summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/cs.po401
1 files changed, 257 insertions, 144 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
index 9f66dc008..df6573f43 100644
--- a/perl-install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-13 11:16GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -348,6 +348,11 @@ msgstr "Tato volba dovolí obnovit různé verze adresáře /etc."
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajsie"
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart ?"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
@@ -1798,11 +1803,6 @@ msgstr ""
"účinnou pomoc při havárii systému. Chcete vytvořit startovací disketu?\n"
"%s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", USB tiskárna \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
@@ -1843,6 +1843,11 @@ msgstr "Joystick"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD-ROM"
+
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
@@ -1935,11 +1940,6 @@ msgstr ""
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Provést novou zálohu před obnovou (pouze pro přírůstkovou zálohu)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Tiskárna na paralelním portu \\#%s"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Name"
@@ -2102,11 +2102,6 @@ msgstr ""
"Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci Mandrake Linux.\n"
"Pamatujte na to, že všechna data budou ztracena a nelze je již obnovit!"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " na paralelním portu \\#%s"
-
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
@@ -3201,6 +3196,11 @@ msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému"
msgid "hourly"
msgstr "každou hodinu"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Pravá klávesa Alt"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
@@ -3253,6 +3253,46 @@ msgstr ""
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Nastavování aplikací..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n"
+"\n"
+"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené "
+"k tomuto počítači, přímo k síti, nebo sdílené na počítači s Windows.\n"
+"\n"
+"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je "
+"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové "
+"tiskárny nebo tiskárny sdílené počítači s Windows musí být rovněž zapnuty a "
+"připojené k síti, mají-li být automaticky nalezeny.\n"
+"\n"
+"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než "
+"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. "
+"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, nebo tiskáren "
+"sdílených počítači s Windows, pak tuto autodetekci vypněte.\n"
+"\n"
+"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na "
+"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat."
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Normal modem connection"
@@ -3263,29 +3303,6 @@ msgstr "Modemové připojení"
msgid "File Selection"
msgstr "Výběr souboru"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Kterou ISDN konfiguraci preferujete?\n"
-"\n"
-"* Starou, použitou pro isd4net. Ta obsahuje výkonné nástroje,\n"
-" ale je choulostivá na konfiguraci a není standardní.\n"
-"\n"
-"* Novou konfiguraci, snazší pro porozumění, více standardní,\n"
-" ale s méně nástroji.\n"
-"\n"
-"Doporučujeme vybrat si snazší novou konfiguraci.\n"
-
#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS"
@@ -3988,6 +4005,11 @@ msgstr "Skener"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Varování: test na této grafické kartě může způsobit zatuhnutí počítače"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Ip"
+msgstr "IO karty"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4861,13 +4883,6 @@ msgstr ""
msgid "Floppy format"
msgstr "Formáty pro diskety"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
-"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Generic Printers"
@@ -4969,11 +4984,6 @@ msgstr "Připojuji oddíl %s"
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Nová konfigurace (isdn-light)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Userdrake"
@@ -5416,6 +5426,11 @@ msgstr "Libye"
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Tiskárna na paralelním portu #%s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5451,6 +5466,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Povolí/Zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "USB tiskárna #%s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Stop Server"
@@ -5712,6 +5732,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Našel jsem jednu neznámou tiskárnu přímo připojenou k vašemu počítači"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Pravá klávesa Alt"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5747,11 +5772,6 @@ msgstr "Česká republika"
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Stará konfigurace (isdn4net)"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5779,6 +5799,16 @@ msgstr ""
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ignorovat dočasné soubory"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n"
+"\n"
+"Konfigurace bude nyní aktivována.\n"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Change partition type"
@@ -6598,6 +6628,11 @@ msgstr "Smazat profil:"
msgid "Local measure"
msgstr "Lokální měřítko"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "busmouse"
@@ -6628,13 +6663,13 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -6693,47 +6728,6 @@ msgstr "Bangladéš"
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japonsko (kabel)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n"
-"\n"
-"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené "
-"k tomuto počítači, přímo k síti, nebo sdílené na počítači s Windows.\n"
-"\n"
-"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je "
-"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové "
-"tiskárny nebo tiskárny sdílené počítači s Windows musí být rovněž zapnuty a "
-"připojené k síti, mají-li být automaticky nalezeny.\n"
-"\n"
-"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než "
-"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. "
-"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, nebo tiskáren "
-"sdílených počítači s Windows, pak tuto autodetekci vypněte.\n"
-"\n"
-"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na "
-"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat."
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Initial tests"
@@ -7553,6 +7547,14 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Výchozí nastavení tiskárny"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
@@ -8259,11 +8261,6 @@ msgstr ""
" Vámi zvolený report nebyl odeslán\n"
" Proveďte prosím nastavení sendmailu"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu \\#%s"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8448,9 +8445,9 @@ msgstr "Informace: "
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Tlačítko '%s': %s"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím počkejte"
@@ -8661,6 +8658,11 @@ msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Jako alternativu můžete zadat do políčka název zařízení/název souboru"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Ruské (foneticky)"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
@@ -9855,6 +9857,11 @@ msgstr "číslo procesoru"
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Give a file name"
@@ -9870,6 +9877,11 @@ msgstr "Vyberte port, ke kterému je vaše tiskárna připojena."
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Vyměnit CD-ROM"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Které XFree by jste chtěli použít?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
@@ -10274,7 +10286,8 @@ msgstr "Odznačit instalované fonty"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -10408,6 +10421,11 @@ msgstr "US (mezinárodní)"
msgid "Not installed"
msgstr "Není instalováno"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Obě klávesy Shift současně"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
@@ -10497,11 +10515,6 @@ msgstr ""
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Sítí přes FTP.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Ruské (Yawerty)"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
@@ -11252,6 +11265,11 @@ msgstr "Tento balíček musí být obnoven, nemůžete ho nezvolit"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Nahrávám z diskety"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Mouse Systems"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11354,6 +11372,11 @@ msgstr "SILO"
msgid "Change type"
msgstr "Změnit typ"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", USB tiskárna #%s"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "SILO Installation"
@@ -11617,16 +11640,16 @@ msgstr "Při spuštění"
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikace sběrnice"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikán"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12073,7 +12096,7 @@ msgstr "Nebyla nalezena TV karta!"
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Volby"
@@ -12714,6 +12737,11 @@ msgstr "Název souboru loopbacku:"
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Vzdálené ovládání"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Serbia"
@@ -13542,6 +13570,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Povolí/Zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s fonts conversion"
@@ -13552,11 +13585,6 @@ msgstr "konverze pfm fontů"
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Typ sběrnice, ke které je připojena myš"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13921,6 +13949,11 @@ msgstr "\tZálohování používá tar a gzip\n"
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Obě klávesy Shift současně"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13969,6 +14002,11 @@ msgstr ""
"Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci "
"2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)."
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu #%s"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "serial"
@@ -14686,17 +14724,6 @@ msgstr ""
"připojte se do diskusních klubů, které najdete na našich stránkách "
"\"Community\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n"
-"\n"
-"Konfigurace bude nyní aktivována.\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
@@ -14768,6 +14795,11 @@ msgstr "smazat"
msgid "here if no."
msgstr "zde pokud si nejste jisti."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "help"
+msgstr "Nápověda"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DHCP host name"
@@ -14925,6 +14957,7 @@ msgstr "Filipíny"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -14969,6 +15002,33 @@ msgstr ""
"to nutné pouze v případě, že tyto servery nešíří informace informace o "
"tiskárnách v lokální síti."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n"
+"\n"
+"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené "
+"k tomuto počítači.\n"
+"\n"
+"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je "
+"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n"
+"\n"
+"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na "
+"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
@@ -15419,8 +15479,9 @@ msgstr ", tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -16396,6 +16457,11 @@ msgstr "Otestovat na vadné stopy?"
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Další multimediální zařízení"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "Tiskárna"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -17080,6 +17146,11 @@ msgstr "Startovací disketa"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Vyzkoušejte prosím, zda funguje myš"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "(module %s)"
@@ -17180,6 +17251,11 @@ msgstr ""
msgid "(already added %s)"
msgstr "(už byl přidán %s)"
+#: ../../any.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Instalace zaváděcího programu"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", using command %s"
@@ -17618,6 +17694,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore all backups"
msgstr "Obnovit všechny zálohy"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " na paralelním portu #%s"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
@@ -17735,6 +17816,11 @@ msgstr "Další"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Pravá klávesa Alt"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17955,11 +18041,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr "Připojen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "USB tiskárna \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Macedonian"
@@ -18305,6 +18386,11 @@ msgstr "Vytvořit uživatele"
msgid "Server"
msgstr "Server"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Levá klávesa \"Windows\""
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
@@ -19647,6 +19733,33 @@ msgstr ""
"Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
"skupin a pro prohlížení Webu"
+#~ msgid ""
+#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
+#~ " standard, but with less tools.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kterou ISDN konfiguraci preferujete?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Starou, použitou pro isd4net. Ta obsahuje výkonné nástroje,\n"
+#~ " ale je choulostivá na konfiguraci a není standardní.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Novou konfiguraci, snazší pro porozumění, více standardní,\n"
+#~ " ale s méně nástroji.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Doporučujeme vybrat si snazší novou konfiguraci.\n"
+
+#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
+#~ msgstr "Nová konfigurace (isdn-light)"
+
+#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
+#~ msgstr "Stará konfigurace (isdn4net)"
+
#~ msgid "Internet connection & configuration"
#~ msgstr "Nastavení a připojení k internetu"