffyn rhag ysgrifennu i'r dyfais %s.\n" +"Rhowch un i mewn.." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:305 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio gyda chkrootkit." +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Methu fforchio: %s" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad y Cysylltiad" +msgid "Floppy creation completed" +msgstr "Creu disg meddal wedi ei gwblhau" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Anhysbys|Generig" +msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" +msgstr "Mae creu'r disg meddal cychwyn wedi bod yn llwyddiant\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:311 #, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" +"Unable to properly close mkbootdisk:\n" "\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" msgstr "" -"Ar yr adeg pan fyddwch yn gosod Mandrake Linux, mae'n debygol y bydd\n" -"rhai pecynnau wedi eu diweddaru ers y rhyddhad cychwynnol. Bydd rhai \n" -"gwallau wedi eu cywiro a materion diogelwch wedi eu datrys. I ganiatáu\n" -"i chi fanteisio ar hyn mae cynnig i chi eu llwytho i lawr o'r rhyngrwyd.\n" -"Dewiswch \"%s\" os oes gennych gyswllt gweithredol â'r rhyngrwyd,\n" -"neu \"%s\"\"os ydych am osod pecynnau mwy diweddar rhywbryd eto.\n" +"Methu cau mkbootdisk yn iawn: \n" "\n" -"Bydd dewis \"%s\" yn dangos rhestr o leoedd o le mae modd derbyn\n" -"diweddariadau. Dewiswch yr un agosaf atoch. Yna, bydd coeden dewis\n" -"pecynnau yn ymddangos: Wedi i chi benderfynu ar eich dewis, cliciwch\n" -"\"%s\" i estyn a gosod y pecynnau hynny neu \"%s\" i beidio." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfont:181 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Gadael" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Chwilio am ffontiau wedi eu gosod" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Awto ddynodi" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Tynnu ffontiau wedi eu gosod" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:206 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Gwirio blociau gwallus?" +msgid "parse all fonts" +msgstr "pob ffont" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Dyfeisiau aml-gyfrwng eraill" +msgid "No fonts found" +msgstr "Heb ganfod ffontiau" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323 +#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "llosgwr" +msgid "done" +msgstr "gorffen" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:221 #, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Disgrifiad Gwall/Gwybodaeth am y System" +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "Methu canfod unrhyw ffont yn eich rhaniad gosodedig" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:254 #, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr "(Rhagosodedig yw pob defnyddiwr)" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Ailddewis y ffontiau cywir" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfont:257 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Dim cyfrifiaduron pell" +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "Methu canfod unrhyw ffontiau.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:267 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n" -"\n" -"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu " -"â'r cyfrifiadur hwn,\n" -"\n" -"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw " -"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod.\n" -"\n" -"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod " -"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd." +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Chwilio am ffontiau yn y rhestr gosod" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:292 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Dilysu LDAP" +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "trosi ffontiau %s" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:321 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Dewis Nid yw 'cyfyngu dewisiadau llinell orchymyn' o werth heb gyfrinair" +msgid "Fonts copy" +msgstr "Copïo ffontiau" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakfont:324 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Gosod ffontiau True Type" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:331 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "United Arab Emirates" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "arhoswch yn ystod ttmkfdir..." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:332 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_O y cerdyn" +msgid "True Type install done" +msgstr "Wedi gosod True Type" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353 #, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Analluogi Ffurfweddiad Lleol" +msgid "type1inst building" +msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:347 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Gwlad Thail" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "cyfeirio Ghostscript" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:357 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 y cerdyn" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Llethu Ffeiliau Dros dro" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakfont:360 #, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Chwilio:" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Ail gychwyn XFS" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Llethu ffeiliau Ffontiau" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:418 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Llwybryddion:" +msgid "xfs restart" +msgstr "ail gychwyn xfs" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakfont:426 #, c-format -msgid "Write" -msgstr "Ysgrifennu" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Cyn gosod unrhyw ffontiau, gwnewch yn siwr bod gennych yr hawl i'w defnyddio " +"a'u gosod ar eich system.\n" +"\n" +"- Gallwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall " +"ffontiau ffug rewi eich Gweinydd X." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Arddangos pob argraffydd CUPS pell sydd ar gael" +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: standalone/drakfont:484 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Gosodiad %s Mandrake Linux" +msgid "Font List" +msgstr "Rhestr Ffontiau" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakfont:490 #, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Gyrrwr anhysbys" +msgid "About" +msgstr "Ynghylch" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Bysellfwrdd Thai" +msgid "Uninstall" +msgstr "Dad osod" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:493 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Ynys Bouvet" +msgid "Import" +msgstr "Mewnforio" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakfont:509 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Dewisiadau cyswllt ffôn" +msgid "" +"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" +msgstr "" +"Hawlfraint (C) 2001-2002 MandrakeSoft \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien sdupont(fersiwn wreiddiol)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien<dchaumette@mandrakesoft.com\n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:518 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -"Os nad oes porth yn cael ei gynnig, bydd 631 yn cael ei gymryd fel y " -"rhagosodedig." +"Mae'r rhaglen hon yn feddalwedd rhydd; gallwch ei ailddosbarthu\n" +"a/neu ei newid o dan amodau Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n" +"fel sydd wedi ei gyhoeddi gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn\n" +"2 neu (yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn diweddarach.\n" +"\n" +"\n" +" Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y bydd yn ddefnyddiol,\n" +" ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym o warant o\n" +" FASNACHEIDDRWYDD nag ADDASRWYDD AR GYFER PWRPAS\n" +" PENODOL. Gweler Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU am fwy o\n" +" wybodaeth.\n" +"\n" +"\n" +" Dylech fod wedi derbyn copi o Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n" +" gyda'r rhaglen; os nad, ysgrifennwch at:\n" +" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:534 #, c-format msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"Thanks:\n" "\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -" - Ffeiliau ffurfweddi system cleient unigol:\n" -" \t\tDrwy clusternfs, mae modd i bob cleient di-ddisg gael ei " -"ffeiliau ffurfweddu ei hun\n" -" \t\tar system ffeiliau gwraidd y gwasanaethwr. Drwy ganiatáu " -"ffurfweddiad caledwedd \n" -" \tcleient lleol, mae modd addasu ffeiliau fel /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t\t/etc/sysconfig/keyboard ar sail cleient.\n" +"Diolch:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t gan Ken Borgendale:\n" +"\t Trosi ffeil .pfm Windows i .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" -" Sylw: Mae galluogi ffurfweddiad cleient lleol yn galluogi " -"mewngofnodi gwraidd i'r gwasanaethwr\n" -" terfynel ar bob un o'ch peiriannau cleient sydd a'r nodwedd hon wedi " -"ei alluogi. Mae modd diffodd\n" -" ffurfweddiad lleol, cadw'r ffeiliau ffurfweddu, un waith mae'r " -"peiriant cleient wedi ei ffurfweddu" +" - type1inst:\n" +"\t bganJames Macnicol: \n" +"\t type1inst cynhyrchu files fonts.dir fonts.scale a Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t gan Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Trosi ffeiliau ffont i ffontiau afm pfb\n" + +#: standalone/drakfont:553 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Dewiswch y rhaglenni fydd yn cynnal ffontiau:" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:554 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"Newidiwch eich CD-ROM\n" +"Cyn gosod unrhyw ffontiau, gwnewch yn siwr fod gennych yr hawl i'w defnyddio " +"a'u gosod ar eich system.\n" "\n" -"Rhowch yr CD-ROM sydd wedi ei labeli \"%s\" yn eich gyrrwr a chlicio Iawn\n" -"Os nad yw gennych, cliciwch Dileu i osgoi gosod o'r CD-ROM hwn." +"- Gallwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall " +"ffontiau ffug rewi Gwasanaethwr X." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfont:564 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Pwylaidd" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:565 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:566 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Rhwydwaith drwy webday.\n" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", dyfais amlbwrpas ar borth paralel" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Argraffyddion Generig" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfont:583 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ganfod ar eich system. Rhedwch " -"yr offeryn ffurfweddu caledwedd." +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakfont:597 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Netmask" +msgid "You've not selected any font" +msgstr "Heb ddewis ffontiau" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: standalone/drakfont:646 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Heb ganfod gyrwyr caled" +msgid "Import fonts" +msgstr "Mewnforio ffontiau" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakfont:651 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 fotwm" +msgid "Install fonts" +msgstr "Ychwanegu ffontiau" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakfont:686 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "cliciwch yma os ydych yn siwr." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakfont:688 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?" +msgid "here if no." +msgstr "yma os nad." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:727 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Label" +msgid "Unselected All" +msgstr "Dad ddewis Popeth" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:730 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Cadw ar ddisg meddal" +msgid "Selected All" +msgstr "Dewis Popeth" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Gwirio pyrth agored" +msgid "Remove List" +msgstr "Rhestr Tynnu" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763 #, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Golygu'r argraffwyr hyn" +msgid "Importing fonts" +msgstr "Mewnforio ffontiau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Awto ganfod argraffydd" +msgid "Initial tests" +msgstr "Prawf Init" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakfont:749 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Pa un o'r canlynol yw eich cerdyn IDSN?" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Copïo'r ffontiau ar eich system!" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakfont:750 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"Mae NFS yn brotocol poblogaidd ar gyfer rhannu ffeiliau ar draws " -"rhwydweithiau TCP/IP.\n" -"Mae'r gwasanaeth yn darparu ffwythiannaeth gwasanaethwr NFS, sy;n cael ei " -"ffurfweddu\n" -"drwy'r ffeil /etc/exports." +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Gosod a throsi ffontiau" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:751 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "Post Install" +msgstr "Wedi'r Gosod" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakfont:769 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=>Hysbysiad, mae label wedi newid:\n" -"%s" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Tynnu ffontiau oddi ar eich system!" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakfont:770 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Nifer o fyfferau cipio:" +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Wedi'r dad osod" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Eich dewis? (0/1, rhagosodedig %s)" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Mae'n ddrwg gennym dim ond cnewyllyn 2.4 sy'n cael ei gynnal." + +#: standalone/drakgw:128 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi" + +#: standalone/drakgw:129 #, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." +"What would you like to do?" msgstr "" -"Rhaid i bob rhaniad sydd newydd eu henwi gael eu fformatio ar gyfer eu\n" -"defnyddio (mae fformatio'n golygu creu system ffeilio)\n" -"\n" -"Efallai y byddwch eisiau ailfformatio rhai rhaniadau presennol i ddileu " -"data\n" -"sydd arnynt. Os ydych am wneud hynny, dewiswch y rhaniadau hynny hefyd.\n" -"\n" -"Sylwch nad oes angen ailfformatio'r holl raniadau sy'n bodoli eisoes. " -"Rhaid \n" -"ailfformatio'r rhaniadau sy'n cynnwys y system weithredu [megis \"/\",\"usr" -"\"\n" -"neu \"/var\") ond nid oes rhaid i chi ail fformatio rhaniadau sy'n cynnwys\n" -"data rydych am ei gadw (e.e. \"/home\").\n" -"\n" -"Byddwch ofalus wrth ddewis rhaniadau. Ar ôl fformatio bydd yr holl ddata ar\n" -"y rhaniadau'n cael eu dileu ac ni fydd modd ei adfer.\n" -"\n" -"Cliciwch \"%s\" pan ydych yn barod i fformatio rhaniadau.\n" -"\n" -"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddewis rhaniad arall ar gyfer eich gosodiad\n" -"Mandrake Linux newydd\n" +"Mae gosodiad Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n" +"Mae wedi ei alluogi. \n" "\n" -"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddewis rhaniadau i'w gwirio am flociau\n" -"gwallus ar y ddisg." +"Beth hoffech ei wneud?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99 #, c-format -msgid "French" -msgstr "Ffrengig" +msgid "disable" +msgstr "dymunol" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tsiec (QWERTY)" +msgid "reconfigure" +msgstr "ailffurfweddu" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731 #, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "Caniatáu cysylltiadai XWindows" +msgid "dismiss" +msgstr "gwrthod" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: standalone/drakgw:136 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Canfod caledwedd ar waith" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Analluogi gweinyddion..." -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakgw:150 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Dyfais Rhyngrwyd" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakgw:157 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Crynodeb" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:158 #, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -" (Pyrth paralel: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., yn cyfateb i LPT1:, LPT2:, ..., " -"argraffydd USB cyntaf: /dev/usb/lp0, ail argraffydd USB : /dev/usb/lp1, ...)." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Nesaf" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Nid oes modd gosod y cychwynnydd ar raniad %s\n" +"Mae gosodiad rhannu cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n" +"Mae wedi ei analluogi. \n" +"\n" +"Beth hoffech ei wneud?" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "enable" +msgstr "galluogi" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:169 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Galluogi gweinyddion..." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:175 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakgw:191 #, c-format msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Welcome.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" +"Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i rannu ei gysylltiad Rhyngrwyd\n" +"Gyda'r nodwedd hwn bydd cyfrifiaduron eraill ar eich rhwydwaith lleol yn " +"gallu rhannu cyswllt rhyngrwyd y cyfrifiadur hwn.\n" "\n" -"Croeso\n" +"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad Rhwydwaith/Rhyngrwyd " +"gyda drakconnect cyn mynd ymhellach.\n" "\n" -"Mae paramedrau'r awto osod i'w cael yn yr adran ar y chwith" +"Sylwer: bydd angen Addasydd Rhwydwaith un-pwrpas i greu Rhwydwaith Lleol " +"(LAN)." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210 #, c-format msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" -"i weithio'n iawn mae angen 'ImageMagick' i gwblhau'r ffurfweddiad.\n" -"Cliciwch \"Iawn\" i osod 'Image Magick' neu \"Diddymu\" i orffen" +"Rhowch enw'r rhyngwyneb sy'n cysylltu â'r rhyngrwyd.\n" +"\n" +"Enghreifftiau:\n" +"\t\tppp+ cysylltiad modem neu DSL, \n" +"\t\teth0, neu eth1 fam gysylltiad cebl, \n" +"\t\tippp+ am gysylltiad idsn.\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakgw:230 #, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Gwasanaethwr Telnet" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:231 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lithuenaidd \"rhes rhif\" QWERTY" +msgid "Interface %s" +msgstr "Rhagwyneb %s" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ganfod ar eich system. Rhedwch " +"yr offeryn ffurfweddu caledwedd." + +#: standalone/drakgw:247 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Rhyngwyneb rhwydwaith" + +#: standalone/drakgw:248 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"Bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu i ganiatáu diweddaru eich system: %" -"s\n" +"Dim ond un addasydd rhwydwaith wedi ei ffurfweddu sydd ar eich system\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Ydych chi am dynnu'r pecynnau hyn?\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +"Rwyf ar fin gosod eich Rhwydwaith Lleol gyda'r addasydd hwnnw.." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "Parth NIS" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Dewiswch ba addasyddion rhwydwaith fydd yn cael eu cysylltu â'ch Rhwydwaith " +"Lleol." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:283 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarctica" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Mae rhag wyneb y rhwydwaith wedi ei ffurfweddu eisoes" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:284 #, c-format msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"- User Files:\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" +"Rhybudd, mae'r addaswr rhwydwaith (%s) wedi ei ffurfweddu eisoes.\n" "\n" -"- Ffeiliau Defnyddiwr:\n" +"Ydych chi eisiau ail ffurfweddiad awtomatig?\n" +"\n" +"Gallwch ei wneud gyda llaw ond mae'n rhaid i chi wybod beth ydych yn ei " +"wneud." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Dewisiadau gosod" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Ail ffurfweddiad awtomatig" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Na (arbenigwyr yn unig)" + +#: standalone/drakgw:290 +#, c-format +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Dangoswch y ffurfweddiad rhag wyneb cyfredol" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakgw:291 +#, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Ffurfweddiad rhyngwyneb cyfredol" + +#: standalone/drakgw:292 #, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" -"Dynodi dyfeisiau bras i ddyfeisiau bloc (megis dig caled rhaniadau), \n" -"ar gyfer defnydd rhaglenni megis Oracle neu chwaraewyr DVD." +"Ffurfweddiad presennol '%s':\n" +"\n" +"Rhwydwaith: %s\n" +"Cyfeiriad IP: %s\n" +"Priodweddau IP: %s\n" +"Gyrrwr: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakgw:305 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Arhoswch, paratoi i osod" +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Medraf gadw eich ffurfweddiad cyfredol a chymryd eich bod eisoes wedi gosod " +"gweinydd DHCP. Os felly, dilyswch fy mod wedi darllen y rhwydwaith dosbarth " +"C rydych yn ei ddefnyddio fel eich rhwydwaith lleol, yn gywir. Ni fyddaf yn " +"ei newid na chyffwrdd â ffurfweddiad eich gweinydd DHCP.\n" +"\n" +"Y cofnod DNS rhagosodedig yw'r enw gweinydd storio sydd wedi ei ffurfweddu " +"yn y mur cadarn. Mae modd i chi ei newid am eich IP DNS ISP, e.e. \n" +"\n" +"Neu, medraf ail ffurfweddu eich rhag wyneb ac (ail)ffurfweddi gweinydd DHCP " +"ar eich cyfer.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:312 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tsiec (QWERTY)" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Cyfeiriad y Rhwydwaith Lleol " -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:316 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Dilynwch gyfernod cerdyn rhwydwaith (defnyddiôl ar gyfer gliniadur)" +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." +msgstr "" +"Ffurfweddiad Gweinydd DHCP\n" +"\n" +"Mae modd dewis dewisiadau gwahanol ar gyfer ffurfweddiad DHCP.\n" +"Os nad ydych yn gwybod ystyr y dewis, gadewch lonydd iddo." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:320 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Dylai rhif porth fod yn gyfanrif!" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "Gweinydd DHCP IP (Hwn)" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakgw:321 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Rhaid dewis ffeil delwedd yn gyntaf!" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "Y Gweinydd DHCP IP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:322 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Adfer o'r Ddisg Caled." +msgid "The internal domain name" +msgstr "Enw'r parth mewnol" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:323 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Ychwanegu i LVM" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Amrediad cychwyn DHCP" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:324 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "Gwasanaethwr DNS" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Amrediad terfyn DHCP" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:325 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad a Tobago" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Les rhagosodedig (mewn eiliadau)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:326 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "Nid yw LPD na LPRng yn cynnal argraffyddion IPP.\n" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Les fwyaf (mewn eiliadau)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:327 #, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Enw gwesteiwr neu IP" +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Ail ffurfweddi rhag wyneb a gweinydd DHCP" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Golygu" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Nid yw'r Rhwydwaith Lleol yn terfynu gyda '.0', tynnu allan." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakgw:344 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "syml" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"Canfuwyd gwrthdaro posib yng nghyfeiriad LAN ffurfweddiad presennol %s!\n" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:354 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Clirio i gyd" +msgid "Configuring..." +msgstr "Ffurfweddu..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:355 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Dim tudalennau prawf" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Ffurfweddi sgriptiau, gosod meddalwedd, cychwyn gweinyddion..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Ynysoedd y Falkland (Malvinas)" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Anhawster wrth osod pecyn %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:584 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Addasydd %s: %s" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"Mae popeth wedi ei ffurfweddu\n" +"Gallwch rannu cysylltiad â'r Rhyngrwyd gyda chyfrifiaduron eraill ar eich " +"Rhwydwaith Lleol gan ddefnyddio ffurfweddiad rhwydwaith awtomatig (DHCP)a " +"gweinydd Transparent Proxy Cache (SQUID)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakhelp:17 #, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Creu disg cychwyn" +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Hawlfraint (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ailddosbarthu o dan amodau GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Defnydd: \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakhelp:22 #, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Llun" +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - dangos cymorth \n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Model anhysbys" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - llwyth y dudalen cymorth html sy'n cyfeirio at " +"id_label\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakhelp:24 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" msgstr "" -"os wedi ei osod i iawn, gwirio ffeiliau/cyfeiriaduron ysgrifenadwy gan bawb." +" --doc <link> - cyswllt i dudalen we arall ( ar gyfer blaen croeso " +"WM)\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakhelp:35 #, c-format -msgid "authentication" -msgstr "dilysu" +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"Methu dangos %s \n" +". Dim cofnod Cymorth o'r fath\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakhelp:41 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Cadw wrth Gefn Nawr" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Does dim porwr ar eich cyfrifiadur. Rhaid gosod un os ydych am archwilio'r " +"system gymorth." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakperm:21 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Ffeil" +msgid "System settings" +msgstr "Gosodiadau'r system" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Tynnu'r argraffydd o Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Custom settings" +msgstr "Gosodiadau addasu" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Cychwyn hidlydd pecynnau ar gyfer cnewyllyn cyfres Linux 2.2 \n" -"i greu mur gwarchod i amddiffyn eich peiriant rhag ymosodiadau \n" -"o'r rhwydwaith." +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Gosodiadau addasu a system" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Golygadwy" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315 #, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -msgstr "" -"Pa gleient dhcp ydych chi eisiau ei ddefnyddio? (dhcp-client yw'r " -"rhagosodedig)" +msgid "Path" +msgstr "Llwybr" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (cynllun TSCII)" +msgid "User" +msgstr "Defnyddiwr" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "Group" +msgstr "Grwp" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327 #, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "Gosod maint hanes gorchymyn cragen. Gwerth -1 yn golygu diderfyn." +msgid "Permissions" +msgstr "Caniatadau" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakperm:107 #, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d KB\n" +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Mae modd gweld ffeiliau i'w defnyddio i drwsio caniatâd, perchnogion, a " +"grwpiau drwy msec.\n" +"Mae modd i chi olygu eich rheolau eich hun fydd yn ysgrifennu dros y rheolau " +"rhagosodedig." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:110 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Creu disg meddal awto gosod" +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"%s yw'r lefel diogelwch presennol\n" +"Dewiswch ganiatâd i weld/golygu" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Chwilio am sganwyr..." +msgid "Up" +msgstr "I fyny" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rwsia" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Symud y rheol i fyny un lefel" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Creu Rhaniadau" +msgid "Down" +msgstr "I lawr" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "cerdyn ethernet wedi ei ganfod" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Symud y rheol i lawr un lefel" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "Add a rule" +msgstr "Ychwanegu rheol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Methu creu catalog!" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: standalone/drakperm:124 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Cwblhewch eich gosodiad diogelwch gyda'r feddalwedd hawdd ei ddefnyddio sy'n " -"cynnwys darnau o safon uchel megis mur cadarn, gwasanaethwr a chleient " -"rwydwaith preifat rhithiol (VPN), system canfod ymyrraeth a rheolwr traffig." +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Dileu'r rheol hwn" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Nid oes digon o le ar gyfer awto ddynodi" +msgid "Edit" +msgstr "Golygu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:125 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Gosod cyfrinair gwraidd" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Golygu'r rheol bresennol" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "Galluogi amddiffyn sbwlio IP" +msgid "browse" +msgstr "pori" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakperm:252 #, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Nid oes gyrrwr rhydd ar gyfer eich cerdyn sain (%s) ond mae gyrrwr " -"perchnogol yn \"%s\" ." +msgid "Read" +msgstr "Darllen" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakperm:253 #, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Grwp :" +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Galluogi \"%s\" i ddarllen y ffeil" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:256 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Ar ôl newid maint rhaniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yma yn cael ei " -"golli" +msgid "Write" +msgstr "Ysgrifennu" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakperm:257 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Ffurfweddiad cysylltiad â'r Rhyngrwyd" +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Galluogi \"%s\" i ysgrifennu i'r ffeil" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakperm:260 #, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Ychwanegu'r enw fel eithriad i drin cyfrinair yn erbyn msec." +msgid "Execute" +msgstr "Gweithredu" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakperm:261 #, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Sganio am Sianel Teledu" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Sticky-bit" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Defnydd cyfeiriadur:\n" +" dim ond perchennog y cyfeiriadur neu ffeil yn y cyfeiriadur hwn fydd yn " +"cael ei ddileu." -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Ynghylch..." +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Defnyddio enw perchennog i weithredu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Dewis" +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Gwasanaethau: %d wedi eu cychwyn ar gyfer %d wedi eu cofrestri" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Defnyddio enw grwp i weithredu" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakperm:283 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Creu disg cychwyn" +msgid "User :" +msgstr "Defnyddiwr :" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:285 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Ynysoedd Solomon" +msgid "Group :" +msgstr "Grwp :" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakperm:289 #, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Profwch y llygoden" +msgid "Current user" +msgstr "Derbyn presennol" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:290 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modiwl %s)" +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "Wedi ei dicio, nid fydd y perchennog a'r grwp yn cael ei newid" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:301 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Grwp gwaith" +msgid "Path selection" +msgstr "Dewis llwybr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:321 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Enw'r gwesteiwr neu IP yr argraffydd" +msgid "Property" +msgstr "Eiddo" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakpxe:55 #, c-format -msgid "down" -msgstr "lawr" +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Gweinydd PXE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakpxe:111 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Llwybr Gwesteiwr neu Fodiwl " +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Gweinydd Gosod" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:112 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"Dylai enw'r argraffydd gynnwys llythrennau, rhifau a'r tanlinellu, yn unig" +"Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i gweinydd PXE fel gweinydd DHCP a " +"gweinydd\n" +"TFTP i adeiladu gweinydd gosod.\n" +"Gyda'r nodwedd hwn bydd cyfrifiaduron eraill ar eich rhwydwaith lleol yn " +"gallu rhannu cyswllt rhyngrwyd y cyfrifiadur hwn.\n" +"\n" +"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad Rhwydwaith/Rhyngrwyd " +"gyda drakconnect cyn mynd ymhellach.\n" +"\n" +"Sylwer: bydd angen Addasydd Rhwydwaith un-pwrpas i greu Rhwydwaith Lleol " +"(LAN)." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakpxe:143 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Dangoswch y ffurfweddiad rhag wyneb cyfredol" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "" +"Dewiswch ba ryngwyneb rhwydwaith i'w ddefnyddio ar gyfer y gweinydd dhcp." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakpxe:144 #, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Ychwanegu Argraffydd" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Rhyngwyneb %s (ar rwydwaith %s)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakpxe:169 #, c-format msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" msgstr "" -"Mae'r ymresymiad yn pennu os oes gan y defnyddiwr ganiatád i gysylltu\n" -"gyda'r gwasanaethwr X porth tcp 6000 neu beidio." +"Mae'r gweinydd DHCP yn caniatáu i gyfrifiaduron eraill gychwyn drwy " +"ddefnyddio PXE ar ystod\n" +"penodol o gyfeiriadau\n" +"Y cyfeiriad rhwydwaith yw %s gan ddefnyddio netmask o %s\n" +"\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakpxe:173 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "Datblygiad" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "Enw cychwyn DHCP" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakpxe:174 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Gorffen" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "Enw terfyn DHCP" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakpxe:187 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Gwasanaethwr Gwe" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Dangoswch lle bydd y delwedd gosod ar gael.\n" +"\n" +"Os nad oes gennych gyfeiriadur yn barod, copiwch gynnwys y CD neu'r DVD.\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakpxe:192 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +msgid "Installation image directory" +msgstr "Cyfeiriadur delwedd gosod" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakpxe:196 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tPeidiwch cynnwys Ffeiliau System\n" +msgid "No image found" +msgstr "Heb ganfod delwedd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:197 #, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" -"Mae'r gyrwyr argraffydd inkjet sydd wedi eu darparu gan Lexmark yn cynnal " -"argraffyddion lleol, yn unig. Cysylltwch eich argraffydd i borth lleol neu " -"ffurfweddwch ef i'r peiriant mae'n gysylltiedig ag ef." +"Heb ganfod delwedd CD neu DVD, copïwch y rhaglen osod a'r ffeiliau rpm." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:210 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Mae eich dyfais aml bwrpas HP wedi cael ei ffurfweddu'n awtomatig i fedru " -"sganio. Mae modd i chi sganio gyda \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" i " -"bennu pa un os oes gennych fwy nag un) o'r llinell orchymyn neu gyda rhag " -"wynebau graffigol \"xscanimage\" neu \"xsane\". Os ydych yn defnyddio GIMP, " -"medrwch sganio hefyd, drwy ddewis y man priodol yn y ddewislen \"Ffeil\"/" -"\"Cipio\". Galwch hefyd \"man scanimage\" ar y linell orchymyn i dderbyn mwy " -"o wybodaeth.\n" +"Dangoswch lle mae'r ffeil auto_install.cfg wedi ei leoli,\n" +"\n" +"Gadael yn wag os ydych am greu modd gosod yn awtomatig.\n" "\n" -"Peidiwch defnyddio \"scannerdrake\" ar gyfer y ddyfais hon." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakpxe:215 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(wedi ychwanegu %s yn barod)" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Lleoliad ffeil auto_install.cfg" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Wrthi'n gosod bootloader" +msgid "ALL" +msgstr "ALL" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", defnyddio gorchymyn %s" +msgid "LOCAL" +msgstr "LOCAL" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Bysellau Alt a Shift gyda'i gilydd" +msgid "default" +msgstr "rhagosodedig" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Baneri" +msgid "ignore" +msgstr "anwybyddu" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Ychwanegu/Diddymu Defnyddwyr" +msgid "no" +msgstr "na" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Cyfeiriad y gwesteiwr/rhwydwaith ar goll." +msgid "yes" +msgstr "iawn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:70 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "bob wythnos" +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +"security levels\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" +"Dyma'r fan i osod lefel diogelwch a gweinyddiad eich system\n" +"\n" +"\n" +"Y Gweinyddwr Diogelwch yw'r un fydd yn derbyn y rhybuddion diogelwch os " +"yw'r\n" +"dewis 'Rhybudd Diogelwch' wedi ei osod. Gall fod yn enw defnyddiwr neu e-" +"bost.\n" +"\n" +"\n" +"Mae'r dewislen Lefel Diogelwch yn caniatáu i chi ddewis un o'r lefelau " +"diogelwch ragosodedig\n" +"ddarparwyd gan msec. Mae'r lefelau yn amrywio o ddiogelwch gwan ac hawdd ei " +"ddefnyddio, i\n" +"safon paranoia, sy'n addas ar gyfer rhaglenni gwasnaethwr sensitif:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Gwan</span>: Mae'n hollol anniogel ond yn " +"hawdd iawn i'w\n" +"ddefnyddio. Dim ond ar gyfer peiriannau had ydynt wei eu cysylltu ag unrhyw " +"rwydwaith ac nad\n" +"ydynt ar agor i bawb\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Safonnol</span>:Dyma'r diogelwch safonnol ar " +"gyfer\n" +"cyfrifiadur sy'n gysylltiedig â'r rhyngrwyd fel cleient.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Uchel</span>:Mae yna rhai cyfyngiadau,\n" +"ac mae gwiriadau awtomatig ychwanegol yn cael eu rhedeg bob nos.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Uwch</span>: Mae'r diogelwch yn ddigon " +"uchel\n" +"i ddefnyddio'r system fel gweinydd sy'n gallu derbyn cysylltiadau gna llawer " +"o\n" +"gleientiaid. Os mai eich peiriant chi yw'r unig gleient ar i Fewnrwyd, " +"dylech ddefnyddio lefel is.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoia</span>. Mae'n debyg i'r lefel " +"blaenorol ond mae'r\n" +"system yn hollol gaeëdig ac mae'r nodfwediddion diogelwch ar eu heithaf." -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/draksec:118 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Gosodiadau" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(gwerth rhagosodedig: %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:159 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Nid yw IP y gwesteiwr/rhwydwaith yn gywir.\n" +msgid "Security Level:" +msgstr "Lefel diogelwch:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:162 #, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Creu/Trosglwyddo allweddi wrth gefn ar gyfer SSH" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Rhybuddion Diogelwch:" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/draksec:166 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Dyma restr lawn o'r gwledydd sydd ar gael" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Gweinyddwr Diogelwch:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:168 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Prawf tudalen arall (A4)" +msgid "Basic options" +msgstr "Dewisiadau Sylfaenol" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksec:181 #, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" -"Os yw'r holl CDau sydd yn y rhestr gennych, cliciwch Iawn.\n" -"Os nad oes gennych un ohonynt, Cliciwch Diddymu.\n" -"Os mae dim ond rhai CDau sydd ar goll, yna cliciwch Iawn." +"Mae modd gosod y dewisiadau canlynol i addasu\n" +"diogelwch eich system. Os oes arnoch esboniadau, cliciwch ar cymorth.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Arhoswch" +msgid "Network Options" +msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "System Options" +msgstr "Dewisiadau System" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:229 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Gwirydd Cyfnodol" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/draksec:247 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Newydd" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksec:253 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..." + +#: standalone/draksound:47 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Heb ganfod Cerdyn Sain!" + +#: standalone/draksound:48 #, c-format msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Mae hwn yn fan pwysig ynghylch diogelwch eich system GNU/Linux; rhaid\n" -"rhoi cyfrinair \"root\".\"root\" yw gweinyddwr y system a'r unig un sydd â'r " -"hawl\n" -"i wneud diweddariadau, ychwanegu defnyddwyr, newid ffurfweddiad cyffredinol\n" -"y system, ac yn y blaen. Yn fyr mae \"root\" yn medru gwneud popeth! Dyna\n" -"pam mae'n rhaid dewis cyfrinair sy'n anodd ei ddyfalu - bydd DrakX yn dweud\n" -" wrthych os yw'n rhy hawdd. Fel y gwelwch, mae modd peidio gorfod cynnig\n" -" cyfrinair, ond rydym yn argymell yn erbyn hyn, hyd yn oed am un rheswm:\n" -" peidiwch â meddwl bod eich systemau gweithredu eraill yn ddiogel rhag\n" -" camgymeriadau, gan eich bod wedi cychwyn o GNU/Linux. Gan fod \"root\" yn\n" -" medru goresgyn unrhyw gyfyngiadau a dileu data'n anfwriadol ar bob " -"rhaniad,\n" -" drwy fynd at y rhaniadau'n ddi-hid, yna mae'n bwysig ei gwneud hi'n anodd " -"bod\n" -" yn \"root\".n\n" +"Nid oes Cerdyn Sain wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwriwch fod Cerdyn Sain " +"sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n" "\n" -"Dylai'r cyfrinair fod yn gyfuniad o rifau a llythrennau ac o leiaf 8 nod o " -"hyd.\n" -"Peidiwch ysgrifennu'r cyfrinair ar bapur - bydd yn ei gwneud hi'n rhy hawdd\n" -"gwanhau'r system.\n" "\n" -"Er hynny, peidiwch â gwneud y cyfrinair yn rhy hir neu gymhleth am fod rhaid " -"i\n" -"chi fedri ei gofio heb ormod o drafferth.\n" +"Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n" "\n" -"Ni fydd y cyfrinair yn cael ei ddangos ar y sgrîn wrth i chi ei deipio. " -"Felly bydd\n" -" rhaid i chi deipio'r cyfrinair ddwywaith i leihau'r siawns o deipio gwall. " -"Os ydych\n" -"yn digwydd gwneud yr un gwall teipio ddwywaith, bydd rhaid defnyddio'r " -"cyfrinair\n" -"\"anghywir\" i gychwyn y tro cyntaf.\n" "\n" -"Os hoffech i fynediad i'r cyfrifiadur gael ei reoli gan wasanaethwr dilysu, " -"cliciwch\n" -"y botwm \"%s\".\n" -"Os yw eich rhwydwaith yn defnyddio protocol gwasanaethau dilysu LDAP, NIS\n" -"neu PDC Windows Domain, dewiswch un addas fel \"%s\",\n" -"Os nad ydych yn gwybod, gofynnwch i'ch gweinyddwr rhwydwaith\n" -"\n" -"Os ydych yn cael anhawsterau atgoffa cyfrineiriau, gallwch ddewis\n" -"\"%s\", os na fydd eich cyfrifiadur yn cael cyswllt â'r we ac rydych\n" -"yn ymddiried yn y defnyddiwr." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "Amddiffyniad ffugio cydraniad enw" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksound:55 #, c-format msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -"Yma mae angen dewis lefel diogelwch ar gyfer y peiriant. Fel rheol,\n" -"y mwyaf agored yw'r peiriant, y mwyaf pwysig yw'r data yr uchaf\n" -"ddylai'r lefel diogelwch fod neu fod gan y peiriant gysylltiad uniongyrchol\n" -"gyda'r rhyngrwyd. Er hynny, mae diogelwch yn dod ar draul\n" -"hwylustod. \n" "\n" -"Os nad ydych yn siwr beth i'w ddewis, dewiswch y rhagosodedig." +"\n" +"\n" +"Nodyn: os oes gennych gerdyn sain ISA PnP, bydd rhaid i chi ddefnyddio " +"rhaglen sndconfig. Teipiwch \"sndconfig\" mewn consol." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:21 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Llwytho o ddisg meddal" +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"i weithio'n iawn mae angen 'ImageMagick' i gwblhau'r ffurfweddiad.\n" +"Cliciwch \"Iawn\" i osod 'Image Magick' neu \"Diddymu\" i orffen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Mae'r argraffydd canlynol wedi ei awtoganfod" +msgid "first step creation" +msgstr "creu'r cam cyntaf" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Defnyddio gorchymyn %s" +msgid "final resolution" +msgstr "cydraniad terfynol" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Disg Meddal Cychwyn" +msgid "choose image file" +msgstr "dewis ffeil delwedd" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norwyaidd" +msgid "Theme name" +msgstr "Enw Thema" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/draksplash:77 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Chwilio am sganiwr newydd..." +msgid "Browse" +msgstr "Pori" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Gwasanaethwr Gwe Fyd Eang Apache" +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Ffurfweddu llun croeso cychwyn" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksplash:90 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "graddiad y cpu (cynhyrchu rhif is-fodel)" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"blwch testun cydfesuryn x\n" +"mewn rhif nodau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:91 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "dewis llwybr arall i adfer ( yn lle / )" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"blwch testun cydfesuryn y\n" +"mewn rhif nodau" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/draksplash:92 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Ffurfweddu llun croeso cychwyn" +msgid "text width" +msgstr "lled testun" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:93 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" +msgid "text box height" +msgstr "uchder blwch testun" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:94 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Tsieina" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"bar cynnydd cydfesuryn x\n" +"yn ei gornel uchaf chwith" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:95 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"(Gwnewch yn siwr bod eich argraffyddion wedi eu cysylltu â'u troi ymlaen).\n" +"bar cynnydd cydfesuryn y\n" +"yn ei gornel uchaf chwith" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:96 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Darllen data am argraffyddion gosodedig..." +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "lled y bar cynnydd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr "Dileu Nawr" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "uchder y bar cynnydd" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format -msgid "server" -msgstr "Gwasanaethwr" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "lliw'r bar cynnydd" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/draksplash:113 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Rhowch ddisg meddal wedi ei fformatio i FAT yng ngyrrwr %s" +msgid "Preview" +msgstr "rhagolwg" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksplash:115 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "mae iawn yn golygu fod gan y cydbrosesydd rhifyddegol" +msgid "Save theme" +msgstr "cadw thema" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksplash:116 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Arhoswch...Gosod y ffurfweddiad" +msgid "Choose color" +msgstr "dewis lliw" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Croeso i GRUB, y dewiswr systemau gweithredu!" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Arddangos logo yn y Consol" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/draksplash:120 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Gwneud neges y cnewyllyn yn dawel drwy ragosodiad" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "Rheolyddion SCSI" +msgid "Notice" +msgstr "Nodyn" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "ar wasanaethwr LPD \"%s\", argraffydd \"%s\"" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Does gan y thema ddim croeso cychwyn yn %s !" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/draksplash:162 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Dewis rheolwr arddangos" +msgid "choose image" +msgstr "dewis ymyl" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: standalone/draksplash:204 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Enw Gwesteiwr Zeroconf" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "cadw thema Croeso cychwyn..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:428 #, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Gosodiad addasu/cofnod crontab:" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Dewis lliw ProgressBar" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "dylai cyfeiriad IP fod mewn fformat 1.2.3.4" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Rhaid dewis ffeil delwedd yn gyntaf!" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:453 #, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Ffurfweddu'r system argraffu CUPS" +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Cynhyrchu rhagolwg..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:499 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s Rhagolwg Croeso Cychwyn (%s)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Ychwanegu eitem" +#: standalone/drakvpn:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakVPN" +msgstr "DrakUPS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Mae' argraffyddion y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill" +#: standalone/drakvpn:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "Tseina (Hong Kong)" +#: standalone/drakvpn:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" +msgstr "" +"Mae gosodiad Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n" +"Mae wedi ei alluogi. \n" +"\n" +"Beth hoffech ei wneud?" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Methu canfod ffeil delwedd angenrheidiol '%s'." +#: standalone/drakvpn:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "Analluogi gweinyddion..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Heb ganfod cerdyn sain. Ceisiwch \"harddrake\" wedi'r gosodiad" +#: standalone/drakvpn:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format +#: standalone/drakvpn:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN connection currently disabled" +msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi" + +#: standalone/drakvpn:120 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" msgstr "" -"Porth annilys wedi ei gynnig: %s.\n" -"Y fformat cywir yw \"port/tcp\" neu \"port/udp\", \n" -"lle mae porth rhwng 1 a 65535." +"Mae gosodiad rhannu cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n" +"Mae wedi ei analluogi. \n" +"\n" +"Beth hoffech ei wneud?" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Cragen" +#: standalone/drakvpn:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "Galluogi gweinyddion..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome a Principe" +#: standalone/drakvpn:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "Simple VPN setup." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:154 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Methu mewngofnodi gan ddefnyddio enw defnyddiwr %s (cyfrinair anghywir?)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:180 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaidjan (lladin)" +msgid "" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel module." +msgstr "Tynnu modiwl" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakvpn:193 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pecyn heb ei osod" +msgid "" +"The kernel need to have ipsec support.\n" +"\n" +"You're running a %s kernel version.\n" +"\n" +"This kernel has '%s' support." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Policies" +msgstr "Rhybuddion Diogelwch:" + +#: standalone/drakvpn:288 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "American Samoa" +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration file" +msgstr "Ffurfweddiad" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: standalone/drakvpn:292 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Dewch yn MandrakeExpert" +msgid "" +"Configuration step !\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure ?\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakvpn:303 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +msgid "" +"Next, we will configure the %s file.\n" +"\n" +"\n" +"Simply click on Next.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entries" +msgstr ", %s sector" + +#: standalone/drakvpn:322 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Copïo'r ffontiau ar eich system!" +msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" +"\n" +"You can now :\n" +"\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" +"\n" +"What would you like to do ?\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display" +msgstr "dyddiol" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Cymorth Harddrake" +msgid "Commit" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705 +#: standalone/drakvpn:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display configuration" +msgstr "Ffurfweddiad ADSL" + +#: standalone/drakvpn:348 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +msgid "" +"The %s file does not exist.\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:364 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr Terfynell Mandrake" +msgid "ipsec.conf entries" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:365 #, c-format msgid "" +"The %s file contains different sections.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" +"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" +"You can now add one of these sections.\n" "\n" +"Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "config setup" +msgstr "ffurfweddu" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "conn %default" +msgstr "rhagosodedig" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "normal conn" +msgstr "Modd Arferol" + +#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exists !" +msgstr "Gadael" + +#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420 +#, c-format +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" "\n" -" Manylion Adroddiad DrakBackup \n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change its name.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:396 +#, c-format +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" "\n" +"Make sure all other sections follow this config\n" +"setup section.\n" "\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "interfaces" +msgstr "Rhyngwyneb" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:402 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Adfer pob cadw wrth gefn" +msgid "klipsdebug" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:403 #, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " ar borth paralel #\"%s" +msgid "plutodebug" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:404 #, c-format -msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." +msgid "plutoload" msgstr "" -"Gosod lleiafswm hyd gyfrinair a lleiafswm digidau a lleiafswm llythrennau " -"mawr." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio pyrth agored." +msgid "plutostart" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:406 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Bydd yn cymryd ychydig o amser i ddileu'r cyfrwng." +msgid "uniqueids" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:440 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Does dim modd i chi ddewis/dad-ddewis y pecyn" +msgid "" +"This is the first section after the config\n" +"setup one.\n" +"\n" +"Here you define the default settings. \n" +"All the other sections will follow this one.\n" +"The left settings are optional. If don't define\n" +"them here, globally, you can define them in each\n" +"section.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakvpn:447 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Rhybudd" +msgid "pfs" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:448 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" +msgid "keyingtries" msgstr "" -"\n" -"- Ffeiliau Eraill: \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:449 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Enw gwesteiwr pell" +msgid "compress" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:450 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "mynediad i raglenni X" +msgid "disablearrivalcheck" +msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "left" +msgstr "Dileu" + +#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Cyfrifo maint rhaniad Windows" +msgid "leftcert" +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 #, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Adnewyddu" +msgid "leftrsasigkey" +msgstr "" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Yr Eidal" +msgid "leftsubnet" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Cayman Islands" +msgid "leftnexthop" +msgstr "" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakvpn:484 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "gwall dadosod %s: %s" +msgid "" +"Your %s file has several sections, or connections.\n" +"\n" +"You can now add a new section.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "section name" +msgstr "Enw'r cysylltiad" + +#: standalone/drakvpn:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "authby" +msgstr "Llwybr" + +#: standalone/drakvpn:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "auto" +msgstr "Awtomatig" + +#: standalone/drakvpn:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "right" +msgstr "Uchel" + +#: standalone/drakvpn:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "rightcert" +msgstr "Uwch" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:497 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Enw'r argraffydd" +msgid "rightrsasigkey" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:498 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "dymunol" +msgid "rightsubnet" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Gwna!!" +msgid "rightnexthop" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:507 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "Nid yw %s yn ymateb" +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change the name of the section.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:539 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Dewiswch y model gyda llaw" +msgid "" +"Add a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit section" +msgstr "Dewis llwybr" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:573 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Fformatio" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827 +#: standalone/drakvpn:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section names" +msgstr "Enw'r cysylltiad" + +#: standalone/drakvpn:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't edit !" +msgstr "Methu agor %s!" + +#: standalone/drakvpn:587 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"You cannot edit this section.\n" +"\n" +"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" +"One has to specify version 2.0 on the top\n" +"of the %s file, and eventually, disable or\n" +"enable the oportunistic encryption.\n" msgstr "" -"Y ffordd mwyaf cyffredin i gysylltu â adsl yw pppoe\n" -"Mae rhai cysylltiadau'n defnyddio pptp, a rhai dhcp.\n" -"Os nad ydych yn gwybod pa un, dewiswch 'pppoe'." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:596 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Amrywiol" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the config setup section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:607 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the default section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:620 #, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Bysell Alt chwith" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the normal section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:641 #, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Gosodiad llwyth" +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove section" +msgstr "Rhestr Tynnu" + +#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870 #, c-format msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:682 +#, c-format +msgid "" +"The racoon.conf file configuration.\n" "\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now :\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:710 +#, c-format +msgid "" +"The %s file does not exist\n" "\n" +"This must be a new configuration.\n" "\n" -"Nid oedd Printerdrake yn medru adnabod eich argraffydd %s. Dewiswch yr un " -"cywir o'r rhestr." +"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:724 #, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Gosod yr argraffydd fel y rhagosodedig" +msgid "racoonf.conf entries" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:725 #, c-format msgid "" +"The 'add' sections step.\n" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "path" +msgstr "Llwybr" + +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "remote" +msgstr "Tynnu" + +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "sainfo" +msgstr "Sbaeneg" + +#: standalone/drakvpn:739 +#, c-format +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" "\n" -"Nodwch yr argraffydd rydych am ei drosglwddo a chliciwch\n" -"\"Trosglwyddo\"." +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "path type" +msgstr "Newid y math" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:746 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "" +"path include path : specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"File Inclusion : include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "real file" +msgstr "Dewiswch ffeil" + +#: standalone/drakvpn:789 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albaniaidd" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:806 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Lithuania" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" +"\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:823 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Cryno" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:834 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Canfyddwyd model %s %s" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"\n" +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakvpn:843 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "Mae Mandrake Linux wedi dewis y feddalwedd orau ar eich cyfer" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data." +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:851 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Ffeiliau lleol" +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" +"\n" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/drakvpn:858 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "efallai" +msgid "path_type" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "real_file" +msgstr "Dewiswch ffeil" + +#: standalone/drakvpn:899 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:919 #, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "Methu agor %s!" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:920 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"Do you have this feature?" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -"Mae'n edrych fel bod gan eich cerdyn graffig gyswlltTV-OUT.\n" -"Mae modd ei ffurfweddu i weithio drwy byffer ffrâm.\n" + +#: standalone/drakvpn:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "Protocol Ewropeaidd" + +#: standalone/drakvpn:938 +#, c-format +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"Rhaid cysylltu eich cerdyn graffig â'ch teledu cyn cychwyn eich " -"cyfrifiadur.\n" -"Dewiswch \"TVout\" yn y cychwynnydd\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"Ydy'r nodwedd hon gennych?" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakvpn:952 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:953 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" -"Rydych ar fin gosod y modd i argraffu i gyfrif Windows gyda chyfrinair. " -"Oherwydd gwall ym mhensaernïaeth meddalwedd cleient Samba mae'r cyfrinair yn " -"cael ei osod mewn testun plaen ar y llinell orchymyn y cleient Samba sy'n " -"cael ei ddefnyddio i anfon gwaith argraffu i'r gwasanaethwr Windows. Felly " -"mae'n bosibl i bob defnyddiwr ar y peiriant i arddangos y cyfrinair ar y " -"sgrîn drwy'r gorchymyn \"ps auxwww\".\n" + +#: standalone/drakvpn:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "Offeryn Trosglwyddo o Windows" + +#: standalone/drakvpn:971 +#, c-format +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"Rydym yn argymell eich bod yn defnyddio un o'r dulliau gwahanol hyn ( yn yr " -"holl achosion hyn, rhaid i chi wneud yn siwr mae dim ond peiriannau o'ch " -"rhwydwaith lleol chi sydd â mynediad i'ch gwasanaethwr Windows, e.e. drwy " -"gyfrwng mur cadarn).\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"Defnyddio cyfrif heb gyfrinair ar eich gwasanaethwr Windows, defnyddio " -"cyfrif \"Ymwelydd\" neu gyfrif arbennig ar gyfer argraffu. Peidiwch tynnu " -"eich amddiffyniad cyfrinair o gyfrif personol na'r cyfrif gweinyddwr.\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Gosod eich gwasanaethwr Windows i wneud yr argraffydd ar gael o dan brotocol " -"LPD. Yna gosod argraffu o'r peiriant hwn gyda chyswllt \"%s\" yn " -"Printerdrake.\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakvpn:985 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mil o liwiau (16 did)" +msgid "PFS group" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:987 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lifetime number" +msgstr "rhif" + +#: standalone/drakvpn:993 +#, c-format +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Cadw ar Ddisg caled ar lwybr: %s\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakvpn:1009 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Tynnu ffontiau oddi ar eich system!" +msgid "Lifetime unit" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:1011 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"Examples : \n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" msgstr "" -"Rhybudd, mae'r addaswr rhwydwaith (%s) wedi ei ffurfweddu eisoes.\n" + +#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "dilysu" + +#: standalone/drakvpn:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "dilysu" + +#: standalone/drakvpn:1031 +#, c-format +msgid "Compression algorithm" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote" +msgstr "Tynnu" + +#: standalone/drakvpn:1040 +#, c-format +msgid "" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" "\n" -"Ydych chi eisiau ail ffurfweddiad awtomatig?\n" +"Examples : \n" "\n" -"Medrwch ei wneud gyda llaw ond mae'n rhaid i chi wybod beth ydych yn ei " -"wneud." +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exchange mode" +msgstr "Modd deialu" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1050 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Rhyngwyneb graffigol wrth gychwyn" +msgid "" +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate policy" +msgstr "Diogelwch" + +#: standalone/drakvpn:1058 #, c-format -msgid " adsl" -msgstr " adsl" +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." +msgstr "" -#: ../../raid.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Passive" +msgstr "Palestina" + +#: standalone/drakvpn:1074 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Dim digon o raniadau ar gyfer RAID lefel %d\n" +msgid "" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:1077 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "fformatio disgiau meddal derbyniol i'r gyrrwr" +msgid "Certificate type" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "My certfile" +msgstr "Dewiswch ffeil" + +#: standalone/drakvpn:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Enw'r argraffydd" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1081 #, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Methodd copïo'r cadarnwedd, heb ganfod ffeil %s" +msgid "My private key" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the private key" +msgstr "Enw'r argraffydd" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers certfile" +msgstr "Dewiswch ffeil" + +#: standalone/drakvpn:1084 #, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "ffurfweddiad lleol: true" +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1085 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify cert" +msgstr "hyfryd iawn" + +#: standalone/drakvpn:1087 #, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" -"Mae'r argraffyddion canlynol wedi eu ffurfweddi. Cliciwch ar un i newid ei " -"osodiadau; ei wneud yn argraffydd rhagosodedig; i edrych am wybodaeth amdano." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakvpn:1089 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Wedi cysylltu" +msgid "My identifier" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1090 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonaidd" +msgid "" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers identifier" +msgstr "Argraffydd" + +#: standalone/drakvpn:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proposal" +msgstr "Protocol" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1113 #, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +msgid "" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of following: \n" +"\n" +"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"\n" +"For other transforms, this statement should not be used." +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1120 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Rheolyddion pontydd a system" +msgid "Hash algorithm" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "dilysu" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "DH group" +msgstr "Grwp" + +#: standalone/drakvpn:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Llinell orchymyn" + +#: standalone/drakvpn:1130 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Ffeil/_Cawd" +msgid "Source IP range" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1131 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "Dim manylion" +msgid "Destination IP range" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "Protocol Ewropeaidd" + +#: standalone/drakvpn:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flag" +msgstr "Baneri" + +#: standalone/drakvpn:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direction" +msgstr "Disgrifiad" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1135 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "hyfryd iawn" +msgid "IPsec policy" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakvpn:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode" +msgstr "Model" + +#: standalone/drakvpn:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source/destination" +msgstr "Man Gwaith" + +#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "rhagolwg" +msgid "Level" +msgstr "Lefel" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Rheoli o Bell" +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "UDA (darlledu)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn..." +msgid "USA (cable)" +msgstr "UDA (cabl)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "E-bost anghywir" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "UDA (cable-hrc)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Gwasanaethwr XFree86: %s\n" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canada (cabl)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Caniatáu Cleientiaid Tenau" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Siapan (darlledu)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgaidd (gosodiad \"Rwsiaidd\")" +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Siapan (cable)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Dewisiadau" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Tsieina (darlledu)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Model eich argraffydd" +msgid "West Europe" +msgstr "Gorllewin Ewrop" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 +#, c-format +msgid "East Europe" +msgstr "Dwyrain Ewrop" + +#: standalone/drakxtv:48 +#, c-format +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Ffrainc(SECAM)" + +#: standalone/drakxtv:49 +#, c-format +msgid "Newzealand" +msgstr "Seland Newydd" + +#: standalone/drakxtv:52 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Teledu Cebl Opus Awstralia" + +#: standalone/drakxtv:84 #, c-format msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "Rhowch eich safon teledu a gwlad" + +#: standalone/drakxtv:86 +#, c-format +msgid "TV norm:" +msgstr "Safon Teledu:" + +#: standalone/drakxtv:87 +#, c-format +msgid "Area:" +msgstr "Ardal:" + +#: standalone/drakxtv:91 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Wrthi'n sganio am sianeli Teledu ..." + +#: standalone/drakxtv:101 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Sganio am Sianel Teledu" + +#: standalone/drakxtv:105 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Digwyddodd gwall wrth sganio am sianelu teledu" + +#: standalone/drakxtv:106 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "Nid yw XawTV wedi ei osod!" + +#: standalone/drakxtv:109 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Diwrnod da i chi!" + +#: standalone/drakxtv:110 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Nawr mae modd i chi redeg Xawtv (o dan XWindows)!\n" + +#: standalone/drakxtv:131 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Heb ganfod Cerdyn Teledu!" + +#: standalone/drakxtv:132 +#, c-format +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn " +"Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n" +"\n" "\n" +"Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n" "\n" -"(RHYBUDD! Rydych yn defnyddio XFS ar gyfer eich rhaniad gwraidd,\n" -"bydd creu disg cychwyn ar ddisg meddal 1.44Mb'n debygol o fethu,\n" -"oherwydd mae XFS yn gofyn am yrrwr mawr iawn)." +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:18 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Gyrwyr eraill" + +#: standalone/harddrake2:19 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "rhestr o yrrwr eraill ar gyfer eich cerdyn sain" + +#: standalone/harddrake2:22 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -"\n" -"- Dileu ffeiliau tar y disg caled wedi'r cadw wrth gefn.\n" +"dyma'r bws corfforol i'r ddyfais gael ei gysylltu iddo(e.e. PCI, USB,...)" + +#: standalone/harddrake2:23 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Sianel" + +#: standalone/harddrake2:23 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Sianel EIDE/SCSI" + +#: standalone/harddrake2:24 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"Heb ganfod delwedd CD neu DVD, copïwch y rhaglen osod a'r ffeiliau rpm." +"mae angen i'r cnewyllyn GNU/Linux gyflawni cyfrif cylch wrth gychwyn i " +"gychwyn y cyfrif amser. Mae'r canlyniad yn cael ei gadw fel bogomips fel " +"ffordd o \"feincnod\" y cpu." -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: standalone/harddrake2:26 #, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Offeryn ffurfweddiad amlbwrpas Mandrake" +msgid "Bus identification" +msgstr "Dynodiad bws" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/harddrake2:27 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Gorffen" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- dyfeisiau PCI ac USB : dyma restr gwerthwyr, dyfais, is werthwyr ac is " +"ddyfais PCI/USB" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:30 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- dyfeisiau pci: dyma slot PCI, dyfais a gwaith y cerdyn\n" +"- dyfeisiau ide: mae'r ddyfais un ai yn was neu feistr\n" +"- dyfeisiau scsi: dynodiad dyfeisiau scsi a'r bws scsi" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Llwytho'r gyrwyr ar gyfer eich dyfeisiau usb." +msgid "Cache size" +msgstr "Maint storfa" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disg" +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "maint storfa cpu (ail lefel)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Rhowch URI dyfais argraffydd" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Maint y gyrrwr" + +#: standalone/harddrake2:34 +#, c-format +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "nodweddion arbennig y gyrrwr (llosgi neu gynnal DVD)" + +#: standalone/harddrake2:36 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "Coma bug" + +#: standalone/harddrake2:36 +#, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "a oes gan y cpu y Cyrix 6x86 Coma bug" + +#: standalone/harddrake2:37 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "Teulu cpuid" + +#: standalone/harddrake2:37 +#, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "teulu'r cpu (ee 6 am ddosbarth i686)" + +#: standalone/harddrake2:38 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Lefel cpuid" + +#: standalone/harddrake2:38 +#, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "lefel gwybodaeth i'w gael drwy gyfarwyddid cpuid" + +#: standalone/harddrake2:39 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Amledd (MHz)" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"Mae llwyddiant MandrakeSoft yn seiliedig ar egwyddor Meddalwedd Rhydd. Mae " -"eich system weithredu newydd yn ganlyniad gwaith cydweithredol ar ran y " -"Gymuned Linux byd-eang" +"amledd y cpu mewn MHz (y nifer o gyfarwyddiadau'r eiliad mae'r cypu yn gallu " +"eu trin)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israel" +msgid "this field describes the device" +msgstr "mae'r maes yn disgrifio'r ddyfais" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "French Guiana" +msgid "Old device file" +msgstr "Hen ffeil dyfais" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "hen enw dyfais sefydlog yn cael ei ddefnyddio mewn pecyn dev" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Rhaid rhoi llinell gorchymyn!" +msgid "New devfs device" +msgstr "Dyfais devfs newydd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Dewis defnyddwyr gyda llaw" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "enw dyfais deinamig yn cael ei gynhyrchu gan incore kernel devfs" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Trosglwyddo ffurfweddiad yr argraffydd" +msgid "Module" +msgstr "Modiwl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Ydych chi am alluogi argraffu ar yr argraffyddion enwi'r uchod?\n" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "y modiwl o'r cnewyllyn GNU/Linux sy'n trin y ddyfais honno" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "Gwirio ychwanegu/tynnu ffeiliau gwraidd suid." +msgid "Flags" +msgstr "Baneri" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:47 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Baneri cpu'n cael eu dangos gan y cnewyllyn" + +#: standalone/harddrake2:48 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Gwall Fdiv" + +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"I hyn weithio gyda 2WK PDC, bydd angen i chi gael y gweinyddwr i redeg C:" -"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add ac " -"ailgychwyn y gwasanaethwr.Bydd angen hefyd yr enw defnyddiwr/cyfrinair " -"Gweinyddiaeth Parth i uno'r peiriant â'r parth Windows(NM).\n" -"Os nad yw'r rhwydwaith wedi ei alluogi eto, bydd DrakX yn ceisio ymuno â'r " -"parth ar ol y cam o gychwyn y rhwydwaith.\n" -"Os bydd y cam hwn yn methu am ryw reswm ac nid yw dilysiad yn gweithio, " -"rhedwch 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' gan ddefnyddio eich Parth " -"Windows(NM), a'ch Enw Defnyddiwr Gweinyddol/Cyfrinair ar ôl cychwyn eich " -"system.\n" -"Bydd y gorchymyn 'wbinfo -t' yn gwirio a yw eich cyfrinachau dilysu'n addas." +"Mae gan brosesyddion Pentium cynnar wall yn eu prosesydd pwynt arnofio nad " +"yw'n ymgyrraedd â'r cywirdeb angenrheidiol wrth berfformio Floating point " +"DIVision (FDIV)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s(Porth %s)" +msgid "Is FPU present" +msgstr "Yw'r FPU yn bresennol" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Defnyddiwch gysylltiad rhwydwaith i gadw wrth gefn" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "mae iawn yn golygu fod gan y cydbrosesydd rhifyddegol" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Fersiwn cnewyllyn" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "P'un ai oes gan yr FPU fector irq" + +#: standalone/harddrake2:51 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" +"mae iawn yn golygu fod gan y cydbrosesydd fector eithriad yn gysylltiedig" + +#: standalone/harddrake2:52 +#, c-format +msgid "F00f bug" +msgstr "Gwall F00f" + +#: standalone/harddrake2:52 +#, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"roedd rhai Pentium cynnar yn wallus ac yn rhewi wrth ddadgodio F00F bytecode" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "Gwall halt" + +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Mae'n amser penderfynu pa raglenni rydych am eu gosod ar eich\n" -"system. Mae yna filoedd o becynnau ar gael ar gyfer Mandrake Linux, ond\n" -"does dim disgwyl i chi wybod amdanyn nhw i gyd.\n" -"\n" -"Mae pecynnau wedi eu trefnu i grwpiau yn dibynnu ar ddefnydd penodol\n" -"eich peiriant. Mae gan Mandrake Linux bedair gosodiad rhagosodedig. Mae\n" -"modd meddwl amdanynt fel blychau ar gyfer pecynnau amrywiol, fel mae modd\n" -"i \"Fan Gwaith\" fod a rhaglenni o \"Datblygu\" wedi eu gosod.\n" -"\n" -"Mae'r pecynnau wedi eu didoli yn grwpiau sy'n cyfateb i ddefnydd penodol\n" -"ar eich peiriant. Mae'r grwpiau wedi eu rhannu yn bedair adran:\n" -"\n" -" * \"%s\": os ydych yn bwriadu defnyddio eich peiriant fel man\n" -"gwaith yna dewiswch un o'r grwpiau cyfatebol.\n" -"\n" -" * \"%s\": os yw'r peiriant yn cael ei ddefnyddio i raglenni, dewiswch\n" -" y grwpiau perthnasol\n" -"\n" -" * \"%s\": os ydych am i'r peiriant gael ei ddefnyddio fel\n" -"gwasanaethwr bydd modd i chi ddewis y gwasanaethau cyffredin rydych am\n" -"eu cael ar eich peiriant.\n" -"\n" -" * \"%s\": dyma'r lle i ddewis eich amgylchedd graffigol.\n" -"Rhaid dewis o leiaf un er mwyn cael man gwaith graffigol!\n" -"\n" -"Bydd symud cyrchwr y llygoden dros enw grwp yn amlygu esboniad byr am y\n" -"grwp hwnnw. Os ydych wedi dad-ddewis pob grwp wrth wneud gosodiad\n" -"arferol ac nid uwchraddiad), bydd dialog yn ymddangos a chynnig\n" -"dewisiadau amrywiol ar gyfer y gosodiad lleiaf\n" -"\n" -" * \"%s\" Gosod y nifer lleiaf o becynnau i gael penbwrdd graffigol\n" -"i weithio.\n" -"\n" -" * \"%s\" Gosod y system sylfaenol yn ogystal\n" -"a gwasanaethau elfennol a'u dogfennau. Mae'r gosodiad hwn yn addas\n" -"ar gyfer gosod gwasanaethwr.\n" -"\n" -" * \"%s\" Gosod y lleiafswm posibl i greu system Linux\n" -"llinell orchymyn weithredol. Tua 65MB o faint.\n" -"\n" -"Mae clicio blwch \"%s\". yn ddefnyddiol os ydych\n" -"yn gyfarwydd gyda'r pecynnau sy'n cael eu cynnig neu os ydych eisiau\n" -"rheolaeth lwyr dros yr hyn sy'n cael ei osod\n" -"\n" -"Os ydych wedi cychwyn y gosodiad ym modd \"%s\", bydd modd i\n" -" chi ddad-ddewis pob grwp er mwyn osgoi gosod unrhyw becyn newydd.\n" -"Mae hyn yn ddefnyddiol ar gyfer trwsio neu ddiweddaru system sy'n bod " -"eisoes.\n" -"\n" -" " +"Nid yw rhai prosesyddion i486DX-100 cynnar yn gallu dychwelyd i'w cyflwr " +"gweithredu a'r ôl defnyddio \"halt\"" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Derbyn defnyddiwr" +msgid "Floppy format" +msgstr "Fformatio disg meddal" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Gwasanaethwr" +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "fformatio disgiau meddal derbyniol i'r gyrrwr" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Bysell Shift chwith" +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "Is gynnyrch y cpu" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid " local network" -msgstr " rhwydwaith lleol " +msgid "class of hardware device" +msgstr "dosbarth y ddyfais caledwedd" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n" +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Adroddiad syslog i gonsol 12" +msgid "hard disk model" +msgstr "Model disg caled" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Chwiliwch wasanaethwyr newydd" +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "cynnyrch y cpu (ee 8 am Pentiumlll,...]" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard and McDonald Islands" +msgid "Model name" +msgstr "Enw'r model" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Dim gyrwyr eraill" +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "enw swyddogol gwerthwr y cpu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Cyffredinol > Arbenigwr" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Nifer o fotymau" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(ar y peiriant hwn)" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "nifer y botymau sydd gan y llygoden" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Dylai cyfeiriad Porth fod mewn fformat 1.2.3.4" +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: standalone/harddrake2:63 +#, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "enw'r prosesydd" + +#: standalone/harddrake2:64 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "porth argraffydd rhwydwaith" + +#: standalone/harddrake2:65 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "Dynodiad Prosesydd" + +#: standalone/harddrake2:65 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "rhif y prosesydd" + +#: standalone/harddrake2:66 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "Stepio model" + +#: standalone/harddrake2:66 +#, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "graddiad y cpu (cynhyrchu rhif is-fodel)" + +#: standalone/harddrake2:67 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "y math o fws mae eich llygoden wedi cysylltu iddi" + +#: standalone/harddrake2:68 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "enw gwerthwr y ddyfais" + +#: standalone/harddrake2:69 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "enw gwerthwr y prosesydd" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/harddrake2:70 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Diogelwch ysgrifennu" + +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" -"Wedi canfod winmodem \"%s\" , hoffech chi osod y feddalwedd angenrheidiol?" +"mae'r faner WP yng nghofrestr CRO y cpu yn gorfodi diogelwch rhag ysgrifennu " +"ar lefel cof tudalen, felly'n caniatáu'r prosesydd i atal mynediad i wirio " +"cnewyllyn i gof y defnyddiwr (hy diogelwch rhag gwall)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146 +#: standalone/printerdrake:159 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Edrych ar becynnau wedi eu gosod yn barod" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Dewisiadau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 +#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 #, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Defnyddio Cadw wrth Gefn differu" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Cymorth" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Gyrrwr" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Awtoganfod_argraffydd" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/harddrake2:90 #, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "Bydd Linuxconf yn trefnu ar adegau i gyflawni amrywiol" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Awtoganfod_modem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:91 #, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "Dyfais DVDR" +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/Awtoganfod_gyrrwr jaz" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Argraffydd ar wasanaethwr lpd pell" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Gadael" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:107 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Disgrifiad meysydd" + +#: standalone/harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Cymorth Harddrake" + +#: standalone/harddrake2:110 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"Description of the fields:\n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." msgstr "" -"Cyn gosod unrhyw ffontiau, gwnewch yn siwr bod gennych yr hawl i'w defnyddio " -"a'u gosod ar eich system.\n" +"Disgrifiad y meysydd:\n" "\n" -"- Medrwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall " -"ffontiau ffug rewi eich Gwasanaethwr X." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:115 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Dewis dyfais!" + +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"Yaboot yw'r cychwynnydd ar gyfer caledwedd NewWorld MacIntosh. Mae'n\n" -"medru cychwyn GNU/Linux, MacOS neu MacOSX os ydynt ar eich peiriant.\n" -"Fel rheol, mae'r systemau gweithredu hyn yn cael eu canfod yn gywir a'u\n" -"gosod. Os nad yw hyn yn digwydd, mae modd i chi ychwanegu eu cofnod\n" -"gyda llaw ar y sgrîn hwn. Byddwch ofalus i ddewis y paramedrau cywir.\n" -"\n" -"Prif ddewisiadau Yaboot yw:\n" -"\n" -" * Cychwyn Neges: neges testun syml sy'n cael ei ddangos cyn yr anogwr\n" -" cychwyn\n" -"\n" -" * Cychwyn y Ddyfais: yn dangos lle rydych am osod yr wybodaeth\n" -"angenrheidiol i gychwyn GNU/Linux. Yn gyffredinol, byddwch wedi creu\n" -"rhaniad ymlwythwr yn gynt, i ddal yr wybodaeth.\n" -"\n" -" * Oediad Open Firmware: yn wahanol i LILO, mae yna ddau oediad ar gael\n" -"gyda yaboot. Mae'r cyntaf yn cael ei fesur mewn eiliadau a dyma pryd hyn\n" -"mae modd dewis rhwng CD, cychwyn OF, MacOS neu Linux\n" -"\n" -" * Oediad Cychwyn y Cnewyllyn: mae'r oediad yn debyg i oediad cychwynLILO. " -"Wedi dewis Linux, bydd oediad o 0.1 eiliad cyn bod eich cnewyllyn\n" -"rhagosodedig yn cael ei ddewis.\n" -"\n" -" * Galluogi Cychwyn o'r CD?: mae dewis hwn yn caniatáu i chi ddewis \"C\"\n" -"am CD ar anogwr y cychwyn cyntaf.\n" +"Unwaith i chi ddewis dyfais, gallwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm " +"dde [\"Gwybodaeth\"]" + +#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Adrodd ar Wallau" + +#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Ynghylch..." + +#: standalone/harddrake2:122 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "Ynghylch Harddrake" + +#: standalone/harddrake2:124 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -" * Galluogi Cychwyn OF?: mae dewis hwn yn caniatáu i chi ddewis |\"N\"\n" -"am Open Firmware ar anogwr y cychwyn cyntaf.\n" +msgstr "" +"Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd Mandrake.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -" * System Weithredu Rhagosodedig: mae modd dewis pa system weithredu\n" -"fydd yn cychwyn drwy ragosodiad pan ddaw'r Open Firmware i ben." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:133 #, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Mercher" +msgid "Detection in progress" +msgstr "Canfod ar waith" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:140 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Yr Almaen" +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 fersiwn %s" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:156 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Awstria" +msgid "Detected hardware" +msgstr "Caledwedd canfyddwyd" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:161 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Dim llygoden" +msgid "Configure module" +msgstr "Modd ffurfweddu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:168 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "Dewiswch faint eich gofod CD/DVD (MB)" +msgid "Run config tool" +msgstr "Rhedeg offeryn ffurfweddu" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:215 #, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "Gwirio caniatâd ffeiliau yng nghartref y defnyddiwr." +msgid "unknown" +msgstr "anhysbys" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:216 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Rhedwch \"sndconfig\" wedi'r gosodiad i ffurfweddu'ch cerdyn sain" +msgid "Unknown" +msgstr "Anhysbys" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/harddrake2:234 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Cau'r goeden" +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "Cliciwch ar ddyfais yn y goeden chwith i gael at ei wybodaeth" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/harddrake2:282 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Ffurfweddwr Awto-Osod" +msgid "secondary" +msgstr "eilradd" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/harddrake2:282 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Ffurfweddu rhwydwaith" +msgid "primary" +msgstr "cynradd" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:290 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Lle rydych chi eisiau gosod y cychwynnydd?" +msgid "burner" +msgstr "llosgwr" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:290 #, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: standalone/keyboarddrake:24 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Dewiswch gynllun allweddell" + +#: standalone/keyboarddrake:33 +#, c-format +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Ydych chi eisiau i'r Backspace ddychwelyd Dileu yn y consol?" + +#: standalone/localedrake:60 +#, c-format +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" -"Dewiswch eich dewis iaith ar gyfer y gosod a'r defnydd o'r system yn\n" -"effeithio iaith y ddogfennaeth, y gosodwr a'r system yn gyffredinol.\n" -"Dewiswch eich ardal ac yna eich iaith.\n" -"\n" -"Bydd clicio ar y botwm \"%s\" yn caniatáu i chi ddewis ieithoedd eraill\n" -"i'w gosod ar eich peiriant gwaith. Bydd dewis ieithoedd eraill yn gosod\n" -"ffeiliau penodol sy'n cynnwys dogfennaeth a rhaglenni yn yr ieithoedd\n" -"hynny. Er enghraifft, os ydych yn westeiwr ar gyfer defnyddwyr o Sbaen,\n" -"dewiswch Cymraeg fel y rhagosodedig yng ngolwg coeden ac yn yr Uwch\n" -"cliciwch ar \"%s\". \n" -"\n" -"Sylwer bod modd gosod mwy nag un iaith. Mae modd i chi ddewis mwy\n" -"nag un, neu hyd yn oed eu gosod i gyd, drwy ddewis y blwch \"%s\".\n" -"Mae dewis cefnogaeth i bob iaith yn golygu gosod cyfieithiadau, ffontiau, \n" -"gwiryddion sillafu, ag ati, ar gyfer yr iaith honno.Yn ychwanegol mae dewis\n" -"\"%s\" yn gorfodi'r system i ddefnyddio unicode (UTF-8).\n" -"Sylwer mai nodwedd arbrofol yw hon . Os ydych yn dewis ieithoedd\n" -"gwahanol sy'n defnyddio amgodiad gwahanol bydd y gefnogaeth i utf-8\n" -"yn cael ei osod, beth bynnag.\n" -"\n" -"I newid rhwng yr ieithoedd amrywiol sydd ar y system medrwch gychwyn\n" -"y gorchymyn \"/usr/sbin/localedrake\" fel \"root\" i newid yr iaith\n" -"sy'n cael ei ddefnyddio gan y system gyfan. Bydd rhedeg y gorchymyn fel\n" -"defnyddiwr cyffredin yn gweithio dim ond ar gyfer yr unigolyn hwnnw." +"Mae'r newid wedi ei gyflawni, ond i fod yn effeithiol mae'n rhaid i chi " +"allgofnodi" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:50 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan y fersiwn hwn o Mandrake Linux" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Esboniadau Offer Mandrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:51 #, c-format -msgid "tape" -msgstr "tâp" +msgid "Logdrake" +msgstr "Logdrake" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:64 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "Cleient DHCP" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Dangos ar y diwrnod penodol yn unig" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "" -"Caniatáu/Gwrthod rhestr defnyddwyr ar y system ar reolwyr arddangos (kdm and " -"gdm)." +msgid "/File/_New" +msgstr "/Ffeil/_Newydd" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Llygoden Logitech (cyfresol, hen fath C7)" +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Methodd adfer o ffeil %s: %s" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Ffeil/_Agor" + +#: standalone/logdrake:72 +#, c-format +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: standalone/logdrake:73 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Ffeil/_Cawd" + +#: standalone/logdrake:73 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: standalone/logdrake:74 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Ffeil/Cawd _fel" + +#: standalone/logdrake:75 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/Ffeil/-" + +#: standalone/logdrake:78 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Dewisiadau/Test" + +#: standalone/logdrake:80 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Cymorth/_Ynghylch..." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" msgstr "" -"Nid wyf yn medru darllen tabl rhaniad %s, mae'n rhy lygredig. :(\n" -"Mae modd i mi fynd ymlaen i ddiystyru rhaniadau gwael (Bydd yr\n" -"HOLL DDATA'n cael ei golli!). Yr ateb arall yw peidio gadael i\n" -"DrakX newid y tabl rhaniad. (y gwall yw %s)\n" -"\n" -"Ydych chi'n cytuno i golli'r holl raniadau?\n" +"_:dyma'r ffeil cofnod auth.log \n" +"Dilysu" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Canfod Pecyn" +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "" +"_:dyma ffeil cofnod user.log\n" +"Defnyddiwr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:113 #, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Ydych chi'n siwr eich bod am osod argraffu ar y peiriant hwn?\n" +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "" +"_:dyma'r ffeil cofnod /var/log/messages\n" +"Negeseuon" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/logdrake:114 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Dyfais devfs newydd" +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "" +"_:dyma'r cofnod ffeil /var/log/syslog\n" +"Syslog" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:118 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "GWALL; methu taenu %s." +msgid "search" +msgstr "chwilio" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/logdrake:130 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Ffurfweddu'r Math o Gychwyn" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Offeryn i fonitro eich cofnodion" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Cydweddi amser awtomatig" +msgid "Settings" +msgstr "Gosodiadau" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:136 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Heb ganfod y ffeiliau wrth gefn yn %s." +msgid "Matching" +msgstr "Cydweddu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:137 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armenaidd (ffonetig)" +msgid "but not matching" +msgstr "ond heb fod yn cydweddu" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/logdrake:141 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Model cerdyn:" +msgid "Choose file" +msgstr "Dewis ffeil" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/logdrake:150 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Cleient Tenau" +msgid "Calendar" +msgstr "Calendr" + +#: standalone/logdrake:160 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Cynnwys y ffeil" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "Diolch am ddewis Mandrake Linux 9.2" +msgid "Mail alert" +msgstr "Rhybudd e-bost" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/logdrake:171 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Cychwyn y Gwasanaethwr" +msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" +msgstr "Methodd y dewin rhybudd yn annisgwyl:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:219 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "arhoswch, dosbarthu ffeil: %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:355 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Pob cyfrifiadur pell" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Gweinydd Gwe Fyd Eang Apache" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/logdrake:356 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Gosod themâu" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Datrysydd Enw Parth" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/logdrake:357 #, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Sbaeneg" +msgid "Ftp Server" +msgstr "Gweinydd Ftp" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:358 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Paratoi'r gosodiad" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Gweinydd E-bost Postfix" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:359 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Golygu'r gwesteiwr/rhwydwaith" +msgid "Samba Server" +msgstr "Gweinydd Samba" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/logdrake:360 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Pob Defnyddiwr -->" +msgid "SSH Server" +msgstr "Gweinydd SSH" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:361 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Gwasanaethau Webmin" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/logdrake:362 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Gosod ffontiau True Type" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Gwasanaeth Xinetd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:372 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "" -"Awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig yn uniongyrchol â'r rhwydwaith " -"lleol" +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "Ffurfweddu'r system argraffu CUPS" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:373 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith Lleol" +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "Atal y system rhybudd e-bost" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "Model disg caled" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Ffurfweddiad rhybudd e-bost" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" +"Croeso i'r gwasanaeth ffurfweddu e-bost\n" "\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +"Yma bydd modd i chi osod y system rhybuddio.\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/logdrake:384 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Does dim modd defnyddio Cyfrol Resymegol LVM ar gyfer pwynt gosod %s" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Beth hoffech chi ei wneud?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/logdrake:391 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Estyn Ffontiau Windows" +msgid "Services settings" +msgstr "Gosodiad gwasanaeth" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/logdrake:392 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Systemau Llygoden" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os na fydd un o'r gwasanaethu hyn yn rhedeg" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone/logdrake:399 +#, c-format +msgid "Load setting" +msgstr "Gosodiad llwyth" + +#: standalone/logdrake:400 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os yw'r llwyth yn uwch na'r gwerth hwn" + +#: standalone/logdrake:401 #, c-format msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" msgstr "" -"Mae eich cyfrifiadur yn gallu cydweddu ei gloc\n" -" gyda gwasanaethwr pell drwy NTP" +"_: mae llwytho'n enw yma, llwyth y system\n" +"Llwyth" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iranaidd" +msgid "Alert configuration" +msgstr "Ffurfweddiad rhybudd" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Croatia" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Rhowch eich cyfeiriad e-bost islaw" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:408 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Mynedfa:" +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" +msgstr "rhowch enw (neu'r IP) y gweinydd SMTP rydych am ei ddefnyddio." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Ychwanegu gwasanaethwr" +msgid "Congratulations" +msgstr "Llongyfarchiadau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:427 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Enw'r argraffydd pell" +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r rhybudd e-bost yn llwyddiannus." -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/logdrake:433 #, c-format -msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." -msgstr "" -"Mae gan Mandrake Linux offer wedi eu cynllunio i greu'r fersiwn mwyaf diogel " -"o Linux erioed: Draksec, system o offer rheoli diogelwch, a mur cadarn iawn " -"wedi eu cyplysu i leihau'r posibilrwydd o hacio." +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r rhybudd e-bost yn llwyddiannus." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:492 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Dyfais: " +msgid "Save as.." +msgstr "Cadw fel..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/mousedrake:31 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Dewiswch fath eich llygoden" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/mousedrake:44 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Cytundeb trwyddedu" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Efelychu'r trydydd botwm?" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/mousedrake:61 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Dewisiadau System" +msgid "Mouse test" +msgstr "Prawf llygoden" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/mousedrake:64 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Dewiswch lefel diogelwch" +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Profwch y llygoden" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu.\n" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Monitro'r Rhwydwaith" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/net_monitor:91 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr "argraffydd USB" +msgid "Global statistics" +msgstr "Ystadegau eang" + +#: standalone/net_monitor:94 +#, c-format +msgid "Instantaneous" +msgstr "Ebrwydd" + +#: standalone/net_monitor:94 +#, c-format +msgid "Average" +msgstr "Cyfartaledd" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +"Sending\n" +"speed:" msgstr "" -"Methu cau mkbootdisk yn iawn: \n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +"Cyflymder\n" +"anfon:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/net_monitor:96 #, c-format msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." +"Receiving\n" +"speed:" msgstr "" -"Dim ond ffeiliau sydd wedi newid neu sy'n newydd fydd cadw wrth gefn " -"cynyddol yn eu cadw." +"Cyflymder\n" +"derbyn:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/net_monitor:99 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Dewiswch y rhaglenni fydd yn cynnal ffontiau:" +msgid "" +"Connection\n" +"time: " +msgstr "" +"Amser\n" +"cysylltiad:" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/net_monitor:121 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Ffurfweddu X" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Arhoswch, profi eich cysylltiad..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "hd" -msgstr "hd" +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Datgysylltu o'r Rhyngrwyd" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Twrcaidd (model traddodiadol \"F\")" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Cysylltu â'r Rhyngrwyd" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/net_monitor:193 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Llongyfarchiadau!" +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Methodd datgysylltu o'r Rhyngrwyd." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/net_monitor:194 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Defnyddio enw perchennog i weithredu" +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Datgysylltu o'r Rhyngrwyd wedi ei gwblhau" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/net_monitor:196 #, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Caniatâu mewngofnodi gwraidd pell" +msgid "Connection complete." +msgstr "Cysylltiad wedi ei gwblhau" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/net_monitor:197 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "I lawr" +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Methodd y cysylltiad.\n" +"Gwiriwch eich ffurfweddiad yng Nghanolfan Rheoli Mandrake." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:295 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Argraffydd crai (dim gyrrwr)" +msgid "Color configuration" +msgstr "Ffurfweddiad lliw" + +#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "anfonwyd: " + +#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "derbyniwyd:" + +#: standalone/net_monitor:357 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "cyfartaledd" + +#: standalone/net_monitor:360 +#, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "Mesur lleol" + +#: standalone/net_monitor:392 +#, c-format +msgid "transmitted" +msgstr "darlledwyd" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/net_monitor:393 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Gosod rpm" +msgid "received" +msgstr "derbyniwyd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:411 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr derfynell) mae modd " -"defnyddio un ai'r gorchymyn \"%s <file>\" neu offeryn argraffu graffigol: " -"\"xpp <file>\" neu \"kprinter <file>\". Mae'r offeryn graffigol yn caniatáu " -"chi ddefnyddio'r argraffydd ac i newid gosodiadau dewis yn hawdd.\n" +"Rhybudd, mae cysylltiad arall gyda'r rhyngrwyd wedi ei ganfod, efallai'n " +"defnyddio eich rhwydwaith." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Amser yn weddill" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Datgysylltu %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Bysellfwrdd DG" +msgid "Connect %s" +msgstr "Cysylltu %s" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/net_monitor:422 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Dadosod" +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Dim cysylltiad â'r rhyngrwyd wedi ei ffurfweddu" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/printerdrake:70 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "Loading printer configuration... Please wait" +msgstr "Llwytho Defnyddwyr a Grwpiau...Arhoswch" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/printerdrake:86 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Dad osod Ffontiau" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Darllen data am argraffyddion gosodedig..." -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/printerdrake:129 #, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Arhoswch, canfod a ffurfweddu dyfeisiau..." +msgid "%s Printer Management Tool" +msgstr "Offeryn Rheoli Argraffydd %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 +#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 +#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Almaenaidd (dim bysellau marw)" +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Gweithredoedd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:143 #, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tAnfon e-bost at %s\n" +msgid "/Set as _Default" +msgstr "Gosod fel _Rhagosodiad" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:144 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Trosglwyddo %s..." +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Golygu" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/printerdrake:145 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mil o liwiau (15 did)" +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Dileu" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/printerdrake:146 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "" -"Medrwch allforio gan ddefnyddio NFS neu Samba. Pa un hoffech chi ei " -"ddefnyddio?" +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/_Modd Uwch" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/printerdrake:151 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +msgid "/_Refresh" +msgstr "/_Adnewyddu" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/printerdrake:154 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake" +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_Ychwanegu Argraffydd" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Ailgychwyn" +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/_Ffurfweddu CUPS" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/printerdrake:191 #, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Dyfais amlbwrpas" +msgid "Search:" +msgstr "Chwilio:" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/printerdrake:194 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Medrwch roi amrywiol byrth.\n" -"Eng. dilys: 139/tcp 139/udp.\n" -"Am wybodaeth ewch i /etc/services." +msgid "Apply filter" +msgstr "Gosod Hidl" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Tâp \n" +msgid "Def." +msgstr "Def." -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Does dim porwr ar eich cyfrifiadur. Rhaid gosod un os ydych am archwilio'r " -"system gymorth." +msgid "Printer Name" +msgstr "Enw argraffydd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Cofiwch y cyfrinair" +msgid "Connection Type" +msgstr "Math o Gyswllt" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "oherwydd %s annigonol" +msgid "Server Name" +msgstr "Enw Gweinydd" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi." +msgid "Add Printer" +msgstr "Ychwanegu Argraffydd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Rhwydwaith drwy SSH.\n" +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "Ychwanegu argraffydd newydd i'e system" + +#: standalone/printerdrake:227 +#, c-format +msgid "Set as default" +msgstr "Gosod fel rhagosodedig" + +#: standalone/printerdrake:227 +#, c-format +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "Gosod yr argraffydd fel y rhagosodedig" + +#: standalone/printerdrake:229 +#, c-format +msgid "Edit selected printer" +msgstr "Golygu'r argraffwyr hyn" + +#: standalone/printerdrake:231 +#, c-format +msgid "Delete selected printer" +msgstr "Dileu'r argraffydd hwn" + +#: standalone/printerdrake:233 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Adnewyddu" + +#: standalone/printerdrake:233 +#, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "Adnewyddu'r rhestr" + +#: standalone/printerdrake:235 +#, c-format +msgid "Configure CUPS" +msgstr "Ffurfweddu CUPS" + +#: standalone/printerdrake:235 +#, c-format +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "Ffurfweddu'r system argraffu CUPS" + +#: standalone/printerdrake:521 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "Awduron:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:527 +#, c-format +msgid "Printer Management \n" +msgstr "Rheoli Argraffydd \n" + +#: standalone/scannerdrake:53 #, c-format msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" -"Os cafodd yr argraffydd ei awtoganfod, dewiswch ef o'r rhestr ac ychwanegu " -"enw defnyddiwr, cyfrinair a/neu grwp gwaith yn ôl yr angen." +"Methu gosod y pecynnau sydd eu hangen i osod sganiwr gyda Scannerdrake." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:54 #, c-format -msgid " cable" -msgstr " cebl" +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "Ni fydd Scannerdrake yn cael ei gychwyn." -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Defnyddiwch y lle gwag ar raniad Windows" +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Chwilio am sganiwr wedi ei ffurfweddu..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "Wedi canfod %s ar %s, ei ffurfweddi'n awtomatig?" +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Chwilio am sganiwr newydd..." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Gyrrwr XFree86: %s\n" +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Ail gynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:149 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan y fersiwn yma o %s." + +#: standalone/scannerdrake:97 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "Wedi canfod %s ar %s, ei ffurfweddi'n awtomatig?" + +#: standalone/scannerdrake:109 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "" -"Mae'r gwesteiwr/rhwydwaith ar y rhestr yn barod, does dim modd ei " -"ychwanegu.\n" +"Nid yw %s yng nghronfa ddata sganwyr. Hoffech chi ei ffurfweddu â llaw?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:124 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Dewiswch y pecynnau hoffech chi eu gosod" +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Dewiswch fodel sganiwr" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:125 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua New Guinea" +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:126 #, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Dyfais amlbwrpas ar borth paralel" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Canfyddwyd model: %s" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "Ffeiliau System Cadw wrth Gefn" +#: standalone/scannerdrake:128 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:129 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbaidd (cyrilig)" +msgid "Port: %s" +msgstr "Porth: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:155 #, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Rhowch y cyfeiriadur lle mae'r ffeiliau wrth gefn yn cael eu cadw" +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "Nid yw %s yn hysbys gan y fersiwn hwn o Scannerdrake." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Gwneud neges y cnewyllyn yn dawel drwy ragosodiad" +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "Peidio gosod ffeil cadarnwedd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." msgstr "" -"Ydych chi am osod argraffydd (\"%s\")\n" -"fel yr argraffydd rhagosodedig?" +"Mae'n bosib fod %s angen i'w gadarnwedd gael ei lwytho i fyny bob tro fydd " +"yn cael ei gychwyn." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Amrediad terfyn DHCP" +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "Os yw hyn yn wir, gallwch beri i hyn gael ei wneud yn awtomatig i chi." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223 #, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Creu disg cychwyn" +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"I wneud felly, rhaid darparu'r ffeil cadarnwedd ar gyfer eich sganiwr fel " +"bod modd ei osod." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Arhoswch, profi eich cysylltiad..." +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"Cewch hyd i'r ffeil ar yr CD neu ddisg meddal sy'n dod gyda'r sganiwr, ar " +"dudalen gwe'r gwneuthurwr, neu ar eich rhaniad Windows." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231 #, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Cau'r rhwydwaith" +msgid "Install firmware file from" +msgstr "Gosod ffeil cadarnwedd o" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/scannerdrake:192 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Dynodiad Mewngofnodi" +msgid "Select firmware file" +msgstr "Dewiswch ffeil cadarnwedd" + +#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254 +#, c-format +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "Nid yw ffeil cadarnwedd %s yn bodoli neu nid yw'n ddarllenadwy!" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:218 #, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." msgstr "" -"Mae NFS yn brotocol poblogaidd ar gyfer rhannu ffeiliau \n" -"ar draws rhwydweithiau TCP/IP. Mae'r gwasanaeth hwn \n" -"yn darparu'r gallu i gloi ffeiliau NFS." +"Mae'n bosib fod angen i'ch sganiwr gael ei gadarnwedd ei ddiweddaru bob tro " +"fydd yn cael ei gychwyn." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/scannerdrake:222 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "Cleient DHCP" +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"I wneud hynny, rhaid darparu'r ffeil cadarnwedd ar gyfer eich sganiwr fel " +"bod modd ei osod." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/scannerdrake:225 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" -"Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd Mandrake.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +"Os ydych eisoes wedi gosod cadarnwedd eich sganiwr mae modd ei ddiweddaru " +"drwy ddarparu'r ffeil newydd" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/scannerdrake:227 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "gwrthod" +msgid "Install firmware for the" +msgstr "Gosod ffeil cadarnwedd ar gyfer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:250 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Argraffu/Sganio ar \"%s\"" +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "Dewis ffeil cadarnwedd ar gyfer %s" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/scannerdrake:276 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "peidio cynnwys modiwlau raid" +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "Mae'r ffeil cadarnwedd ar gyfer %s wedi ei osod yn llwyddiannus!" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:286 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal" + +#: standalone/scannerdrake:291 #, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" -"Mae lpd yn ddaemon argraffu sy'n angenrheidiol i lpr weithio\n" -"Mae'n wasanaethwr sy'n cyflafareddu gwaith argraffu i\n" -"argraffydd (ion)." +"Rhaid i %s gael ei ffurfweddu gan printerdrake.\n" +"Gallwch gychwyn printerdrake o adran Galedwedd Canolfan Rheoli %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302 +#: standalone/scannerdrake:332 #, c-format -msgid "Irish" -msgstr "Gwyddelig" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Awtoganfod pyrth ar gael" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343 #, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Sul" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Dewiswch y ddyfais lle mae %s wedi ei gysylltu" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/scannerdrake:298 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Ffurfweddu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Sylwer: Nid oes modd awtoganfod pyrth paralel)" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "rhifau gwahanwyd gan collnod" +msgid "choose device" +msgstr "dewis dyfais" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/scannerdrake:334 +#, c-format +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Chwilio am sganwyr..." + +#: standalone/scannerdrake:368 #, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." msgstr "" -"Unwaith i chi ddewis dyfais, medrwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm " -"dde [\"Gwybodaeth\"]" +"Mae eich %s wedi ei ffurfweddu.\n" +"Gallwch ddefnyddio \"XSane\" i sganio dogfennau o'r ddewislen rhaglenni Aml-" +"gyfrwng/Graffigau." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/scannerdrake:392 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Symud y rheol i fyny un lefel" +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Mae argraffyddion canlynol\n" +"\n" +"%s\n" +"ar gael ar eich system.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:393 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -20710,520 +23480,611 @@ msgstr "" "%s\n" "ar gael ar eich system.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Ydych chi wir eisiau tynnu argraffydd \"%s\"" +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Does unrhyw sganiwr wedi ei ganfod ar gael ar eich cyfrifiadur.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:413 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Methu canfod lle ar gyfer gosod" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Chwilio am sganwyr newydd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:419 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Argraffydd rhagosodedig" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Ychwanegu sganiwr gyda llaw" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:426 #, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Rydych wedi ffurfweddu nifer o ffyrdd i gysylltu â'r Rhyngrwyd.\n" -"Dewiswch ba un rydych am ei ddefnyddio.\n" -"\n" +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Gosod/Diweddaru ffeiliau cadarnwedd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:432 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Newid RAID" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Rhannu sganiwr" + +#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Pob cyfrifiadur pell" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Y peiriant hwn" + +#: standalone/scannerdrake:543 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"Rwyf wedi canfod cerdyn IDSN, ond nid wyf yn gwybod pa fath. Dewiswch un " -"cerdyn PCI ar y sgrîn nesaf." +"Yma gallwch benderfynu a ddylai'r sganwyr sy'n gysylltiedig â'r cyfrifiadur " +"hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:544 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Ychwanegu defnyddiwr" +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Gallwch benderfynu a ddylai sganwyr ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar gyfer " +"y cyfrifiadur hwn." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:547 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Disg RAID %s\n" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Mae' sganwyr y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:549 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Rhannu sganwyr i westeiwyr:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:563 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Methu gosod y pecynnau sydd eu hangen i osod sganiwr gyda Scannerdrake." +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Defnyddio sganiwr ar gyfrifiaduron pell" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/scannerdrake:566 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Defnyddio sganwyr ar westeiwyr:" + +#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665 +#: standalone/scannerdrake:815 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Rhannu sganwyr lleol" + +#: standalone/scannerdrake:594 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" msgstr "" -"Rhowch enw'r rhyngwyneb sy'n cysylltu â'r rhyngrwyd.\n" -"\n" -"Enghreifftiau:\n" -"\t\tppp+ cysylltiad modem neu DSL, \n" -"\t\teth0, neu eth1 fam gysylltiad cebl, \n" -"\t\tippp+ am gysylltiad idsn.\n" +"Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael:" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Dewis eich bysellfwrdd" +msgid "Add host" +msgstr "Ychwanegu gwesteiwr" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Fformatio rhaniadau" +msgid "Edit selected host" +msgstr "Golygu'r gwesteiwr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Cywiro cyswllt CUPS yn awtomatig" +msgid "Remove selected host" +msgstr "Tynnu'r gwesteiwr" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652 +#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703 +#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802 +#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Rhedeg \"%s\"..." +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Enw/cyfeiriad IP gwesteiwr" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "galluogi cynnal radio" +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "Dewis y gwesteiwr ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael iddynt:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Rhannu sganwyr i westeiwyr:" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr neu'r cyfeiriad IP.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Enw ffeil cylch-ôl: %s" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:743 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Dewiswch yr argraffydd i drin y gwaith argraffu." +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Defnyddiwch o sganwyr pell" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:744 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Peidio trosglwyddo argraffydd" +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Dyma'r cyfrifiaduron ddylai'r sganwyr fod ar gael:" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/scannerdrake:904 #, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Oedi cyn cychwyn y ddelwedd rhagosodedig" +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/service_harddrake:49 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Defnyddiwch y Ddisg Caled ar gyfer cadw wrth gefn" +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/service_harddrake:53 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Ffurfweddu" +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Ychwanegwyd rhai dyfeisiau: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/service_harddrake:94 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Canfod caledwedd ar waith" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: steps.pm:14 #, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Rhybudd, mae cysylltiad arall gyda'r rhyngrwyd wedi ei ganfod, efallai'n " -"defnyddio eich rhwydwaith." +msgid "Language" +msgstr "Iaith" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: steps.pm:15 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Defnyddwyr Cadw wrth Gefn" +msgid "License" +msgstr "Trwydded" -#: ../../network/network.pm:1 +#: steps.pm:16 #, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Rhowch eich enw gwesteiwr.\n" -"Dylai eich enw gwesteiwr fod yn enw gwesteiwr llawn gymwys.\n" -"megis \"fymlwch.fynesg.fyngho.com\".\n" -"Medrwch hefyd gynnig eich cyfeiriad IP os oes gennych un" +msgid "Configure mouse" +msgstr "Ffurfweddu llygoden" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: steps.pm:17 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Dewiswch Sbwlydd Argraffydd" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Canfod disg caled" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: steps.pm:18 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Creu thema newydd" +msgid "Select installation class" +msgstr "Dewis dosbarth gosod" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: steps.pm:19 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Esboniadau Offer Mandrake" +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Dewis eich bysellfwrdd" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: steps.pm:21 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Heb ganfod delwedd" +msgid "Partitioning" +msgstr "Creu rhaniadau" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: steps.pm:22 #, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Methodd rhai pecynnau pwysig a chael eu gosod yn gywir.\n" -"Un ai mae eich gyrrwr CD-ROM neu eich CD-ROM yn wallus.\n" -"Gwiriwch y CD-ROM ar gyfrifiadur wedi ei osod gan ddefnyddio \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +msgid "Format partitions" +msgstr "Fformatio rhaniadau" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: steps.pm:23 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.2 yw'r platfform datblygu gorau" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Dewis pecynnau i'w gosod" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: steps.pm:24 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Canfyddwyd model: %s" +msgid "Install system" +msgstr "Gosod y system" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: steps.pm:25 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "Nid yw \"%s\" yn e-bost dilys!" +msgid "Root password" +msgstr "Cyfrinair gwraidd" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: steps.pm:26 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"Mae'r Rheolwr Arddangos X11 yn caniatáu i chi fewngofnodi\n" -"i'ch system yn graffigol gyda'r X Windows System yn rhedeg. Mae'n cynnal\n" -"rhedeg amryw o sesiynau X ar eich cyfrifiadur ar yr un pryd." +msgid "Add a user" +msgstr "Ychwanegu defnyddiwr" -#: ../../security/help.pm:1 +#: steps.pm:27 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "os wedi ei osod i iawn, rhedeg y gwiriadau diogelwch dyddiol." +msgid "Configure networking" +msgstr "Ffurfweddu rhwydwaith" -#: ../../lang.pm:1 +#: steps.pm:28 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaijan" +msgid "Install bootloader" +msgstr "Gosod cychwynnwr" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: steps.pm:29 #, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Enw dyfais i'w ddefnyddio ar gyfer cadw wrth gefn" +msgid "Configure X" +msgstr "Ffurfweddu X" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: steps.pm:31 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Dim tâp yn %s!" +msgid "Configure services" +msgstr "Ffurfweddu gwasanaethau" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: steps.pm:32 #, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc <link> - cyswllt i dudalen we arall ( ar gyfer blaen croeso " -"WM)\n" +msgid "Install updates" +msgstr "Diweddaru" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: steps.pm:33 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (UDA)" +msgid "Exit install" +msgstr "Gorffen" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ugtk2.pm:1047 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"dyma'r bws corfforol i'r ddyfais gael ei gysylltu iddo(e.e. PCI, USB,...)" +msgid "Is this correct?" +msgstr "Ydi hyn yn gywir?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ugtk2.pm:1175 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Sut mae'r argraffydd wedi ei gysylltu?" +msgid "Expand Tree" +msgstr "Estyn y goeden" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ugtk2.pm:1176 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Lefel diogelwch" +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Cau'r goeden" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ugtk2.pm:1177 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "cydraniad terfynol" +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Newid rhwng gwastad a'r grwp wedi ei ddidoli" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: wizards.pm:95 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Gwasanaethau" +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"Nid yw %s wedi ei osod\n" +"Cliciwch \"Nesaf\" i osod neu \"Diddymu\" i adael" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: wizards.pm:99 #, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Awto ffurfweddiad" +msgid "Installation failed" +msgstr "Methodd y gosod" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +#~ msgid "Configuration of a remote printer" +#~ msgstr "Ffurfweddiad argraffydd pell" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Gweithfan Swyddfa" +#, fuzzy +#~ msgid "configure %s" +#~ msgstr "ffurfweddu" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (Kword, abiword, taenlenni (kspread, " -"gnumeric), darllennydd pdf, ag ati" +#, fuzzy +#~ msgid "protocol = " +#~ msgstr "Protocol" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Man chwarae" +#, fuzzy +#~ msgid "level = " +#~ msgstr "lefel" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Rhaglenni difyrrwch: arcêd, byrddau, strategaeth, ag ati" +#~ msgid "Office Workstation" +#~ msgstr "Gweithfan Swyddfa" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Man Aml-gyfrwng" +#~ msgid "" +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" +#~ msgstr "" +#~ "Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (Kword, abiword, taenlenni (kspread, " +#~ "gnumeric), ddarllenydd pdf, ag ati" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Chwarae sain a fideo/rhaglenni golygu" +#~ msgid "Game station" +#~ msgstr "Man chwarae" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Man Rhyngrwyd" +#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +#~ msgstr "Rhaglenni difyrrwch: arcêd, gemau bwrdd, strategaeth, ag ati" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion (mutt, tin..) ac i " -"bori'r We" +#~ msgid "Multimedia station" +#~ msgstr "Man aml-gyfrwng" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Cyfrifiadur Rhwydwaith (cleient)" +#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" +#~ msgstr "Chwarae sain a fideo/rhaglenni golygu" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Cleientiaid ar gyfer protocolau amrywiol yn cynnwys ssh" +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "Man Rhyngrwyd" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Ffurfweddiad" +#~ msgid "" +#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse " +#~ "the Web" +#~ msgstr "" +#~ "Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion (mutt, tin..) ac " +#~ "i bori'r We" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Offer i wneud ffurfweddu'ch cyfrifiadur yn haws" +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "Cyfrifiadur Rhwydwaith (cleient)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Gweithfan Gwyddonol" +#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" +#~ msgstr "Cleientiaid ar gyfer protocolau amrywiol yn cynnwys ssh" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Rhaglenni gwyddonol megis gnuplot" +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Ffurfweddiad" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Offer y Consol" +#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +#~ msgstr "Offer i wneud ffurfweddu'ch cyfrifiadur yn haws" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Golygyddion, cregyn, offer ffeilio, terfynellau" +#~ msgid "Scientific Workstation" +#~ msgstr "Gweithfan Wyddonol" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Man Gwaith KDE" +#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" +#~ msgstr "Rhaglenni gwyddonol megis gnuplot" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"KDE - Amgylchedd Bwrdd gwaith K, yr amgylchedd graffig sylfaenol gyda " -"chasgliad o offer" +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "Offer y Consol" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Man Gwaith Gnome" +#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +#~ msgstr "Golygyddion, cregyn, offer ffeilio, terfynellau" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Amgylchedd graffig gyda chasgliad o raglenni ac offer bwrdd gwaith hawdd eu " -"defnyddio." +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "Man Gwaith KDE" + +#~ msgid "" +#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " +#~ "collection of accompanying tools" +#~ msgstr "" +#~ "KDE - Amgylchedd Bwrdd gwaith K, yr amgylchedd graffig sylfaenol gyda " +#~ "chasgliad o offer" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Pen Desg Graffigol Eraill" +#~ msgid "Gnome Workstation" +#~ msgstr "Man Gwaith Gnome" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ag ati" +#~ msgid "" +#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " +#~ "desktop tools" +#~ msgstr "" +#~ "Amgylchedd graffig gyda chasgliad o raglenni ac offer bwrdd gwaith hawdd " +#~ "eu defnyddio." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Llyfrgelloedd datblygiadol C a C++, rhaglenni a ffeiliau cynnwys" +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "Byrddau Gwaith Graffigol Eraill" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dogfennaeth" +#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ag ati" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Llyfrau a Howto's ar Linux a Meddalwedd Rhydd" +#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +#~ msgstr "Llyfrgelloedd datblygiadol C a C++, rhaglenni a ffeiliau cynnwys" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Dogfennaeth" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Cefnogaeth i raglenni trydydd parti" +#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +#~ msgstr "Llyfrau a Howto's ar Linux a Meddalwedd Rhydd" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Gwe/FTP" +#~ msgid "LSB" +#~ msgstr "LSB" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +#~ msgstr "Linux Standard Base. Cefnogaeth i raglenni trydydd parti" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "E-bost" +#~ msgid "Web/FTP" +#~ msgstr "Gwe/FTP" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Gwasanaethwr e-bost Postfix" +#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Cronfa Ddata" +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "E-bost" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Gwasanaethwr cronfa data PostgreSQL neu MySQL" +#~ msgid "Postfix mail server" +#~ msgstr "Gweinydd e-bost Postfix" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Mur Gwarchod/Llwybrydd" +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Cronfa Ddata" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Porth i'r rhyngrwyd" +#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +#~ msgstr "Gweinydd cronfa data PostgreSQL neu MySQL" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " +#~ msgid "Firewall/Router" +#~ msgstr "Mur Gwarchod/Llwybrydd" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Enw Parth a gwasanaethwr Gwybodaeth Rhwydwaith" +#~ msgid "Internet gateway" +#~ msgstr "Porth i'r rhyngrwyd" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Gwasanaethwr Cyfrifiadur Rhwydwaith" +#~ msgid "DNS/NIS " +#~ msgstr "DNS/NIS " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" -"Gwasanaethwr NFS, gwasanaethwr SMB, gwasanaethwr dirprwyol, gwasanaethwr ssh" +#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" +#~ msgstr "Enw Parth a gweinydd Gwybodaeth Rhwydwaith" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion ac i bori'r We" +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "Gweinydd Cyfrifiadur Rhwydwaith" -#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -#~ msgstr "Mae'r gosodiad wedi ei gyflawni, mae wedi ei alluogi ar hyn o bryd." +#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +#~ msgstr "Gweinydd NFS, gweinydd SMB, gweinydd dirprwyol, gweinydd ssh" -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Cofnodion" +#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +#~ msgstr "" +#~ "Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion ac i bori'r We" -#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +#, fuzzy +#~ msgid "add" +#~ msgstr "Ychwanegu" + +#, fuzzy +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "Golygu" + +#, fuzzy +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "Tynnu" + +#~ msgid "" +#~ "WRITER is a powerful word processor for creating all types of text " +#~ "documents. Documents may include images, diagrams and tables." #~ msgstr "" -#~ "Mae'r gosodiad wedi ei gyflawni, mae wedi ei analluogi ar hyn o bryd." +#~ "Mae WRITER yn brosesydd geiriau pwerus ar gyfer creu pob math o " +#~ "ddogfennau testun. Gall y dogfennau gynnwys delweddau, diagramau a " +#~ "thablau." -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Proffil" +#~ msgid "" +#~ "CALC is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " +#~ "analyze and manage all of your data." +#~ msgstr "" +#~ "Mae CALC yn daenlen gynhwysfawr sy'n eich galluogi chi i gyfrifo, " +#~ "dadansoddi a rheoli eich holl ddata." #~ msgid "" -#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" +#~ "IMPRESS is the fastest, most powerful way to create effective multimedia " +#~ "presentations." +#~ msgstr "" +#~ "IMPRESS yw'r ffordd gyflymaf, a'r mwyaf pwerus i greu cyflwyniadau aml-" +#~ "gyfrwng effeithio." + +#~ msgid "<b>Multimedia: Software for every need!</b>" +#~ msgstr "<b>Aml-gyfrwng: Meddalwedd ar gyfer pob angen</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Empower your business network with premier server solutions including:" +#~ msgstr "" +#~ "Ymrymuswch eich rhwydwaith fusnes gyda darpariaethau o'r radd flaenaf, " +#~ "gan gynnwys:" + +#~ msgid "\t- Samba: File and print services for MS-Windows clients" +#~ msgstr "" +#~ "\t- Samba: Gwasanaethau ffeil ac argraffu ar gyfer cleientiaid MS-Windows" + +#~ msgid "\t- MySQL: The world's most popular Open Source database" +#~ msgstr "\t- MySQL: Cronfa ddata mwyaf poblogaidd y byd Cod Agored" + +#~ msgid "" +#~ "\t- CVS: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" +#~ "transparent version control system" +#~ msgstr "" +#~ "\t- CVS: Concurrent Versions System, y system rheoli fersiwn cod agored " +#~ "amlycaf" + +#~ msgid "" +#~ "\t- ProFTPD: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" +#~ msgstr "\t- ProFTPD: meddalwedd ffurfweddadwy gweinydd FTP GPL" + +#~ msgid "" +#~ "This should be a comma-separated list of local users or email addresses " +#~ "that you want the backup results sent to. You will need a functioning " +#~ "mail transfer agent setup on your system." +#~ msgstr "" +#~ "Dylai hyn fod yn rhestr coma gwahanedig o ddefnyddwyr lleol neu " +#~ "gyfeiriadau e-bost er mwyn anfon y canlyniadau wrth gefn atynt. Rhaid " +#~ "cael asiant trosglwyddo e-bost ar eich system." + +#~ msgid "" +#~ "Error during sendmail. Your report mail was not sent. Please configure " +#~ "sendmail" +#~ msgstr "" +#~ "Gwall wrth ddefnyddio sendmail. Chafodd eich adroddiad e-bost mo'i anfon. " +#~ "Ffurfweddwch sendmail" + +#~ msgid "please choose the date to restore" +#~ msgstr "dewiswch y data i'w adfer" + +#~ msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +#~ msgstr "Cysylltwyd drwy borth cyfresol neu gebl usb" + +#~ msgid "Add an UPS device" +#~ msgstr "Ychwanegu dyfais UPS " + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n" #~ "\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." +#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" #~ msgstr "" -#~ "Croeso i'r Gwasanaeth Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd\n" +#~ "Croeso i'r offeryn ffurfweddu UPS\n" #~ "\n" -#~ "%s\n" +#~ "Yma bydd modd i chi ychwanegu UPS newydd i'ch system.\n" + +#~ msgid "" +#~ "We're going to add an UPS device.\n" #~ "\n" -#~ "Cliciwch Ffurfweddu i gychwyn y dewin gosod." +#~ "Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" +#~ msgstr "" +#~ "Rydym yn mynd i ychwanegu dyfais UPS.\n" +#~ "\n" +#~ "Ydi hi'n well cysylltu dyfeisiau UPS awtoganfod i'r peiriant neu ?" + +#~ msgid "Autodetection" +#~ msgstr "Awtoganfod" -#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" -#~ msgstr "Ffurfweddiad Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" +#~ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +#~ msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu'r ddyfais UPS canlynol yn llwyddiannus:" -#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +#~ msgid "No new UPS devices was found" +#~ msgstr "Heb ganfod dyfais UPS newydd" + +#~ msgid "UPS driver configuration" +#~ msgstr "Ffurfweddu gyrrwr UPS" + +#~ msgid "Please select your UPS model." +#~ msgstr "Dewiswch fodel eich UPS." + +#~ msgid "Manufacturer / Model:" +#~ msgstr "Gwneuthurwr / Model:" + +#~ msgid "" +#~ "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +#~ "Please fill in its name, its driver and its port." +#~ msgstr "" +#~ "Rydym yn ffurfweddu'r UPS \"%s\" o \"%s\".\n" +#~ "Rhowch ei enw, gyrrwr a phorth." + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Enw :" + +#~ msgid "The name of your ups" +#~ msgstr "Enw eich ups" + +#~ msgid "The driver that manage your ups" +#~ msgstr "Mae'r gyrwyr sy'n rheoli eich ups" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Porth:" + +#~ msgid "The port on which is connected your ups" +#~ msgstr "Y porth sy'n gysylltiedig â'ch UPS" + +#~ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." #~ msgstr "" -#~ "Nid oes Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi eu ffurfweddu o'r blaen." +#~ "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r ddyfais UPS newydd\"%s\" yn llwyddiannus." + +#~ msgid "UPS devices" +#~ msgstr "Dyfeisiau UPS" + +#~ msgid "UPS users" +#~ msgstr "Defnyddwyr UPS" + +#~ msgid "Access Control Lists" +#~ msgstr "Rhestr Rheolydd Mynediad" + +#~ msgid "IP mask" +#~ msgstr "Masg IP" + +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "Rheolau" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Gweithred" + +#~ msgid "ACL name" +#~ msgstr "Enw ACL" + +#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +#~ msgstr "Croeso i offer ffurfweddu UPS" -#~ msgid "Ynysoedd y Cayman" -#~ msgstr "Ynysoedd y Cayman" +#~ msgid "Running \"%s\" ..." +#~ msgstr "Rhedeg \"%s\"..." -#~ msgid " Heard and McDonald Islands " -#~ msgstr "Ynysoedd Heard a McDonald" +#~ msgid "utopia 25" +#~ msgstr "utopia 25" |