diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cs.po | 540 |
1 files changed, 298 insertions, 242 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 8a28b021c..9f4911125 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-30 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-06 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 19:36+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:621 -#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:852 -#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1201 do_pkgs.pm:209 -#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576 +#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/interactive.pm:790 +#: diskdrake/interactive.pm:834 diskdrake/interactive.pm:896 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 do_pkgs.pm:209 do_pkgs.pm:255 +#: harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím počkejte" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Heslo" msgid "The passwords do not match" msgstr "Hesla nejsou shodná" -#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1361 +#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Zkuste to znovu, prosím" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Initrd" msgid "Network profile" msgstr "Síťový profil" -#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:443 +#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:425 #, c-format msgid "Label" msgstr "Značka" @@ -1140,38 +1140,38 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nový" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:431 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Odpojit" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:428 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Připojit" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:440 -#: diskdrake/interactive.pm:680 diskdrake/interactive.pm:698 -#: diskdrake/interactive.pm:702 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:422 +#: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 +#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Přípojný bod" -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442 -#: diskdrake/interactive.pm:1057 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:1039 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "Volby" #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229 -#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398 -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547 -#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:670 -#: diskdrake/interactive.pm:932 diskdrake/interactive.pm:1102 -#: diskdrake/interactive.pm:1115 diskdrake/interactive.pm:1118 -#: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:386 +#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:529 +#: diskdrake/interactive.pm:534 diskdrake/interactive.pm:652 +#: diskdrake/interactive.pm:914 diskdrake/interactive.pm:1084 +#: diskdrake/interactive.pm:1097 diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 #: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 @@ -1195,13 +1195,13 @@ msgstr "URL musí začínat znaky http:// nebo https://" msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:520 -#: diskdrake/interactive.pm:1243 diskdrake/interactive.pm:1321 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:502 +#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1303 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Adresář připojení (mount point): " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1328 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1310 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Volby: %s" @@ -1215,8 +1215,8 @@ msgstr "Volby: %s" msgid "Partitioning" msgstr "Rozdělení disku" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1077 -#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1140 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1059 +#: diskdrake/interactive.pm:1069 diskdrake/interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Čtěte pozorně!" @@ -1319,12 +1319,12 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:149 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "Další" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Prázdný" @@ -1335,12 +1335,12 @@ msgid "Filesystem types:" msgstr "Souborové systémy:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291 -#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428 -#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:761 -#: diskdrake/interactive.pm:819 diskdrake/interactive.pm:912 -#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:955 -#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1224 -#: diskdrake/interactive.pm:1360 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 +#: diskdrake/interactive.pm:380 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:559 diskdrake/interactive.pm:743 +#: diskdrake/interactive.pm:801 diskdrake/interactive.pm:894 +#: diskdrake/interactive.pm:936 diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 diskdrake/interactive.pm:1206 +#: diskdrake/interactive.pm:1342 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 #: harddrake/sound.pm:285 #, c-format msgid "Warning" @@ -1361,8 +1361,8 @@ msgstr "Nejprve použijte ''Odpojit''" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Místo toho použijte ''%s''" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441 -#: diskdrake/interactive.pm:615 diskdrake/interactive.pm:1093 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:597 diskdrake/interactive.pm:1075 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Přepnout se do režimu 'expert'" #: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279 -#: diskdrake/interactive.pm:1171 +#: diskdrake/interactive.pm:1153 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Vše smazat" msgid "Auto allocate" msgstr "Automaticky rozmístit" -#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:360 +#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:354 #: interactive/curses.pm:512 #, c-format msgid "More" @@ -1476,52 +1476,27 @@ msgstr "" "místě\n" "vytvořit rozšířený (extended) oddíl" -#: diskdrake/interactive.pm:354 -#, c-format -msgid "No supermount" -msgstr "Bez supermountu" - -#: diskdrake/interactive.pm:355 -#, c-format -msgid "Supermount" -msgstr "Supermount" - #: diskdrake/interactive.pm:356 #, c-format -msgid "Supermount except for CDROM drives" -msgstr "Supermount vyjma jednotek CDROM" - -#: diskdrake/interactive.pm:362 -#, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Uložit tabulku oddílů" -#: diskdrake/interactive.pm:363 +#: diskdrake/interactive.pm:357 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Obnovit tabulku oddílů" -#: diskdrake/interactive.pm:364 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Záchrana tabulky oddílů" - -#: diskdrake/interactive.pm:366 +#: diskdrake/interactive.pm:359 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Znovu načíst tabulku oddílů" -#: diskdrake/interactive.pm:368 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média" - -#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:407 +#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:395 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Zvolit soubor" -#: diskdrake/interactive.pm:393 +#: diskdrake/interactive.pm:381 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -1530,97 +1505,92 @@ msgstr "" "Záložní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n" "Chcete přesto pokračovat?" -#: diskdrake/interactive.pm:422 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů" - -#: diskdrake/interactive.pm:428 +#: diskdrake/interactive.pm:410 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Podrobné informace" -#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:774 +#: diskdrake/interactive.pm:426 diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Změnit velikost" -#: diskdrake/interactive.pm:445 +#: diskdrake/interactive.pm:427 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formátovat" -#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:860 +#: diskdrake/interactive.pm:429 diskdrake/interactive.pm:842 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Přidat do RAIDu" -#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:430 diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Přidat do LVMu" -#: diskdrake/interactive.pm:450 +#: diskdrake/interactive.pm:432 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: diskdrake/interactive.pm:451 +#: diskdrake/interactive.pm:433 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Odebrat z RAIDu" -#: diskdrake/interactive.pm:452 +#: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Odebrat z LVMu" -#: diskdrake/interactive.pm:453 +#: diskdrake/interactive.pm:435 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Změnit RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:454 +#: diskdrake/interactive.pm:436 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Použít loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:465 +#: diskdrake/interactive.pm:447 #, c-format msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:511 +#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:493 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Vytvořit nový oddíl" -#: diskdrake/interactive.pm:513 +#: diskdrake/interactive.pm:495 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Počáteční sektor: " -#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:947 +#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:929 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Velikost v MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:948 +#: diskdrake/interactive.pm:500 diskdrake/interactive.pm:930 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Souborový systém: " -#: diskdrake/interactive.pm:524 +#: diskdrake/interactive.pm:506 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Nastavení: " -#: diskdrake/interactive.pm:527 +#: diskdrake/interactive.pm:509 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Název logického svazku " -#: diskdrake/interactive.pm:547 +#: diskdrake/interactive.pm:529 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" @@ -1631,53 +1601,53 @@ msgstr "" "(protože jste již dosáhli maximálního počtu primárních oddílů).\n" "Nejprve odstraňte některý primární oddíl a vytvořte oddíl rozšířený." -#: diskdrake/interactive.pm:577 +#: diskdrake/interactive.pm:559 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Odstranit soubor loopbacku?" -#: diskdrake/interactive.pm:599 +#: diskdrake/interactive.pm:581 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Tím, že změníte typ oddílu %s, přijdete o všechna jeho data" -#: diskdrake/interactive.pm:612 +#: diskdrake/interactive.pm:594 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Změnit typ oddílu" -#: diskdrake/interactive.pm:614 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:596 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Který souborový systém chcete použít?" -#: diskdrake/interactive.pm:621 +#: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Přepínám z ext2 na ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:647 diskdrake/interactive.pm:650 +#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:632 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Které návěští svazku?" -#: diskdrake/interactive.pm:651 +#: diskdrake/interactive.pm:633 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Návěští:" -#: diskdrake/interactive.pm:665 +#: diskdrake/interactive.pm:647 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Kam chcete připojit loopback soubor %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:666 +#: diskdrake/interactive.pm:648 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:671 +#: diskdrake/interactive.pm:653 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1686,58 +1656,58 @@ msgstr "" "Nemůžu smazat přípojný bod, protože tento oddíl je používán pro loopback.\n" "Odstraňte nejprve loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:701 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Kam chcete připojit %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:808 +#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 #: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Měním velikost" -#: diskdrake/interactive.pm:725 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Počítám hranice souborového systému fat" -#: diskdrake/interactive.pm:761 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Na tomto diskovém oddílu nelze měnit velikost" -#: diskdrake/interactive.pm:766 +#: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Všechna data z tohoto oddílu by měla být zálohována" -#: diskdrake/interactive.pm:768 +#: diskdrake/interactive.pm:750 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data" -#: diskdrake/interactive.pm:775 +#: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Zvolte novou velikost" -#: diskdrake/interactive.pm:776 +#: diskdrake/interactive.pm:758 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Nová velikost v MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:777 +#: diskdrake/interactive.pm:759 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Minimální velikost: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:778 +#: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Maximální velikost: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:819 fs/partitioning_wizard.pm:181 +#: diskdrake/interactive.pm:801 fs/partitioning_wizard.pm:181 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -1746,27 +1716,27 @@ msgstr "" "Pro zachování integrity po provedené změně velikosti oddílu(ů) bude při\n" "dalším spuštění systému Windows provedena kontrola souborového systému." -#: diskdrake/interactive.pm:860 +#: diskdrake/interactive.pm:842 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Zvolte existující RAID pro přidání" -#: diskdrake/interactive.pm:862 diskdrake/interactive.pm:879 +#: diskdrake/interactive.pm:844 diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "new" msgstr "nový" -#: diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Zvolte existující LVM pro přidání" -#: diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "Název pro LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:912 +#: diskdrake/interactive.pm:894 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1775,107 +1745,107 @@ msgstr "" "Fyzický svazek %s se stále používá.\n" "Chcete přesunout používané fyzické oblasti na tomto svazku do jiných svazků?" -#: diskdrake/interactive.pm:914 +#: diskdrake/interactive.pm:896 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Přesunuji fyzické oblasti" -#: diskdrake/interactive.pm:932 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Tento oddíl nemůže být použit pro loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:927 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:946 +#: diskdrake/interactive.pm:928 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Název souboru loopbacku:" -#: diskdrake/interactive.pm:951 +#: diskdrake/interactive.pm:933 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Zadejte název souboru" -#: diskdrake/interactive.pm:954 +#: diskdrake/interactive.pm:936 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Soubor už je používán jiným loopbackem, zvolte si jiný" -#: diskdrake/interactive.pm:955 +#: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Soubor už existuje. Mám ho použít?" -#: diskdrake/interactive.pm:984 diskdrake/interactive.pm:987 +#: diskdrake/interactive.pm:966 diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Volby pro připojení" -#: diskdrake/interactive.pm:994 +#: diskdrake/interactive.pm:976 #, c-format msgid "Various" msgstr "Další" -#: diskdrake/interactive.pm:1059 +#: diskdrake/interactive.pm:1041 #, c-format msgid "device" msgstr "zařízení" -#: diskdrake/interactive.pm:1060 +#: diskdrake/interactive.pm:1042 #, c-format msgid "level" msgstr "úroveň" -#: diskdrake/interactive.pm:1061 +#: diskdrake/interactive.pm:1043 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "velikost bloku v kB" -#: diskdrake/interactive.pm:1078 +#: diskdrake/interactive.pm:1060 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Buďte opatrní: tato akce je nebezpečná." -#: diskdrake/interactive.pm:1093 +#: diskdrake/interactive.pm:1075 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Jaký typ diskového oddílu?" -#: diskdrake/interactive.pm:1131 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Aby se změny uplatnily budete muset restartovat počítač" -#: diskdrake/interactive.pm:1140 +#: diskdrake/interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Bude zapsána nová tabulka oddílů na disku %s!" -#: diskdrake/interactive.pm:1166 +#: diskdrake/interactive.pm:1148 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Když naformátujete oddíl %s, ztratíte tím všechna jeho data" -#: diskdrake/interactive.pm:1171 fs/partitioning.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:1153 fs/partitioning.pm:49 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Otestovat na vadné stopy?" -#: diskdrake/interactive.pm:1185 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Přesunout soubory na nový diskový oddíl" -#: diskdrake/interactive.pm:1185 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Schovat soubory" -#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1891,103 +1861,103 @@ msgstr "" "Můžete buď přesunout soubory na oddíl, který zde bude připojen, nebo je " "nechat tam, kde jsou (a tak je překryjete obsahem připojeného oddílu)" -#: diskdrake/interactive.pm:1201 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Přesunuji soubory na nový diskový oddíl" -#: diskdrake/interactive.pm:1205 +#: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopíruji %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1209 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1223 +#: diskdrake/interactive.pm:1205 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "oddíl %s je nyní rozpoznán jako %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1224 +#: diskdrake/interactive.pm:1206 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Oddíly byly přečíslovány: " -#: diskdrake/interactive.pm:1244 diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Zařízení: " -#: diskdrake/interactive.pm:1245 +#: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Název svazku: " -#: diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1228 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1250 diskdrake/interactive.pm:1259 -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 diskdrake/interactive.pm:1241 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Typ: " -#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#: diskdrake/interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Jméno: " -#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Začátek: sektor %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Velikost: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1264 +#: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorů" -#: diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1267 +#: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Počet logických oblastí: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1268 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Naformátovaný\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1269 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Nenaformátovaný\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1270 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Připojený\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1271 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1276 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -1996,7 +1966,7 @@ msgstr "" "Loopback soubor(y): \n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1277 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2005,27 +1975,27 @@ msgstr "" "Standardní startovací oddíl\n" " (pro MS-DOS, ne pro LILO)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1279 +#: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Úroveň %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1280 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Velikost bloku (chunk) %d kB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1281 +#: diskdrake/interactive.pm:1263 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID disky %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1283 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback soubor: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1286 +#: diskdrake/interactive.pm:1268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2038,7 +2008,7 @@ msgstr "" "s ovladači, je lepší\n" "no nechat neporušený.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1289 +#: diskdrake/interactive.pm:1271 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2051,78 +2021,78 @@ msgstr "" "oddíl je pro spuštění\n" "dalšího systému.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1280 #, fuzzy, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Prázdné místo na %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1307 +#: diskdrake/interactive.pm:1289 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Pouze pro čtení" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1290 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Velikost: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 +#: diskdrake/interactive.pm:1291 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometrie: %s cylindrů, %s hlav, %s sektorů\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1310 +#: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Informace: " -#: diskdrake/interactive.pm:1311 +#: diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM disky %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1312 +#: diskdrake/interactive.pm:1294 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Typ tabulky oddílů: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1313 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "na kanále %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1356 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Klíč pro šifrovaný souborový systém" -#: diskdrake/interactive.pm:1357 +#: diskdrake/interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém" -#: diskdrake/interactive.pm:1360 +#: diskdrake/interactive.pm:1342 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)" -#: diskdrake/interactive.pm:1361 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Šifrovací klíče se neshodují" -#: diskdrake/interactive.pm:1364 +#: diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Šifrovací klíč" -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Šifrovací klíč (znovu)" -#: diskdrake/interactive.pm:1367 +#: diskdrake/interactive.pm:1349 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Šifrovací algoritmus" @@ -2277,11 +2247,16 @@ msgstr "chyba odpojování %s: %s" msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Aktivuji odkládací oddíl %s" -#: fs/mount_options.pm:113 +#: fs/mount_options.pm:111 #, c-format msgid "Use an encrypted file system" msgstr "Použít šifrovaný souborový systém" +#: fs/mount_options.pm:113 +#, c-format +msgid "Flush write cache on file close" +msgstr "" + #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" @@ -2298,6 +2273,16 @@ msgstr "" "serveru)." #: fs/mount_options.pm:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Do not update directory inode access times on this filesystem\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"Neaktualizovat čas přístupu pro tento souborový systém\n" +"(např. pro rychlejší přístup k frontě zpráv při provozování diskusního " +"serveru)." + +#: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2306,13 +2291,13 @@ msgstr "" "Lze připojit pouze explicitně (tj. volba -a\n" "způsobí, že souborový systém nebude připojen)." -#: fs/mount_options.pm:123 +#: fs/mount_options.pm:126 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "Neinterpretovat speciální znaková či bloková zařízení na souborovém systému." -#: fs/mount_options.pm:125 +#: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2324,7 +2309,7 @@ msgstr "" "je souborový systém, který obsahuje binární aplikace pro jinou architekturu\n" "než je vlastní systém serveru." -#: fs/mount_options.pm:129 +#: fs/mount_options.pm:132 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2335,42 +2320,42 @@ msgstr "" "(Není to nebezpečné, ale v případě, že máte instalovaný suidperl(1) to\n" "potenciálně nebezpečné být může.)" -#: fs/mount_options.pm:133 +#: fs/mount_options.pm:136 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Připojit souborový systém pouze pro čtení." -#: fs/mount_options.pm:135 +#: fs/mount_options.pm:138 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Všechny vstupně/výstupní operace budou prováděny synchronně." -#: fs/mount_options.pm:139 +#: fs/mount_options.pm:140 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." msgstr "Povolit připojení a odpojení souborového systému každému uživateli." -#: fs/mount_options.pm:141 +#: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." msgstr "Povolit obyčejnému uživateli připojit souborový systém." -#: fs/mount_options.pm:143 +#: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "Počítat uživatelské kvóty na disku a volitelně vynucovat omezení" -#: fs/mount_options.pm:145 +#: fs/mount_options.pm:146 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "Podporovat rozšířené atributy \"user.\"" -#: fs/mount_options.pm:147 +#: fs/mount_options.pm:148 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Umožnit zápis běžným uživatelům" -#: fs/mount_options.pm:149 +#: fs/mount_options.pm:150 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Umožnit běžným uživatelům pouze čtení" @@ -4590,7 +4575,7 @@ msgstr "Zambie" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1154 +#: lang.pm:1144 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vítá vás %s" @@ -6012,6 +5997,17 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" + +#: services.pm:29 +#, c-format +msgid "Launches the graphical display manager" +msgstr "" + +#: services.pm:30 +#, c-format +msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" @@ -6020,7 +6016,7 @@ msgstr "" "změněn.\n" "Používá jej prostředí GNOME a KDE" -#: services.pm:30 +#: services.pm:32 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" @@ -6032,7 +6028,12 @@ msgstr "" "Commander).\n" "Může také v konzoli provádět operace 'vyjmi' a 'vlož' a ovládat pop-up menu." -#: services.pm:33 +#: services.pm:35 +#, c-format +msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" +msgstr "" + +#: services.pm:36 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" @@ -6041,13 +6042,13 @@ msgstr "" "HardDrake testuje hardware a umožňuje nový/změněný\n" "hardware nastavit" -#: services.pm:35 +#: services.pm:38 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů." -#: services.pm:36 +#: services.pm:39 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" @@ -6062,7 +6063,7 @@ msgstr "" "telnetu, ftp, rsh a rlogin. Pokud vypnete inetd, vypnete tím i ostatní\n" "služby které spouští." -#: services.pm:40 +#: services.pm:43 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" @@ -6071,7 +6072,7 @@ msgstr "" "Spustit paketový filtr pro jádra řady 2.2, který chrání počítač\n" "proti útokům ze sítě." -#: services.pm:42 +#: services.pm:45 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" @@ -6082,7 +6083,7 @@ msgstr "" "v /etc/sysconfig/keyboard. Tu lze vybrat pomocí nástroje kbdconfig.\n" "Pro většinu počítačů byste ji měli nechat zapnutou." -#: services.pm:45 +#: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" @@ -6091,12 +6092,12 @@ msgstr "" "Automatická generace hlavičky jádra v adresáři /boot\n" "pro soubory /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: services.pm:47 +#: services.pm:50 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "Automatická detekce a konfigurace hardware při spuštění." -#: services.pm:48 +#: services.pm:51 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" @@ -6105,7 +6106,7 @@ msgstr "" "LinuxConf provádí různé úkoly při spuštění systému\n" "nutné pro správu systémové konfigurace." -#: services.pm:50 +#: services.pm:53 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" @@ -6114,7 +6115,7 @@ msgstr "" "lpd je tiskový démon, bez kterého nebude fungovat lpr (program pro tisk).\n" "Je to server, který posílá tištěné dokumenty jednotlivým tiskárnám." -#: services.pm:52 +#: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" @@ -6123,7 +6124,14 @@ msgstr "" "Linux Virtual Server používaný pro sestavení vysoce výkonného\n" "a dostupného serveru." -#: services.pm:54 +#: services.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " +"messages" +msgstr "" + +#: services.pm:58 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " @@ -6132,7 +6140,7 @@ msgstr "" "named (BIND) je doménový (DNS) server, který překládá hostitelská jména na " "IP adresy." -#: services.pm:55 +#: services.pm:59 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" @@ -6142,7 +6150,7 @@ msgstr "" "(NCP)\n" "přípojné body (mount points)." -#: services.pm:57 +#: services.pm:61 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" @@ -6151,7 +6159,7 @@ msgstr "" "Aktivuje či deaktivuje všechna síťová rozhraní, která se mají nastavit při\n" "startu systému." -#: services.pm:59 +#: services.pm:63 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" @@ -6161,7 +6169,7 @@ msgstr "" "NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" "Tato služba poskytuje NFS server, jehož nastavení je v /etc/exports." -#: services.pm:62 +#: services.pm:66 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" @@ -6170,7 +6178,12 @@ msgstr "" "NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" "Tato služba poskytuje možnost uzamykání souborů na NFS." -#: services.pm:64 +#: services.pm:68 +#, c-format +msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" +msgstr "" + +#: services.pm:69 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" @@ -6179,12 +6192,12 @@ msgstr "" "Automaticky nastaví podporu numerické klávesnice v konzoli\n" "a v Xorg při startu." -#: services.pm:66 +#: services.pm:71 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Podpora pro OKI 4w a kompatibilní wintiskárny." -#: services.pm:67 +#: services.pm:72 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" @@ -6197,7 +6210,7 @@ msgstr "" "problém\n" "jí mít nainstalovanou i na počítačích, které ji nepotřebují." -#: services.pm:70 +#: services.pm:75 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" @@ -6209,14 +6222,14 @@ msgstr "" "a NIS. Portmap server musí být spuštěn na počítačích, které fungují jako\n" "servery pro protokoly, které používají mechanismus RPC." -#: services.pm:73 +#: services.pm:78 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "Postfix je program pro doručování pošty z jednoho počítače na jiný." -#: services.pm:74 +#: services.pm:79 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" @@ -6225,7 +6238,7 @@ msgstr "" "Ukládá a obnovuje 'stav entropie' na počítači, což je používáno pro\n" "kvalitnější generaci náhodných čísel." -#: services.pm:76 +#: services.pm:81 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" @@ -6234,7 +6247,7 @@ msgstr "" "Přiřazuje přímá zařízení blokovým (například diskové oddíly)\n" "pro aplikace jako je Oracle nebo DVD přehrávač" -#: services.pm:78 +#: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" @@ -6246,7 +6259,7 @@ msgstr "" "pro IP adresy. K tomu používá protokol RIP. Zatímco RIP je běžně používán\n" "v malých sítích, pro složitější sítě je zapotřebí složitější protokoly." -#: services.pm:81 +#: services.pm:86 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" @@ -6255,7 +6268,7 @@ msgstr "" "Protokol rstat umožňuje uživatelům sítě sledovat vytížení jednotlivých\n" "strojů připojených k síti." -#: services.pm:83 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" @@ -6264,7 +6277,7 @@ msgstr "" "Protokol rusers umožňuje uživatelům sítě zjistit kdo je přihlášen na\n" "jiném počítači." -#: services.pm:85 +#: services.pm:90 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" @@ -6274,12 +6287,32 @@ msgstr "" "všech uživatelů přihlášených na počítači s démonem rwho (je to podobné\n" "službě finger)." -#: services.pm:87 +#: services.pm:92 +#, c-format +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "" + +#: services.pm:93 +#, c-format +msgid "" +"The SMB/CIFS protocol enables to shar access to files & printers and also " +"integrates with a Windows Server domain" +msgstr "" + +#: services.pm:94 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Spustit zvukový systém při startu" -#: services.pm:88 +#: services.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " +"secure channel between two computers" +msgstr "" + +#: services.pm:96 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6289,77 +6322,82 @@ msgstr "" "systémových\n" "log souborů. Je dobré mít spuštěný syslog." -#: services.pm:90 +#: services.pm:98 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Nahrát ovladače pro usb zařízení." -#: services.pm:91 +#: services.pm:99 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "Startuje X Font Server (to je nezbytné pro běh Xorg)." -#: services.pm:114 +#: services.pm:100 +#, c-format +msgid "Starts other deamons on demand.." +msgstr "" + +#: services.pm:123 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Tisk" -#: services.pm:115 +#: services.pm:124 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:118 +#: services.pm:127 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "Sdílení souborů" -#: services.pm:120 +#: services.pm:129 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: services.pm:125 +#: services.pm:134 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Vzdálená administrace" -#: services.pm:133 +#: services.pm:142 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Databázové servery" -#: services.pm:144 services.pm:180 +#: services.pm:153 services.pm:189 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" -#: services.pm:144 +#: services.pm:153 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Zvolte si, které služby by měly být automaticky spuštěny při startu" -#: services.pm:162 +#: services.pm:171 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Služby: aktivováno %d z %d registrovaných" -#: services.pm:196 +#: services.pm:205 #, c-format msgid "running" msgstr "spuštěno" -#: services.pm:196 +#: services.pm:205 #, c-format msgid "stopped" msgstr "zastaveno" -#: services.pm:201 +#: services.pm:210 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Služby a démoni" -#: services.pm:207 +#: services.pm:216 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6368,27 +6406,27 @@ msgstr "" "Nejsou žádné další\n" "informace o službě, promiňte." -#: services.pm:212 ugtk2.pm:901 +#: services.pm:221 ugtk2.pm:901 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informace" -#: services.pm:215 +#: services.pm:224 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Spustit na žádost" -#: services.pm:215 +#: services.pm:224 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Při spuštění" -#: services.pm:233 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "Start" msgstr "Start" -#: services.pm:233 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -6635,7 +6673,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" -#: standalone.pm:149 +#: standalone.pm:152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6761,6 +6799,24 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalace selhala" +#~ msgid "No supermount" +#~ msgstr "Bez supermountu" + +#~ msgid "Supermount" +#~ msgstr "Supermount" + +#~ msgid "Supermount except for CDROM drives" +#~ msgstr "Supermount vyjma jednotek CDROM" + +#~ msgid "Rescue partition table" +#~ msgstr "Záchrana tabulky oddílů" + +#~ msgid "Removable media automounting" +#~ msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média" + +#~ msgid "Trying to rescue partition table" +#~ msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů" + #~ msgid "" #~ "Use local for all authentication and information user tell in local file" #~ msgstr "" |