diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cs.po | 6959 |
1 files changed, 3835 insertions, 3124 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 770c70c55..2d3df4be5 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# Translation of cs.po to Czech # Translation of DrakX-cs.po to Czech -# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000, 2001-2003. -# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003, 2004. +# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-02 10:05+0200\n" +"Project-Id-Version: cs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-28 23:34+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,12 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../move/move.pm:292 #, c-format @@ -43,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 #, c-format -msgid "Key isn't writable" +msgid "Key is not writable" msgstr "Na USB disk nelze zapisovat" #: ../move/move.pm:450 @@ -68,7 +64,7 @@ msgstr "Pokračovat bez USB disku" #: ../move/move.pm:462 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n" "unplug it now.\n" "\n" "\n" @@ -83,7 +79,7 @@ msgstr "" "proti\n" "zápisu, zasuňte disk zpět a spusťte znovu systém Mandrake Move." -#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353 +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Restartovat" @@ -91,7 +87,7 @@ msgstr "Restartovat" #: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" -"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" +"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n" "We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" "will be able to move and access your files from machines\n" "running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" @@ -117,7 +113,7 @@ msgstr "" #: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"We did not detect any USB key on your system. If you\n" "plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" "to transparently save the data in your home directory and\n" "system wide configuration, for next boot on this computer\n" @@ -178,58 +174,61 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Čekejte prosím, vyhledávám a nastavuji zařízení..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 -#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223 -#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377 -#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515 -#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167 -#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 -#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999 -#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045 -#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187 -#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210 -#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227 +#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541 +#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183 +#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 +#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037 +#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046 +#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141 +#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283 +#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306 +#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238 #: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270 #: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421 #: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444 -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182 -#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266 -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314 -#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418 -#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502 -#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555 -#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616 -#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740 -#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781 -#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864 -#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882 -#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955 -#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672 -#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188 -#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196 -#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846 -#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942 -#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123 -#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731 -#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933 -#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408 -#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426 -#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37 -#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626 -#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161 -#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821 -#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105 -#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254 -#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648 -#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670 -#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301 -#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21 -#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635 +#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335 +#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416 +#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434 +#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613 +#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719 +#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737 +#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852 +#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957 +#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984 +#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159 +#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949 +#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501 +#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509 +#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205 +#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301 +#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753 +#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779 +#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478 +#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490 +#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523 +#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160 +#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827 +#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110 +#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124 +#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652 +#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297 +#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209 +#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604 +#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 +#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 -#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255 -#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695 -#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845 -#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 +#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 +#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 +#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -237,7 +236,7 @@ msgstr "Chyba" #: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Stala se chyba, ale nevím, jak jí správně interpretovat.\n" @@ -309,8 +308,8 @@ msgid "No CDROM support" msgstr "Bez podpory CDROM" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 -#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030 +#: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "Čtěte pozorně!" @@ -318,7 +317,7 @@ msgstr "Čtěte pozorně!" #: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n" "%s" msgstr "" "Nelze použít jiný CDROM, pokud běží následující programy:\n" @@ -374,22 +373,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB nebo více" -#: Xconfig/card.pm:155 +#: Xconfig/card.pm:159 #, c-format msgid "X server" msgstr "X server" -#: Xconfig/card.pm:156 +#: Xconfig/card.pm:160 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Zvolte X server" -#: Xconfig/card.pm:188 +#: Xconfig/card.pm:192 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Konfigurace dvou monitorů" -#: Xconfig/card.pm:189 +#: Xconfig/card.pm:193 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -398,62 +397,62 @@ msgstr "" "Váš systém podporuje zobrazení na dvou monitorech.\n" "Co chcete dělat?" -#: Xconfig/card.pm:255 +#: Xconfig/card.pm:262 #, c-format -msgid "Can't install Xorg package: %s" +msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "Nelze nainstalovat balíček Xorg: %s" -#: Xconfig/card.pm:265 +#: Xconfig/card.pm:272 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Kolik paměti má vaše grafická karta?" +msgstr "Vyberte velikost paměti vaší grafické karty" -#: Xconfig/card.pm:352 +#: Xconfig/card.pm:349 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "Nastavení Xorg" -#: Xconfig/card.pm:354 +#: Xconfig/card.pm:351 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "Které Xorg by jste chtěli použít?" -#: Xconfig/card.pm:387 +#: Xconfig/card.pm:384 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Konfigurovat všechny monitory nezávisle" -#: Xconfig/card.pm:388 +#: Xconfig/card.pm:385 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Použít rozšíření Xinerama" -#: Xconfig/card.pm:393 +#: Xconfig/card.pm:390 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfigurovat pouze kartu \"%s\"%s" -#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s s hardwarovou 3D akcelerací" -#: Xconfig/card.pm:414 +#: Xconfig/card.pm:411 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "S Xorg %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace." -#: Xconfig/card.pm:420 +#: Xconfig/card.pm:417 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "Xorg %s s EXPERIMENTÁLNÍ 3D hardwarovou akcelerací" -#: Xconfig/card.pm:422 +#: Xconfig/card.pm:419 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" @@ -462,16 +461,16 @@ msgstr "" "S Xorg %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace.\n" " TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Vlastní" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712 -#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382 -#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174 -#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446 +#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737 +#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742 +#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183 +#: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" @@ -481,12 +480,12 @@ msgstr "Konec" msgid "Graphic Card" msgstr "Grafická karta" -#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 +#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222 +#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" @@ -496,19 +495,19 @@ msgstr "Rozlišení" msgid "Test" msgstr "Test" -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418 +#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262 +#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555 #, c-format msgid "Options" msgstr "Volby" -#: Xconfig/main.pm:167 +#: Xconfig/main.pm:168 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "Váš soubor s nastavením X.org je poškozený, bude ignorován." -#: Xconfig/main.pm:184 +#: Xconfig/main.pm:186 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -521,38 +520,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: Xconfig/monitor.pm:111 +#: Xconfig/monitor.pm:112 #, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "Zvolte monitor pro výstup č. %d" -#: Xconfig/monitor.pm:111 +#: Xconfig/monitor.pm:112 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Zvolte typ monitoru" -#: Xconfig/monitor.pm:117 +#: Xconfig/monitor.pm:118 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" -#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 +#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Obecný" -#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49 -#: standalone/harddrake2:83 +#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Dodavatel" -#: Xconfig/monitor.pm:129 +#: Xconfig/monitor.pm:130 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "Plug'n Play detekce selhala. Vyberte prosím přesný monitor" -#: Xconfig/monitor.pm:134 +#: Xconfig/monitor.pm:135 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -577,12 +576,12 @@ msgstr "" "jistí\n" "zvolte raději typ s nižšími schopnostmi." -#: Xconfig/monitor.pm:141 +#: Xconfig/monitor.pm:142 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontální(řádková) synchronizace" -#: Xconfig/monitor.pm:142 +#: Xconfig/monitor.pm:143 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikální(obrazovková) synchronizace" @@ -607,7 +606,7 @@ msgstr "65 tisíc barev (16 bitů)" msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 miliónů barev (24 bitů)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Rozlišení" @@ -622,45 +621,45 @@ msgstr "Vyberte si rozlišení a barevnou hloubku" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafická karta: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424 +#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474 -#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022 -#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937 -#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388 -#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515 -#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145 +#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490 +#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027 +#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936 +#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388 +#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 +#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 -#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412 -#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422 +#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316 #: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888 -#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950 -#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935 -#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744 -#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 -#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893 +#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934 +#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745 +#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343 +#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153 -#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280 -#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153 +#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519 +#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284 +#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245 -#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337 -#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359 -#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236 +#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336 +#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 +#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -691,12 +690,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Zkuste změnit některé parametry" -#: Xconfig/test.pm:133 +#: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Test skončí za %d sekund" -#: Xconfig/test.pm:133 +#: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Je toto správné nastavení?" @@ -797,20 +796,20 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Jakou normu váš televizor používá?" -#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227 -#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68 -#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211 -#: standalone/service_harddrake:199 +#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462 +#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231 +#: standalone/service_harddrake:204 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím počkejte" -#: any.pm:116 +#: any.pm:140 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Probíhá instalace zaváděcího programu" -#: any.pm:127 +#: any.pm:151 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -828,16 +827,16 @@ msgstr "" "\n" "Přiřadit nové ID svazku?" -#: any.pm:138 +#: any.pm:162 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Instalace zaváděcího programu neuspěla. Stala se tato chyba:" -#: any.pm:144 +#: any.pm:168 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" @@ -850,7 +849,7 @@ msgstr "" " Potom zadejte: shut-down\n" "Při dalším spuštění už uvidíte prompt." -#: any.pm:181 +#: any.pm:206 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -865,260 +864,258 @@ msgstr "" "\n" "Ze kterého disku spouštíte systém?" -#: any.pm:204 help.pm:739 +#: any.pm:229 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "První sektor disku (MBR)" -#: any.pm:205 +#: any.pm:230 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "První sektor kořenového oddílu" -#: any.pm:207 +#: any.pm:232 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Na disketu" -#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603 +#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: any.pm:213 +#: any.pm:238 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instalace LILO/Grub" -#: any.pm:214 +#: any.pm:239 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?" -#: any.pm:239 standalone/drakboot:307 +#: any.pm:264 standalone/drakboot:307 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Nastavení stylu zavádění" -#: any.pm:241 any.pm:275 +#: any.pm:266 any.pm:298 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Základní nastavení zaváděcího programu" -#: any.pm:245 +#: any.pm:270 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Zadejte velikost paměti v MB" -#: any.pm:247 +#: any.pm:272 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla" -#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215 +#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Hesla nejsou shodná" -#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261 -#: install_steps_interactive.pm:1215 +#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Zkuste to znovu, prosím" -#: any.pm:253 any.pm:278 +#: any.pm:278 any.pm:301 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Zaváděcí program" -#: any.pm:255 any.pm:280 +#: any.pm:280 any.pm:303 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Startovací zařízení" -#: any.pm:257 +#: any.pm:282 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním" -#: any.pm:258 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Povolit ACPI" -#: any.pm:260 +#: any.pm:285 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "Vnutit volbu No APIC" -#: any.pm:262 +#: any.pm:287 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "Vnutit volbu No Local APIC" -#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595 -#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609 -#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490 -#: standalone/drakups:295 +#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596 +#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653 +#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295 #, c-format msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221 +#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (podruhé)" -#: any.pm:266 +#: any.pm:291 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Omezení nastavení z příkazové řádky" -#: any.pm:266 +#: any.pm:291 #, c-format msgid "restrict" msgstr "omezení" -#: any.pm:268 +#: any.pm:293 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Vyčistit adresář /tmp při každém startu" -#: any.pm:269 +#: any.pm:294 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Pokud je třeba, upřesněte velikost paměti (nalezeno %d MB)" -#: any.pm:279 +#: any.pm:302 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Úvodní zpráva" -#: any.pm:281 +#: any.pm:304 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Prodleva pro firmware" -#: any.pm:282 +#: any.pm:305 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Prodleva při spuštění" -#: any.pm:283 +#: any.pm:306 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Povolit spuštění z CD?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:307 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Povolit zavaděč OF?" -#: any.pm:285 +#: any.pm:308 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Výchozí OS?" -#: any.pm:338 +#: any.pm:361 #, c-format msgid "Image" msgstr "Obraz(image)" -#: any.pm:339 any.pm:349 +#: any.pm:362 any.pm:372 #, c-format msgid "Root" msgstr "Kořenový(root)" -#: any.pm:340 any.pm:362 +#: any.pm:363 any.pm:385 #, c-format msgid "Append" msgstr "Připojit" -#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 +#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Textový režim" -#: any.pm:344 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:345 +#: any.pm:368 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Síťový profil" -#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361 +#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384 #, c-format msgid "Label" msgstr "Značka" -#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 +#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 #: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: any.pm:363 +#: any.pm:386 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-velikost" -#: any.pm:365 +#: any.pm:388 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Bez Videa" -#: any.pm:376 +#: any.pm:399 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Prázdná značka není povolena" -#: any.pm:377 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Musíte zadat soubor s jádrem" -#: any.pm:377 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Musíte zadat kořenový oddíl" -#: any.pm:378 +#: any.pm:401 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Tato značka se již používá" -#: any.pm:392 +#: any.pm:415 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat?" -#: any.pm:393 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:393 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Jiný systém (SunOs...)" -#: any.pm:394 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Jiný systém (MacOs...)" -#: any.pm:394 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Jiný systém (Windows...)" -#: any.pm:422 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1127,73 +1124,73 @@ msgstr "" "Tady jsou všechny záznamy.\n" "Můžete přidat další nebo změnit stávající." -#: any.pm:572 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "přístup k programům v X prostředí" -#: any.pm:573 +#: any.pm:593 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "přístup k rpm nástrojům" -#: any.pm:574 +#: any.pm:594 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "povolit \"su\"" -#: any.pm:575 +#: any.pm:595 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "přístup k administrativním souborům" -#: any.pm:576 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "přístup k síťovým nástrojům" -#: any.pm:577 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci" -#: any.pm:582 +#: any.pm:602 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(už byl přidán %s)" -#: any.pm:587 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché" -#: any.pm:588 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno" -#: any.pm:589 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, '-' a '_'" -#: any.pm:590 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Toto uživatelské jméno je příliš dlouhé" -#: any.pm:591 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Toto uživatelské jméno už bylo přidáno" -#: any.pm:595 +#: any.pm:615 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Přidat uživatele" -#: any.pm:596 +#: any.pm:616 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1202,78 +1199,78 @@ msgstr "" "Zadejte uživatele\n" "%s" -#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 +#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191 -#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382 -#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637 -#: standalone/scannerdrake:787 +#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742 +#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668 +#: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: any.pm:600 help.pm:51 +#: any.pm:620 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Vytvořit uživatele" -#: any.pm:611 +#: any.pm:631 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Skutečné jméno" -#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642 +#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: any.pm:615 +#: any.pm:635 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:617 +#: any.pm:637 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: any.pm:664 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:684 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatické přihlášení" -#: any.pm:665 +#: any.pm:685 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele." -#: any.pm:666 help.pm:51 +#: any.pm:686 help.pm:51 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Chcete použít tuto vlastnost?" -#: any.pm:667 +#: any.pm:687 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Zvolte standardního uživatele:" -#: any.pm:668 +#: any.pm:688 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spouštěn:" -#: any.pm:680 +#: any.pm:700 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Prosím zvolte si jazyk, který chcete používat." -#: any.pm:681 +#: any.pm:701 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Výběr jazyka" -#: any.pm:707 +#: any.pm:727 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" @@ -1283,57 +1280,59 @@ msgstr "" "Mandrakelinux podporuje více jazyků. Můžete si zvolit další jazyky,\n" "které budou dostupné po instalaci a následném restartu systému." -#: any.pm:725 help.pm:647 +#: any.pm:746 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Použít Unicode jako výchozí" -#: any.pm:726 help.pm:647 +#: any.pm:747 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Všechny jazyky" -#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960 +#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Země" -#: any.pm:766 +#: any.pm:787 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Vyberte si prosím svoji zem." -#: any.pm:768 +#: any.pm:789 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných zemí" -#: any.pm:769 +#: any.pm:790 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Jiné země" -#: any.pm:777 +#: any.pm:798 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Vstupní metoda:" -#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99 +#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323 +#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99 +#: printer/printerdrake.pm:2111 #, c-format msgid "None" msgstr "Žádné" -#: any.pm:912 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Nesdílet" -#: any.pm:912 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Povolit všem uživatelům" -#: any.pm:916 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1349,7 +1348,7 @@ msgstr "" "\n" "Lze také provést \"Vlastní\" povolení pro jednotlivé uživatele.\n" -#: any.pm:928 +#: any.pm:930 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -1358,7 +1357,7 @@ msgstr "" "NFS: tradiční systém pro sdílení souborů v prostředí Unix, s menší podporou " "operačních systémů Mac a Windows." -#: any.pm:931 +#: any.pm:933 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -1367,7 +1366,7 @@ msgstr "" "SMB: systém pro sdílení souborů používaný ve Windows, MacOS X a mnohými " "moderními Linuxovými systémy." -#: any.pm:939 +#: any.pm:941 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -1375,22 +1374,22 @@ msgstr "" "Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo SMB. Vyberte prosím, který " "chcete použít." -#: any.pm:964 +#: any.pm:966 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Spustit UserDrake" -#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481 -#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483 -#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289 -#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500 -#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123 -#: standalone/printerdrake:559 +#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805 +#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807 +#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294 +#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 +#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123 +#: standalone/printerdrake:547 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: any.pm:966 +#: any.pm:968 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1414,27 +1413,32 @@ msgstr "LDAP" msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:19 authentication.pm:127 +#: authentication.pm:19 +#, c-format +msgid "Smart Card" +msgstr "Čipová karta" + +#: authentication.pm:20 authentication.pm:148 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Doména Windows" -#: authentication.pm:20 +#: authentication.pm:21 #, c-format msgid "Active Directory with SFU" msgstr "Active Directory s SFU" -#: authentication.pm:21 +#: authentication.pm:22 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "Active Directory s Winbind" -#: authentication.pm:30 +#: authentication.pm:51 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "Lokální soubor:" -#: authentication.pm:30 +#: authentication.pm:51 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" @@ -1442,12 +1446,12 @@ msgstr "" "Všechno ověřování a ukládání informací o uživateli budou probíhat na " "lokálním souboru" -#: authentication.pm:31 +#: authentication.pm:52 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" -#: authentication.pm:31 +#: authentication.pm:52 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " @@ -1456,12 +1460,12 @@ msgstr "" "Některé nebo veškeré ověřování bude používat LDAP. LDAP sdružuje některé " "informace uvnitř vaší organizace." -#: authentication.pm:32 +#: authentication.pm:53 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" -#: authentication.pm:32 +#: authentication.pm:53 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " @@ -1470,12 +1474,12 @@ msgstr "" "Umožňuje provozovat skupinu počítačů ve stejné doméně NIS (Network " "Information Service) se společným heslem a skupinami." -#: authentication.pm:33 +#: authentication.pm:54 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Doména Windows:" -#: authentication.pm:33 +#: authentication.pm:54 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " @@ -1484,114 +1488,115 @@ msgstr "" "Winbind umožňuje systému získat informace a ověřovat uživatele v doméně " "Windows." -#: authentication.pm:34 +#: authentication.pm:55 #, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "Active Directory s SFU:" -#: authentication.pm:34 authentication.pm:35 +#: authentication.pm:55 authentication.pm:56 #, c-format msgid "" "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." msgstr "Kerberos je bezpečný systém pro poskytování služeb síťového ověřování." -#: authentication.pm:35 +#: authentication.pm:56 #, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "Active Directory s Winbind:" -#: authentication.pm:60 +#: authentication.pm:81 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Ověření pomocí LDAP" -#: authentication.pm:61 +#: authentication.pm:82 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "Základní dn pro LDAP" -#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101 +#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP server" -#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21 +#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21 #, c-format msgid "simple" msgstr "jednoduchý" -#: authentication.pm:76 +#: authentication.pm:97 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: authentication.pm:77 +#: authentication.pm:98 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: authentication.pm:78 +#: authentication.pm:99 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "bezpečnostní schéma (SASL/Kerberos)" -#: authentication.pm:85 authentication.pm:123 +#: authentication.pm:106 authentication.pm:144 #, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Ověření pomocí Active Directory" -#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Doména" -#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81 +#: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" -#: authentication.pm:89 +#: authentication.pm:110 #, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "Databáze uživatelů LDAP" -#: authentication.pm:90 +#: authentication.pm:111 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "Použít anonymní BIND " -#: authentication.pm:91 +#: authentication.pm:112 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "Uživatelé z databáze LDAP, kteří mohou prohlížet Active Directory" -#: authentication.pm:92 +#: authentication.pm:113 #, c-format msgid "Password for user" msgstr "Heslo pro uživatele" -#: authentication.pm:93 +#: authentication.pm:114 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Šifrování" -#: authentication.pm:104 +#: authentication.pm:125 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Ověření pomocí NIS" -#: authentication.pm:105 +#: authentication.pm:126 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Doména" -#: authentication.pm:106 +#: authentication.pm:127 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS Server" -#: authentication.pm:111 +#: authentication.pm:132 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1621,34 +1626,66 @@ msgstr "" "Příkaz 'wbinfo -t' otestuje, zda-li vaše tajné informace pro ověření jsou " "správné." -#: authentication.pm:123 +#: authentication.pm:144 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Doména Windows pro ověření" -#: authentication.pm:128 +#: authentication.pm:149 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Uživatelské jméno Správce domény" -#: authentication.pm:129 +#: authentication.pm:150 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Heslo Správce domény" -#: authentication.pm:130 +#: authentication.pm:151 #, c-format msgid "Use Idmap for store UID/SID " msgstr "Použít ldmap pro uložení UID/SID " -#: authentication.pm:131 +#: authentication.pm:152 #, c-format msgid "Default Idmap " msgstr "Výchozí ldmap " -#: authentication.pm:231 +#: authentication.pm:165 +#, c-format +msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" +msgstr "Nastavení hesla správce (uživatele root) a režimy pro síťové ověřování" + +#: authentication.pm:166 +#, c-format +msgid "Set administrator (root) password" +msgstr "Heslo správce (uživatele root)" + +#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125 +#, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "Autentizační metoda" + +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: authentication.pm:172 help.pm:722 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Bez hesla" + +#: authentication.pm:178 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché (musí být alespoň %d znaků dlouhé)" + +#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634 +#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" + +#: authentication.pm:296 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nelze použít všesměrové vysílání bez NIS domény" # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is @@ -1656,7 +1693,7 @@ msgstr "Nelze použít všesměrové vysílání bez NIS domény" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:673 +#: bootloader.pm:728 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1671,37 +1708,37 @@ msgstr "" "vyckejte na automaticke zavedeni.\n" "\n" -#: bootloader.pm:787 +#: bootloader.pm:815 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO s grafickou nabídkou" -#: bootloader.pm:788 +#: bootloader.pm:816 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO s textovou nabídkou" -#: bootloader.pm:789 +#: bootloader.pm:817 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:790 +#: bootloader.pm:818 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:852 +#: bootloader.pm:881 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "není dost místa v adresáři /boot" -#: bootloader.pm:1266 +#: bootloader.pm:1295 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Zaváděcí program nelze nainstalovat na oddíl %s\n" -#: bootloader.pm:1311 +#: bootloader.pm:1340 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1710,16 +1747,16 @@ msgstr "" "Nastavení vašeho zavaděče musí být aktualizováno, protože se změnilo pořadí " "oddílů na disku" -#: bootloader.pm:1326 +#: bootloader.pm:1355 #, c-format msgid "" -"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " +"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" "Zavaděč nelze korektně nainstalovat. Musíte použít rescue režim a vybrat \"%s" "\"" -#: bootloader.pm:1327 +#: bootloader.pm:1356 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Znovu instalovat zaváděcí program" @@ -1759,94 +1796,115 @@ msgstr "1 minuta" msgid "%d seconds" msgstr "%d sekund" -#: common.pm:197 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Nelze provést sejmutí obrazovky před rozdělením disků" - -#: common.pm:204 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s" - -#: common.pm:269 +#: common.pm:240 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "chybí kdesu" -#: common.pm:272 +#: common.pm:243 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "chybí consolehelper" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309 -#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330 -#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350 -#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372 -#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392 -#: network/netconnect.pm:47 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Francie" - -#: crypto.pm:15 lang.pm:229 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50 +#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Austria" +msgstr "Rakousko" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59 -#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77 -#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74 +#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93 +#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Belgie" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235 +#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780 +#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Švýcarsko" + +#: crypto.pm:17 lang.pm:237 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Česká republika" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410 -#: network/adsl_consts.pm:418 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437 +#: network/adsl_consts.pm:445 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Německo" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343 +#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365 +#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385 +#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407 +#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427 +#: network/netconnect.pm:47 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Francie" + +#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Řecko" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340 +#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norsko" +msgid "Hungary" +msgstr "Maďarsko" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489 +#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509 +#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Švédsko" +msgid "Italy" +msgstr "Itálie" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495 -#: network/netconnect.pm:48 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545 +#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561 +#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemí" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452 -#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469 -#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47 +#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577 +#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587 +#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597 +#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Itálie" +msgid "Norway" +msgstr "Norsko" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36 -#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52 +#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614 +#: network/adsl_consts.pm:624 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Rakousko" +msgid "Poland" +msgstr "Polsko" + +#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Švédsko" + +#: crypto.pm:28 lang.pm:382 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovensko" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51 +#: crypto.pm:29 lang.pm:406 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United States" msgstr "Spojené státy americké" @@ -1871,18 +1929,18 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nový" -#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Odpojit" -#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Připojit" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416 -#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435 +#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" @@ -1903,13 +1961,13 @@ msgstr "URL musí začínat znaky http:// nebo https://" msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479 -#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504 +#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Adresář připojení (mount point): " -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Volby: %s" @@ -1956,8 +2014,8 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "Prosím klepněte na oddíl" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474 -#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482 +#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detaily" @@ -1967,169 +2025,180 @@ msgstr "Detaily" msgid "No hard drives found" msgstr "Nenalezeny žádné pevné disky" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "Žurnálovací FS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Odkládací (swap)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOs" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:338 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 +#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Další" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Prázdný" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:330 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:343 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Souborové systémy:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Místo toho použijte ''%s''" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352 -#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368 +#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 -#: standalone/harddrake2:101 +#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "Type" msgstr "Změnit typ" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" - #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:368 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Nejprve použijte ''Odpojit''" -#: diskdrake/interactive.pm:187 +#: diskdrake/interactive.pm:191 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Vybrat jiný oddíl" -#: diskdrake/interactive.pm:187 +#: diskdrake/interactive.pm:191 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Vyberte oddíl" -#: diskdrake/interactive.pm:216 +#: diskdrake/interactive.pm:220 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Konec" -#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Zpět" -#: diskdrake/interactive.pm:249 +#: diskdrake/interactive.pm:253 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Přepnout se do módu 'normální'" -#: diskdrake/interactive.pm:249 +#: diskdrake/interactive.pm:253 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Přepnout se do režimu 'expert'" -#: diskdrake/interactive.pm:268 +#: diskdrake/interactive.pm:272 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Přesto chcete pokračovat?" -#: diskdrake/interactive.pm:273 +#: diskdrake/interactive.pm:275 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" +"Měli byste naformátovat oddíl %s.\n" +"Jinak nebude do tabulky fstab zapsána položka pro přípojný bod %s.\n" +"Chcete přesto skončit?" + +#: diskdrake/interactive.pm:282 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Konec bez uložení" -#: diskdrake/interactive.pm:273 +#: diskdrake/interactive.pm:282 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?" -#: diskdrake/interactive.pm:278 +#: diskdrake/interactive.pm:287 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Chcete uložit úpravy souboru /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313 +#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Aby se projevily změny v tabulce oddílů, musíte restartovat počítač" -#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Vše smazat" -#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Automaticky rozmístit" -#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124 +#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122 #, c-format msgid "More" msgstr "Více" -#: diskdrake/interactive.pm:305 +#: diskdrake/interactive.pm:314 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Informace o pevném disku" -#: diskdrake/interactive.pm:337 +#: diskdrake/interactive.pm:346 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Všechny primární oddíly (partitions) jsou používány" -#: diskdrake/interactive.pm:338 +#: diskdrake/interactive.pm:347 #, c-format -msgid "I can't add any more partitions" +msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Nemůžu přidat žádný další oddíl" -#: diskdrake/interactive.pm:339 +#: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -2139,37 +2208,37 @@ msgstr "" "místě\n" "vytvořit rozšířený (extended) oddíl" -#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Uložit tabulku oddílů" -#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Obnovit tabulku oddílů" -#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Záchrana tabulky oddílů" -#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Znovu načíst tabulku oddílů" -#: diskdrake/interactive.pm:356 +#: diskdrake/interactive.pm:365 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média" -#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385 +#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Zvolit soubor" -#: diskdrake/interactive.pm:372 +#: diskdrake/interactive.pm:388 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -2178,120 +2247,90 @@ msgstr "" "Záložní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n" "Chcete přesto pokračovat?" -#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351 -#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037 -#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075 -#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414 -#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611 -#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823 -#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045 -#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769 -#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165 -#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972 -#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51 -#: standalone/scannerdrake:909 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Varování" - -#: diskdrake/interactive.pm:387 -#, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Vložte disketu do mechaniky\n" -"Všechna data na této disketě budou smazána" - -#: diskdrake/interactive.pm:398 +#: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů" -#: diskdrake/interactive.pm:404 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Podrobné informace" -#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717 +#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Změnit velikost" -#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783 -#, c-format -msgid "Move" -msgstr "Přesunout" - -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:439 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formátovat" -#: diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:441 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Přidat do RAIDu" -#: diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:442 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Přidat do LVMu" -#: diskdrake/interactive.pm:427 +#: diskdrake/interactive.pm:445 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Odebrat z RAIDu" -#: diskdrake/interactive.pm:428 +#: diskdrake/interactive.pm:446 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Odebrat z LVMu" -#: diskdrake/interactive.pm:429 +#: diskdrake/interactive.pm:447 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Změnit RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:430 +#: diskdrake/interactive.pm:448 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Použít loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:472 +#: diskdrake/interactive.pm:497 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Vytvořit nový oddíl" -#: diskdrake/interactive.pm:475 +#: diskdrake/interactive.pm:500 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Počáteční sektor: " -#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Velikost v MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885 +#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Souborový systém: " -#: diskdrake/interactive.pm:483 +#: diskdrake/interactive.pm:508 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Nastavení: " -#: diskdrake/interactive.pm:486 +#: diskdrake/interactive.pm:511 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Název logického svazku " -#: diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:541 #, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" +"You can not create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" @@ -2299,93 +2338,93 @@ msgstr "" "(protože jste již dosáhli maximálního počtu primárních oddílů).\n" "Nejprve odstraňte některý primární oddíl a vytvořte oddíl rozšířený." -#: diskdrake/interactive.pm:545 +#: diskdrake/interactive.pm:571 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Odstranit soubor loopbacku?" -#: diskdrake/interactive.pm:564 +#: diskdrake/interactive.pm:590 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Tím, že změníte typ oddílu %s, přijdete o všechna jeho data" -#: diskdrake/interactive.pm:576 +#: diskdrake/interactive.pm:602 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Změnit typ oddílu" -#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Který souborový systém chcete použít?" -#: diskdrake/interactive.pm:585 +#: diskdrake/interactive.pm:611 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Přepínám z ext2 na ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:614 +#: diskdrake/interactive.pm:640 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Kam chcete připojit loopback soubor %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:615 +#: diskdrake/interactive.pm:641 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:620 +#: diskdrake/interactive.pm:646 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Nemůžu smazat přípojný bod, protože tento oddíl je používán pro loopback.\n" "Odstraňte nejprve loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:645 +#: diskdrake/interactive.pm:671 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Kam chcete připojit %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748 +#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Měním velikost" -#: diskdrake/interactive.pm:669 +#: diskdrake/interactive.pm:695 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Počítám hranice souborového systému fat" -#: diskdrake/interactive.pm:705 +#: diskdrake/interactive.pm:731 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Na tomto diskovém oddílu nelze měnit velikost" -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: diskdrake/interactive.pm:736 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Všechna data z tohoto oddílu by měla být zálohována" -#: diskdrake/interactive.pm:712 +#: diskdrake/interactive.pm:738 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data" -#: diskdrake/interactive.pm:717 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Zvolte novou velikost" -#: diskdrake/interactive.pm:718 +#: diskdrake/interactive.pm:744 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Nová velikost v MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196 +#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2394,142 +2433,117 @@ msgstr "" "Pro zachování integrity po provedené změně velikosti oddílu(ů) bude při\n" "dalším spuštění systému Windows provedena kontrola souborového systému." -#: diskdrake/interactive.pm:784 -#, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Na který disk chcete oddíl přesunout?" - -#: diskdrake/interactive.pm:785 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sektor" - -#: diskdrake/interactive.pm:786 -#, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Na který sektor chcete oddíl přesunout?" - -#: diskdrake/interactive.pm:789 -#, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Přesouvám" - -#: diskdrake/interactive.pm:789 -#, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Přesouvám oddíl..." - -#: diskdrake/interactive.pm:810 +#: diskdrake/interactive.pm:825 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Zvolte existující RAID pro přidání" -#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828 +#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844 #, c-format msgid "new" msgstr "nový" -#: diskdrake/interactive.pm:826 +#: diskdrake/interactive.pm:842 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Zvolte existující LVM pro přidání" -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:848 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "Název pro LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:869 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" +msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Tento oddíl nemůže být použit pro loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:882 +#: diskdrake/interactive.pm:897 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:883 +#: diskdrake/interactive.pm:898 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Název souboru loopbacku:" -#: diskdrake/interactive.pm:888 +#: diskdrake/interactive.pm:903 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Zadejte název souboru" -#: diskdrake/interactive.pm:891 +#: diskdrake/interactive.pm:906 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Soubor už je používán jiným loopbackem, zvolte si jiný" -#: diskdrake/interactive.pm:892 +#: diskdrake/interactive.pm:907 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Soubor už existuje. Mám ho použít?" -#: diskdrake/interactive.pm:915 +#: diskdrake/interactive.pm:930 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Volby pro připojení" -#: diskdrake/interactive.pm:922 +#: diskdrake/interactive.pm:937 #, c-format msgid "Various" msgstr "Další" -#: diskdrake/interactive.pm:987 +#: diskdrake/interactive.pm:1002 #, c-format msgid "device" msgstr "zařízení" -#: diskdrake/interactive.pm:988 +#: diskdrake/interactive.pm:1003 #, c-format msgid "level" msgstr "úroveň" -#: diskdrake/interactive.pm:989 +#: diskdrake/interactive.pm:1004 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "velikost bloku v kB" -#: diskdrake/interactive.pm:1006 +#: diskdrake/interactive.pm:1021 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Buďte opatrní: tato akce je nebezpečná." -#: diskdrake/interactive.pm:1021 +#: diskdrake/interactive.pm:1036 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Jaký typ diskového oddílu?" -#: diskdrake/interactive.pm:1059 +#: diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Aby se změny uplatnily budete muset restartovat počítač" -#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Bude zapsána nová tabulka oddílů na disku %s!" -#: diskdrake/interactive.pm:1081 +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Když naformátujete oddíl %s, ztratíte tím všechna jeho data" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Přesunout soubory na nový diskový oddíl" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Schovat soubory" -#: diskdrake/interactive.pm:1102 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2538,103 +2552,108 @@ msgstr "" "Adresář %s již obsahuje nějaká data\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1113 +#: diskdrake/interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Přesunuji soubory na nový diskový oddíl" -#: diskdrake/interactive.pm:1117 +#: diskdrake/interactive.pm:1128 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopíruji %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1121 +#: diskdrake/interactive.pm:1132 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Odstraňuji %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1135 +#: diskdrake/interactive.pm:1146 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "oddíl %s je nyní rozpoznán jako %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1147 +#, c-format +msgid "Partitions have been renumbered: " +msgstr "Oddíly byly přečíslovány: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Zařízení: " -#: diskdrake/interactive.pm:1157 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Název Devfs: " -#: diskdrake/interactive.pm:1158 +#: diskdrake/interactive.pm:1169 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Název svazku: " -#: diskdrake/interactive.pm:1159 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170 -#: diskdrake/interactive.pm:1235 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Typ: " -#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310 +#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Jméno: " -#: diskdrake/interactive.pm:1174 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Začátek: sektor %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1175 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Velikost: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1177 +#: diskdrake/interactive.pm:1188 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorů" -#: diskdrake/interactive.pm:1179 +#: diskdrake/interactive.pm:1190 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d" msgstr "Počet logických extentů: %d" -#: diskdrake/interactive.pm:1181 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Naformátovaný\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#: diskdrake/interactive.pm:1193 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Nenaformátovaný\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#: diskdrake/interactive.pm:1194 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Připojený\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#: diskdrake/interactive.pm:1195 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#: diskdrake/interactive.pm:1197 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2643,7 +2662,7 @@ msgstr "" "Loopback soubor(y): \n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1187 +#: diskdrake/interactive.pm:1198 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2652,27 +2671,27 @@ msgstr "" "Standardní startovací oddíl\n" " (pro MS-DOS, ne pro LILO)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1189 +#: diskdrake/interactive.pm:1200 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Úroveň %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1190 +#: diskdrake/interactive.pm:1201 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Velikost bloku (chunk) %d kB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1191 +#: diskdrake/interactive.pm:1202 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID disky %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1193 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback soubor: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 +#: diskdrake/interactive.pm:1207 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2685,7 +2704,7 @@ msgstr "" "s ovladači, je lepší\n" "no nechat neporušený.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1199 +#: diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2698,69 +2717,69 @@ msgstr "" "oddíl je pro spuštění\n" "dalšího systému.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1218 +#: diskdrake/interactive.pm:1227 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Pouze pro čtení" -#: diskdrake/interactive.pm:1219 +#: diskdrake/interactive.pm:1228 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Velikost: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1220 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometrie: %s cylindrů, %s hlav, %s sektorů\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Informace: " -#: diskdrake/interactive.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1231 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM disky %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1223 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Typ tabulky oddílů: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1224 +#: diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "na kanále %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Klíč pro šifrovaný souborový systém" -#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/interactive.pm:1266 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém" -#: diskdrake/interactive.pm:1260 +#: diskdrake/interactive.pm:1269 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)" -#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#: diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Šifrovací klíče se neshodují" -#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040 -#: standalone/drakconnect:395 +#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136 +#: standalone/drakconnect:397 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Šifrovací klíč" -#: diskdrake/interactive.pm:1265 +#: diskdrake/interactive.pm:1274 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Šifrovací klíč (znovu)" @@ -2772,7 +2791,7 @@ msgstr "Změnit typ" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "Nelze se přihlásit pod uživatelským jménem %s (chybné heslo?)" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 @@ -2798,7 +2817,7 @@ msgstr "" "Prosím zadejte své uživatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými " "chcete přistupovat k tomuto počítači." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494 #, c-format msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -2828,52 +2847,52 @@ msgstr "Chybí potřebný balíček %s" msgid "Installing packages..." msgstr "Instaluji balíčky..." -#: do_pkgs.pm:216 +#: do_pkgs.pm:217 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Odstraňuji balíčky..." -#: fs.pm:445 fs.pm:494 +#: fs.pm:487 fs.pm:536 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Připojuji oddíl %s" -#: fs.pm:446 fs.pm:495 +#: fs.pm:488 fs.pm:537 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "připojení oddílu %s v adresáři %s selhalo" -#: fs.pm:466 fs.pm:473 +#: fs.pm:508 fs.pm:515 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Kontroluji %s" -#: fs.pm:511 partition_table.pm:387 +#: fs.pm:553 partition_table.pm:391 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "chyba odpojování %s: %s" -#: fs.pm:543 +#: fs.pm:585 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Aktivuji odkládací oddíl %s" -#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46 +#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formátuji oddíl %s" -#: fs/format.pm:43 +#: fs/format.pm:48 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Vytvářím a formátuji soubor %s" -#: fs/format.pm:78 +#: fs/format.pm:83 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s" -#: fs/format.pm:80 +#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formátování %s skončilo chybou" @@ -2962,14 +2981,14 @@ msgstr "Umožnit zápis běžným uživatelům" msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Umožnit běžným uživatelům pouze čtení" -#: fs/type.pm:364 +#: fs/type.pm:370 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Nemůžete použít JFS pro oddíl menší než 16MB" -#: fs/type.pm:365 +#: fs/type.pm:371 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Nemůžete použít ReiserFS pro oddíl menší než 32MB" #: fsedit.pm:25 @@ -2982,10 +3001,11 @@ msgstr "s /usr" msgid "server" msgstr "server" -#: fsedit.pm:168 +#: fsedit.pm:184 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" @@ -3000,22 +3020,22 @@ msgstr "" "\n" "Souhlasíte s tím, že přijdete o všechny oddíly?\n" -#: fsedit.pm:385 +#: fsedit.pm:401 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'" -#: fsedit.pm:386 +#: fsedit.pm:402 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Název přípojného bodu může obsahovat pouze písmena a číslice" -#: fsedit.pm:387 +#: fsedit.pm:403 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Oddíl s přípojným bodem %s už existuje\n" -#: fsedit.pm:389 +#: fsedit.pm:405 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3026,12 +3046,12 @@ msgstr "" "S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n" "/boot. Ujistěte se prosím, že jste tento oddíl přidali" -#: fsedit.pm:392 +#: fsedit.pm:408 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Nelze použít LVM Logického disku na připojený bod %s" -#: fsedit.pm:394 +#: fsedit.pm:410 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3042,21 +3062,21 @@ msgstr "" "Zaváděcí program se s tím není schopen vypořádat bez použití oddílu\n" "/boot. Ujistěte se prosím, že jste oddíl /boot přidali" -#: fsedit.pm:397 +#: fsedit.pm:413 #, c-format msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " "multiple PVs)" msgstr "" "Nebudete moc nainstalovat zavaděč lilo (protože lilo nemůže zpracovat LV na " "více PV)" -#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 +#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Tento adresář musí kromě kořenového souborového systému zůstat" -#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 +#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3065,27 +3085,22 @@ msgstr "" "Pro tento přípojný bod potřebujete opravdový souborový systém (ext2/ext3, " "reiserFS, XFS nebo JFS)\n" -#: fsedit.pm:408 +#: fsedit.pm:424 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Nelze použít kryptovaný souborový systém na připojený bod %s" -#: fsedit.pm:469 +#: fsedit.pm:485 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Pro automatické rozdělení disku není dostatek místa" -#: fsedit.pm:471 +#: fsedit.pm:487 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nic nedělat" -#: fsedit.pm:569 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Chyba při otevírání %s pro zápis: %s" - -#: harddrake/data.pm:61 +#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketa" @@ -3095,12 +3110,12 @@ msgstr "Disketa" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:81 +#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disk" +msgid "Hard Disk" +msgstr "Hard Disk" -#: harddrake/data.pm:90 +#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3115,7 +3130,7 @@ msgstr "CD/DVD vypalovačky" msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045 +#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Páska" @@ -3145,135 +3160,140 @@ msgstr "Zvuková karta" msgid "Webcam" msgstr "Webová kamera" -#: harddrake/data.pm:181 +#: harddrake/data.pm:180 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Procesory" -#: harddrake/data.pm:191 +#: harddrake/data.pm:190 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "Adaptéry ISDN" -#: harddrake/data.pm:201 +#: harddrake/data.pm:200 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernetová karta" -#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484 +#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: harddrake/data.pm:229 +#: harddrake/data.pm:228 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "Adaptéry ADSL" -#: harddrake/data.pm:243 +#: harddrake/data.pm:242 #, c-format -msgid "AGP controllers" -msgstr "AGP řadiče" +msgid "Memory" +msgstr "Paměť" -#: harddrake/data.pm:252 +#: harddrake/data.pm:251 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Systémové řadiče a můstky" +msgid "AGP controllers" +msgstr "AGP řadiče" -#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855 -#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875 +#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855 +#: install_steps_interactive.pm:978 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" -#: harddrake/data.pm:271 +#: harddrake/data.pm:270 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: harddrake/data.pm:281 +#: harddrake/data.pm:280 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA řadiče" -#: harddrake/data.pm:290 +#: harddrake/data.pm:289 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "SATA řadiče" -#: harddrake/data.pm:299 +#: harddrake/data.pm:298 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Firewire řadiče" -#: harddrake/data.pm:308 +#: harddrake/data.pm:307 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "PCMCIA řadiče" -#: harddrake/data.pm:321 +#: harddrake/data.pm:316 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSI řadiče" -#: harddrake/data.pm:330 +#: harddrake/data.pm:325 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB řadiče" -#: harddrake/data.pm:339 +#: harddrake/data.pm:334 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "USB porty" -#: harddrake/data.pm:348 +#: harddrake/data.pm:343 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus řadiče" -#: harddrake/data.pm:357 +#: harddrake/data.pm:352 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Systémové řadiče a můstky" + +#: harddrake/data.pm:361 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120 -#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24 +#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118 +#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985 +#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: harddrake/data.pm:393 +#: harddrake/data.pm:397 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Skener" -#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431 +#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Neznámý/Jiný" -#: harddrake/data.pm:431 +#: harddrake/data.pm:435 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu #" -#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169 -#: standalone/drakconnect:613 +#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169 +#: standalone/drakconnect:615 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Čekejte prosím... Aktivuji konfiguraci" -#: harddrake/sound.pm:206 +#: harddrake/sound.pm:227 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Bez alternativního ovladače" -#: harddrake/sound.pm:207 +#: harddrake/sound.pm:228 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3282,12 +3302,12 @@ msgstr "" "Pro vaši zvukovou kartu (%s), která nyní používá ovladač \"%s\", není žádný " "známý OSS/ALSA alternativní ovladač." -#: harddrake/sound.pm:213 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Nastavení zvuku" -#: harddrake/sound.pm:215 +#: harddrake/sound.pm:236 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3296,7 +3316,10 @@ msgstr "" "Zde si pro vaši zvukovou (%s) kartu můžete vybrat alternativní ovladač (buď " "OSS nebo ALSA)" -#: harddrake/sound.pm:217 +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: the second %s is the name of the current driver +#. -PO: and the third %s is the name of the default driver +#: harddrake/sound.pm:241 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3309,7 +3332,7 @@ msgstr "" "Vaše karta nyní používá ovladač %s\"%s\" (výchozí ovladač pro vaši kartu je " "\"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:219 +#: harddrake/sound.pm:243 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3343,17 +3366,34 @@ msgstr "" "- nové ALSA API, které poskytuje daleko více možností, ale vyžaduje použít " "knihovnu ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146 +#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Ovladač:" -#: harddrake/sound.pm:238 +#: harddrake/sound.pm:262 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Řešení problémů" -#: harddrake/sound.pm:246 +#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039 +#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142 +#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228 +#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341 +#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684 +#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643 +#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092 +#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325 +#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172 +#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510 +#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224 +#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 +#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#: harddrake/sound.pm:270 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3368,12 +3408,12 @@ msgstr "" "\n" "Při dalším spuštění bude použit pouze nový ovladač \"%s\" " -#: harddrake/sound.pm:254 +#: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Není dostupný žádný open source ovladač" -#: harddrake/sound.pm:255 +#: harddrake/sound.pm:279 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3382,33 +3422,33 @@ msgstr "" "Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný vhodný volně použitelný ovladač, ale " "existuje alternativní proprietární ovladač na \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:258 +#: harddrake/sound.pm:282 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Nebyl rozpoznán žádný ovladač" -#: harddrake/sound.pm:259 +#: harddrake/sound.pm:283 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný známý ovladač" -#: harddrake/sound.pm:263 +#: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Neznámý ovladač" -#: harddrake/sound.pm:264 +#: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Chyba: Ovladač \"%s\" pro vaši zvukovou kartu není na seznamu" -#: harddrake/sound.pm:278 +#: harddrake/sound.pm:302 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Řešení problémů se zvukem" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:281 +#: harddrake/sound.pm:305 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3452,18 +3492,18 @@ msgstr "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám řekne, který program používá zvukovou " "kartu.\n" -#: harddrake/sound.pm:307 +#: harddrake/sound.pm:331 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Umožnit výběr ovladače" -#: harddrake/sound.pm:310 +#: harddrake/sound.pm:334 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Výběr libovolného ovladače" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:313 +#: harddrake/sound.pm:337 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3558,8 +3598,8 @@ msgstr "" "klepněte na tlačítko \"%s\". Pokud ne, klepněte na tlačítko \"%s \" a " "počítač bude restartován." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 -#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Přijmout" @@ -3569,16 +3609,17 @@ msgstr "Přijmout" msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" "own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be " +"authorized\n" "to change anything except their own files and their own configurations,\n" "protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" "impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" "user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" "day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" "anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" -"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n" +"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" "serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" -"lose some information, but you won't affect the entire system.\n" +"lose some information, but you will not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" @@ -3599,7 +3640,7 @@ msgid "" "\n" "When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" "will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" -"you're interested in that feature (and don't care much about local\n" +"you're interested in that feature (and do not care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click on\n" "\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" @@ -3642,23 +3683,23 @@ msgstr "" "uživatele a správce oken a klepněte na \"%s\".\n" "Pokud tuto možnost nechcete využít, odškrtněte políčko \"%s\"." -#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715 #, c-format msgid "User name" msgstr "Uživatelské jméno" -#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247 -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280 -#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268 -#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941 -#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052 -#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515 +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 +#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 +#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581 +#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946 +#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057 +#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Next" msgstr "Další" #: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 -#: interactive.pm:371 +#: interactive.pm:385 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Rozšíření" @@ -3875,7 +3916,7 @@ msgstr "Vývoj" msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafické prostředí" -#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Výběr jednotlivých balíčků" @@ -3918,7 +3959,8 @@ msgid "" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" -"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " +"or\n" "why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" "the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" @@ -3970,19 +4012,20 @@ msgstr "" "si\n" "tuto disketu vytvořit. " -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 -#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121 -#: wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255 +#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711 -#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291 -#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55 -#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736 +#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288 +#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55 +#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899 +#: wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -4004,9 +4047,9 @@ msgstr "" "Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n" "\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci." -#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622 -#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333 -#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607 +#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337 +#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -4018,7 +4061,7 @@ msgid "" "time.\n" "\n" "DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" -"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n" +"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" @@ -4026,7 +4069,8 @@ msgid "" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n" +"server: you probably do not want to start any services which you do not " +"need.\n" "Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" "server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" @@ -4077,7 +4121,7 @@ msgstr "" "k Internetu. Na počítač se také nainstaluje časový server, který mohou\n" "volitelně používat jiné počítače ve vaší lokální síti." -#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT" @@ -4331,7 +4375,8 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" "your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n" -"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n" +"this option. Be careful, because you will not be able to undo this " +"operation\n" "after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" @@ -4444,7 +4489,7 @@ msgstr "Vlastní rozdělení disku" #, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n" +"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" "to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" "boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" @@ -4517,17 +4562,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Vytvoří disketu pro automatickou instalaci" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Zopakovat" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automaticky" -#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Uložit výběr jednotlivých balíčků" @@ -4541,12 +4586,13 @@ msgid "" "\n" "Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " +"reformat\n" "partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" "completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" -"won't be able to recover it.\n" +"will not be able to recover it.\n" "\n" "Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" @@ -4581,11 +4627,11 @@ msgstr "" "Klepnutím na \"%s\" můžete vybrat, které oddíly budou otestovány\n" "na vadné bloky." -#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266 -#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901 -#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051 -#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425 +#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579 +#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906 +#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056 +#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Zpět" @@ -4620,8 +4666,8 @@ msgstr "" "stažení\n" "a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"%s\"." -#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401 -#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387 +#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalace" @@ -4635,7 +4681,7 @@ msgid "" "exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" "generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" "to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n" "Control Center.\n" "\n" @@ -4690,7 +4736,7 @@ msgid "" "floppy disk.\n" "\n" " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" "work.\n" "\n" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" @@ -4887,7 +4933,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" -"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n" +"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " +"the\n" "list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" "\"%s\": zkontrolujte aktuální výběr země. Pokud nejste v dané zemi, " @@ -4913,7 +4960,7 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n" -"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n" +"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" "steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" @@ -4933,7 +4980,7 @@ msgstr "" "souborový systém, použijte tuto volbu.\n" "\n" " * \"%s\": tato volba provede aktualizaci balíčků instalovaných na vašem\n" -"systému MandrakeLinux. Aktuální rozmístění diskových oddílů a uživatelská\n" +"systému Mandrakelinux. Aktuální rozmístění diskových oddílů a uživatelská\n" "data zůstanou zachována. Bude ale provedena většina konfiguračních kroků,\n" "stejně jako při instalaci.\n" "\n" @@ -4953,7 +5000,7 @@ msgid "" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" @@ -5184,10 +5231,11 @@ msgid "" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" "too easy to compromise your system.\n" "\n" -"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n" +"One caveat: do not make the password too long or too complicated because " +"you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" -"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" @@ -5196,7 +5244,7 @@ msgid "" "click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" @@ -5254,12 +5302,6 @@ msgstr "" msgid "authentication" msgstr "ověření" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Bez hesla" - #: help.pm:725 #, c-format msgid "" @@ -5274,9 +5316,10 @@ msgid "" "\n" " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" -"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" +"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" "where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" -"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n" +"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " +"you\n" "know what you're doing." msgstr "" "Zavaděč je malý program, který se spustí ihned po startu počítače a je\n" @@ -5304,9 +5347,9 @@ msgid "" "operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n" "the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" "within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" @@ -5321,7 +5364,7 @@ msgid "" "\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" "options and for managing the printer.\n" "\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n" "Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" @@ -5330,7 +5373,7 @@ msgstr "" "jeden, Mandrakelinux nabízí dva. Každý z nich je vhodnější pro různé typy\n" "konfigurací.\n" "\n" -" * \"%s\" - což znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud máte\n" +" * \"%s\" - což znamená 'print, do not queue' a je vhodný tehdy, pokud máte\n" "přímo připojenou lokální tiskárnu, chcete rychle řešit zaseklý papír a " "nemáte\n" "žádné síťové tiskárny. \"%s\" zvládá pouze několik možností a tisk na něj ze " @@ -5359,7 +5402,7 @@ msgstr "" msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104 +#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -5410,15 +5453,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" "\"%s\": pokud je detekována v počítači zvuková karta, je zde\n" "zobrazena. Pokud ale vidíte, že zobrazená karta není přesně tak, kterou\n" "máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač." -#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019 -#: install_steps_interactive.pm:1036 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005 +#: install_steps_interactive.pm:1022 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Zvuková karta" @@ -5437,7 +5480,7 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" -"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" +"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" @@ -5453,18 +5496,18 @@ msgid "" "presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" -"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver.\n" "\n" " * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" -"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n" +"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" "detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" "the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" @@ -5560,12 +5603,12 @@ msgstr "" "spuštěny. Pokud bude tento počítač používán jako server, je vhodné provést\n" "kontrolu toho, co je nastaveno." -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Časová zóna" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV karta" @@ -5580,32 +5623,33 @@ msgstr "ISDN karta" msgid "Graphical Interface" msgstr "Grafické rozhraní" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030 +#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056 +#: standalone/drakbackup:2036 #, c-format msgid "Network" msgstr "Síť" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxy" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Úroveň zabezpečení" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Zaváděcí program" -#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" @@ -5650,7 +5694,7 @@ msgstr "<- Předchozí" #: install2.pm:117 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" @@ -5663,22 +5707,13 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Musíte také naformátovat %s" -#: install_any.pm:390 -#, c-format -msgid "" -"The following installation media have been found.\n" -"If you want to skip some of them, you can unselect them now." -msgstr "" -"Byla nalezena následující instalační média.\n" -"Pokud chcete některé z nich vynechat, můžete je nyní odznačit." - -#: install_any.pm:411 +#: install_any.pm:376 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Máte ještě nějaká další doplmující édia?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:414 +#: install_any.pm:379 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" @@ -5691,57 +5726,79 @@ msgstr "" "\n" "Máte nějaká dodatečná instalační média, která chcete nastavit?" -#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652 -#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176 -#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235 -#: standalone/scannerdrake:242 +#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929 +#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182 +#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 +#: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: install_any.pm:420 +#: install_any.pm:388 #, c-format msgid "Network (http)" msgstr "Síť (HTTP)" -#: install_any.pm:420 +#: install_any.pm:388 #, c-format msgid "Network (ftp)" msgstr "Síť (FTP)" -#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Žádné zařízení nenalezeno" -#: install_any.pm:468 +#: install_any.pm:440 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Vložte CD" -#: install_any.pm:492 +#: install_any.pm:445 +#, c-format +msgid "Unable to mount CD-ROM" +msgstr "Nelze připojit CD-ROM" + +#: install_any.pm:468 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Vložte znovu CD 1" -#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 +#: install_any.pm:478 install_any.pm:482 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "URL zrcadla?" -#: install_any.pm:532 +#: install_any.pm:515 #, c-format -msgid "Can't find hdlist file on this mirror" +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." msgstr "Nelze nalézt soubor hdlist na tomto zrcadle" +#: install_any.pm:633 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done." +msgstr "" +"Vyměňte prosím CD!\n" +"Prosím vložte CD označené \"%s\" do mechaniky a stiskněte Ok." + +#: install_any.pm:652 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Probíhá kopírování" + #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:713 +#: install_any.pm:783 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" @@ -5760,7 +5817,7 @@ msgstr "" "Chcete opravdu nainstalovat tyto servery?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:736 +#: install_any.pm:806 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5773,36 +5830,22 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete odebrat tyto balíčky?\n" -#: install_any.pm:1116 +#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Chyba při čtení souboru %s" -#: install_any.pm:1120 +#: install_any.pm:1425 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Tato disketa není formátována" +msgid "The following disk(s) were renamed:" +msgstr "Následující disk(y) byly přejmenovány:" -#: install_any.pm:1132 +#: install_any.pm:1427 #, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Pokud chcete použít uložený výběr balíčků, spusťte instalaci takto: 'linux " -"defcfg=floppy'" +msgid "%s (previously named as %s)" +msgstr "%s (předchozí název %s)" -#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Chyba při čtení souboru %s" - -#: install_any.pm:1361 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (was %s)" -msgstr "%s (Port %s)" - -#: install_any.pm:1396 +#: install_any.pm:1465 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5811,12 +5854,52 @@ msgstr "" "Stala se chyba - nebylo nalezeno žádné zařízení na kterém by se daly " "vytvořit nové souborové systémy. Zkontrolujte prosím hardware" -#: install_gtk.pm:160 +#: install_any.pm:1509 +#, c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: install_any.pm:1509 +#, c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: install_any.pm:1509 +#, c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: install_any.pm:1532 +#, c-format +msgid "Please choose a media" +msgstr "Prosím vyberte zdroj" + +#: install_any.pm:1564 +#, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "Chybný zdroj %s" + +#: install_any.pm:1576 +#, c-format +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Soubor již existuje. Přepsat?" + +#: install_any.pm:1627 +#, c-format +msgid "Can not make screenshots before partitioning" +msgstr "Nelze provést sejmutí obrazovky před rozdělením disků" + +#: install_any.pm:1634 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s" + +#: install_gtk.pm:136 #, c-format msgid "System installation" msgstr "Instalace systému" -#: install_gtk.pm:163 +#: install_gtk.pm:139 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "Konfigurace systému" @@ -5846,7 +5929,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" +"You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" @@ -6013,14 +6096,14 @@ msgstr "Použít fdisk" #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Nyní můžete rozdělit váš pevný disk %s.\n" "Až skončíte, nezapomeňte uložit změny pomocí 'w'" #: install_interactive.pm:271 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" +msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Nemůžu najít žádné volné místo pro instalaci" #: install_interactive.pm:275 @@ -6401,10 +6484,10 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Zdvojený přípojný bod %s" -#: install_steps.pm:477 +#: install_steps.pm:479 #, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" @@ -6413,7 +6496,7 @@ msgstr "" "Je možné, že je poškozen CD disk nebo CD-ROM mechanika.\n" "Zkontrolujete to použitím příkazu \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" -#: install_steps.pm:603 +#: install_steps.pm:599 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika" @@ -6423,7 +6506,7 @@ msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Začínám '%s'\n" -#: install_steps_gtk.pm:184 +#: install_steps_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -6436,94 +6519,95 @@ msgstr "" "verzi instalačního programu. Ta se spouští tak, že při startu\n" "z CD mechaniky stisknete 'F1' a poté napíšete 'text'." -#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628 +#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Výběr skupiny balíčků" -#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567 +#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Celková velikost: %d / %d MB" -#: install_steps_gtk.pm:309 +#: install_steps_gtk.pm:295 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Špatný balíček" -#: install_steps_gtk.pm:311 +#: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Verze: " -#: install_steps_gtk.pm:312 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Velikost: " -#: install_steps_gtk.pm:312 +#: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: install_steps_gtk.pm:313 +#: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Důležitost: " -#: install_steps_gtk.pm:346 +#: install_steps_gtk.pm:332 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" +msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Nemůžete vybrat/nevybrat tento balíček" -#: install_steps_gtk.pm:350 +#: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "protože chybí %s" -#: install_steps_gtk.pm:351 +#: install_steps_gtk.pm:337 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "díky nesplněné závislosti %s" -#: install_steps_gtk.pm:352 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "pokus o postoupení %s" -#: install_steps_gtk.pm:353 +#: install_steps_gtk.pm:339 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "aby bylo zachováno %s" -#: install_steps_gtk.pm:358 +#: install_steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"You can not select this package as there is not enough space left to install " +"it" msgstr "" "Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" -#: install_steps_gtk.pm:361 +#: install_steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Budou instalovány tyto balíčky" -#: install_steps_gtk.pm:362 +#: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Budou odebrány tyto balíčky" -#: install_steps_gtk.pm:386 +#: install_steps_gtk.pm:372 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Toto je nepostradatelný balíček, nemůže být odstraněn" -#: install_steps_gtk.pm:388 +#: install_steps_gtk.pm:374 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Nemůžete od-označit tento balíček, protože je už nainstalovaný" -#: install_steps_gtk.pm:391 +#: install_steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6532,222 +6616,243 @@ msgstr "" "Tento balíček musí být aktualizován\n" "Jste si jisti, že ho nechcete zvolit?" -#: install_steps_gtk.pm:394 +#: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Tento balíček musí být aktualizován, nemůžete ho nezvolit" -#: install_steps_gtk.pm:399 +#: install_steps_gtk.pm:385 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíčky" -#: install_steps_gtk.pm:404 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Uložit/Nahrát na/z disketu/y" +msgid "Load/Save selection" +msgstr "Načíst/Uložit výběr" -#: install_steps_gtk.pm:405 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Aktualizuji výběr balíčků" -#: install_steps_gtk.pm:410 +#: install_steps_gtk.pm:396 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimální instalace" -#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481 +#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Vyberte si balíčky, které chcete nainstalovat" -#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720 +#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Instaluji" -#: install_steps_gtk.pm:447 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Odhaduji" -#: install_steps_gtk.pm:453 +#: install_steps_gtk.pm:482 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Bez detailů" + +#: install_steps_gtk.pm:490 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Zbývající čas " -#: install_steps_gtk.pm:464 +#: install_steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Čekejte prosím, připravuji instalaci" -#: install_steps_gtk.pm:474 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Bez detailů" - -#: install_steps_gtk.pm:527 +#: install_steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d balíčků(y)" -#: install_steps_gtk.pm:532 +#: install_steps_gtk.pm:517 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instaluji balíček %s" -#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 -#: install_steps_interactive.pm:745 +#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92 +#: install_steps_interactive.pm:731 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Odmítnout" -#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749 +#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Vyměňte prosím CD!\n" "Prosím vložte CD označené \"%s\" do mechaniky a stiskněte Ok.\n" "Pokud toto CD nemáte, stiskněte Zrušit a toto CD nebude nainstalováno." -#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:" -#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590 -#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575 +#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Přesto pokračovat?" -#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764 +#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Stala se chyba při instalaci balíčků:" -#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934 -#: install_steps_interactive.pm:1086 +#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920 +#: install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nenastaveno" -#: install_steps_interactive.pm:86 +#: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Chcete obnovit váš systém?" +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"Byla nalezena následující instalační média.\n" +"Pokud chcete některé z nich vynechat, můžete je nyní odznačit." -#: install_steps_interactive.pm:87 +#: install_steps_gtk.pm:684 +#, c-format +msgid "" +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" +"Máte možnost před instalací zkopírovat obsah CD na pevný disk.\n" +"Instalace pak bude pokračovat z pevného disku a balíčky zůstanou dostupné i " +"poté, co je systém plně nainstalován." + +#: install_steps_gtk.pm:686 +#, c-format +msgid "Copy whole CDs" +msgstr "Kopírovat celá CD" + +#: install_steps_interactive.pm:85 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Souhlas s licencí" -#: install_steps_interactive.pm:91 +#: install_steps_interactive.pm:89 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Poznámky k vydání" -#: install_steps_interactive.pm:121 +#: install_steps_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Vyberte si rozložení vaší klávesnice." -#: install_steps_interactive.pm:123 +#: install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Zde je úplný seznam dostupných klávesnic" -#: install_steps_interactive.pm:153 +#: install_steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalace/Aktualizace" -#: install_steps_interactive.pm:154 +#: install_steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Jedná se o instalaci nebo aktualizaci?" -#: install_steps_interactive.pm:160 +#: install_steps_interactive.pm:158 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Aktualizace %s" -#: install_steps_interactive.pm:170 +#: install_steps_interactive.pm:168 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Šifrovací klíč pro %s" -#: install_steps_interactive.pm:187 +#: install_steps_interactive.pm:185 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Vyberte si typ vaší myši." -#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Připojení myši" -#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Ke kterému sériovému portu je připojena vaše myš?" -#: install_steps_interactive.pm:207 +#: install_steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulace tlačítek" -#: install_steps_interactive.pm:209 +#: install_steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulace 2 tlačítka" -#: install_steps_interactive.pm:210 +#: install_steps_interactive.pm:208 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulace 3 tlačítka" -#: install_steps_interactive.pm:231 +#: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:231 +#: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Nastavuji PCMCIA karty..." -#: install_steps_interactive.pm:238 +#: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:238 +#: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Nastavuji IDE" -#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187 +#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "Nejsou dostupné žádné diskové oddíly" -#: install_steps_interactive.pm:261 +#: install_steps_interactive.pm:259 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Hledám oddíly, které lze připojit" -#: install_steps_interactive.pm:268 +#: install_steps_interactive.pm:266 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Zvolte si přípojné(mount) body" -#: install_steps_interactive.pm:300 +#: install_steps_interactive.pm:312 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -6756,17 +6861,27 @@ msgstr "" "Pro bootstrap není potřebné místo o velikosti 1MB! Instalace může pokračovat " "ale pro spuštění systému musíte vytvořit bootstrap oddíl pomocí DiskDrake" -#: install_steps_interactive.pm:337 +#: install_steps_interactive.pm:317 +#, c-format +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" +"Je nutné vytvořit zavedení PPC PReP Boot! Instalace může pokračovat, ale pro " +"zavedení systému musíte vytvořit zaváděcí oddíl pomocí DiskDrake" + +#: install_steps_interactive.pm:353 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat" -#: install_steps_interactive.pm:339 +#: install_steps_interactive.pm:355 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Otestovat na vadné stopy?" -#: install_steps_interactive.pm:371 +#: install_steps_interactive.pm:383 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -6775,43 +6890,37 @@ msgstr "" "Selhala kontrola souborového systému %s. Chcete opravit chyby? (pozor, může " "dojít ke ztrátě dat)" -#: install_steps_interactive.pm:374 +#: install_steps_interactive.pm:386 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím přidejte nějaký" -#: install_steps_interactive.pm:381 +#: install_steps_interactive.pm:393 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Hledám dostupné balíčky a znovu sestavuji databázi balíčků..." -#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442 +#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Hledám dostupné balíčky..." -#: install_steps_interactive.pm:385 +#: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Prohledávám již instalované balíčky..." -#: install_steps_interactive.pm:389 +#: install_steps_interactive.pm:401 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Vyhledávám balíčky pro aktualizaci..." -#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Kontaktuji web Mandrakelinux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." - -#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839 +#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Zvolte si zrcadlo (mirror) pro stahování balíčků" -#: install_steps_interactive.pm:451 +#: install_steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -6819,39 +6928,30 @@ msgid "" msgstr "" "Na vašem systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)" -#: install_steps_interactive.pm:493 +#: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"Please choose load or save package selection.\n" +"The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" -"Vyberte si, zda chcete uložit nebo nahrát výběr balíčků na disketu.\n" -"Formát výběru je stejný jako formát automaticky generované diskety." +"Vyberte si, zda chcete uložit nebo načíst výběr balíčků.\n" +"Formát je stejný jako u souborů generovaných pomocí auto_install." -#: install_steps_interactive.pm:495 +#: install_steps_interactive.pm:497 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Nahrát z diskety" +msgid "Load" +msgstr "Zátěž" -#: install_steps_interactive.pm:495 +#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924 +#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Uložit na disketu" - -#: install_steps_interactive.pm:499 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Výběr balíčků" - -#: install_steps_interactive.pm:499 -#, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Nahrávám z diskety" +msgid "Save" +msgstr "Uložit" -#: install_steps_interactive.pm:504 +#: install_steps_interactive.pm:505 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Vložte disketu obsahující výběr balíčků" +msgid "Bad file" +msgstr "Chybný soubor" #: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format @@ -6866,7 +6966,7 @@ msgstr "Typ instalace" #: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" +"You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "Nevybrali jste žádnou skupinu balíčků\n" @@ -6882,12 +6982,12 @@ msgstr "Základní dokumentace (doporučeno!)" msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Opravdu minimální instalace (speciálně bez urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 +#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Všechno" -#: install_steps_interactive.pm:694 +#: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -6898,17 +6998,17 @@ msgstr "" "Pokud nemáte žádné z nich, klepněte na Zrušit.\n" "Pokud vám chybí pouze některé z nich, odznačte je a zvolte Ok." -#: install_steps_interactive.pm:699 +#: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM označené \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:720 +#: install_steps_interactive.pm:706 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Připravuji instalaci" -#: install_steps_interactive.pm:729 +#: install_steps_interactive.pm:715 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -6917,17 +7017,17 @@ msgstr "" "Instaluji balíček %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:778 +#: install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Probíhá nastavování po instalaci" -#: install_steps_interactive.pm:784 +#: install_steps_interactive.pm:770 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Vložte prosím disketu s moduly do %s" -#: install_steps_interactive.pm:813 +#: install_steps_interactive.pm:799 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -6948,72 +7048,78 @@ msgstr "" "\n" "Chcete nainstalovat aktualizace?" -#: install_steps_interactive.pm:853 +#: install_steps_interactive.pm:820 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Kontaktuji web Mandrakelinux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." + +#: install_steps_interactive.pm:839 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíčků" -#: install_steps_interactive.pm:857 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Nelze kontaktovat zrcadlo %s" -#: install_steps_interactive.pm:857 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Chcete to zkusit znovu?" -#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46 +#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?" -#: install_steps_interactive.pm:888 +#: install_steps_interactive.pm:874 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatická synchronizace času (pomocí NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:896 +#: install_steps_interactive.pm:882 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP Server" -#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Souhrn" -#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959 -#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984 -#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1593 +#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945 +#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970 +#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133 +#: standalone/drakbackup:1599 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 -#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051 -#: install_steps_interactive.pm:1062 +#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004 +#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037 +#: install_steps_interactive.pm:1048 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006 +#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Vzdálený CUPS server" -#: install_steps_interactive.pm:997 +#: install_steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Bez tiskárny" -#: install_steps_interactive.pm:1039 +#: install_steps_interactive.pm:1025 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Máte nějakou zvukovou kartu na ISA sběrnici?" -#: install_steps_interactive.pm:1041 +#: install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -7022,110 +7128,89 @@ msgstr "" "Pro nastavení zvukové karty spusťte po instalaci \"alsaconf\" nebo " "\"sndconfig\"" -#: install_steps_interactive.pm:1043 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." -#: install_steps_interactive.pm:1063 +#: install_steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafické rozhraní" -#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084 +#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Síť & Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1086 +#: install_steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "configured" msgstr "nastaveno" -#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109 +#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" -#: install_steps_interactive.pm:1114 +#: install_steps_interactive.pm:1100 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktivováno" -#: install_steps_interactive.pm:1114 +#: install_steps_interactive.pm:1100 #, c-format msgid "disabled" msgstr "vypnuto" -#: install_steps_interactive.pm:1123 +#: install_steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Spuštění" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1127 +#: install_steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Služby: aktivováno %d z %d registrovaných" -#: install_steps_interactive.pm:1151 +#: install_steps_interactive.pm:1137 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" "Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" -#: install_steps_interactive.pm:1205 -#, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Nastavení hesla uživatele root a režimy pro síťové ověřování" - -#: install_steps_interactive.pm:1206 -#, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Hlavní(root) heslo" - #: install_steps_interactive.pm:1217 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché (musí být alespoň %d znaků dlouhé)" - -#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596 -#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" - -#: install_steps_interactive.pm:1254 -#, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Připravuji zaváděcí program" -#: install_steps_interactive.pm:1264 +#: install_steps_interactive.pm:1227 #, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" msgstr "" -"Zdá se, že máte nějaký neznámý počítač,\n" -"na kterém nebude Yaboot pracovat.\n" -"Instalace bude pokračovat, ale budete\n" -"potřebovat BootX pro spuštění systému." +"Zdá se, že máte počítač OldWorld nebo jiný, neznámý, na kterém nebude " +"zavaděč Yaboot pracovat. Instalace bude pokračovat, ale budete potřebovat " +"BootX nebo jiný nástroj pro zavedení systému. Parametr jádra pro kořenový " +"souborový systém je: root=%s" -#: install_steps_interactive.pm:1270 +#: install_steps_interactive.pm:1233 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Chcete použít aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1273 +#: install_steps_interactive.pm:1236 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7134,7 +7219,7 @@ msgstr "" "Stala se chyba při instalaci aboot,\n" "mám se pokusit o instalaci i když to zruší první oddíl na disku?" -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1257 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7143,22 +7228,22 @@ msgstr "" "V této úrovní zabezpečení je přístup k souborům na oddíle s Windows omezena " "pouze na uživatele administrátor." -#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Vložte prázdnou disketu do %s" -#: install_steps_interactive.pm:1327 +#: install_steps_interactive.pm:1291 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Vložte prosím jinou disketu s ovladači" -#: install_steps_interactive.pm:1329 +#: install_steps_interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci..." -#: install_steps_interactive.pm:1341 +#: install_steps_interactive.pm:1305 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7169,12 +7254,12 @@ msgstr "" "\n" "Chcete opravdu nyní skončit?" -#: install_steps_interactive.pm:1356 +#: install_steps_interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci" -#: install_steps_interactive.pm:1358 +#: install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7202,37 +7287,37 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> přepn. mezi prvky | <Space> výběr | <F12> další obraz." -#: interactive.pm:170 +#: interactive.pm:184 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Vyberte soubor" -#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534 -#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297 +#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540 +#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297 #: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 +#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Změnit" -#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299 +#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299 #: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: interactive.pm:372 +#: interactive.pm:386 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515 +#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Ukončit" @@ -7316,765 +7401,870 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Znovu odeslat" -#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194 +#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "České (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" msgstr "Německé" -#: keyboard.pm:165 +#: keyboard.pm:172 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak" msgstr "Dvořák" -#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "Španělské" -#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "Finské" -#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "Francouzské" -#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" msgstr "Norské" -#: keyboard.pm:170 +#: keyboard.pm:177 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" msgstr "Polské" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "Ruské" -#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "Švédské" -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287 +#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "UK-Britské" -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288 +#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "US-Americké" -#: keyboard.pm:177 +#: keyboard.pm:184 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "Albánské" -#: keyboard.pm:178 +#: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "Arménské (staré)" -#: keyboard.pm:179 +#: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "Arménské (psací stroj)" -#: keyboard.pm:180 +#: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménské (foneticky)" -#: keyboard.pm:181 +#: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "Arabské" -#: keyboard.pm:182 +#: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Ázerbajdžánské (latinka)" -#: keyboard.pm:183 +#: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "Belgické" -#: keyboard.pm:184 +#: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" -"Bengali" -msgstr "Bengálské" +"Bengali (Inscript-layout)" +msgstr "Bengálské (Inscript styl)" -#: keyboard.pm:185 +#: keyboard.pm:192 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bengali (Probhat)" +msgstr "Bengálské (Probhat styl)" + +#: keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Bulharské (foneticky)" -#: keyboard.pm:186 +#: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "Bulharské (BDS)" -#: keyboard.pm:187 +#: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brazilské (ABNT-2)" -#: keyboard.pm:188 +#: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "Bosenské" -#: keyboard.pm:189 +#: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "Běloruské" -#: keyboard.pm:191 +#: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "Švýcarské (Německý styl)" -#: keyboard.pm:193 +#: keyboard.pm:201 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)" -#: keyboard.pm:195 +#: keyboard.pm:203 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Cherokee syllabics" +msgstr "Cherokee slabičné" + +#: keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "České (QWERTY)" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: keyboard.pm:199 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "Dánské" -#: keyboard.pm:200 +#: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "Dvořák (US) " -#: keyboard.pm:201 +#: keyboard.pm:212 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvořák (Esperanto)" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:214 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (French)" +msgstr "Dvořák (Francouzské)" + +#: keyboard.pm:216 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (UK)" +msgstr "Dvořák (VB)" + +#: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvořák (Norské)" -#: keyboard.pm:203 +#: keyboard.pm:219 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Polish)" +msgstr "Dvořák (Polské)" + +#: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvořák (Švédské) " -#: keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:221 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dzongkha/Tibetan" +msgstr "Dzongkha/Tibetské" + +#: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Estonské" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:226 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Faroese" +msgstr "Farské" + +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozložení)" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "Řecké" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "Řecké (polytonické)" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "Gujartské" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "Gurmutské" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "Maďarské" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Chorvatské" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "Irské" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "Izraelské" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "Izraelské (foneticky)" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "Íránské" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "Islandské" -#: keyboard.pm:223 +#: keyboard.pm:242 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "Italské" -#: keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "Inuktitutské" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "Japonská 106 kláves" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "Kanadské" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Korejská klávesnice" -#: keyboard.pm:234 +#: keyboard.pm:254 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Kurdish (arabic script)" +msgstr "Kurdské (arabský skript)" + +#: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "Kyrgizská klávesnice" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "Latinsko-Americké" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "Laoské" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litevské AZERTY (stará)" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litevské AZERTY (nová)" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litevské \"číselná řada\" QWERTY" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY" -#: keyboard.pm:246 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "Litevské" -#: keyboard.pm:247 +#: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Makedonské" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myamarské (Burnské)" -#: keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongolské (cyrilice)" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "Maltézské (UK)" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "Maltézské (US)" -#: keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "Holandské" -#: keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:276 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "Oriya" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polské (rozložení QWERTY)" -#: keyboard.pm:257 +#: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polské (rozložení QWERTZ)" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:280 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Pashto" +msgstr "Paštské" + +#: keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "Portugalské" -#: keyboard.pm:260 +#: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadské (Quebec)" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "Rumunské (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:263 +#: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "Rumunské (QWERTY)" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské (foneticky)" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:289 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (Norské)" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (švédské/finské)" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:292 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Sindhi" +msgstr "Sindhské" + +#: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "Slovinské" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovenské (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:298 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Srbské (cyrilice)" +msgstr "Srbské (cyrilika)" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "Syrské" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrské (foneticky)" -#: keyboard.pm:276 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Telugu" -#: keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamilské (ISCII)" -#: keyboard.pm:279 +#: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamilské (psací stroj)" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:305 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Thai (Kedmanee)" +msgstr "Thajské (Kedmanee)" + +#: keyboard.pm:306 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" -"Thai" -msgstr "Thajské" +"Thai (TIS-820)" +msgstr "Thajské (TIS-820)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:308 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Thai (Pattachote)" +msgstr "Thajské (Pattachote)" + +#: keyboard.pm:311 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tifinagh (+latin/arabic)" +msgstr "Tifinaghské (+latinka/arabské)" + +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" -msgstr "Tádžická klávesnice" +msgstr "Tádžické" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:315 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Turkmen" +msgstr "Turkmenské" + +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turecké (tradiční model \"F\")" -#: keyboard.pm:284 +#: keyboard.pm:317 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")" -#: keyboard.pm:286 +#: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" -#: keyboard.pm:289 +#: keyboard.pm:322 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Urdu keyboard" +msgstr "Urdské" + +#: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "US (mezinárodní)" -#: keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Uzbecké (cyrilice)" -#: keyboard.pm:292 +#: keyboard.pm:327 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamská \"číselná řada\" QWERTY" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:328 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "Jugoslávské (latin)" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Pravá klávesa Alt" -#: keyboard.pm:301 +#: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Obě klávesy Shift současně" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Control a Shift současně" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Klávesa CapsLock" -#: keyboard.pm:304 +#: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Klávesy Shift a CapsLock současně" -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Klávesy Ctrl a Alt současně" -#: keyboard.pm:306 +#: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt a Shift současně" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "Klávesa \"Menu\"" -#: keyboard.pm:308 +#: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Levá klávesa \"Windows\"" -#: keyboard.pm:309 +#: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Pravá klávesa \"Windows\"" -#: keyboard.pm:310 +#: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Obě klávesy Control současně" -#: keyboard.pm:311 +#: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Obě klávesy Alt současně" -#: keyboard.pm:312 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Levá klávesa Shift" -#: keyboard.pm:313 +#: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Pravá klávesa Shift" -#: keyboard.pm:314 +#: keyboard.pm:349 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Levá klávesa Alt" -#: keyboard.pm:315 +#: keyboard.pm:350 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Levá klávesa Control" -#: keyboard.pm:316 +#: keyboard.pm:351 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Pravá klávesa Control" -#: keyboard.pm:347 +#: keyboard.pm:387 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -8085,7 +8275,7 @@ msgstr "" "budete moci přepínat rozložení znaků vaší klávesnice.\n" "(např. mezi českým a americkým)" -#: keyboard.pm:352 +#: keyboard.pm:392 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -8099,1165 +8289,1145 @@ msgstr "" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:165 +#: lang.pm:173 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:182 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Spojené Arabské Emiráty" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:192 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afghánistán" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua a Barbuda" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:195 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albánie" -#: lang.pm:188 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Arménie" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nizozemské Antily" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antarktida" -#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50 +#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:201 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Americká Samoa" -#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrálie" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Ázerbajdžán" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna a Hercegovina" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladéš" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:210 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134 +#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: lang.pm:207 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermudy" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolívie" -#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102 -#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118 +#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119 +#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brazílie" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Bhútán" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Bělorusko" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosové ostrovy (Keeling Islands)" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Centrální africká republika" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:229 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Švýcarsko" - -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cote d'Ivoire" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Cookovy ostrovy" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" -#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150 -#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166 -#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182 -#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198 -#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214 -#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230 -#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246 -#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262 -#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278 -#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294 +#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167 +#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183 +#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199 +#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215 +#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231 +#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247 +#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263 +#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279 +#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295 +#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311 #, c-format msgid "China" msgstr "Čína" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Kolumbie" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:238 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Srbsko & Montenegro" -#: lang.pm:231 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" -#: lang.pm:233 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Vánoční ostrov" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Kypr" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Džibuti" -#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302 +#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dánsko" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikánská republika" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Alžírsko" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ekvádor" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estonsko" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egypt" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Západní Sahara" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540 -#: network/adsl_consts.pm:551 +#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672 +#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692 +#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708 +#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724 +#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740 +#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756 +#: network/adsl_consts.pm:764 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Španělsko" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopie" -#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402 +#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finsko" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falklandy (Malvinas)" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Mikronésie" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" -#: lang.pm:255 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabon" -#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601 +#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846 #: network/netconnect.pm:52 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Velká Británie" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Georgie" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Francouzská Guinea" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Grónsko" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambie" -#: lang.pm:264 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:273 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Rovníková Guinea" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Jižní Georgie a ostrovy South Sandwich" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "Čína (Hong Kong)" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard a McDonaldovy ostrovy" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Chorvatsko" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" -#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Maďarsko" - -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" -#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47 +#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irsko" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "India" msgstr "Indie" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britské teritorium Indického moře" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Irák" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Írán" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordán" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japonsko" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Keňa" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstán" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comoros" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts a Nevis" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Korea (Severní)" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanské ostrovy" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstán" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Svatá Lucie" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Lichtenštejnsko" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Libérie" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479 +#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litva" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Lucembursko" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Lotyšsko" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Libye" -#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487 +#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Maroko" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monako" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldava" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Makedonie" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauretánie" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maledivy" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:339 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malajsie" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibie" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nová Kaledonie" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolské ostrovy" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigérie" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepál" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nový Zéland" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Omán" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Francouzská Polynésie" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nová Guinea" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filipíny" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pákistán" -#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polsko" - -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre a Miquelon" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513 +#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Katar" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunion" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusko" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudská Arábie" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychely" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudán" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Svatá Helena" -#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520 +#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard a ostrovy Jan Mayen" -#: lang.pm:374 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovensko" - -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somálsko" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome a Principe" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Sýrie" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Svazijsko" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks a Caicos Islands" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Čad" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Francouzská jižní teritoria" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585 +#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Thajsko" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistán" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Východní Timor" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunisko" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:403 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turecko" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad a Tobago" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:398 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:407 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" -#: lang.pm:400 +#: lang.pm:408 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: lang.pm:402 +#: lang.pm:410 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Spojené státy (Minor Outlying Islands)" -#: lang.pm:404 +#: lang.pm:412 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatikán" -#: lang.pm:407 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent a Grenadiny" -#: lang.pm:408 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: lang.pm:409 +#: lang.pm:417 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Panenské ostrovy (britské)" -#: lang.pm:410 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)" -#: lang.pm:411 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: lang.pm:412 +#: lang.pm:420 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: lang.pm:413 +#: lang.pm:421 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis a Futuna" -#: lang.pm:414 +#: lang.pm:422 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:415 +#: lang.pm:423 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Jemen" -#: lang.pm:416 +#: lang.pm:424 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49 +#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Jižní Afrika" -#: lang.pm:418 +#: lang.pm:426 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zambie" -#: lang.pm:419 +#: lang.pm:427 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1047 +#: lang.pm:1040 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Měli byste nainstalovat následující balíčky: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135 +#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: lang.pm:1101 +#: lang.pm:1094 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Vítá vás %s" @@ -9267,12 +9437,12 @@ msgstr "Vítá vás %s" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Propletené přípojné body %s\n" -#: lvm.pm:116 +#: lvm.pm:111 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Odeberte nejdříve logické disky\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parametry" @@ -9312,19 +9482,39 @@ msgstr "Máte nějaké %s rozhraní?" msgid "See hardware info" msgstr "Ukázat informace o hardware" +#: modules/interactive.pm:82 +#, c-format +msgid "Installing driver for USB controller" +msgstr "Instaluji ovladač pro řadič USB" + +#: modules/interactive.pm:83 +#, c-format +msgid "Installing driver for firewire controller %s" +msgstr "Instaluji ovladač pro řadič Firewire %s" + +#: modules/interactive.pm:84 +#, c-format +msgid "Installing driver for hard drive controller %s" +msgstr "Instaluji ovladač pro řadič pevného disku %s" + +#: modules/interactive.pm:85 +#, c-format +msgid "Installing driver for ethernet controller %s" +msgstr "Instaluji ovladač pro síťovou kartu (Ethernet) %s" + #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:87 +#: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instaluji ovladač pro %s kartu %s" -#: modules/interactive.pm:87 +#: modules/interactive.pm:99 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" -#: modules/interactive.pm:98 +#: modules/interactive.pm:109 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -9333,7 +9523,7 @@ msgstr "" "Nyní lze zadat volby pro modul %s.\n" "Pozn.: každá adresa by měla být ve tvaru 0x např. '0x123'" -#: modules/interactive.pm:104 +#: modules/interactive.pm:115 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -9344,18 +9534,18 @@ msgstr "" "Volby se zadávají ve tvaru ''název=hodnota název2=hodnota2 ...''.\n" "Například, ''io=0x300 irq=7''" -#: modules/interactive.pm:106 +#: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "Volby modulu:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:119 +#: modules/interactive.pm:130 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Který %s ovladač mám zkusit?" -#: modules/interactive.pm:128 +#: modules/interactive.pm:139 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -9375,17 +9565,17 @@ msgstr "" "nemělo\n" "by v žádném případě způsobit jiné škody." -#: modules/interactive.pm:132 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Automatické prozkoumání" -#: modules/interactive.pm:132 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Zadejte možnosti" -#: modules/interactive.pm:144 +#: modules/interactive.pm:155 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -9444,11 +9634,11 @@ msgstr "Standardní PS2 myš s kolečkem" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 -#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103 -#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612 -#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629 -#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 +#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104 +#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650 +#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667 +#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -9598,7 +9788,7 @@ msgstr "Libovolná PS/2 & USB myš" msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "Synaptics Touchpad" -#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140 +#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "Žádná" @@ -9658,23 +9848,23 @@ msgstr "Sagem (pomocí PPPoA) USB" msgid "Sagem (using DHCP) USB" msgstr "Sagem (pomocí DHCP) USB" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Připojení k Internetu" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" -"If you don't know, choose 'use PPPoE'" +"If you do not know, choose 'use PPPoE'" msgstr "" "Nejběžněji se pro připojení pomocí ADSL používá pppoe.\n" "Některá připojení používají PPTP, některá pouze DHCP. Jestli si nejste " "jistí, zvolte 'použít PPPoE'" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Typ připojení ADSL:" @@ -9716,8 +9906,8 @@ msgstr "Server Telnet" #: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Server Samba" +msgid "Windows Files Sharing (SMB)" +msgstr "Sdílení souborů s Windows (SMB)" #: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format @@ -9808,107 +9998,107 @@ msgstr "Všechno (bez firewallu)" msgid "Other ports" msgstr "Další porty" -#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564 -#: network/netconnect.pm:567 +#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602 +#: network/netconnect.pm:605 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Neuvedeno - upravit ručně" -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422 #, c-format -msgid "I don't know" +msgid "I do not know" msgstr "Nevím" -#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388 +#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388 +#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" -#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 -#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629 -#: network/netconnect.pm:645 +#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60 +#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667 +#: network/netconnect.pm:683 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Ručně" -#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485 -#: network/netconnect.pm:489 +#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519 +#: network/netconnect.pm:523 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Ruční volba" -#: network/netconnect.pm:89 +#: network/netconnect.pm:90 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interní ISDN karta" -#: network/netconnect.pm:98 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:99 +#: network/netconnect.pm:101 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Spravované" -#: network/netconnect.pm:100 +#: network/netconnect.pm:102 #, c-format msgid "Master" msgstr "Primární" -#: network/netconnect.pm:101 +#: network/netconnect.pm:103 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: network/netconnect.pm:102 +#: network/netconnect.pm:104 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekundární" -#: network/netconnect.pm:103 +#: network/netconnect.pm:105 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248 +#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354 #: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Ruční nastavení" -#: network/netconnect.pm:107 +#: network/netconnect.pm:109 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Automatická IP (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:109 +#: network/netconnect.pm:111 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "Automatická IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:112 +#: network/netconnect.pm:114 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokol použitý ve zbytku světa" -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539 +#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Evropský protokol (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540 +#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -9917,168 +10107,168 @@ msgstr "" "Protokol použitý ve zbytku světa \n" " žádný D-kanál (leased lines)" -#: network/netconnect.pm:151 +#: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem Alcatel Speedtouch USB" -#: network/netconnect.pm:152 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Modem Sagem USB" -#: network/netconnect.pm:153 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Modem Bewan PCI" -#: network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Modem ECI Hi-Focus" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:159 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Ruční nastavení TCP/IP" -#: network/netconnect.pm:160 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:161 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP přes Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP přes ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL přes CAPI" -#: network/netconnect.pm:167 +#: network/netconnect.pm:169 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridged Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:168 +#: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridged Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:169 +#: network/netconnect.pm:171 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" -#: network/netconnect.pm:170 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" -#: network/netconnect.pm:171 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:172 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Podle scénáře" -#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Pomocí terminálu" -#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59 +#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Nastavení sítě & Internetu" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(nalezeno na portu %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(nalezeno %s)" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(nalezeno)" -#: network/netconnect.pm:246 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Modemové připojení" -#: network/netconnect.pm:247 +#: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN připojení" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL připojení" -#: network/netconnect.pm:249 +#: network/netconnect.pm:251 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kabelové připojení" -#: network/netconnect.pm:250 +#: network/netconnect.pm:252 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Připojení k LAN" -#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265 +#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Bezdrátové připojení" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:263 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Zvolte si připojení, které chcete nastavit" -#: network/netconnect.pm:279 +#: network/netconnect.pm:277 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -10091,130 +10281,141 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte \"%s\" pro pokračování." -#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839 +#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Nastavení připojení" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840 +#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Prosím vyplňte nebo zkontrolujte následující údaje" -#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ karty" -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531 +#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "DMA karty" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO karty" -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 karty" -#: network/netconnect.pm:299 +#: network/netconnect.pm:297 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 karty" -#: network/netconnect.pm:300 +#: network/netconnect.pm:298 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Vaše osobní telefonní číslo" -#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843 +#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Jméno poskytovatele (např. provider.net)" -#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469 +#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Telefonní číslo poskytovatele" -#: network/netconnect.pm:303 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "DNS poskytovatele č. 1 (volitelné)" -#: network/netconnect.pm:304 +#: network/netconnect.pm:302 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS poskytovatele č. 2 (volitelné)" -#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Typ vytáčení" -#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425 -#: standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427 +#: standalone/drakconnect:495 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Rychlost připojení" -#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430 +#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Prodleva připojení (vteřiny)" -#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846 -#: standalone/drakconnect:467 +#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)" -#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847 -#: standalone/drakconnect:468 +#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Heslo vašeho účtu" -#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677 -#: network/netconnect.pm:880 +#: network/netconnect.pm:325 +#, c-format +msgid "Cable: account options" +msgstr "Kabelové připojení: nastavení účtu" + +#: network/netconnect.pm:328 +#, c-format +msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" +msgstr "Použít přihlášení BPALogin (nutné pro poskytovatele Telstra)" + +#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:920 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Zvolte síťové rozhraní pro nastavení:" -#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378 -#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85 -#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412 +#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922 +#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98 +#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Síťové zařízení" -#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339 +#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Externí ISDN modem" -#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192 +#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Zvolte zařízení!" -#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396 -#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439 -#: network/netconnect.pm:453 +#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430 +#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473 +#: network/netconnect.pm:487 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Nastavení ISDN" -#: network/netconnect.pm:387 +#: network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Jaký typ karty máte?" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:431 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10229,22 +10430,22 @@ msgstr "" "\n" "Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n" -#: network/netconnect.pm:401 +#: network/netconnect.pm:435 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: network/netconnect.pm:401 +#: network/netconnect.pm:435 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: network/netconnect.pm:407 +#: network/netconnect.pm:441 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Kterou z těchto ISDN karet máte?" -#: network/netconnect.pm:425 +#: network/netconnect.pm:459 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10255,159 +10456,159 @@ msgstr "" "možností než volně dostupný ovladač (např. posílání faxů). Který z ovladačů " "chcete použít?" -#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247 -#: standalone/harddrake2:117 +#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247 +#: standalone/harddrake2:131 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Ovladač" -#: network/netconnect.pm:439 +#: network/netconnect.pm:473 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Který protokol chcete použít?" -#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538 +#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: network/netconnect.pm:453 +#: network/netconnect.pm:487 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" "Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n" " Pokud není na seznamu, vyberte si Jiný" -#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563 -#: network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601 +#: network/netconnect.pm:757 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Poskytovatel:" -#: network/netconnect.pm:470 +#: network/netconnect.pm:504 #, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Your modem is not supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" "Váš modem není systémem podporován.\n" "Podívejte se na stránky http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:516 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Zvolte modem pro nastavení:" -#: network/netconnect.pm:530 +#: network/netconnect.pm:568 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Ke kterému sériovému portu je váš modem připojen?" -#: network/netconnect.pm:561 +#: network/netconnect.pm:599 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Vyberte svého poskytovatele:" -#: network/netconnect.pm:589 +#: network/netconnect.pm:627 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Vytáčení: nastavení účtu" -#: network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Název připojení" -#: network/netconnect.pm:593 +#: network/netconnect.pm:631 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefonní číslo" -#: network/netconnect.pm:594 +#: network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642 +#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Vytáčení: Parametry IP" -#: network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:650 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parametry IP" -#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976 +#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018 #: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880 +#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879 #: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: network/netconnect.pm:614 +#: network/netconnect.pm:652 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Maska podsítě" -#: network/netconnect.pm:626 +#: network/netconnect.pm:664 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Vytáčení: Parametry DNS" -#: network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:667 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:630 +#: network/netconnect.pm:668 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Název domény" -#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844 -#: standalone/drakconnect:998 +#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884 +#: standalone/drakconnect:997 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "První DNS Server (nepovinný)" -#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845 -#: standalone/drakconnect:999 +#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885 +#: standalone/drakconnect:998 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Druhý DNS Server (nepovinný)" -#: network/netconnect.pm:633 +#: network/netconnect.pm:671 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Nastavit název počítače podle IP adresy" -#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334 +#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Brána(gateway)" -#: network/netconnect.pm:646 +#: network/netconnect.pm:684 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP adresa brány" -#: network/netconnect.pm:677 +#: network/netconnect.pm:715 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Nastavení ADSL" -#: network/netconnect.pm:717 +#: network/netconnect.pm:755 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Vyberte prosím vašeho poskytovatele ADSL" -#: network/netconnect.pm:735 +#: network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10418,32 +10619,32 @@ msgstr "" "Můžete ho nyní nahrát z diskety, z Windows oddílu\n" "nebo tento krok přeskočit a nahrát jej později." -#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744 +#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Použít disketu" -#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748 +#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Použít oddíl s Windows" -#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751 +#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "Nechat na později" -#: network/netconnect.pm:758 +#: network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Nepodařilo se zkopírovat firmware, soubor %s nebyl nalezen" -#: network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:803 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Kopírování firmware proběhlo úspěšně" -#: network/netconnect.pm:780 +#: network/netconnect.pm:818 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10456,22 +10657,22 @@ msgstr "" "%s\n" "a zkopírujte soubor mgmt.o do /usr/share/speedtouch" -#: network/netconnect.pm:849 +#: network/netconnect.pm:889 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID virtuální cesty (VPI):" -#: network/netconnect.pm:850 +#: network/netconnect.pm:890 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID virtuálního okruhu (VCI):" -#: network/netconnect.pm:853 +#: network/netconnect.pm:893 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Zapouzdření:" -#: network/netconnect.pm:870 +#: network/netconnect.pm:910 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10484,12 +10685,17 @@ msgstr "" "\n" "Ovladač pro tento modem lze nalézt na adrese http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:882 +#: network/netconnect.pm:922 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Zavést ovladač ručně" -#: network/netconnect.pm:898 +#: network/netconnect.pm:922 +#, c-format +msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" +msgstr "Použít ovladač z Windows (pomocí můstku ndiswrapper)" + +#: network/netconnect.pm:940 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " @@ -10501,7 +10707,7 @@ msgstr "" "Úprava níže uvedených položek přepíše toto nastavení.\n" "Chcete opravdu přenastavit toto zařízení?" -#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340 +#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -10510,17 +10716,17 @@ msgstr "" "Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:929 +#: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Hledání názvu počítače pro Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Nastavuji síťové zařízení %s (ovladač %s)" -#: network/netconnect.pm:931 +#: network/netconnect.pm:973 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " @@ -10529,7 +10735,7 @@ msgstr "" "Následující protokoly lze použít pro nastavení Ethernetového připojení. " "Vyberte prosím ten, který chcete použít" -#: network/netconnect.pm:964 +#: network/netconnect.pm:1006 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10540,95 +10746,120 @@ msgstr "" "Každá položka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formě\n" "(například 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:971 +#: network/netconnect.pm:1013 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Přiřadit název počítače ze získané DHCP adresy" -#: network/netconnect.pm:972 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Název počítače z DHCP" -#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328 -#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330 +#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Maska sítě" -#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413 +#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Sledovat ID síťové karty (užitečné u notebooků)" -#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414 +#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Rychlé připojení do sítě" -#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Spustit při startu" -#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884 +#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP klient" -#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498 -#: standalone/drakconnect:648 +#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 +#: standalone/drakconnect:649 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1041 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Varování: IP adresa %s je obyčejně rezervována!" -#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690 -#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692 +#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742 +#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s je již používán\n" -#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059 +#: network/netconnect.pm:1067 +#, c-format +msgid "Choose an ndiswrapper driver" +msgstr "Vyberte ovladač ndiswrapper" + +#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075 +#, c-format +msgid "Install a new driver" +msgstr "Instalovat nový ovladač" + +#: network/netconnect.pm:1068 +#, c-format +msgid "Use already installed driver (%s)" +msgstr "Použít již nainstalovaný ovladač (%s)" + +#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644 +#, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s!" + +#: network/netconnect.pm:1076 +#, c-format +msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" +msgstr "Vyberte prosím ovladač z Windows (soubor .inf)" + +#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Zadejte prosím parametry bezdrátového připojení této karty:" -#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380 +#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Operační režim" -#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381 +#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Název sítě (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID sítě" -#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Operační frekvence" -#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Práh citlivosti" -#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385 +#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitová rychlost (b/s)" -#: network/netconnect.pm:1045 +#: network/netconnect.pm:1141 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10637,7 +10868,7 @@ msgstr "" "Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci " "2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)." -#: network/netconnect.pm:1049 +#: network/netconnect.pm:1145 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10646,12 +10877,12 @@ msgstr "" "Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo " "přidejte dostatečný počet '0' (nul)." -#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396 +#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1063 +#: network/netconnect.pm:1159 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10675,17 +10906,17 @@ msgstr "" "pevný nebo\n" "jej vypnout." -#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397 +#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentace" -#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398 +#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "dodatečné parametry příkazu Iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1072 +#: network/netconnect.pm:1168 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10701,12 +10932,12 @@ msgstr "" "Více informací viz manuálová stránka iwconfig(8)." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399 +#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "dodatečné parametry příkazu lwspy" -#: network/netconnect.pm:1080 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10725,12 +10956,12 @@ msgstr "" "\n" "Více informací viz manuálová stránka iwpspy(8)." -#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400 +#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "dodatečné parametry příkazu lwpriv" -#: network/netconnect.pm:1089 +#: network/netconnect.pm:1185 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10760,7 +10991,7 @@ msgstr "" "\n" "Více informací viz manuálová stránka iwpriv(8)." -#: network/netconnect.pm:1163 +#: network/netconnect.pm:1259 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10772,67 +11003,67 @@ msgstr "" "Tento název musí být úplný, jako 'mybox.mylab.myco.com'.\n" "Pokud používáte bránu(gateway), můžete také zadat její adresu" -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1263 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Jedním s posledních kroků je vložení IP adresy pro DNS server(y)." -#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997 +#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Název počítače (volitelné)" -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1265 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Název počítače" -#: network/netconnect.pm:1171 +#: network/netconnect.pm:1267 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS server 1" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1268 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS server 2" -#: network/netconnect.pm:1173 +#: network/netconnect.pm:1269 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS server 3" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1270 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Prohledávaná doména" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1271 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "Prohledávaná doména bude implicitně nastavena podle názvu počítače" -#: network/netconnect.pm:1176 +#: network/netconnect.pm:1272 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brána (např. %s)" -#: network/netconnect.pm:1178 +#: network/netconnect.pm:1274 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Zařízení brány (gateway)" -#: network/netconnect.pm:1187 +#: network/netconnect.pm:1283 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651 +#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1203 +#: network/netconnect.pm:1299 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -10845,17 +11076,17 @@ msgstr "" "své sdílené zdroje, které nejsou spravovány sítí.\n" "Na většině sítí není tento název nutný." -#: network/netconnect.pm:1207 +#: network/netconnect.pm:1303 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Název počítače pro Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1306 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat \"tečku\"" -#: network/netconnect.pm:1220 +#: network/netconnect.pm:1316 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10866,52 +11097,52 @@ msgstr "" "Vyberte si jeden, který chcete použít.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1222 +#: network/netconnect.pm:1318 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internetové připojení" -#: network/netconnect.pm:1230 +#: network/netconnect.pm:1326 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Konfigurace je ukončena, chcete toto nastavení použít?" -#: network/netconnect.pm:1240 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?" -#: network/netconnect.pm:1258 +#: network/netconnect.pm:1354 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Automaticky při startu" -#: network/netconnect.pm:1260 +#: network/netconnect.pm:1356 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Pomocí Síťového apletu v systémovém panelu" -#: network/netconnect.pm:1262 +#: network/netconnect.pm:1358 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Ručně (rozhraní bude stejně aktivováno při startu)" -#: network/netconnect.pm:1271 +#: network/netconnect.pm:1367 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Jak chcete vytáčet toto spojení?" -#: network/netconnect.pm:1284 +#: network/netconnect.pm:1380 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart?" -#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356 +#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavení sítě" -#: network/netconnect.pm:1292 +#: network/netconnect.pm:1388 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -10922,36 +11153,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1300 +#: network/netconnect.pm:1396 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?" -#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029 +#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Testuji připojení k internetu..." -#: network/netconnect.pm:1324 +#: network/netconnect.pm:1420 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Počítač je nyní připojen k internetu" -#: network/netconnect.pm:1325 +#: network/netconnect.pm:1421 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Z bezpečnostních důvodů bude spojení ukončeno." -#: network/netconnect.pm:1326 +#: network/netconnect.pm:1422 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" "Nepodařilo se připojit k Internetu.\n" "Pokuste se překonfigurovat dané připojení." -#: network/netconnect.pm:1343 +#: network/netconnect.pm:1439 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10960,18 +11191,18 @@ msgstr "" "Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n" "aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače." -#: network/netconnect.pm:1344 +#: network/netconnect.pm:1440 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" "Vyskytl se problém během konfigurace.\n" "Otestujte připojení k Internetu pomocí net_monitor nebo mcc. Pokud není " "spojení funkční, bude potřeba asi znovu načíst konfiguraci" -#: network/netconnect.pm:1357 +#: network/netconnect.pm:1453 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10983,7 +11214,7 @@ msgstr "" "Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové " "nastavení připojení Internetu a k síti.\n" -#: network/netconnect.pm:1393 +#: network/netconnect.pm:1491 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -10992,37 +11223,37 @@ msgstr "" "Nastala neočekávaná chyba:\n" "%s" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:319 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Nastavení proxy" -#: network/network.pm:317 +#: network/network.pm:320 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: network/network.pm:318 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#: network/network.pm:321 +#: network/network.pm:324 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy by měla být http://..." -#: network/network.pm:322 +#: network/network.pm:325 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'" -#: network/shorewall.pm:28 +#: network/shorewall.pm:25 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Našel jsem existující nastavení firewallu!" -#: network/shorewall.pm:29 +#: network/shorewall.pm:26 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " @@ -11031,7 +11262,7 @@ msgstr "" "Varování! Bylo nalezeno existující nastavení firewallu. Po instalaci může " "být zapotřebí nějaká ruční úprava." -#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11048,12 +11279,12 @@ msgstr "" "\t\teth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n" "\t\tippp+ pro isdn připojení.\n" -#: network/tools.pm:197 +#: network/tools.pm:181 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Vložte disketu" -#: network/tools.pm:198 +#: network/tools.pm:182 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -11062,25 +11293,25 @@ msgstr "" "Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s s %s v " "kořenovém adresáři a stiskněte %s" -#: network/tools.pm:199 +#: network/tools.pm:187 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Chyba při přístupu na disketu, zařízení %s nelze připojit" -#: partition_table.pm:393 +#: partition_table.pm:397 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "chyba připojování: " -#: partition_table.pm:498 +#: partition_table.pm:502 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Rozšířené diskové oddíly nejsou na tomto systému podporovány" -#: partition_table.pm:516 +#: partition_table.pm:520 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" @@ -11088,22 +11319,22 @@ msgstr "" "Jediné řešení je přesunout primární oddíly tak, abyste měli mezeru vedle\n" "rozšířených oddílů." -#: partition_table.pm:602 +#: partition_table.pm:611 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Obnova ze souboru %s neuspěla: %s" -#: partition_table.pm:604 +#: partition_table.pm:613 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Špatný záložní soubor" -#: partition_table.pm:624 +#: partition_table.pm:633 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Chyba při zapisování do souboru %s" -#: partition_table/raw.pm:238 +#: partition_table/raw.pm:240 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -11150,7 +11381,7 @@ msgstr "(na %s)" msgid "(on this machine)" msgstr "(na tomto počítači)" -#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203 +#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Nastaveno na jiném počítači" @@ -11160,60 +11391,60 @@ msgstr "Nastaveno na jiném počítači" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Na serveru CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290 -#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445 -#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650 +#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805 +#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Výchozí)" -#: printer/data.pm:40 +#: printer/data.pm:56 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "PDQ - Tisk bez ukládání do fronty" -#: printer/data.pm:41 +#: printer/data.pm:57 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:53 +#: printer/data.pm:69 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Démon pro tiskárny" -#: printer/data.pm:54 +#: printer/data.pm:70 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:76 +#: printer/data.pm:91 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LprNG - LPR Nové generace" -#: printer/data.pm:77 +#: printer/data.pm:92 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LprNG" -#: printer/data.pm:103 +#: printer/data.pm:117 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Tiskový systém pro Unix" -#: printer/data.pm:132 +#: printer/data.pm:147 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "CUPS - Tiskový systém pro Unix (vzdálený server)" -#: printer/data.pm:133 +#: printer/data.pm:148 #, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "Vzdálený CUPS" -#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429 -#: printer/detect.pm:466 +#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438 +#: printer/detect.pm:475 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Neznámý model" @@ -11233,7 +11464,7 @@ msgstr "Vzdálená tiskárna" msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Tiskárna na vzdáleném CUPS serveru" -#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521 +#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Tiskárna na vzdálený lpd serveru" @@ -11253,7 +11484,7 @@ msgstr "Tiskárna na serveru Windows 95/98/NT" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Tiskárna na Netware serveru" -#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Zadejte URI tiskového zařízení" @@ -11263,192 +11494,238 @@ msgstr "Zadejte URI tiskového zařízení" msgid "Pipe job into a command" msgstr "Poslat tiskovou úlohu do příkazu" -#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635 -#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874 -#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688 +#. Translation of the "(recommended)" in printer driver entries +#: printer/main.pm:45 +#, c-format +msgid "recommended" +msgstr "doporučeno" + +#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664 +#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903 +#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Neznámý model" -#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202 +#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Nastaveno na tomto počítači" -#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069 +#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " na paralelním portu #%s" -#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072 +#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", USB tiskárna #%s" -#: printer/main.pm:357 +#: printer/main.pm:360 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", USB tiskárna" -#: printer/main.pm:362 +#: printer/main.pm:364 +#, c-format +msgid ", HP printer on a parallel port" +msgstr ", tiskárna HP na paralelním portu" + +#: printer/main.pm:366 +#, c-format +msgid ", HP printer on USB" +msgstr ", tiskárna HP na USB" + +#: printer/main.pm:368 +#, c-format +msgid ", HP printer on HP JetDirect" +msgstr ", tiskárna HP na HP JetDirect" + +#: printer/main.pm:370 +#, c-format +msgid ", HP printer" +msgstr ", tiskárna HP" + +#: printer/main.pm:376 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu #%s" -#: printer/main.pm:365 +#: printer/main.pm:379 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu" -#: printer/main.pm:367 +#: printer/main.pm:381 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", multifunkční zařízení na USB" -#: printer/main.pm:369 +#: printer/main.pm:383 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", multifunkční zařízení na HP JetDirect" -#: printer/main.pm:371 +#: printer/main.pm:385 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", multifunkční zařízení" -#: printer/main.pm:375 +#: printer/main.pm:389 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", při tisku na %s" -#: printer/main.pm:378 +#: printer/main.pm:392 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " na serveru LPD \"%s\", tiskárna \"%s\"" -#: printer/main.pm:381 +#: printer/main.pm:395 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP hostitel \"%s\", port %s" -#: printer/main.pm:386 +#: printer/main.pm:400 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " na serveru SMB/Windows \"%s\", sdílená jako \"%s\"" -#: printer/main.pm:391 +#: printer/main.pm:405 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " na serveru Novell \"%s\", tiskárna \"%s\"" -#: printer/main.pm:394 +#: printer/main.pm:408 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", používá příkaz %s" -#: printer/main.pm:409 +#: printer/main.pm:423 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "Paralelní port #%s" -#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090 -#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135 +#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196 +#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USB tiskárna #%s" -#: printer/main.pm:414 +#: printer/main.pm:428 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "USB tiskárna" -#: printer/main.pm:419 +#: printer/main.pm:432 +#, c-format +msgid "HP printer on a parallel port" +msgstr "Tiskárna HP na paralelním portu" + +#: printer/main.pm:434 +#, c-format +msgid "HP printer on USB" +msgstr "Tiskárna HP na USB" + +#: printer/main.pm:436 +#, c-format +msgid "HP printer on HP JetDirect" +msgstr "Tiskárna HP na HP JetDirect" + +#: printer/main.pm:438 +#, c-format +msgid "HP printer" +msgstr "Tiskárna HP" + +#: printer/main.pm:444 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Multifunkční zařízení na paralelním portu #%s" -#: printer/main.pm:422 +#: printer/main.pm:447 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Multifunkční zařízení na paralelním portu" -#: printer/main.pm:424 +#: printer/main.pm:449 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Multifunkční zařízení na USB" -#: printer/main.pm:426 +#: printer/main.pm:451 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "Multifunkční zařízení na HP JetDirect" -#: printer/main.pm:428 +#: printer/main.pm:453 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "Multifunkční zařízení" -#: printer/main.pm:432 +#: printer/main.pm:457 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "Tisk na %s" -#: printer/main.pm:435 +#: printer/main.pm:460 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "LPD server \"%s\", tiskárna \"%s\"" -#: printer/main.pm:438 +#: printer/main.pm:463 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "TCP/IP hostitel \"%s\", port %s" -#: printer/main.pm:443 +#: printer/main.pm:468 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "SMB/Windows server \"%s\", sdílená jako \"%s\"" -#: printer/main.pm:448 +#: printer/main.pm:473 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Novell server \"%s\", tiskárna \"%s\"" -#: printer/main.pm:451 +#: printer/main.pm:476 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "Používá příkaz %s" -#: printer/main.pm:453 +#: printer/main.pm:478 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820 -#: printer/printerdrake.pm:2584 +#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849 +#: printer/printerdrake.pm:2861 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Přímý tisk (bez ovladače)" -#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205 +#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205 #: printer/printerdrake.pm:217 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Lokální síť(ě)" -#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221 +#: printer/main.pm:1178 printer/printerdrake.pm:221 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Rozhraní \"%s\"" -#: printer/main.pm:1151 +#: printer/main.pm:1180 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Síť %s" -#: printer/main.pm:1153 +#: printer/main.pm:1182 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Počítač %s" -#: printer/main.pm:1182 +#: printer/main.pm:1211 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Port %s)" @@ -11514,8 +11791,8 @@ msgstr "Tiskárny sdílené na počítačích/síti: " msgid "Custom configuration" msgstr "Vlastní nastavení" -#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562 -#: standalone/scannerdrake:579 +#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:593 +#: standalone/scannerdrake:610 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nejsou žádné vzdálené počítače" @@ -11603,7 +11880,7 @@ msgstr "" "tyto zmíněné body musíte dávat pozor." #: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500 -#: printer/printerdrake.pm:3933 +#: printer/printerdrake.pm:4292 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "Vzdálený server CUPS bez lokálního démona CUPS" @@ -11746,7 +12023,7 @@ msgstr "Chybí IP adresa serveru!" msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Zadaná IP adresa není správná.\n" -#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744 +#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1852 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Číslo portu musí být celé číslo!" @@ -11756,8 +12033,8 @@ msgstr "Číslo portu musí být celé číslo!" msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Tento server je již na seznamu, nelze jej tedy opět přidat.\n" -#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765 -#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47 +#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1873 +#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" @@ -11769,40 +12046,41 @@ msgstr "Port" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Zapnuto, název nebo IP adresa vzdáleného serveru:" -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942 -#: printer/printerdrake.pm:4007 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4301 +#: printer/printerdrake.pm:4366 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "Chybí název nebo IP adresa serveru CUPS." #: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580 -#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714 -#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796 -#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848 -#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004 -#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064 -#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147 -#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194 -#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442 -#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689 -#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312 -#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364 -#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549 -#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642 -#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745 -#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843 -#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969 -#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095 -#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117 -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749 -#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64 -#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566 +#: printer/printerdrake.pm:673 printer/printerdrake.pm:739 +#: printer/printerdrake.pm:766 printer/printerdrake.pm:825 +#: printer/printerdrake.pm:867 printer/printerdrake.pm:877 +#: printer/printerdrake.pm:1926 printer/printerdrake.pm:2137 +#: printer/printerdrake.pm:2169 printer/printerdrake.pm:2217 +#: printer/printerdrake.pm:2269 printer/printerdrake.pm:2286 +#: printer/printerdrake.pm:2330 printer/printerdrake.pm:2370 +#: printer/printerdrake.pm:2420 printer/printerdrake.pm:2454 +#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2714 +#: printer/printerdrake.pm:2719 printer/printerdrake.pm:2856 +#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3560 +#: printer/printerdrake.pm:3625 printer/printerdrake.pm:3674 +#: printer/printerdrake.pm:3677 printer/printerdrake.pm:3808 +#: printer/printerdrake.pm:3908 printer/printerdrake.pm:3980 +#: printer/printerdrake.pm:4001 printer/printerdrake.pm:4010 +#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4196 +#: printer/printerdrake.pm:4202 printer/printerdrake.pm:4222 +#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4435 +#: printer/printerdrake.pm:4454 printer/printerdrake.pm:4463 +#: printer/printerdrake.pm:4477 printer/printerdrake.pm:4673 +#: printer/printerdrake.pm:5109 printer/printerdrake.pm:5186 +#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "PrinterDrake" -#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550 -#: printer/printerdrake.pm:4077 +#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3909 +#: printer/printerdrake.pm:4436 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Načítám data k tisku ..." @@ -11812,17 +12090,17 @@ msgstr "Načítám data k tisku ..." msgid "Restarting CUPS..." msgstr "Restartuji CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:606 +#: printer/printerdrake.pm:608 printer/printerdrake.pm:628 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "Zvolte připojení tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:607 +#: printer/printerdrake.pm:609 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "Jak je tiskárna připojena?" -#: printer/printerdrake.pm:609 +#: printer/printerdrake.pm:611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11833,7 +12111,7 @@ msgstr "" "V případě vzdáleného CUPS serveru nemusíte nastavovat tiskárny zde,\n" "tiskárny budou automaticky detekovány." -#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315 +#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:4675 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11844,28 +12122,54 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Není aktivní žádné připojení do lokální sítě. Vzdálené tiskárny " "nelze zjistit ani otestovat!" -#: printer/printerdrake.pm:619 +#: printer/printerdrake.pm:621 #, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "Autodetekce tiskárny (lokální, TCP/soket, tiskárny SMB a URI zařízení)" -#: printer/printerdrake.pm:649 +#: printer/printerdrake.pm:623 +#, c-format +msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" +msgstr "Upravit prodlevu při hledání síťové tiskárny" + +#: printer/printerdrake.pm:629 +#, c-format +msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " +msgstr "Zadejte prodlevu při hledání síťové tiskárny (v ms)." + +#: printer/printerdrake.pm:631 +#, c-format +msgid "" +"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " +"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " +"there are many machines with local firewalls in the network. " +msgstr "" +"Čím delší prodlevu zvolíte, tím spolehlivější hledání síťové tiskárny bude. " +"Hledání pak ale může trvat dlouho, zvláště pokud je na síti mnoho počítačů s " +"lokálními firewally." + +#: printer/printerdrake.pm:635 +#, c-format +msgid "The timeout must be a positive integer number!" +msgstr "Prodleva musí být kladné celé číslo!" + +#: printer/printerdrake.pm:673 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Zkoumám váš počítač..." -#: printer/printerdrake.pm:665 +#: printer/printerdrake.pm:690 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "a jedna neznámá tiskárna" -#: printer/printerdrake.pm:667 +#: printer/printerdrake.pm:692 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "a %d neznámých tiskáren" -#: printer/printerdrake.pm:671 +#: printer/printerdrake.pm:696 #, c-format msgid "" "The following printers\n" @@ -11878,7 +12182,7 @@ msgstr "" "%s %s\n" "jsou přímo připojeny k vašemu počítači" -#: printer/printerdrake.pm:673 +#: printer/printerdrake.pm:698 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11891,7 +12195,7 @@ msgstr "" "%s %s\n" "jsou přímo připojeny k vašemu počítači" -#: printer/printerdrake.pm:674 +#: printer/printerdrake.pm:699 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11904,7 +12208,7 @@ msgstr "" "%s %s\n" "je přímo připojena k vašemu počítači" -#: printer/printerdrake.pm:678 +#: printer/printerdrake.pm:703 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11913,7 +12217,7 @@ msgstr "" "\n" "Našel jsem jednu neznámou tiskárnu přímo připojenou k vašemu počítači" -#: printer/printerdrake.pm:679 +#: printer/printerdrake.pm:704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11922,18 +12226,18 @@ msgstr "" "\n" "Našel jsem %d neznámých tiskáren přímo připojených k vašemu počítači" -#: printer/printerdrake.pm:682 +#: printer/printerdrake.pm:707 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Na vašem počítači nebyla nalezena žádná přímo připojená tiskárna" -#: printer/printerdrake.pm:685 +#: printer/printerdrake.pm:710 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr " (Zkontrolujte to, že všechny tiskárny jsou připojeny a zapnuty).\n" -#: printer/printerdrake.pm:698 +#: printer/printerdrake.pm:723 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " @@ -11942,22 +12246,22 @@ msgstr "" "Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše nebo na tiskárnách v " "lokální síti?\n" -#: printer/printerdrake.pm:699 +#: printer/printerdrake.pm:724 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách v lokální síti?\n" -#: printer/printerdrake.pm:701 +#: printer/printerdrake.pm:726 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše?\n" -#: printer/printerdrake.pm:702 +#: printer/printerdrake.pm:727 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Opravdu chcete nastavit tisk na tomto počítači?\n" -#: printer/printerdrake.pm:703 +#: printer/printerdrake.pm:728 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " @@ -11966,42 +12270,42 @@ msgstr "" "POZNÁMKA: V závislosti na modelu tiskárny a tiskovém systému je potřeba " "nainstalovat dalších %d MB potřebného software." -#: printer/printerdrake.pm:742 +#: printer/printerdrake.pm:767 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Vyhledávám nové tiskárny..." -#: printer/printerdrake.pm:797 +#: printer/printerdrake.pm:826 #, c-format msgid "Found printer on %s..." msgstr "Nalezena tiskárna na %s..." -#: printer/printerdrake.pm:822 +#: printer/printerdrake.pm:851 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:823 +#: printer/printerdrake.pm:852 #, c-format msgid " on " msgstr " na " -#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137 +#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591 +#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Výběr modelu tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592 +#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Jaký model tiskárny máte?" -#: printer/printerdrake.pm:831 +#: printer/printerdrake.pm:860 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12014,7 +12318,7 @@ msgstr "" "PrinterDrake nemohl zjistit model vaší tiskárny %s. Prosím vyberte si " "odpovídající model ze seznamu." -#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597 +#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12023,24 +12327,25 @@ msgstr "" "Pokud není tiskárna v seznamu, vyberte kompatibilní nebo podobný model " "(podívejte se do manuálu)" -#: printer/printerdrake.pm:839 +#: printer/printerdrake.pm:868 #, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "Nastavuji tiskárnu na %s..." -#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096 +#: printer/printerdrake.pm:878 printer/printerdrake.pm:4455 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Nastavuji tiskárnu \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944 -#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987 -#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501 +#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1048 +#: printer/printerdrake.pm:1107 printer/printerdrake.pm:2103 +#: printer/printerdrake.pm:2118 printer/printerdrake.pm:2188 +#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4861 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Přidat novou tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:933 +#: printer/printerdrake.pm:1037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12062,7 +12367,7 @@ msgstr "" "Budete dotázáni na všechny potřebné informace pro nastavení tiskárny, můžete " "si vybrat se všech tiskových ovladačů a typů připojení tiskárny." -#: printer/printerdrake.pm:946 +#: printer/printerdrake.pm:1050 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12077,8 +12382,8 @@ msgid "" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " +"need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." @@ -12102,7 +12407,7 @@ msgstr "" "Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " "tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat." -#: printer/printerdrake.pm:955 +#: printer/printerdrake.pm:1059 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12129,7 +12434,7 @@ msgstr "" "Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Další\", nebo klepněte na " "tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat." -#: printer/printerdrake.pm:963 +#: printer/printerdrake.pm:1067 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12144,7 +12449,7 @@ msgid "" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"auto-detection of network printers when you do not need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." @@ -12168,7 +12473,7 @@ msgstr "" "Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " "tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat." -#: printer/printerdrake.pm:972 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12195,22 +12500,22 @@ msgstr "" "Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " "tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat." -#: printer/printerdrake.pm:981 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené k tomuto počítači" -#: printer/printerdrake.pm:984 +#: printer/printerdrake.pm:1088 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené přímo k lokální síti" -#: printer/printerdrake.pm:987 +#: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "Automaticky nalézt tiskárny sdílené počítači s Microsoft Windows" -#: printer/printerdrake.pm:1003 +#: printer/printerdrake.pm:1108 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12232,70 +12537,71 @@ msgstr "" "nastavení (typ zásobníku, kvalita tisku, ...), zvolte \"Tiskárna\" v sekci " "\"Hardware\" v ovládacím centru %s." -#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267 -#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419 -#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631 -#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865 -#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883 -#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010 -#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111 +#: printer/printerdrake.pm:1143 printer/printerdrake.pm:1373 +#: printer/printerdrake.pm:1435 printer/printerdrake.pm:1525 +#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1738 +#: printer/printerdrake.pm:1890 printer/printerdrake.pm:1976 +#: printer/printerdrake.pm:1985 printer/printerdrake.pm:1994 +#: printer/printerdrake.pm:2005 printer/printerdrake.pm:2143 +#: printer/printerdrake.pm:2229 printer/printerdrake.pm:2275 +#: printer/printerdrake.pm:2342 printer/printerdrake.pm:2377 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Nelze nainstalovat balíčky %s!" -#: printer/printerdrake.pm:1040 +#: printer/printerdrake.pm:1145 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "Vynechávám autodetekci serverů Windows/SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190 -#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 +#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1296 +#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Autodetekce tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:1046 +#: printer/printerdrake.pm:1151 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Detekuji zařízení..." -#: printer/printerdrake.pm:1075 +#: printer/printerdrake.pm:1181 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", síťová tiskárna \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1078 +#: printer/printerdrake.pm:1184 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1082 +#: printer/printerdrake.pm:1188 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Nalezeno %s" -#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114 -#: printer/printerdrake.pm:1132 +#: printer/printerdrake.pm:1193 printer/printerdrake.pm:1220 +#: printer/printerdrake.pm:1238 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Tiskárna na paralelním portu #%s" -#: printer/printerdrake.pm:1093 +#: printer/printerdrake.pm:1199 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Síťová tiskárna \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1096 +#: printer/printerdrake.pm:1202 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1177 +#: printer/printerdrake.pm:1283 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Místní tiskárna" -#: printer/printerdrake.pm:1178 +#: printer/printerdrake.pm:1284 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -12308,32 +12614,32 @@ msgstr "" "ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...,první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB " "tiskárna: /dev/usb/lp1,...)." -#: printer/printerdrake.pm:1182 +#: printer/printerdrake.pm:1288 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Musíte zadat zařízení nebo název souboru!" -#: printer/printerdrake.pm:1191 +#: printer/printerdrake.pm:1297 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Nenalezena žádná tiskárna!" -#: printer/printerdrake.pm:1199 +#: printer/printerdrake.pm:1305 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Místní tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:1200 +#: printer/printerdrake.pm:1306 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Dostupné tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1319 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Následující tiskárna byla automaticky detekována. " -#: printer/printerdrake.pm:1206 +#: printer/printerdrake.pm:1312 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -12342,18 +12648,18 @@ msgstr "" "Pokud není mezi nimi požadovaná tiskárna, zadejte do políčka název zařízení/" "název souboru" -#: printer/printerdrake.pm:1207 +#: printer/printerdrake.pm:1313 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "Jako alternativu můžete zadat do políčka název zařízení/název souboru" -#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217 +#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Zde je seznam automaticky detekovaných tiskáren. " -#: printer/printerdrake.pm:1210 +#: printer/printerdrake.pm:1316 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -12362,7 +12668,7 @@ msgstr "" "Vyberte si tiskárnu, kterou chcete nastavit nebo zadejte do políčka název " "zařízení/název souboru" -#: printer/printerdrake.pm:1211 +#: printer/printerdrake.pm:1317 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -12371,7 +12677,7 @@ msgstr "" "Vyberte si tiskárnu, na kterou budou směrovány tiskové úlohy nebo zadejte do " "políčka název zařízení/název souboru" -#: printer/printerdrake.pm:1215 +#: printer/printerdrake.pm:1321 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -12382,12 +12688,12 @@ msgstr "" "detekována nebo preferujete vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční " "konfigurace\"." -#: printer/printerdrake.pm:1216 +#: printer/printerdrake.pm:1322 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Nyní není povolena žádná alternativa" -#: printer/printerdrake.pm:1219 +#: printer/printerdrake.pm:1325 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -12399,12 +12705,12 @@ msgstr "" "plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně detekována nebo preferujete " "vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční konfigurace\"." -#: printer/printerdrake.pm:1220 +#: printer/printerdrake.pm:1326 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Vyberte tiskový port, kam budou směrovány tiskové úlohy." -#: printer/printerdrake.pm:1222 +#: printer/printerdrake.pm:1328 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -12413,12 +12719,12 @@ msgstr "" "Vyberte si port, ke kterému je tiskárna připojena nebo zadejte do políčka " "název zařízení/název souboru" -#: printer/printerdrake.pm:1223 +#: printer/printerdrake.pm:1329 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Vyberte port, ke kterému je vaše tiskárna připojena." -#: printer/printerdrake.pm:1225 +#: printer/printerdrake.pm:1331 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -12427,26 +12733,26 @@ msgstr "" " (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...," "první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB tiskárna: /dev/usb/lp1,...)." -#: printer/printerdrake.pm:1229 +#: printer/printerdrake.pm:1335 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Musíte vybrat/zadat tiskárnu/zařízení!" -#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331 -#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558 -#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784 -#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876 -#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896 +#: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437 +#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665 +#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987 +#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "Přerušuji" -#: printer/printerdrake.pm:1304 +#: printer/printerdrake.pm:1410 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Možnosti vzdálené lpd tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:1305 +#: printer/printerdrake.pm:1411 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -12455,63 +12761,63 @@ msgstr "" "Abyste mohli používat vzdálenou tiskovou frontu lpd, musíte zadat název " "tiskového serveru a název tiskárny, kam má být posílán tisk." -#: printer/printerdrake.pm:1306 +#: printer/printerdrake.pm:1412 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Název vzdáleného počítače" -#: printer/printerdrake.pm:1307 +#: printer/printerdrake.pm:1413 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Název vzdálené tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:1310 +#: printer/printerdrake.pm:1416 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Chybí název vzdáleného počítače!" -#: printer/printerdrake.pm:1314 +#: printer/printerdrake.pm:1420 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Chybí název vzdálené tiskárny!" -#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 -#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 -#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405 -#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424 -#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619 -#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774 -#: standalone/harddrake2:237 +#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025 +#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747 +#: standalone/drakTermServ:764 standalone/drakTermServ:1480 +#: standalone/drakTermServ:1488 standalone/drakTermServ:1500 +#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618 +#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:773 +#: standalone/harddrake2:256 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informace" -#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 +#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Nalezen model: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 +#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Zkoumám síť...." -#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460 +#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1481 +#: printer/printerdrake.pm:1588 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Možnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:1482 +#: printer/printerdrake.pm:1589 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12524,7 +12830,7 @@ msgstr "" "tiskového serveru, název sdílené tiskárny, vhodné uživatelské jméno, heslo a " "informace o pracovní skupině." -#: printer/printerdrake.pm:1483 +#: printer/printerdrake.pm:1590 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -12534,47 +12840,47 @@ msgstr "" "ze seznamu a pokud je to potřeba, doplňte uživatelské jméno, heslo, a " "pracovní skupinu." -#: printer/printerdrake.pm:1485 +#: printer/printerdrake.pm:1592 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "Název SMB serveru" -#: printer/printerdrake.pm:1486 +#: printer/printerdrake.pm:1593 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP adresa SMB serveru" -#: printer/printerdrake.pm:1487 +#: printer/printerdrake.pm:1594 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Sdílené jméno" -#: printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1597 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Pracovní skupina" -#: printer/printerdrake.pm:1492 +#: printer/printerdrake.pm:1599 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Automaticky nalezeno" -#: printer/printerdrake.pm:1502 +#: printer/printerdrake.pm:1609 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Musí být zadán buď název serveru nebo jeho IP adresa!" -#: printer/printerdrake.pm:1506 +#: printer/printerdrake.pm:1613 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "Chybí název pro sdílení přes Sambu!" -#: printer/printerdrake.pm:1512 +#: printer/printerdrake.pm:1619 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ!" -#: printer/printerdrake.pm:1513 +#: printer/printerdrake.pm:1620 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -12615,7 +12921,7 @@ msgstr "" "PrinterDrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1523 +#: printer/printerdrake.pm:1630 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -12628,7 +12934,7 @@ msgstr "" "PrinterDrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1526 +#: printer/printerdrake.pm:1633 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -12641,12 +12947,12 @@ msgstr "" "\n" "Chcete opravdu pokračovat v nastavení tiskárny tímto způsobem?" -#: printer/printerdrake.pm:1604 +#: printer/printerdrake.pm:1711 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Možnosti NetWare tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:1605 +#: printer/printerdrake.pm:1712 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -12658,42 +12964,42 @@ msgstr "" "serveru (Pozor! To může být odlišné od jeho názvu pro TCP/IP!), název " "tiskové fronty tiskárny, kterou chcete používat, uživatelské jméno a heslo." -#: printer/printerdrake.pm:1606 +#: printer/printerdrake.pm:1713 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Tiskový server" -#: printer/printerdrake.pm:1607 +#: printer/printerdrake.pm:1714 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Název tiskové fronty" -#: printer/printerdrake.pm:1612 +#: printer/printerdrake.pm:1719 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "Chybí název pro sdílení přes NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:1616 +#: printer/printerdrake.pm:1723 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Chybí název tiskové fronty pro NCP!" -#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709 +#: printer/printerdrake.pm:1797 printer/printerdrake.pm:1817 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", počítač \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712 +#: printer/printerdrake.pm:1800 printer/printerdrake.pm:1820 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Počítač \"%s\", port %s" -#: printer/printerdrake.pm:1733 +#: printer/printerdrake.pm:1841 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Možnosti tiskárny pro TCP/Socket" -#: printer/printerdrake.pm:1735 +#: printer/printerdrake.pm:1843 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -12703,7 +13009,7 @@ msgstr "" "políček název nebo IP adresu tiskárny a volitelně číslo portu (výchozí je " "9100)." -#: printer/printerdrake.pm:1736 +#: printer/printerdrake.pm:1844 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -12716,27 +13022,27 @@ msgstr "" "serverů HP JetDirect je číslo portu obvykle 9100, u jiných serverů může být " "jiné. Podívejte se do manuálu k vašemu hardware." -#: printer/printerdrake.pm:1740 +#: printer/printerdrake.pm:1848 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Chybí název nebo IP adresa tiskárny!" -#: printer/printerdrake.pm:1763 +#: printer/printerdrake.pm:1871 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Název nebo IP adresa tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:1819 +#: printer/printerdrake.pm:1927 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Obnovuji seznam URI zařízení...." -#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824 +#: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "URI Tiskového Zařízení" -#: printer/printerdrake.pm:1823 +#: printer/printerdrake.pm:1931 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -12747,17 +13053,17 @@ msgstr "" "specifikaci CUPS nebo Foomatic. Také pamatujte na to, že všechny URI nejsou " "podporovány ve všech tiskových správcích." -#: printer/printerdrake.pm:1846 +#: printer/printerdrake.pm:1957 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Musí být zadáno správné URI!" -#: printer/printerdrake.pm:1949 +#: printer/printerdrake.pm:2060 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Poslat do příkazu" -#: printer/printerdrake.pm:1950 +#: printer/printerdrake.pm:2061 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -12766,94 +13072,184 @@ msgstr "" "Zde můžete zadat libovolný příkaz, do kterého bude posílám výstup z tiskové " "úlohy místo přímého odeslání na tiskárnu." -#: printer/printerdrake.pm:1951 +#: printer/printerdrake.pm:2062 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Příkazová řádka" -#: printer/printerdrake.pm:1955 +#: printer/printerdrake.pm:2066 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "Musí být zadán nějaký příkaz!" -#: printer/printerdrake.pm:1988 +#: printer/printerdrake.pm:2104 +#, c-format +msgid "" +"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " +"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " +"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " +"printers with card readers. " +msgstr "" +"Na mnoha tiskárnách společnosti HP jsou k dispozici speciální funkce, mezi " +"které patří servisní funkce (kontrola stavu inkoustu, čištění tiskových " +"trysek, zarovnání tiskových hlav, ...) na většině ne příliš starých " +"inkoustových tiskáren, skenování na multifunkčních zařízeních a přístup k " +"paměťovým kartám na tiskárnách vybavených paměťovou čtečkou." + +#: printer/printerdrake.pm:2106 +#, c-format +msgid "" +"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " +"the appropriate software: " +msgstr "" +"Chcete-li na vaší tiskárně HP využívat těchto funkcí navíc, je nutné ji " +"nastavit s odpovídajícím software:" + +#: printer/printerdrake.pm:2107 +#, c-format +msgid "" +"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " +"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " +"newer PhotoSmart models " +msgstr "" +"Buď můžete zvolit novější HPLIP, který umožňuje spravovat tiskárnu pomocí " +"jednoduše použitelné grafické aplikace \"Toolbox\" a plně barevný tisk bez " +"okrajů na všech čtyřech stranách na novějších modelech tiskáren PhotoSmart " + +#: printer/printerdrake.pm:2108 +#, c-format +msgid "" +"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " +"could help you in case of failure of HPLIP. " +msgstr "" +"nebo starší HPOJ, který umožňuje pouze skenování a přístup ke čtečkám " +"paměťových karet, ale může fungovat tam, kde software HPLIP selže. " + +#: printer/printerdrake.pm:2110 +#, c-format +msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " +msgstr "" +"Kterou variantu software chcete zvolit? (Pro jiné než HP tiskárny nevolte " +"žádnou z nich) " + +#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112 +#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144 +#: printer/printerdrake.pm:2170 +#, c-format +msgid "HPLIP" +msgstr "HPLIP" + +#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114 +#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276 +#: printer/printerdrake.pm:2287 +#, c-format +msgid "HPOJ" +msgstr "HPOJ" + +#: printer/printerdrake.pm:2119 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " +"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" "Je vaše tiskárna multifunkční zařízení od HP nebo od Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 se skenerem, DeskJet 450, Sony IJP-V100) " -"nebo HP PhotoSmart či HP LaserJet 2200?" +"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 se skenerem, DeskJet 450, Sony " +"IJP-V100) nebo HP PhotoSmart či HP LaserJet 2200?" -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Instaluji balíček HPOJ..." +msgid "Installing %s package..." +msgstr "Instaluji balíček %s..." -#: printer/printerdrake.pm:2012 +#: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "Na %s bude možné pouze tisknout." -#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148 +#: printer/printerdrake.pm:2160 +#, c-format +msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " +msgstr "" +"Nelze odstranit váš starý soubor s nastavením HPOJ %s pro tiskárnu %s! " + +#: printer/printerdrake.pm:2162 +#, c-format +msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." +msgstr "Odstraňte prosím tento soubor ručně a restartujte službu HPOJ." + +#: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287 +#, c-format +msgid "Checking device and configuring %s..." +msgstr "Testuji zařízení a nastavuji %s..." + +#: printer/printerdrake.pm:2189 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Testuji zařízení a nastavuji HPOJ..." +msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" +msgstr "Kterou tiskárnu chcete nastavit pro HPLIP?" -#: printer/printerdrake.pm:2065 +#: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Instaluji balíčky pro SANE..." -#: printer/printerdrake.pm:2078 +#: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "Na %s nebude možné skenovat." -#: printer/printerdrake.pm:2105 +#: printer/printerdrake.pm:2246 +#, c-format +msgid "Using and Maintaining your %s" +msgstr "Užívání a údržba tiskárny %s" + +#: printer/printerdrake.pm:2371 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Instaluji balíčky pro mtools..." -#: printer/printerdrake.pm:2113 +#: printer/printerdrake.pm:2379 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "Přístup k paměťové kartě s fotkami nebude na zařízení %s možný." -#: printer/printerdrake.pm:2128 +#: printer/printerdrake.pm:2395 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Vyhledávám multifunkční zařízení od HP" -#: printer/printerdrake.pm:2136 +#: printer/printerdrake.pm:2404 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Přístup k paměťové kartě na multifunkčním zařízení od HP" -#: printer/printerdrake.pm:2185 +#: printer/printerdrake.pm:2421 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Nastavuji zařízení..." + +#: printer/printerdrake.pm:2455 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Nastavuji tiskový port využitelný pro CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438 -#: printer/printerdrake.pm:2580 +#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715 +#: printer/printerdrake.pm:2857 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." -#: printer/printerdrake.pm:2404 +#: printer/printerdrake.pm:2674 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Zadejte název tiskárny a komentář" -#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606 +#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Název fronty může obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítko" -#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611 +#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -12862,7 +13258,17 @@ msgstr "" "Tiskárna s názvem %s již existuje,\n" "chcete opravdu přepsat její konfiguraci?" -#: printer/printerdrake.pm:2423 +#: printer/printerdrake.pm:2691 +#, c-format +msgid "" +"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " +"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " +"name?" +msgstr "" +"Název tiskárny \"%s\" je delší než 12 znaků, což může způsobit nedostupnost " +"tiskárny z prostředí Windows. Opravdu chcete použít tento název?" + +#: printer/printerdrake.pm:2700 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -12871,35 +13277,35 @@ msgstr "" "Každá tiskárna potřebuje název (např. \"tiskarna\"). Popis a umístění nemusí " "být vyplněny. Jsou to komentáře pouze pro uživatele." -#: printer/printerdrake.pm:2424 +#: printer/printerdrake.pm:2701 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Název tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568 -#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218 -#: standalone/printerdrake:225 +#: printer/printerdrake.pm:2702 standalone/drakconnect:570 +#: standalone/harddrake2:37 standalone/printerdrake:211 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Description" msgstr "Popis" -#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218 -#: standalone/printerdrake:225 +#: printer/printerdrake.pm:2703 standalone/printerdrake:211 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: printer/printerdrake.pm:2443 +#: printer/printerdrake.pm:2720 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." -#: printer/printerdrake.pm:2559 +#: printer/printerdrake.pm:2836 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Model tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:2560 +#: printer/printerdrake.pm:2837 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -12924,18 +13330,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568 +#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2845 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Zvolený model je správný" -#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567 -#: printer/printerdrake.pm:2570 +#: printer/printerdrake.pm:2843 printer/printerdrake.pm:2844 +#: printer/printerdrake.pm:2847 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Vybrat model ručně" -#: printer/printerdrake.pm:2593 +#: printer/printerdrake.pm:2870 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12950,12 +13356,12 @@ msgstr "" "správně. Pokud je vyznačen nesprávný model, můžete ho změnit výběrem ze " "seznamu nebo zvolte \"Přímý tisk\"." -#: printer/printerdrake.pm:2612 +#: printer/printerdrake.pm:2889 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Instalovat PPD soubor od výrobce" -#: printer/printerdrake.pm:2643 +#: printer/printerdrake.pm:2920 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -12964,7 +13370,7 @@ msgstr "" "Každá PostScriptová tiskárna je dodávána se souborem PPD, který popisuje " "nastavení a vlastnosti tiskárny." -#: printer/printerdrake.pm:2644 +#: printer/printerdrake.pm:2921 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -12973,12 +13379,12 @@ msgstr "" "Tento soubor lze obvykle nalézt někde na CD spolu s ovladači pro Windows " "nebo Mac, které jsou k tiskárně dodávány." -#: printer/printerdrake.pm:2645 +#: printer/printerdrake.pm:2922 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "Soubory PPD lze také nalézt na webových stránkách výrobce." -#: printer/printerdrake.pm:2646 +#: printer/printerdrake.pm:2923 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -12987,7 +13393,7 @@ msgstr "" "Pokud máte na svém počítači instalován systém Windows, lze soubor PPD také " "nalézt na oddílu s Windows." -#: printer/printerdrake.pm:2647 +#: printer/printerdrake.pm:2924 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -12997,7 +13403,7 @@ msgstr "" "Instalace souboru PPD tiskárny a jeho použití při nastavování tiskárny " "zpřístupní všechny volby, které podporuje hardware tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:2648 +#: printer/printerdrake.pm:2925 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -13006,51 +13412,51 @@ msgstr "" "Zde můžete vybrat soubor PPD, který se má nainstalovat na vašem počítači, a " "který bude použit při nastavování vaší tiskárny." -#: printer/printerdrake.pm:2650 +#: printer/printerdrake.pm:2927 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Instalovat soubor PPD z" -#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661 -#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186 -#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244 +#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938 +#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 +#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Diskety" -#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663 -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188 -#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246 +#: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940 +#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 +#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Jiné umístění" -#: printer/printerdrake.pm:2669 +#: printer/printerdrake.pm:2946 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Vyberte soubor PPD" -#: printer/printerdrake.pm:2673 +#: printer/printerdrake.pm:2950 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Soubor PPD %s neexistuje nebo není čitelný!" -#: printer/printerdrake.pm:2679 +#: printer/printerdrake.pm:2956 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "Soubor PPD %s neodpovídá specifikacím PPD!" -#: printer/printerdrake.pm:2690 +#: printer/printerdrake.pm:2967 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Instaluji soubor PPD..." -#: printer/printerdrake.pm:2807 +#: printer/printerdrake.pm:3084 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Nastavení pro OKI win-tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:2808 +#: printer/printerdrake.pm:3085 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -13066,12 +13472,12 @@ msgstr "" "port, nebo se tiskne přes server, připojte tiskárnu na první paralelní port. " "Jinak tisk nebude pracovat. Typ připojení bude ovladač ignorovat." -#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863 +#: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Nastavení inkoustové tiskárny Lexmark" -#: printer/printerdrake.pm:2834 +#: printer/printerdrake.pm:3111 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -13084,7 +13490,7 @@ msgstr "" "tiskárnu na lokální port nebo ji nastavte na tom počítači, ke kterému bude " "připojena." -#: printer/printerdrake.pm:2864 +#: printer/printerdrake.pm:3141 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -13106,12 +13512,12 @@ msgstr "" "tiskových hlav programem \"lexmarkmaintain\" a nastavit zarovnání tiskové " "hlavy pomocí tohoto programu." -#: printer/printerdrake.pm:2874 +#: printer/printerdrake.pm:3151 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Nastavení tiskárny Lexmark X125" -#: printer/printerdrake.pm:2875 +#: printer/printerdrake.pm:3152 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -13124,12 +13530,12 @@ msgstr "" "připojte tiskárnu na lokální USB port nebo ji nastavte na počítači, ke " "kterému bude připojena." -#: printer/printerdrake.pm:2897 +#: printer/printerdrake.pm:3174 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Nastavení Samsung ML/QL-85G" -#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925 +#: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -13143,17 +13549,17 @@ msgstr "" "připojte tiskárnu na první lokální paralelní port nebo ji nastavte na " "počítači, ke kterému bude připojena." -#: printer/printerdrake.pm:2924 +#: printer/printerdrake.pm:3201 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Nastavení Canon LBP-460/660" -#: printer/printerdrake.pm:2943 +#: printer/printerdrake.pm:3220 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Upload firmware pro HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:3056 +#: printer/printerdrake.pm:3369 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -13170,27 +13576,27 @@ msgstr "" "podavač) jsou nastaveny správně. Při tisku ve velmi vysoké kvalitě/rozlišení " "bude tisk zřejmě pomalejší." -#: printer/printerdrake.pm:3181 +#: printer/printerdrake.pm:3494 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Výchozí nastavení tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:3188 +#: printer/printerdrake.pm:3501 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Hodnota %s musí být celé číslo!" -#: printer/printerdrake.pm:3192 +#: printer/printerdrake.pm:3505 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Hodnota %s musí být číslo!" -#: printer/printerdrake.pm:3196 +#: printer/printerdrake.pm:3509 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah!" -#: printer/printerdrake.pm:3247 +#: printer/printerdrake.pm:3560 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -13199,12 +13605,12 @@ msgstr "" "Chcete opravdu nastavit tiskárnu \"%s\"\n" "jako výchozí?" -#: printer/printerdrake.pm:3262 +#: printer/printerdrake.pm:3575 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Zkušební stránka" -#: printer/printerdrake.pm:3263 +#: printer/printerdrake.pm:3576 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -13217,57 +13623,52 @@ msgstr "" "na tiskárně s malou pamětí nemusí podařit vůbec. Ve většině případů stačí " "vytisknout běžnou zkušební stránku." -#: printer/printerdrake.pm:3267 +#: printer/printerdrake.pm:3580 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Bez zkušební stránky" -#: printer/printerdrake.pm:3268 +#: printer/printerdrake.pm:3581 #, c-format msgid "Print" msgstr "Tisk" -#: printer/printerdrake.pm:3293 +#: printer/printerdrake.pm:3606 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Standardní zkušební stránka" -#: printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3609 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternativní zkušební stránka (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:3299 +#: printer/printerdrake.pm:3612 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternativní zkušební stránka (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3301 +#: printer/printerdrake.pm:3614 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Zkušební stránka s fotografií" -#: printer/printerdrake.pm:3305 +#: printer/printerdrake.pm:3618 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "Netisknout zkušební stránku" -#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485 +#: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Tisknu zkušební stránku(y)..." -#: printer/printerdrake.pm:3331 -#, c-format -msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s!" - -#: printer/printerdrake.pm:3333 +#: printer/printerdrake.pm:3646 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Vynechávám zkušební stránku s fotografií." -#: printer/printerdrake.pm:3350 +#: printer/printerdrake.pm:3663 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13282,7 +13683,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3354 +#: printer/printerdrake.pm:3667 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -13291,17 +13692,17 @@ msgstr "" "Zkušební stránka byl poslána na tiskárnu.\n" "Může chvilku trvat než začne tisk.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3364 +#: printer/printerdrake.pm:3677 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Proběhl tisk správně?" -#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689 +#: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Přímý tisk na tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:3416 +#: printer/printerdrake.pm:3738 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -13314,7 +13715,7 @@ msgstr "" "<soubor>\". Grafické nástroje umožňují jednoduše vybrat tiskárny a měnit " "jejich parametry.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3418 +#: printer/printerdrake.pm:3740 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13325,8 +13726,8 @@ msgstr "" "většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " "závislosti na dané aplikaci.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438 -#: printer/printerdrake.pm:3448 +#: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760 +#: printer/printerdrake.pm:3770 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13339,7 +13740,7 @@ msgstr "" "Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s<soubor>" "\". " -#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464 +#: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -13350,7 +13751,7 @@ msgstr "" "klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\".%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3428 +#: printer/printerdrake.pm:3750 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -13359,7 +13760,7 @@ msgstr "" "Zde je seznam dostupných voleb pro nastavení tisku pro aktuální tiskárnu:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443 +#: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13368,8 +13769,8 @@ msgstr "" "Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " "příkaz \"%s <soubor>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445 -#: printer/printerdrake.pm:3455 +#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767 +#: printer/printerdrake.pm:3777 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13380,7 +13781,7 @@ msgstr "" "většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " "závislosti na dané aplikaci.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450 +#: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -13389,7 +13790,7 @@ msgstr "" "Všechny možnosti tisku pro současnou tiskárnu jsou zobrazeny níže, nebo " "klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\"." -#: printer/printerdrake.pm:3453 +#: printer/printerdrake.pm:3775 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13398,7 +13799,7 @@ msgstr "" "Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " "příkaz \"%s <soubor>\" nebo \"%s <soubor>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3457 +#: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -13414,7 +13815,7 @@ msgstr "" "pojmenovanou \"STOP Printer!\", která po klepnutí ihned zastaví všechny " "tiskové úlohy. To je vhodné třeba pro případy uvíznutí papíru.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3461 +#: printer/printerdrake.pm:3783 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13427,32 +13828,142 @@ msgstr "" "Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s <soubor>" "\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3471 +#: printer/printerdrake.pm:3793 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Tisk/Skenování/Foto karty na \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3472 +#: printer/printerdrake.pm:3794 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Tisk/Skenování na \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3474 +#: printer/printerdrake.pm:3796 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Tisk/Přístup k foto kartám na \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3475 +#: printer/printerdrake.pm:3798 +#, c-format +msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" +msgstr "Užívání a údržba tiskárny \"%s\"" + +#: printer/printerdrake.pm:3799 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Tisknu na tiskárnu \"%s\"" +msgstr "Tisk na tiskárně \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3805 #, c-format msgid "Print option list" -msgstr "Možnosti tiskárny" +msgstr "Vytisknout seznam voleb" -#: printer/printerdrake.pm:3502 +#: printer/printerdrake.pm:3827 +#, c-format +msgid "" +"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " +"features of your printer are supported.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vaše tiskárna %s je nastavena pro ovladač HPLIP. Díky tomu je na vaší " +"tiskárně podporována celá řada speciálních funkcí.\n" +"\n" + +#: printer/printerdrake.pm:3830 +#, c-format +msgid "" +"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " +"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " +msgstr "" +"Skener na vaší tiskárně lze použít s běžným software využívajícím rozhraní " +"SANE, například Kooka nebo XSane (obě lze nalézt v menu Multimédia/Grafika). " + +#: printer/printerdrake.pm:3831 +#, c-format +msgid "" +"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share " +"your scanner on the network.\n" +"\n" +msgstr "" +"Chcete-li sdílet skener na vaší síti, spusťte nástroj Scannerdrake (lze též " +"spustit z Ovládacího centra pod položkou Hardware/Nastavení skeneru).\n" +"\n" + +#: printer/printerdrake.pm:3835 +#, c-format +msgid "" +"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " +"mass storage device. " +msgstr "" +"Ke čtečkám paměťových karet na vaší tiskárně lze přistupovat jako k " +"jakémukoli jinému úložnému zařízení na rozhraní USB. " + +#: printer/printerdrake.pm:3836 +#, c-format +msgid "" +"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " +"your desktop.\n" +"\n" +msgstr "" +"Po vložení paměťové karty by se měla na pracovní ploše objevit ikona pevného " +"disku, pomocí které lze ke kartě přistupovat.\n" +"\n" + +#: printer/printerdrake.pm:3838 +#, c-format +msgid "" +"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " +"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " +"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " +msgstr "" +"Ke čtečkám paměťových karet na vaší tiskárně lze přistupovat pomocí software " +"HP Printer Toolbox (v menu Systém/Sledování/HP Printer Toolbox) po stisknutí " +"tlačítka \"Access Photo Cards...\" na záložce \"Functions\". " + +#: printer/printerdrake.pm:3839 +#, c-format +msgid "" +"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " +"card reader is usually faster.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tento přístup je ale velmi pomalý, načítání obrázků přímo z fotoaparátu nebo " +"ze čtečky karet na rozhraní USB je obvykle daleko rychlejší.\n" +"\n" + +#: printer/printerdrake.pm:3842 +#, c-format +msgid "" +"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " +"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ovládací software HP Printer Toolbox (v menu Systém/Sledování/HP Printer " +"Toolbox) nabízí celou řadu funkcí pro sledování stavu a údržbu vaší tiskárny " +"%s:\n" +"\n" + +#: printer/printerdrake.pm:3843 +#, c-format +msgid " - Ink level/status info\n" +msgstr " - informace o stavu tiskárny a hladině inkoustu\n" + +#: printer/printerdrake.pm:3844 +#, c-format +msgid " - Ink nozzle cleaning\n" +msgstr " - čištění inkoustových hlav\n" + +#: printer/printerdrake.pm:3845 +#, c-format +msgid " - Print head alignment\n" +msgstr "- zarovnání tiskových hlav\n" + +#: printer/printerdrake.pm:3846 +#, c-format +msgid " - Color calibration\n" +msgstr " - kalibrace barev\n" + +#: printer/printerdrake.pm:3861 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -13479,7 +13990,7 @@ msgstr "" "\"scannerdrake\". Aplikaci \"scannerdrake\" musíte použít pouze v případě, " "chcete-li sdílet váš skener na síti." -#: printer/printerdrake.pm:3528 +#: printer/printerdrake.pm:3887 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -13502,13 +14013,13 @@ msgstr "" "\"MtoolsFM\" můžete přepínat mezi písmeny zařízení pomocí políčka v pravém " "horním rohu každého výčtu souborů." -#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597 -#: printer/printerdrake.pm:3632 +#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956 +#: printer/printerdrake.pm:3991 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Přenést konfiguraci tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:3571 +#: printer/printerdrake.pm:3930 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -13523,7 +14034,7 @@ msgstr "" "ale tiskové úlohy nebudou přeneseny.\n" "Ne všechny fronty lze přenést z následujících důvodů:\n" -#: printer/printerdrake.pm:3574 +#: printer/printerdrake.pm:3933 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -13532,7 +14043,7 @@ msgstr "" "CUPS nepodporuje tiskárny na serverech Novell nebo tiskárny, které posílají " "data na skupinu příkazů.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3576 +#: printer/printerdrake.pm:3935 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -13541,12 +14052,12 @@ msgstr "" "PDQ podporuje pouze místní tiskárny, vzdálené tiskárny LPD a tisk na " "tiskárny přes sokety/TCP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3578 +#: printer/printerdrake.pm:3937 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD ani LprNG nepodporují IPP tiskárny.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3580 +#: printer/printerdrake.pm:3939 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -13555,7 +14066,7 @@ msgstr "" "Tiskové fronty, které nebyly vytvořeny tímto programem nebo přes \"foomatic-" "configure\" nelze přenést." -#: printer/printerdrake.pm:3581 +#: printer/printerdrake.pm:3940 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13566,7 +14077,7 @@ msgstr "" "Také tiskárny používající PPD soubory od jejich výrobců nebo tiskárny s " "nativními ovladači pro CUPS nelze přenést." -#: printer/printerdrake.pm:3582 +#: printer/printerdrake.pm:3941 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13576,17 +14087,17 @@ msgstr "" "\n" "Označte tiskárnu, kterou chcete přenést a stiskněte \"Přenést\"." -#: printer/printerdrake.pm:3585 +#: printer/printerdrake.pm:3944 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Nepřenášet tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602 +#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:3961 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Přenést" -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:3957 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -13597,17 +14108,17 @@ msgstr "" "Klepněte na \"Přenést\" pro přepsání.\n" "Také můžete napsat nový název nebo ji přeskočit." -#: printer/printerdrake.pm:3619 +#: printer/printerdrake.pm:3978 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Nový název tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:3622 +#: printer/printerdrake.pm:3981 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Přenáším %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3633 +#: printer/printerdrake.pm:3992 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -13616,28 +14127,28 @@ msgstr "" "Byla přenesena výchozí tiskárna (\"%s\"). Má se nastavit jako výchozí také " "na vzdáleném tiskovém systému %s?" -#: printer/printerdrake.pm:3643 +#: printer/printerdrake.pm:4002 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Občerstvuji tisková data ...." -#: printer/printerdrake.pm:3652 +#: printer/printerdrake.pm:4011 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Spouštím síť ...." -#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699 -#: printer/printerdrake.pm:3701 +#: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058 +#: printer/printerdrake.pm:4060 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Nastavit síť nyní" -#: printer/printerdrake.pm:3696 +#: printer/printerdrake.pm:4055 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Síť není nastavena" -#: printer/printerdrake.pm:3697 +#: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -13649,12 +14160,12 @@ msgstr "" "spojení, ale síť není zatím nastavena. Pokud budete pokračovat bez nastavení " "sítě, nebude možné použít požadovanou tiskárnu. Jak chcete pokračovat?" -#: printer/printerdrake.pm:3700 +#: printer/printerdrake.pm:4059 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Pokračovat bez nastavení sítě" -#: printer/printerdrake.pm:3735 +#: printer/printerdrake.pm:4094 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -13668,7 +14179,7 @@ msgstr "" "centru %s, v sekci \"Síť a Internet\"/\"Připojení\" a následně nastavte " "tiskárnu také v ovládacím centru %s v sekci \"Hardware\"/\"Tiskárna\"" -#: printer/printerdrake.pm:3736 +#: printer/printerdrake.pm:4095 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -13678,27 +14189,27 @@ msgstr "" "Síť nefunguje a nelze ji spustit. Prosím zkontrolujte nastavení hardware. " "Pak se opět pokuste provést nastavení vzdálené tiskárny." -#: printer/printerdrake.pm:3746 +#: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Restartuji tiskový systém ..." -#: printer/printerdrake.pm:3776 +#: printer/printerdrake.pm:4135 #, c-format msgid "high" msgstr "vysoká" -#: printer/printerdrake.pm:3776 +#: printer/printerdrake.pm:4135 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoidní" -#: printer/printerdrake.pm:3778 +#: printer/printerdrake.pm:4137 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instaluji tiskový systém v bezpečnostní úrovni %s" -#: printer/printerdrake.pm:3779 +#: printer/printerdrake.pm:4138 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -13723,12 +14234,12 @@ msgstr "" "\n" "Chcete opravdu nastavit tiskový systém na tomto počítači?" -#: printer/printerdrake.pm:3814 +#: printer/printerdrake.pm:4173 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Spustit tiskový systém při startu systému" -#: printer/printerdrake.pm:3815 +#: printer/printerdrake.pm:4174 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -13748,32 +14259,32 @@ msgstr "" "\n" "Chcete nastavit automatický start tiskového systému zpět?" -#: printer/printerdrake.pm:3837 +#: printer/printerdrake.pm:4196 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Ověřují nainstalovaný software..." -#: printer/printerdrake.pm:3843 +#: printer/printerdrake.pm:4202 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "Odstraňuji %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3847 +#: printer/printerdrake.pm:4206 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Nelze odstranit tiskový systém %s!" -#: printer/printerdrake.pm:3863 +#: printer/printerdrake.pm:4222 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "Instaluji %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3867 +#: printer/printerdrake.pm:4226 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Nelze nainstalovat tiskový systém %s!" -#: printer/printerdrake.pm:3934 +#: printer/printerdrake.pm:4293 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -13786,7 +14297,7 @@ msgstr "" "na vědomí, že v takovém případě není možné definovat lokální tiskové fronty " "a pokud není uvedený server dostupný, nelze z tohoto počítače tisknout vůbec." -#: printer/printerdrake.pm:3936 +#: printer/printerdrake.pm:4295 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -13795,32 +14306,32 @@ msgstr "" "Zadejte název počítače nebo IP adresu serveru CUPS a stiskněte tlačítko OK, " "pokud chcete používat tento režim, jinak stiskněte tlačítko \"Ukončit\"." -#: printer/printerdrake.pm:3950 +#: printer/printerdrake.pm:4309 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Název nebo IP adresa vzdáleného serveru:" -#: printer/printerdrake.pm:3970 +#: printer/printerdrake.pm:4329 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Nastavuji výchozí tiskárnu..." -#: printer/printerdrake.pm:3989 +#: printer/printerdrake.pm:4348 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Lokální tiskový systém CUPS nebo vzdálený server CUPS?" -#: printer/printerdrake.pm:3990 +#: printer/printerdrake.pm:4349 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "Tiskový systém CUPS lze používat dvěma způsoby: " -#: printer/printerdrake.pm:3992 +#: printer/printerdrake.pm:4351 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. Tiskový systém CUPS může běžet lokálně." -#: printer/printerdrake.pm:3993 +#: printer/printerdrake.pm:4352 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -13829,7 +14340,7 @@ msgstr "" "Lze pak použít lokálně připojené tiskárny a vzdálené tiskárny na jiných " "serverech CUPS na stejné síti jsou automaticky nalezeny." -#: printer/printerdrake.pm:3994 +#: printer/printerdrake.pm:4353 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -13841,13 +14352,13 @@ msgstr "" "Je nutné instalovat dodatečné balíčky software, démon CUPS musí běžet na " "pozadí a potřebuje paměť a je otevřený port IPP (port 631)." -#: printer/printerdrake.pm:3996 +#: printer/printerdrake.pm:4355 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" "2. Všechny požadavky na tisk jsou okamžitě odeslány na vzdálený server CUPS." -#: printer/printerdrake.pm:3997 +#: printer/printerdrake.pm:4356 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -13859,7 +14370,7 @@ msgstr "" "nastavení lokálních tiskových front, a proto je potřeba méně paměti a místa " "na disku." -#: printer/printerdrake.pm:3998 +#: printer/printerdrake.pm:4357 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -13868,48 +14379,48 @@ msgstr "" "Nevýhodou tohoto přístupu je, že není možné definovat lokální tiskárny a " "pokud není zadaný server dostupný, nelze z tohoto počítače tisknout vůbec." -#: printer/printerdrake.pm:4000 +#: printer/printerdrake.pm:4359 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Jakým způsobem by měl být systém CUPS nastaven na vašem počítači?" -#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019 -#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029 +#: printer/printerdrake.pm:4363 printer/printerdrake.pm:4378 +#: printer/printerdrake.pm:4382 printer/printerdrake.pm:4388 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Vzdálený server, zadejte zde název nebo IP adresu:" -#: printer/printerdrake.pm:4018 +#: printer/printerdrake.pm:4377 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Lokální tiskový systém CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4056 +#: printer/printerdrake.pm:4415 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Zvolte tiskový systém pro tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:4057 +#: printer/printerdrake.pm:4416 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Který tiskový systém chcete použít pro tisk?" -#: printer/printerdrake.pm:4105 +#: printer/printerdrake.pm:4464 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Nastavení tiskárny \"%s\" selhalo!" -#: printer/printerdrake.pm:4118 +#: printer/printerdrake.pm:4478 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instaluji Foomatic ..." -#: printer/printerdrake.pm:4124 +#: printer/printerdrake.pm:4484 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Nelze nainstalovat balíčky %s, %s nelze spustit!" -#: printer/printerdrake.pm:4314 +#: printer/printerdrake.pm:4674 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -13920,48 +14431,48 @@ msgstr "" "možné upravit nastavení, nastavit výchozí tiskárnu nebo získat další " "informace." -#: printer/printerdrake.pm:4344 +#: printer/printerdrake.pm:4704 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Zobrazit seznam všech vzdálených CUPS tiskáren" -#: printer/printerdrake.pm:4345 +#: printer/printerdrake.pm:4705 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Obnovit seznam tiskáren (pro získání všech vzdálených CUPS tiskáren)" -#: printer/printerdrake.pm:4356 +#: printer/printerdrake.pm:4716 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Nastavení CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:4368 +#: printer/printerdrake.pm:4728 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Změna tiskového systému" -#: printer/printerdrake.pm:4377 +#: printer/printerdrake.pm:4737 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Normální režim" -#: printer/printerdrake.pm:4378 +#: printer/printerdrake.pm:4738 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Expertní režim" -#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690 -#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777 +#: printer/printerdrake.pm:4992 printer/printerdrake.pm:5050 +#: printer/printerdrake.pm:5128 printer/printerdrake.pm:5137 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Možnosti tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:4668 +#: printer/printerdrake.pm:5028 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Změnit nastavení tiskárny" -#: printer/printerdrake.pm:4670 +#: printer/printerdrake.pm:5030 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -13970,109 +14481,109 @@ msgstr "" "Tiskárna %s%s\n" "Co chcete na této tiskárně změnit?" -#: printer/printerdrake.pm:4675 +#: printer/printerdrake.pm:5035 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "Tato tiskárna je znepřístupněna" -#: printer/printerdrake.pm:4677 +#: printer/printerdrake.pm:5037 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Provést!" -#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737 +#: printer/printerdrake.pm:5042 printer/printerdrake.pm:5097 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Typ připojení pro tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743 +#: printer/printerdrake.pm:5043 printer/printerdrake.pm:5103 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Název tiskárny, popis, umístění" -#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761 +#: printer/printerdrake.pm:5045 printer/printerdrake.pm:5121 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Výrobce tiskárny, model, ovladač" -#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762 +#: printer/printerdrake.pm:5046 printer/printerdrake.pm:5122 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Výrobce tiskárny, model" -#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772 +#: printer/printerdrake.pm:5052 printer/printerdrake.pm:5132 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Nastavit tuto tiskárnu jako výchozí" -#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778 -#: printer/printerdrake.pm:4780 +#: printer/printerdrake.pm:5057 printer/printerdrake.pm:5138 +#: printer/printerdrake.pm:5140 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Zpřístupnit tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783 -#: printer/printerdrake.pm:4785 +#: printer/printerdrake.pm:5060 printer/printerdrake.pm:5143 +#: printer/printerdrake.pm:5145 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Znepřístupnit tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788 +#: printer/printerdrake.pm:5061 printer/printerdrake.pm:5148 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Tisk zkušebních stránek" -#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790 +#: printer/printerdrake.pm:5062 printer/printerdrake.pm:5150 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Nápověda pro tisk na této tiskárně" -#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792 +#: printer/printerdrake.pm:5063 printer/printerdrake.pm:5152 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Odebrat tiskárnu" -#: printer/printerdrake.pm:4750 +#: printer/printerdrake.pm:5110 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Odebírám starou tiskárnu \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:4781 +#: printer/printerdrake.pm:5141 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní zpřístupněna." -#: printer/printerdrake.pm:4786 +#: printer/printerdrake.pm:5146 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní znepřístupněna." -#: printer/printerdrake.pm:4823 +#: printer/printerdrake.pm:5183 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Chcete opravdu odebrat tiskárnu \"%s\"?" -#: printer/printerdrake.pm:4827 +#: printer/printerdrake.pm:5187 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Odebírám tiskárnu \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:4851 +#: printer/printerdrake.pm:5211 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Výchozí tiskárna" -#: printer/printerdrake.pm:4852 +#: printer/printerdrake.pm:5212 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní nastavena jako výchozí." -#: raid.pm:36 +#: raid.pm:42 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s" +msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Nemůžu přidat oddíl do _naformátovaného_ RAID %s" -#: raid.pm:132 +#: raid.pm:144 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n" @@ -14098,15 +14609,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Nelze nastavit práva na soubor s firmware %s!" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340 -#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459 -#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485 -#: standalone/scannerdrake:550 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 +#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 +#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 +#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro sdílené skeneru(ů)." @@ -15100,9 +15611,9 @@ msgstr "Podpora pro OKI 4w a kompatibilní wintiskárny." #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." msgstr "" "Podpora PCMCIA většinou znamená podporu zařízení jako síťové karty a\n" "modemy v laptopech. Nespustí se pokud ji přímo nenastavíte, ale není " @@ -15211,52 +15722,52 @@ msgstr "Nahrát ovladače pro usb zařízení." msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "Startuje X Font Server (to je nezbytné pro běh Xorg)." -#: services.pm:117 services.pm:159 +#: services.pm:115 services.pm:157 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Zvolte si, které služby by měly být automaticky spuštěny při startu" -#: services.pm:129 +#: services.pm:127 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Tisk" -#: services.pm:130 +#: services.pm:128 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:133 +#: services.pm:131 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "Sdílení souborů" -#: services.pm:140 +#: services.pm:138 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Vzdálená administrace" -#: services.pm:148 +#: services.pm:146 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Databázové servery" -#: services.pm:211 +#: services.pm:209 #, c-format msgid "running" msgstr "spuštěno" -#: services.pm:211 +#: services.pm:209 #, c-format msgid "stopped" msgstr "zastaveno" -#: services.pm:215 +#: services.pm:213 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Služby a démoni" -#: services.pm:221 +#: services.pm:219 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -15265,27 +15776,27 @@ msgstr "" "Nejsou žádné další\n" "informace o službě, promiňte." -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214 +#: services.pm:224 ugtk2.pm:1010 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informace" -#: services.pm:229 +#: services.pm:227 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Spustit na žádost" -#: services.pm:229 +#: services.pm:227 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Při spuštění" -#: services.pm:246 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Start" msgstr "Start" -#: services.pm:246 +#: services.pm:244 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -15438,7 +15949,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open " -"source. Therefore, you won't find in the Download version:" +"source. Therefore, you will not find in the Download version:" msgstr "" "Download verze (volně stažitelná) <b>nemůže obsahovat</b> všechen software, " "který není otevřený (open source). Takový software v této volně stažitelné " @@ -15463,7 +15974,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/05.pl:21 #, c-format msgid "" -"You won't have access to the <b>services included</b> in the other " +"You will not have access to the <b>services included</b> in the other " "Mandrakesoft products either." msgstr "" "Nebudete mít také přístup ke <b>službám dostupným</b> v jiných produktech " @@ -15598,7 +16109,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a " -"bootable CD-Rom." +"bootable CD-ROM." msgstr "" "\t* <b>Move</b>, distribuce Mandrakelinux, která se výhradně spouští ze " "spustitelného CD-ROM disku." @@ -15659,7 +16170,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " -"won't ever think of running another operating system!" +"will not ever think of running another operating system!" msgstr "" "Prostředí KDE vám vaše <b>první kroky</b> s Linuxem natolik <b>zjednoduší</" "b>, že už nikdy nepomyslíte na jiný operační systém!" @@ -16337,13 +16848,13 @@ msgid "Office Workstation" msgstr "Kancelářská stanice" #: share/compssUsers.pl:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové " -"procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další" +"Programy pro kancelář: textové procesory (OpenOffice.org Writer, Kword), " +"tabulkové procesory (OpenOffice.org Calc, Kspread), prohlížeče PDF a další" #: share/compssUsers.pl:28 #, c-format @@ -16444,19 +16955,19 @@ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Standardní Báze Linuxu (LSB): Podpora aplikací jiných dodavatelů" #: share/compssUsers.pl:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Apache" -msgstr "path" +msgstr "Apache" #: share/compssUsers.pl:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Groupware" -msgstr "Skupina" +msgstr "Groupware" #: share/compssUsers.pl:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kolab Server" -msgstr "Server Samba" +msgstr "Server Kolab" #: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 #, c-format @@ -16469,49 +16980,49 @@ msgid "Internet gateway" msgstr "Internetová brána" #: share/compssUsers.pl:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail/News" -msgstr "/Soubor/_Nový" +msgstr "Pošta/Diskusní skupiny" #: share/compssUsers.pl:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Poštovní server Postfix" +msgstr "Poštovní server Postfix, server diskusních skupin Inn" #: share/compssUsers.pl:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory Server" -msgstr "Adresář, ze kterého se má obnovit" +msgstr "Server adresářových služeb" #: share/compssUsers.pl:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FTP Server" -msgstr "NTP Server" +msgstr "Server FTP" #: share/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "ProFTPd" -msgstr "" +msgstr "ProFTPd" #: share/compssUsers.pl:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS" +msgstr "DNS/NIS" #: share/compssUsers.pl:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Doménový server" +msgstr "Server pro domény a síťové informace" #: share/compssUsers.pl:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" -msgstr "Tiskový server" +msgstr "Server pro sdílení souborů a tiskáren" #: share/compssUsers.pl:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server, Samba server" -msgstr "Server Samba" +msgstr "Server NFS, server Samba" #: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 #, c-format @@ -16519,9 +17030,9 @@ msgid "Database" msgstr "Databáze" #: share/compssUsers.pl:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" -msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL" +msgstr "Databázové servery PostgreSQL a MySQL" #: share/compssUsers.pl:121 #, c-format @@ -16597,9 +17108,9 @@ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm a další" #: share/compssUsers.pl:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Utilities" -msgstr "Filipíny" +msgstr "Užitečné nástroje" #: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381 #, c-format @@ -16607,34 +17118,34 @@ msgid "SSH Server" msgstr "Server SSH" #: share/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin" -msgstr "Webová kamera" +msgstr "Webmin" #: share/compssUsers.pl:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" -msgstr "Nastavení terminálového serveru" +msgstr "Server pro vzdálené nastavení Webminu" #: share/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" -msgstr "Monitorování sítě" +msgstr "Síťové nástroje/Sledování" #: share/compssUsers.pl:192 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" +msgstr "Nástroje pro sledování, evidenci procesů, tcpdump, nmap, ..." #: share/compssUsers.pl:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "<b>Produkty společnosti Mandrakesoft</b>" +#, c-format +msgid "Mandrakesoft Wizards" +msgstr "Průvodci Mandrakesoft" #: share/compssUsers.pl:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wizards to configure server" -msgstr "Nastavení tiskárny \"%s\" selhalo!" +msgstr "Průvodci nastavením serverů" #: standalone.pm:21 #, c-format @@ -16826,7 +17337,7 @@ msgid "" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" "[VOLBY]\n" "Síť a připojení k Internetu a sledování aplikací\n" @@ -16847,9 +17358,9 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in " "MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" @@ -16893,27 +17404,32 @@ msgstr "" "Použití: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " -#: standalone/XFdrake:85 +#: standalone/XFdrake:61 +#, c-format +msgid "You need to reboot for changes to take effect" +msgstr "Aby se změny projevily, je nutné restartovat počítač" + +#: standalone/XFdrake:92 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Prosím odhlaste se a pak stiskněte Ctrl-Alt-Backspace" -#: standalone/XFdrake:89 +#: standalone/XFdrake:96 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Aby se změna projevila, je nutné se odhlásit a opět přihlásit" -#: standalone/drakTermServ:76 +#: standalone/drakTermServ:74 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Nepoužitelné bez Terminál serveru" -#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114 +#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s vyžaduje jméno uživatele...\n" -#: standalone/drakTermServ:125 +#: standalone/drakTermServ:123 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -16922,67 +17438,77 @@ msgstr "" "%s: %s vyžaduje název počítače, MAC adresu, IP, nbi-image, 0/1 pro " "THIN_CLIENT, 0/1 pro lokální konfiguraci...\n" -#: standalone/drakTermServ:131 +#: standalone/drakTermServ:129 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s vyžaduje název počítače...\n" -#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216 +#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Nastavení terminálového serveru" -#: standalone/drakTermServ:231 +#: standalone/drakTermServ:220 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Povolit server" -#: standalone/drakTermServ:237 +#: standalone/drakTermServ:226 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Vypnout server" -#: standalone/drakTermServ:245 +#: standalone/drakTermServ:232 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Spustit server" -#: standalone/drakTermServ:251 +#: standalone/drakTermServ:238 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Zastavit server" -#: standalone/drakTermServ:259 +#: standalone/drakTermServ:247 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Disketa Etherboot/ISO" -#: standalone/drakTermServ:263 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Startovací obraz ze sítě" -#: standalone/drakTermServ:269 +#: standalone/drakTermServ:258 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Přidat/Odebrat uživatele" -#: standalone/drakTermServ:273 +#: standalone/drakTermServ:262 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Přidat/Odebrat klienty" -#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:270 +#, c-format +msgid "Images" +msgstr "Obrazy" + +#: standalone/drakTermServ:271 +#, c-format +msgid "Clients/Users" +msgstr "Klienti/Uživatelé" + +#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Průvodce pro nové uživatele" -#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316 +#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "%s definováno jako dm, přidávám uživatele gdm do /etc/passwd$$CLIENT$$" -#: standalone/drakTermServ:322 +#: standalone/drakTermServ:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17021,22 +17547,27 @@ msgstr "" " f) Pokud se jedná o tenké klienty, zeptá se, zda-li chcete restartovat " "KDM.\n" -#: standalone/drakTermServ:367 +#: standalone/drakTermServ:377 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Zrušit průvodce" -#: standalone/drakTermServ:379 +#: standalone/drakTermServ:392 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Uložte prosím nastavení dhcpd!" -#: standalone/drakTermServ:407 +#: standalone/drakTermServ:420 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Používat tenké klienty." -#: standalone/drakTermServ:409 +#: standalone/drakTermServ:422 +#, c-format +msgid "Sync client X keyboard settings with server." +msgstr "Synchronizovat nastavení klávesnice X klienta se serverem." + +#: standalone/drakTermServ:424 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -17050,35 +17581,30 @@ msgstr "" " Tlustý klient používá své vlastní CPU a paměť, ale souborový systém na " "serveru." -#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034 -#, c-format -msgid "Sync client X keyboard settings with server." -msgstr "Synchronizovat nastavení klávesnice X klienta se serverem." - -#: standalone/drakTermServ:428 +#: standalone/drakTermServ:444 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Vytváří se síťové zaváděcí obrazy pro všechna jádra" -#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 -#: standalone/drakTermServ:742 +#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747 +#: standalone/drakTermServ:764 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Bude to trvat několik minut." -#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452 +#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: standalone/drakTermServ:438 +#: standalone/drakTermServ:454 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" "Synchronizuje se seznam uživatelů na serveru se seznamem na klientovi, " "včetně roota." -#: standalone/drakTermServ:458 +#: standalone/drakTermServ:474 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -17087,12 +17613,12 @@ msgstr "" "Chcete-li provést změny na tenkém klientovi, musí se restartovat správce " "displeje. Chcete jej restartovat teď?" -#: standalone/drakTermServ:493 +#: standalone/drakTermServ:509 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Přehled terminálového serveru" -#: standalone/drakTermServ:494 +#: standalone/drakTermServ:510 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -17119,7 +17645,7 @@ msgstr "" " \tpro dhcpd.conf, musíte vytvořit etherboot obraz alespoň jednoho " "jádra." -#: standalone/drakTermServ:500 +#: standalone/drakTermServ:516 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -17153,7 +17679,7 @@ msgstr "" " \tTypický soubor dhcpd.conf podporující bezdiskové klienty vypadá " "jako:" -#: standalone/drakTermServ:518 +#: standalone/drakTermServ:534 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -17222,7 +17748,7 @@ msgstr "" " Poznámka: Po přidání nebo odebrání klientů musíte zastavit a znovu " "spustit server." -#: standalone/drakTermServ:538 +#: standalone/drakTermServ:554 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -17253,7 +17779,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" "\t\t\tSe SUBNET/MASK odpovídající vaší síti." -#: standalone/drakTermServ:550 +#: standalone/drakTermServ:566 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -17269,7 +17795,7 @@ msgstr "" " \tjejich záznam z /etc/shadow v %s. DrakTermServ v tomto ohledu\n" " \tpomáhá přidáním nebo odebráním uživatelů systému z tohoto souboru." -#: standalone/drakTermServ:554 +#: standalone/drakTermServ:570 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -17286,7 +17812,7 @@ msgstr "" "bude v budoucnu pomáhat\n" " \ts tvorbou těchto souborů." -#: standalone/drakTermServ:559 +#: standalone/drakTermServ:575 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -17322,7 +17848,7 @@ msgstr "" " Lokální natavení hardware může být ale zakázáno, takže konfigurační\n" "soubory budou takové, jak byl klient nastaven." -#: standalone/drakTermServ:568 +#: standalone/drakTermServ:584 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -17376,7 +17902,7 @@ msgstr "" " \t\t'no' a změnu cesty adresáře na /var/lib/tftpboot, kam ukládá\n" " \t\tmkinitrd-net své obrazy." -#: standalone/drakTermServ:589 +#: standalone/drakTermServ:605 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -17407,62 +17933,72 @@ msgstr "" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:624 +#: standalone/drakTermServ:640 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Spouštěcí disketa" -#: standalone/drakTermServ:626 +#: standalone/drakTermServ:642 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Spouštěcí ISO" -#: standalone/drakTermServ:628 +#: standalone/drakTermServ:644 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "PXE obraz" -#: standalone/drakTermServ:696 +#: standalone/drakTermServ:712 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Výchozí verze jádra" -#: standalone/drakTermServ:724 +#: standalone/drakTermServ:715 +#, c-format +msgid "Create PXE images." +msgstr "Vytvářet obrazy PXE." + +#: standalone/drakTermServ:745 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Sestavit celé jádro -->" -#: standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakTermServ:753 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Nebylo zvoleno žádné jádro!" -#: standalone/drakTermServ:734 +#: standalone/drakTermServ:756 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Sestavit jedinou NIC -->" -#: standalone/drakTermServ:738 +#: standalone/drakTermServ:760 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Není vybrána žádná síťová karta!" -#: standalone/drakTermServ:741 +#: standalone/drakTermServ:763 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Sestavit všechna jádra -->" -#: standalone/drakTermServ:749 +#: standalone/drakTermServ:774 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Smazat" -#: standalone/drakTermServ:756 +#: standalone/drakTermServ:779 +#, c-format +msgid "No image selected!" +msgstr "Není zvolen žádný obraz!" + +#: standalone/drakTermServ:782 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Smazat všechny NBI" -#: standalone/drakTermServ:843 +#: standalone/drakTermServ:908 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -17473,27 +18009,27 @@ msgstr "" "Terminal Server.\n" "Smažte/znovu přidejte uživatele pro povolení přihlášení na Terminal Server." -#: standalone/drakTermServ:848 +#: standalone/drakTermServ:913 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Přidat uživatele -->" -#: standalone/drakTermServ:854 +#: standalone/drakTermServ:919 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Odebrat uživatele" -#: standalone/drakTermServ:890 +#: standalone/drakTermServ:955 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "typ: %s" -#: standalone/drakTermServ:894 +#: standalone/drakTermServ:959 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "lokální konfigurace: %s" -#: standalone/drakTermServ:924 +#: standalone/drakTermServ:989 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -17502,67 +18038,76 @@ msgstr "" "Povolit konfiguraci\n" "lokálního hardware." -#: standalone/drakTermServ:933 +#: standalone/drakTermServ:998 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Nepodařilo se vytvořit obraz pro spouštění ze sítě!" -#: standalone/drakTermServ:951 +#: standalone/drakTermServ:1017 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Tenký klient" -#: standalone/drakTermServ:955 +#: standalone/drakTermServ:1021 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Povolit tenké klienty" -#: standalone/drakTermServ:956 +#: standalone/drakTermServ:1022 +#, c-format +msgid "" +"Sync client X keyboard\n" +" settings with server." +msgstr "" +"Synchronizovat nastavení\n" +"klávesnice X klienta se serverem." + +#: standalone/drakTermServ:1023 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Přidat klienta -->" -#: standalone/drakTermServ:970 +#: standalone/drakTermServ:1037 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "typ: tlustý" -#: standalone/drakTermServ:971 +#: standalone/drakTermServ:1038 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "typ: tenký" -#: standalone/drakTermServ:978 +#: standalone/drakTermServ:1045 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "Lokální konfigurace: false" -#: standalone/drakTermServ:979 +#: standalone/drakTermServ:1046 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "lokální konfigurace: true" -#: standalone/drakTermServ:987 +#: standalone/drakTermServ:1054 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Upravit klienta" -#: standalone/drakTermServ:1013 +#: standalone/drakTermServ:1080 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Zakázat lokální konfiguraci" -#: standalone/drakTermServ:1020 +#: standalone/drakTermServ:1087 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Odebrat klienta" -#: standalone/drakTermServ:1029 +#: standalone/drakTermServ:1096 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "Nastavení dhcpd..." -#: standalone/drakTermServ:1045 +#: standalone/drakTermServ:1111 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -17571,78 +18116,78 @@ msgstr "" "Pro aktivaci změn je potřeba správce oken restartovat.\n" "(příkaz v konzoli: service dm restart)" -#: standalone/drakTermServ:1085 +#: standalone/drakTermServ:1156 #, c-format -msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" +msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" "Tencí klienti nebudou pracovat s automatickým přihlášením. Vypnout jej?" -#: standalone/drakTermServ:1101 +#: standalone/drakTermServ:1172 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Všichni klienti budou používat %s" -#: standalone/drakTermServ:1133 +#: standalone/drakTermServ:1204 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Podsíť:" -#: standalone/drakTermServ:1140 +#: standalone/drakTermServ:1211 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Maska sítě:" -#: standalone/drakTermServ:1147 +#: standalone/drakTermServ:1218 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Směrovače:" -#: standalone/drakTermServ:1154 +#: standalone/drakTermServ:1225 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Maska podsítě:" -#: standalone/drakTermServ:1161 +#: standalone/drakTermServ:1232 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Adresa broadcastu:" -#: standalone/drakTermServ:1168 +#: standalone/drakTermServ:1239 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Název domény:" -#: standalone/drakTermServ:1176 +#: standalone/drakTermServ:1247 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Jmenné servery:" -#: standalone/drakTermServ:1187 +#: standalone/drakTermServ:1258 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "IP rozsah od:" -#: standalone/drakTermServ:1188 +#: standalone/drakTermServ:1259 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "IP rozsah do:" -#: standalone/drakTermServ:1230 +#: standalone/drakTermServ:1301 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "Připojit TS Includes k existujícímu nastavení" -#: standalone/drakTermServ:1232 +#: standalone/drakTermServ:1303 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Zapsat nastavení" -#: standalone/drakTermServ:1248 +#: standalone/drakTermServ:1319 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Nastavení serveru dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:1249 +#: standalone/drakTermServ:1320 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -17652,97 +18197,97 @@ msgstr "" "Většina těchto údajů byla získána z vašeho\n" "běžícího systému. Můžete je upravit dle potřeby" -#: standalone/drakTermServ:1252 +#: standalone/drakTermServ:1323 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "Dynamický rozsah IP adres:" -#: standalone/drakTermServ:1399 +#: standalone/drakTermServ:1474 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Prosím vložte disketu:" -#: standalone/drakTermServ:1403 +#: standalone/drakTermServ:1478 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" +msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Nelze pracovat s disketou!" -#: standalone/drakTermServ:1405 +#: standalone/drakTermServ:1480 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Nyní můžete disketu vyjmout" -#: standalone/drakTermServ:1408 +#: standalone/drakTermServ:1483 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika!" -#: standalone/drakTermServ:1413 +#: standalone/drakTermServ:1488 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "Obraz pro PXE je %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1415 +#: standalone/drakTermServ:1490 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Chyba při zapisování %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1424 +#: standalone/drakTermServ:1500 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "ISO image pro Etherboot je %s" -#: standalone/drakTermServ:1426 +#: standalone/drakTermServ:1502 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Něco neproběhlo správně! - Je nainstalovaný program mkisofs?" -#: standalone/drakTermServ:1447 +#: standalone/drakTermServ:1523 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Je nutné nejprve vytvořit soubor /etc/dhcpd.conf!" -#: standalone/drakTermServ:1602 +#: standalone/drakTermServ:1683 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "%s má špatné heslo v Terminál serveru - nový pokus...\n" -#: standalone/drakTermServ:1615 +#: standalone/drakTermServ:1696 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s není uživatel...\n" -#: standalone/drakTermServ:1616 +#: standalone/drakTermServ:1697 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s je již uživatel pro Terminal Server\n" -#: standalone/drakTermServ:1618 +#: standalone/drakTermServ:1699 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "Přidání %s do Terminálového serveru selhalo!\n" -#: standalone/drakTermServ:1620 +#: standalone/drakTermServ:1701 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s přidán do Terminál serveru\n" -#: standalone/drakTermServ:1666 +#: standalone/drakTermServ:1718 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Smazán %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741 +#: standalone/drakTermServ:1720 standalone/drakTermServ:1793 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s nenalezen...\n" -#: standalone/drakTermServ:1769 +#: standalone/drakTermServ:1821 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny jsou již nastaveny - beze změn" -#: standalone/drakTermServ:1921 +#: standalone/drakTermServ:1961 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Změnilo se nastavení - restartovat clusternfs/dhcpd?" @@ -17754,7 +18299,7 @@ msgstr "Chyba!" #: standalone/drakautoinst:39 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgid "I can not find needed image file `%s'." msgstr "Nemohu najít potřebný soubor '%s ' s obrazem." #: standalone/drakautoinst:41 @@ -17841,8 +18386,8 @@ msgstr "" "\n" "Parametry pro automatickou instalaci jsou přístupné v sekci nalevo" -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:375 +#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902 +#: standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Gratuluji!" @@ -17881,7 +18426,7 @@ msgstr "disk" msgid "tape" msgstr "páska" -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:152 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " @@ -17890,12 +18435,12 @@ msgstr "" "Expect je rozšířením skriptovacího jazyka Tcl, který umožňuje interaktivní " "komunikaci bez zásahu uživatele." -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Uloží heslo pro tento systém v konfiguraci aplikace drakbackup." -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -17904,7 +18449,7 @@ msgstr "" "U CD s více session pouze první session vymaže celé CDRW. Jinak bude CDRW " "vymazáno před každou zálohou." -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -17913,7 +18458,7 @@ msgstr "" "Tato volba umožní uložit soubory, které se změnily. Přesné chování záleží " "na tom zda bylo vybráno přírůstkové nebo rozdílové zálohování." -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -17922,7 +18467,7 @@ msgstr "" "Přírůstkové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou " "od poslední zálohy nové." -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -17931,7 +18476,7 @@ msgstr "" "Rozdílové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou " "nové oproti 'základní' záloze." -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " @@ -17941,14 +18486,14 @@ msgstr "" "seznam čárkou oddělených uživatelů nebo email adres. Pro odeslání emailů " "potřebujete mít v systému funkční program pro elektronickou poštu." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "Soubory zapsané do souboru .backupignore nebudou zálohovány." -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -17959,7 +18504,7 @@ msgstr "" "přesunuty na jiné médium. Zvolením této volby se po záloze smažou pomocné " "tar soubory z disku." -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -17970,7 +18515,7 @@ msgstr "" "Místo použití adresářové cesty raději použijte pro cestu ke službě název " "'modulu'." -#: standalone/drakbackup:163 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -17979,28 +18524,28 @@ msgstr "" "Vlastní nastavení dovoluje specifikovat libovolný den a hodinu. Další volby " "používají run-parts v /etc/crontab." -#: standalone/drakbackup:327 +#: standalone/drakbackup:326 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "Pro pravidelné operace (cron) nebyla vybrána žádná média." -#: standalone/drakbackup:331 +#: standalone/drakbackup:330 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "Pro pravidelné operace (cron) nebyl zvolen žádný interval." -#: standalone/drakbackup:378 +#: standalone/drakbackup:377 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Služby intervalu cronu nejsou pro běžné uživatele dostupné" -#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437 +#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!" -#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442 +#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -18009,23 +18554,23 @@ msgstr "" "\"%s\" je lokální uživatel, ale nevybrali jste lokální SMTP server, takže " "musíte použít kompletní emailovou adresu." -#: standalone/drakbackup:476 +#: standalone/drakbackup:475 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "Seznam oprávněných uživatelů se změnil, zapisuji znovu konfigurační soubor." -#: standalone/drakbackup:478 +#: standalone/drakbackup:477 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Starý seznam uživatelů:\n" -#: standalone/drakbackup:480 +#: standalone/drakbackup:479 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Nový seznam uživatelů:\n" -#: standalone/drakbackup:525 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18034,7 +18579,7 @@ msgstr "" "\n" " Report programu DrackBackup \n" -#: standalone/drakbackup:526 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18043,7 +18588,7 @@ msgstr "" "\n" " Report démonu pro DrackBackup\n" -#: standalone/drakbackup:532 +#: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18056,13 +18601,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628 -#: standalone/drakbackup:684 +#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 +#: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Celkový průběh" -#: standalone/drakbackup:610 +#: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -18075,42 +18620,42 @@ msgstr "" "Pokud jste tak již jednou učinili, budete nejspíš muset\n" "vymazat příslušný záznam ze souboru authorized_keys na serveru." -#: standalone/drakbackup:619 +#: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Generování klíčů může chvíli trvat." -#: standalone/drakbackup:626 +#: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Nelze spustit %s." -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Žádná výzva na heslo na %s na portu %s" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Chybné heslo na %s" -#: standalone/drakbackup:645 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Povolení odepřeno při přenosu %s na %s" -#: standalone/drakbackup:646 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" +msgid "Can not find %s on %s" msgstr "Nelze nalézt %s na %s" -#: standalone/drakbackup:650 +#: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s neodpovídá" -#: standalone/drakbackup:654 +#: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -18127,47 +18672,47 @@ msgstr "" "\n" "bez dotazu na heslo." -#: standalone/drakbackup:698 +#: standalone/drakbackup:697 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Vzdálená místo je již protokolem WebDAV synchronizováno!" -#: standalone/drakbackup:702 +#: standalone/drakbackup:701 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Přenos protokolem WebDAV selhal!" -#: standalone/drakbackup:723 +#: standalone/drakbackup:722 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "V mechanice není CDR/DVDR médium." -#: standalone/drakbackup:727 +#: standalone/drakbackup:726 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Toto není zapisovatelné médium" -#: standalone/drakbackup:732 +#: standalone/drakbackup:731 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Toto není přepisovatelné médium!" -#: standalone/drakbackup:774 +#: standalone/drakbackup:773 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Vymazání média může chvíli trvat." -#: standalone/drakbackup:832 +#: standalone/drakbackup:831 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problémy s právy při přístupu na CD." -#: standalone/drakbackup:859 +#: standalone/drakbackup:858 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Není páska v %s!" -#: standalone/drakbackup:966 +#: standalone/drakbackup:965 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" @@ -18176,37 +18721,37 @@ msgstr "" "Překročena kvóta pro zálohu!\n" "Je použito %d MB oproti %d MB alokovaným." -#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018 +#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1017 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Zálohovat systémové soubory..." -#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060 +#: standalone/drakbackup:1018 standalone/drakbackup:1059 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Záložní soubory pevného disku..." -#: standalone/drakbackup:1059 +#: standalone/drakbackup:1058 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Zálohovat soubory uživatelů..." -#: standalone/drakbackup:1094 +#: standalone/drakbackup:1093 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Zálohovat další soubory..." -#: standalone/drakbackup:1095 +#: standalone/drakbackup:1094 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Průběh zálohování na pevný disk... " -#: standalone/drakbackup:1100 +#: standalone/drakbackup:1099 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Nejsou žádné změny pro zálohování!" -#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142 +#: standalone/drakbackup:1117 standalone/drakbackup:1141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18217,7 +18762,7 @@ msgstr "" "Aktivity programu DrakBackup skrze %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1127 +#: standalone/drakbackup:1126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18228,19 +18773,19 @@ msgstr "" " Problémy FTP spojení: Nebylo možné poslat vaše soubory se zálohou přes " "FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1128 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" "Chyba při posílání souboru přes FTP. Prosím opravte vaše nastavení FTP." -#: standalone/drakbackup:1130 +#: standalone/drakbackup:1129 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "seznam souborů poslaný přes FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1147 +#: standalone/drakbackup:1146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18251,7 +18796,7 @@ msgstr "" "Aktivity programu DrakBackup skrze CD:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1152 +#: standalone/drakbackup:1151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18262,22 +18807,22 @@ msgstr "" "Aktivity programu DrakBackup skrze pásku:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1161 +#: standalone/drakbackup:1160 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Chyba při posílání pošty. Vámi zvolené hlášení nebylo odesláno." -#: standalone/drakbackup:1162 +#: standalone/drakbackup:1161 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Chyba při posílání pošty. \n" -#: standalone/drakbackup:1192 +#: standalone/drakbackup:1191 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" +msgid "Can not create catalog!" msgstr "Nelze vytvořit katalog!" -#: standalone/drakbackup:1414 +#: standalone/drakbackup:1420 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18286,219 +18831,219 @@ msgstr "" "\n" "Zvolte prosím všechny volby, které potřebujete.\n" -#: standalone/drakbackup:1415 +#: standalone/drakbackup:1421 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "Tato volba zazálohuje a obnoví všechny soubory v adresáři /etc.\n" -#: standalone/drakbackup:1416 +#: standalone/drakbackup:1422 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Zálohovat vaše systémové soubory. (adresář /etc)" -#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481 -#: standalone/drakbackup:1547 +#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1487 +#: standalone/drakbackup:1553 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "Použít přírůstkovou/rozdílovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)" -#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 -#: standalone/drakbackup:1549 +#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489 +#: standalone/drakbackup:1555 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Použít přírůstkovou zálohu" -#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 -#: standalone/drakbackup:1549 +#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489 +#: standalone/drakbackup:1555 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Použít rozdílové zálohování" -#: standalone/drakbackup:1421 +#: standalone/drakbackup:1427 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Nezahrnout kritické soubory (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1422 +#: standalone/drakbackup:1428 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "Tato volba dovolí obnovit různé verze adresáře /etc." -#: standalone/drakbackup:1453 +#: standalone/drakbackup:1459 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Zvolte prosím všechny uživatele, které chcete zálohovat." -#: standalone/drakbackup:1480 +#: standalone/drakbackup:1486 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Nezahrnout cache prohlížeče" -#: standalone/drakbackup:1534 +#: standalone/drakbackup:1540 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Vyberte soubory nebo adresáře a klepněte na 'OK'" -#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660 +#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Odstranit vybrané" -#: standalone/drakbackup:1598 +#: standalone/drakbackup:1604 #, c-format msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: standalone/drakbackup:1618 +#: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Použít síťové připojení pro zálohování" -#: standalone/drakbackup:1620 +#: standalone/drakbackup:1626 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Síťová metoda:" -#: standalone/drakbackup:1624 +#: standalone/drakbackup:1630 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Použít Expect pro SSH" -#: standalone/drakbackup:1625 +#: standalone/drakbackup:1631 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Vytvořit/Přenést záložní klíče pro SSH" -#: standalone/drakbackup:1627 +#: standalone/drakbackup:1633 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Přenést nyní" -#: standalone/drakbackup:1629 +#: standalone/drakbackup:1635 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Jiné (ne pro drakbackup) klíče jsou již na místě" -#: standalone/drakbackup:1632 +#: standalone/drakbackup:1638 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Název počítače nebo IP adresa." -#: standalone/drakbackup:1637 +#: standalone/drakbackup:1643 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" "Adresář (nebo modul), do kterého bude umístěna záloha na tomto počítači." -#: standalone/drakbackup:1649 +#: standalone/drakbackup:1655 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Pamatovat si heslo" -#: standalone/drakbackup:1665 +#: standalone/drakbackup:1671 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Potřebuji název počítače, uživatelské jméno a heslo!" -#: standalone/drakbackup:1756 +#: standalone/drakbackup:1762 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Použít pro zálohování CD/DVD-ROM" -#: standalone/drakbackup:1759 +#: standalone/drakbackup:1765 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Vyberte CD/DVD zařízení" -#: standalone/drakbackup:1764 +#: standalone/drakbackup:1770 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Vyberte velikost vašeho média CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1771 +#: standalone/drakbackup:1777 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Multisession CD" -#: standalone/drakbackup:1773 +#: standalone/drakbackup:1779 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "CDRW média" -#: standalone/drakbackup:1779 +#: standalone/drakbackup:1785 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Smazat CDRW médium (při prvním sezení)" -#: standalone/drakbackup:1780 +#: standalone/drakbackup:1786 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Vymazat nyní " -#: standalone/drakbackup:1786 +#: standalone/drakbackup:1792 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "DVD+RW média" -#: standalone/drakbackup:1788 +#: standalone/drakbackup:1794 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "DVD-R média" -#: standalone/drakbackup:1790 +#: standalone/drakbackup:1796 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVDRAM zařízení" -#: standalone/drakbackup:1821 +#: standalone/drakbackup:1827 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Není definováno žádné CD zařízení!" -#: standalone/drakbackup:1863 +#: standalone/drakbackup:1869 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Použít páskovou jednotku" -#: standalone/drakbackup:1866 +#: standalone/drakbackup:1872 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Název zařízení, na které se bude zálohovat" -#: standalone/drakbackup:1872 +#: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "Zálohovat přímo na pásku" -#: standalone/drakbackup:1878 +#: standalone/drakbackup:1884 #, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" +msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "Po provedení zálohy nepřevinout pásku" -#: standalone/drakbackup:1884 +#: standalone/drakbackup:1890 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Před zálohování pásku vymazat" -#: standalone/drakbackup:1890 +#: standalone/drakbackup:1896 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Vysunout pásku po dokončení zálohy" -#: standalone/drakbackup:1962 +#: standalone/drakbackup:1968 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Zadejte adresář, kam se bude zálohovat:" -#: standalone/drakbackup:1966 +#: standalone/drakbackup:1972 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Adresář pro ukládání" -#: standalone/drakbackup:1971 +#: standalone/drakbackup:1977 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" @@ -18507,307 +19052,315 @@ msgstr "" "Maximální velikost\n" " povolená pro DrakBackup (MB)" -#: standalone/drakbackup:2035 +#: standalone/drakbackup:2041 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" -#: standalone/drakbackup:2040 +#: standalone/drakbackup:2046 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Pevný disk / NFS" -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056 -#: standalone/drakbackup:2061 +#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2062 +#: standalone/drakbackup:2067 #, c-format msgid "hourly" msgstr "každou hodinu" -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057 -#: standalone/drakbackup:2062 +#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2068 #, c-format msgid "daily" msgstr "každý den" -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058 -#: standalone/drakbackup:2063 +#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "weekly" msgstr "každý týden" -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059 -#: standalone/drakbackup:2064 +#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "monthly" msgstr "každý měsíc" -#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060 -#: standalone/drakbackup:2065 +#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "custom" msgstr "vlastní" -#: standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "January" msgstr "Leden" -#: standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "February" msgstr "únor" -#: standalone/drakbackup:2069 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "March" msgstr "Březen" -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "April" msgstr "Duben" -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "May" msgstr "Květen" -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "June" msgstr "Červen" -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "July" msgstr "Červenec" -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "August" msgstr "Srpen" -#: standalone/drakbackup:2070 +#: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "September" msgstr "Září" -#: standalone/drakbackup:2071 +#: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "October" msgstr "Říjen" -#: standalone/drakbackup:2071 +#: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "November" msgstr "Listopad" -#: standalone/drakbackup:2071 +#: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "December" msgstr "prosinec" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: standalone/drakbackup:2074 +#: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "středa" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "čtvrtek" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: standalone/drakbackup:2075 +#: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: standalone/drakbackup:2107 +#: standalone/drakbackup:2113 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Použít démona" -#: standalone/drakbackup:2112 +#: standalone/drakbackup:2117 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Vyberte si interval mezi jednotlivými zálohami" -#: standalone/drakbackup:2118 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Vlastní nastavení/záznam v tabulce crontab:" -#: standalone/drakbackup:2123 +#: standalone/drakbackup:2128 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuta" -#: standalone/drakbackup:2127 +#: standalone/drakbackup:2132 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Hodina" -#: standalone/drakbackup:2131 +#: standalone/drakbackup:2136 #, c-format msgid "Day" msgstr "den" -#: standalone/drakbackup:2135 +#: standalone/drakbackup:2140 #, c-format msgid "Month" msgstr "Měsíc" -#: standalone/drakbackup:2139 +#: standalone/drakbackup:2144 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Středa" -#: standalone/drakbackup:2145 +#: standalone/drakbackup:2150 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy." -#: standalone/drakbackup:2152 +#: standalone/drakbackup:2156 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Ujistěte se prosím, že mezi službami je přítomen cron démon." -#: standalone/drakbackup:2153 +#: standalone/drakbackup:2157 +#, c-format +msgid "" +"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." +msgstr "" +"Pokud není váš počítač neustále zapnut, možná budete chtít nainstalovat " +"anacron." + +#: standalone/drakbackup:2158 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "V tuto chvíli také všechna 'síťová' média používají pevný disk." -#: standalone/drakbackup:2201 +#: standalone/drakbackup:2205 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Vyberte prosím typ komprimace" -#: standalone/drakbackup:2205 +#: standalone/drakbackup:2209 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Použít .backupignore soubory" -#: standalone/drakbackup:2207 +#: standalone/drakbackup:2211 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Poslat report po záloze mailem na:" -#: standalone/drakbackup:2213 +#: standalone/drakbackup:2217 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "SMTP server pro poštu:" -#: standalone/drakbackup:2218 +#: standalone/drakbackup:2222 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Smazat pomocné tar soubory po záloze na jiné médium." -#: standalone/drakbackup:2258 +#: standalone/drakbackup:2262 #, c-format msgid "What" msgstr "Co" -#: standalone/drakbackup:2263 +#: standalone/drakbackup:2267 #, c-format msgid "Where" msgstr "Kde" -#: standalone/drakbackup:2268 +#: standalone/drakbackup:2272 #, c-format msgid "When" msgstr "Kdy" -#: standalone/drakbackup:2273 +#: standalone/drakbackup:2277 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Další volby" -#: standalone/drakbackup:2286 +#: standalone/drakbackup:2290 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Cíl zálohování není nastaven..." -#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229 +#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Nastavení pro DrakBackup" -#: standalone/drakbackup:2322 +#: standalone/drakbackup:2326 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Vyberte si, prosím, kam chcete zálohovat." -#: standalone/drakbackup:2325 +#: standalone/drakbackup:2329 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "Pevný disk pro přípravu zálohy na všechna zařízení" -#: standalone/drakbackup:2325 +#: standalone/drakbackup:2329 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "Přes síť" -#: standalone/drakbackup:2325 +#: standalone/drakbackup:2329 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "Na CD-R" -#: standalone/drakbackup:2325 +#: standalone/drakbackup:2329 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Na pásku" -#: standalone/drakbackup:2371 +#: standalone/drakbackup:2375 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Zálohovat uživatele" -#: standalone/drakbackup:2372 +#: standalone/drakbackup:2376 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Výchozí - všechny uživatele)" -#: standalone/drakbackup:2384 +#: standalone/drakbackup:2389 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Prosím vyberte si, co chcete zálohovat" -#: standalone/drakbackup:2385 +#: standalone/drakbackup:2390 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Zálohovat systém" -#: standalone/drakbackup:2387 +#: standalone/drakbackup:2392 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Vybrat uživatele ručně" -#: standalone/drakbackup:2416 +#: standalone/drakbackup:2421 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Zkontrolujte prosím data pro zálohování..." -#: standalone/drakbackup:2488 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18816,7 +19369,7 @@ msgstr "" "\n" "Zdroje pro zálohu:\n" -#: standalone/drakbackup:2489 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18825,7 +19378,7 @@ msgstr "" "\n" "- Systémové soubory:\n" -#: standalone/drakbackup:2491 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18834,7 +19387,7 @@ msgstr "" "\n" "- Soubory uživatelů:\n" -#: standalone/drakbackup:2493 +#: standalone/drakbackup:2498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18843,7 +19396,7 @@ msgstr "" "\n" "- Další soubory:\n" -#: standalone/drakbackup:2495 +#: standalone/drakbackup:2500 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18852,12 +19405,12 @@ msgstr "" "\n" "- Uložit na pevný disk do adresáře: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2496 +#: standalone/drakbackup:2501 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tNastavit limit pro místo na disku na %s MB\n" -#: standalone/drakbackup:2499 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18866,7 +19419,7 @@ msgstr "" "\n" "- Smazat pomocné tar soubory po provedení zálohy.\n" -#: standalone/drakbackup:2504 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18875,22 +19428,22 @@ msgstr "" "\n" "- Vypálit na CD" -#: standalone/drakbackup:2505 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2506 +#: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " na zařízení: %s" -#: standalone/drakbackup:2507 +#: standalone/drakbackup:2512 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-session)" -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18899,17 +19452,17 @@ msgstr "" "\n" "- Uložit na pásku na zařízení: %s" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tErase=%s" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "\tZálohovat přímo na pásku\n" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18918,7 +19471,7 @@ msgstr "" "\n" "- Uložit pomocí %s na počítač: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2514 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -18927,7 +19480,7 @@ msgstr "" "\t\t uživatelské jméno: %s\n" "\t\t cesta: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2515 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18936,42 +19489,42 @@ msgstr "" "\n" "- Volby:\n" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNezahrnout systémové soubory\n" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tZálohování používá tar a bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tZálohování používá tar a gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2520 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tZálohování používá pouze tar\n" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tPoužít .backupignore soubory\n" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tPoslat mail na %s\n" -#: standalone/drakbackup:2524 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tPřes SMTP server %s\n" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18980,47 +19533,47 @@ msgstr "" "\n" "- Démon, %s přes:\n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Pevný disk.\n" -#: standalone/drakbackup:2528 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:2534 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Páska \n" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sítí přes FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2531 +#: standalone/drakbackup:2536 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Sítí přes SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakbackup:2537 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Sítí přes rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:2538 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Sítí přes WebDAV.\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Pro první spuštění použijte Průvodce nebo Rozšířené.\n" -#: standalone/drakbackup:2540 +#: standalone/drakbackup:2545 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -19029,27 +19582,27 @@ msgstr "" "Seznam dat pro obnovení:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2542 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Obnovit systémové soubory.\n" -#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 +#: standalone/drakbackup:2549 standalone/drakbackup:2559 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - od data: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2547 +#: standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Obnovit soubory uživatelů: \n" -#: standalone/drakbackup:2552 +#: standalone/drakbackup:2557 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Obnovit další soubory: \n" -#: standalone/drakbackup:2731 +#: standalone/drakbackup:2736 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -19058,129 +19611,129 @@ msgstr "" "Seznam poškozených dat:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2733 +#: standalone/drakbackup:2738 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Zrušte nebo odstraňte při dalším spuštění tuto volbu." -#: standalone/drakbackup:2743 +#: standalone/drakbackup:2748 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Záložní soubory jsou poškozené" -#: standalone/drakbackup:2764 +#: standalone/drakbackup:2769 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Všechna vybraná data byla " -#: standalone/drakbackup:2765 +#: standalone/drakbackup:2770 #, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " úspěšně obnovena na %s " -#: standalone/drakbackup:2885 +#: standalone/drakbackup:2890 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Obnovit nastavení " -#: standalone/drakbackup:2913 +#: standalone/drakbackup:2918 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Obnovit také ostatní soubory." -#: standalone/drakbackup:2929 +#: standalone/drakbackup:2934 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Seznam uživatelů pro obnovení (od každého bude obnovena pouze poslední " "záloha)" -#: standalone/drakbackup:2994 +#: standalone/drakbackup:2999 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Vyberte datum obnovení zálohy:" -#: standalone/drakbackup:3031 +#: standalone/drakbackup:3036 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Obnovit z pevného disku." -#: standalone/drakbackup:3033 +#: standalone/drakbackup:3038 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Zadejte adresář, kde jsou umístěny zálohy" -#: standalone/drakbackup:3037 +#: standalone/drakbackup:3042 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Adresář se zálohami" -#: standalone/drakbackup:3091 +#: standalone/drakbackup:3096 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Vyberte další médium, kde jsou umístěny zálohy" -#: standalone/drakbackup:3093 +#: standalone/drakbackup:3098 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Další média" -#: standalone/drakbackup:3098 +#: standalone/drakbackup:3103 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Obnovit systém" -#: standalone/drakbackup:3099 +#: standalone/drakbackup:3104 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Obnovit uživatele" -#: standalone/drakbackup:3100 +#: standalone/drakbackup:3105 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Obnovit ostatní" -#: standalone/drakbackup:3102 +#: standalone/drakbackup:3107 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "vyberte cestu pro obnovení (místo /)" -#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 +#: standalone/drakbackup:3111 standalone/drakbackup:3393 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Cesta pro obnovení" -#: standalone/drakbackup:3109 +#: standalone/drakbackup:3114 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Provést novou zálohu před obnovou (pouze pro přírůstkovou zálohu)" -#: standalone/drakbackup:3111 +#: standalone/drakbackup:3116 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Odebrat adresáře uživatele před obnovou." -#: standalone/drakbackup:3196 +#: standalone/drakbackup:3201 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Hledaný název souboru (prázdný řetězec vybere vše):" -#: standalone/drakbackup:3199 +#: standalone/drakbackup:3204 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Vyhledat zálohy" -#: standalone/drakbackup:3217 +#: standalone/drakbackup:3222 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Žádný výskyt nenalezen..." -#: standalone/drakbackup:3221 +#: standalone/drakbackup:3226 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Obnovit vybrané" -#: standalone/drakbackup:3356 +#: standalone/drakbackup:3361 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -19189,7 +19742,7 @@ msgstr "" "Klepněte na datum/čas pro zobrazení zálohovaných souborů.\n" "Více souborů vyberete pomocí stisknutí klávesy CTRL." -#: standalone/drakbackup:3362 +#: standalone/drakbackup:3367 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19198,7 +19751,7 @@ msgstr "" "Vybrána obnova\n" "Záznam katalogu" -#: standalone/drakbackup:3371 +#: standalone/drakbackup:3376 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -19207,17 +19760,17 @@ msgstr "" "Vybrána obnova\n" "Soubory" -#: standalone/drakbackup:3448 +#: standalone/drakbackup:3453 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Souboru pro zálohu z %s nenalezeny." -#: standalone/drakbackup:3461 +#: standalone/drakbackup:3466 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Obnovit z CD" -#: standalone/drakbackup:3461 +#: standalone/drakbackup:3466 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -19226,17 +19779,17 @@ msgstr "" "Vložte CD s označením %s do CD\n" " mechaniky připojené do adresáře /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3463 +#: standalone/drakbackup:3468 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "CD nemá správný název. Je označeno %s." -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3478 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Obnovit z pásky" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3478 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -19245,218 +19798,212 @@ msgstr "" "Vložte pásku s názvem %s\n" " do páskové jednotky %s" -#: standalone/drakbackup:3475 +#: standalone/drakbackup:3480 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Páska nemá správný název. Má označení %s." -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3491 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Obnovit přes síť" -#: standalone/drakbackup:3486 +#: standalone/drakbackup:3491 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Obnovit přes síť pomocí protokolu: %s" -#: standalone/drakbackup:3487 +#: standalone/drakbackup:3492 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Název počítače" -#: standalone/drakbackup:3488 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Cesta na počítači nebo modul" -#: standalone/drakbackup:3495 +#: standalone/drakbackup:3500 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Vyžadováno heslo" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakbackup:3506 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Vyžadováno uživatelské jméno" -#: standalone/drakbackup:3504 +#: standalone/drakbackup:3509 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Vyžadován název počítače" -#: standalone/drakbackup:3509 +#: standalone/drakbackup:3514 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Vyžadována cesta nebo modul" -#: standalone/drakbackup:3522 +#: standalone/drakbackup:3527 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Soubory obnoveny..." -#: standalone/drakbackup:3525 +#: standalone/drakbackup:3530 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Obnova selhala..." -#: standalone/drakbackup:3543 +#: standalone/drakbackup:3548 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s nenačten..." -#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834 +#: standalone/drakbackup:3770 standalone/drakbackup:3839 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Vyhledat soubory, které se budou obnovovat" -#: standalone/drakbackup:3769 +#: standalone/drakbackup:3774 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Obnovit všechny zálohy" -#: standalone/drakbackup:3777 +#: standalone/drakbackup:3782 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Vlastní obnova" -#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830 +#: standalone/drakbackup:3786 standalone/drakbackup:3835 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Obnovit z katalogu" -#: standalone/drakbackup:3802 +#: standalone/drakbackup:3807 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Nelze najít data ze zálohy pro obnovu...\n" -#: standalone/drakbackup:3803 +#: standalone/drakbackup:3808 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Ověřte, že %s je správná cesta" -#: standalone/drakbackup:3804 +#: standalone/drakbackup:3809 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " a CD je v mechanice" -#: standalone/drakbackup:3806 +#: standalone/drakbackup:3811 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "Zálohy na nevyjímatelná média - Použít katalog pro obnovu" -#: standalone/drakbackup:3822 +#: standalone/drakbackup:3827 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD je v mechanice - pokračovat." -#: standalone/drakbackup:3827 +#: standalone/drakbackup:3832 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Procházet nově obnovený adresář." -#: standalone/drakbackup:3828 +#: standalone/drakbackup:3833 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Adresář, ze kterého se má obnovit" -#: standalone/drakbackup:3864 +#: standalone/drakbackup:3869 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Průběh obnovení" -#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992 -#: standalone/logdrake:173 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: standalone/drakbackup:3975 +#: standalone/drakbackup:3980 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Vytvořit zálohu" -#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328 +#: standalone/drakbackup:4013 standalone/drakbackup:4333 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Obnovit" -#: standalone/drakbackup:4096 +#: standalone/drakbackup:4101 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n" -#: standalone/drakbackup:4123 +#: standalone/drakbackup:4128 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Prosím zvolte data pro obnovu..." -#: standalone/drakbackup:4163 +#: standalone/drakbackup:4168 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Zálohovat systémové soubory" -#: standalone/drakbackup:4166 +#: standalone/drakbackup:4171 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Zálohovat uživatelské soubory" -#: standalone/drakbackup:4169 +#: standalone/drakbackup:4174 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Zálohovat další soubory" -#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206 +#: standalone/drakbackup:4177 standalone/drakbackup:4211 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Celkový průběh" -#: standalone/drakbackup:4198 +#: standalone/drakbackup:4203 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Posílám soubory pomocí FTP" -#: standalone/drakbackup:4201 +#: standalone/drakbackup:4206 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Posílám soubory..." -#: standalone/drakbackup:4271 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Zálohovat z konfiguračního souboru" -#: standalone/drakbackup:4276 +#: standalone/drakbackup:4281 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Prohlédnout konfiguraci zálohy." -#: standalone/drakbackup:4302 +#: standalone/drakbackup:4307 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Průvodce konfigurací" -#: standalone/drakbackup:4307 +#: standalone/drakbackup:4312 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Rozšířená konfigurace" -#: standalone/drakbackup:4312 +#: standalone/drakbackup:4317 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Zobrazit nastavení" -#: standalone/drakbackup:4316 +#: standalone/drakbackup:4321 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Zobrazit poslední log" -#: standalone/drakbackup:4321 +#: standalone/drakbackup:4326 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Zálohovat nyní" -#: standalone/drakbackup:4325 +#: standalone/drakbackup:4330 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -19465,7 +20012,7 @@ msgstr "" "Nebyl nalezen konfigurační soubor, \n" "klepněte na Průvodce nebo na Rozšířené." -#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348 +#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "DrakBackup" @@ -19480,10 +20027,10 @@ msgstr "Výběr tématu pro grafické přihlášení" msgid "System mode" msgstr "Systémový režim" -#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171 -#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70 -#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157 -#: standalone/printerdrake:158 +#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:187 +#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:70 +#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139 +#: standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Soubor" @@ -19493,8 +20040,8 @@ msgstr "/_Soubor" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Soubor/U_končit" -#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172 -#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158 +#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:188 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" @@ -19549,7 +20096,7 @@ msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému" #: standalone/drakboot:197 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" +msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení" #: standalone/drakboot:198 @@ -19593,8 +20140,8 @@ msgstr "Ovládací centrum Mandrakelinux" msgid "Synchronization tool" msgstr "Nástroj na synchronizaci" -#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176 -#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182 +#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148 +#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Samostatné nástroje" @@ -19649,161 +20196,107 @@ msgstr "UserDrake" msgid "Configuration Wizards" msgstr "Průvodci nastavením" -#: standalone/drakbug:83 +#: standalone/drakbug:81 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Aplikace:" +msgid "Select Mandrakesoft Tool:" +msgstr "Vyberte nástroj Mandrakesoft:" -#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Balíček: " - -#: standalone/drakbug:85 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Jádro: " - -#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97 -#, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Verze: " - -#: standalone/drakbug:91 +#: standalone/drakbug:82 #, c-format msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" +"or Application Name\n" +"(or Full Path):" msgstr "" -"Název aplikace\n" -"nebo celá cesta:" +"nebo název aplikace\n" +"(nebo plnou cestu):" -#: standalone/drakbug:94 +#: standalone/drakbug:85 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Najít balíček" -#: standalone/drakbug:98 +#: standalone/drakbug:87 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Souhrn: " - -#: standalone/drakbug:104 -#, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Popis chyby/Informace o systému" - -#: standalone/drakbug:105 -#, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "SEM NAPIŠTE TEXT" - -#: standalone/drakbug:108 -#, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Odeslat verzi jádra" - -#: standalone/drakbug:109 -#, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Odeslat informace o procesoru" +msgid "Package: " +msgstr "Balíček: " -#: standalone/drakbug:110 +#: standalone/drakbug:88 #, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Odeslat výpis příkazu lspci" +msgid "Kernel:" +msgstr "Jádro: " -#: standalone/drakbug:124 +#: standalone/drakbug:100 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." +"To submit a bug report, click on the report button. \n" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" +"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " +"version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" "Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby.\n" "Otevře se okno prohlížeče sítě Internet na adrese %s,\n" -"kde najdete formulář k vyplnění. Výše zobrazené informace budou na tento " -"server\n" -"rovněž přeneseny." +"kde najdete formulář k vyplnění. Výše zobrazené informace budou přeneseny na " +"tento server.\n" +"K nahlášené chybě je užitečné přiložit výstup příkazu lspci, verzi jádra a " +"obsah souboru /proc/cpuinfo." -#: standalone/drakbug:130 +#: standalone/drakbug:106 #, c-format msgid "Report" msgstr "Hlášení" -#: standalone/drakbug:191 +#: standalone/drakbug:163 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Není instalováno" -#: standalone/drakbug:203 +#: standalone/drakbug:175 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Balíček není nainstalován" -#: standalone/drakbug:220 -#, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NENALEZEN" - -#: standalone/drakbug:227 -#, c-format -msgid "connecting to %s..." -msgstr "připojuji se k %s ..." - -#: standalone/drakbug:235 +#: standalone/drakbug:191 #, c-format msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Není k dispozici žádný prohlížeč! Prosím nainstalujte nějaký." -#: standalone/drakbug:254 -#, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Zadejte prosím název balíčku." - -#: standalone/drakbug:260 -#, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Zadejte prosím souhrnný text." - -#: standalone/drakclock:30 +#: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: standalone/drakclock:40 +#: standalone/drakclock:39 #, c-format msgid "not defined" msgstr "nedefinováno" -#: standalone/drakclock:42 +#: standalone/drakclock:41 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Změna časové zóny" -#: standalone/drakclock:46 +#: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Časové zóna - DrakClock" -#: standalone/drakclock:48 +#: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: standalone/drakclock:48 +#: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Jsou vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?" -#: standalone/drakclock:76 +#: standalone/drakclock:75 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Protokol síťového času" -#: standalone/drakclock:78 +#: standalone/drakclock:77 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" @@ -19812,27 +20305,27 @@ msgstr "" "Váš počítač může synchronizovat své hodiny\n" "se vzdáleným časovým serverem pomocí protokolu NTP" -#: standalone/drakclock:79 +#: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Povolit protokol síťového času" -#: standalone/drakclock:87 +#: standalone/drakclock:86 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: standalone/drakclock:125 +#: standalone/drakclock:124 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nelze synchronizovat s %s." -#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157 +#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Přenastavit" -#: standalone/drakclock:225 +#: standalone/drakclock:224 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" @@ -19850,12 +20343,12 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Nastavení sítě (%d adaptéry(ů))" -#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Brána(gateway):" -#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Rozhraní:" @@ -19870,8 +20363,8 @@ msgstr "Čekejte prosím" msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218 -#: standalone/printerdrake:225 +#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:211 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "State" msgstr "Stav" @@ -19886,7 +20379,7 @@ msgstr "Název počítače: " msgid "Configure hostname..." msgstr "Nastavit název počítače..." -#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:842 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Nastavení LAN" @@ -19917,103 +20410,103 @@ msgstr "Vybrané zařízení" msgid "IP configuration" msgstr "Nastavení IP" -#: standalone/drakconnect:342 +#: standalone/drakconnect:344 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "DNS servery" -#: standalone/drakconnect:350 +#: standalone/drakconnect:352 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Prohledávaná doména" -#: standalone/drakconnect:358 +#: standalone/drakconnect:360 #, c-format msgid "static" msgstr "statická" -#: standalone/drakconnect:358 +#: standalone/drakconnect:360 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:436 +#: standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrika" -#: standalone/drakconnect:491 +#: standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "Řízení toku" -#: standalone/drakconnect:492 +#: standalone/drakconnect:494 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "Ukončení linky" -#: standalone/drakconnect:503 +#: standalone/drakconnect:505 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Čas vypršení pro modem" -#: standalone/drakconnect:507 +#: standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Použít soubor se zámkem" -#: standalone/drakconnect:509 +#: standalone/drakconnect:511 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "Počkat na oznamovací tón" -#: standalone/drakconnect:512 +#: standalone/drakconnect:514 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Čekání při obsazení" -#: standalone/drakconnect:517 +#: standalone/drakconnect:519 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Hlasitost modemu" -#: standalone/drakconnect:518 +#: standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Povolit" -#: standalone/drakconnect:518 +#: standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Vypnout" -#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45 +#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Třída médií" -#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136 +#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Název modulu" -#: standalone/drakconnect:571 +#: standalone/drakconnect:573 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "MAC adresa" -#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23 -#: standalone/harddrake2:104 +#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:26 +#: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" -#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29 +#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:32 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Umístění na sběrnici" -#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -20022,17 +20515,17 @@ msgstr "" "Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér. Spusťte prosím program " "pro nastavení hardware." -#: standalone/drakconnect:678 +#: standalone/drakconnect:679 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Odstranit síťové rozhraní" -#: standalone/drakconnect:682 +#: standalone/drakconnect:683 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Zvolte síťové rozhraní pro odstranění:" -#: standalone/drakconnect:713 +#: standalone/drakconnect:715 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -20043,7 +20536,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:715 +#: standalone/drakconnect:716 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" @@ -20059,83 +20552,83 @@ msgstr "Bez IP" msgid "No Mask" msgstr "Bez masky" -#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913 #, c-format msgid "up" msgstr "zapnuto" -#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913 #, c-format msgid "down" msgstr "vypnuto" -#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 +#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Připojen" -#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 +#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Nepřipojen" -#: standalone/drakconnect:779 +#: standalone/drakconnect:778 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Odpojit..." -#: standalone/drakconnect:779 +#: standalone/drakconnect:778 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Připojit..." -#: standalone/drakconnect:808 +#: standalone/drakconnect:807 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je to síť" -#: standalone/drakconnect:839 +#: standalone/drakconnect:838 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Deaktivovat nyní" -#: standalone/drakconnect:839 +#: standalone/drakconnect:838 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Aktivovat nyní" -#: standalone/drakconnect:847 +#: standalone/drakconnect:846 #, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" +"You do not have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" "Nemáte nakonfigurováno žádné rozhraní.\n" "Nastavte jej klepnutím na 'Konfigurovat'" -#: standalone/drakconnect:861 +#: standalone/drakconnect:860 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Nastavení LAN" -#: standalone/drakconnect:873 +#: standalone/drakconnect:872 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptér %s: %s" -#: standalone/drakconnect:882 +#: standalone/drakconnect:881 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Protokol o spuštění" -#: standalone/drakconnect:883 +#: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Spustit při startu" -#: standalone/drakconnect:919 +#: standalone/drakconnect:918 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -20145,41 +20638,46 @@ msgstr "" "Spusťte průvodce \"Přidat rozhraní\" z Ovládacího centra Mandrakelinux" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46 +#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50 #, c-format msgid "" -"You don't have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" "Nemáte nastaveno žádné připojení k Internetu.\n" -"Spusťte průvodce \"Přidat připojení\" z Ovládacího centra Mandrakelinux" +"Spusťte průvodce \"%s\" z Ovládacího centra Mandrakelinux" -#: standalone/drakconnect:982 +#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51 +#, c-format +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Nastavení nového síťového rozhraní (LAN, ISDN, ADSL, ...)" + +#: standalone/drakconnect:981 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Konfigurace připojení k internetu" -#: standalone/drakconnect:1000 +#: standalone/drakconnect:999 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Třetí DNS Server (nepovinný)" -#: standalone/drakconnect:1022 +#: standalone/drakconnect:1021 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Konfigurace připojení k internetu" -#: standalone/drakconnect:1023 +#: standalone/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Přístup na Internet" -#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101 +#: standalone/drakconnect:1024 standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Typ připojení:" -#: standalone/drakconnect:1028 +#: standalone/drakconnect:1027 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Stav:" @@ -20249,7 +20747,7 @@ msgstr "Vytváření zaváděcí diskety" msgid "General" msgstr "Obecné" -#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131 +#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:145 #, c-format msgid "Device" msgstr "Zařízení" @@ -20323,23 +20821,23 @@ msgstr "" "V zařízení %s není žádné médium, nebo je médium chráněno proti zápisu.\n" "Vložte prosím nějaké." -#: standalone/drakfloppy:301 +#: standalone/drakfloppy:300 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Nelze provést fork: %s" -#: standalone/drakfloppy:304 +#: standalone/drakfloppy:303 #, c-format msgid "Floppy creation completed" msgstr "Vytváření diskety ukončeno" -#: standalone/drakfloppy:304 +#: standalone/drakfloppy:303 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" msgstr "Vytvoření zaváděcí diskety bylo úspěšně dokončeno \n" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/drakfloppy:309 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" @@ -20350,109 +20848,109 @@ msgstr "" "\n" "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: standalone/drakfont:183 +#: standalone/drakfont:182 #, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "Hledám instalovaná písma" -#: standalone/drakfont:185 +#: standalone/drakfont:184 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Odznačit instalovaná písma" -#: standalone/drakfont:208 +#: standalone/drakfont:207 #, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "zpracovávám všechna písma" -#: standalone/drakfont:210 +#: standalone/drakfont:209 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Nebyla nalezena žádná písma" -#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325 -#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392 -#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424 +#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:324 +#: standalone/drakfont:357 standalone/drakfont:365 standalone/drakfont:391 +#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:423 #, c-format msgid "done" msgstr "hotovo" -#: standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakfont:222 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "V připojeném oddílu nelze nalézt žádná písma" -#: standalone/drakfont:256 +#: standalone/drakfont:255 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Znovu vybrat správná písma" -#: standalone/drakfont:259 +#: standalone/drakfont:258 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Nelze nalézt žádné písmo.\n" -#: standalone/drakfont:269 +#: standalone/drakfont:268 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Hledat písma mezi instalovanými" -#: standalone/drakfont:294 +#: standalone/drakfont:293 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "konverze %s písem" -#: standalone/drakfont:323 +#: standalone/drakfont:322 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Kopírování písem" -#: standalone/drakfont:326 +#: standalone/drakfont:325 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Instalace písem True Type" -#: standalone/drakfont:333 +#: standalone/drakfont:332 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "čekejte prosím, právě běží ttmkfdir... " -#: standalone/drakfont:334 +#: standalone/drakfont:333 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Instalace True Type písem je dokončena" -#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355 +#: standalone/drakfont:339 standalone/drakfont:354 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "vytvářím type1inst" -#: standalone/drakfont:349 +#: standalone/drakfont:348 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Odkazy na Ghostscript" -#: standalone/drakfont:359 +#: standalone/drakfont:358 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Ignorovat dočasné soubory" -#: standalone/drakfont:362 +#: standalone/drakfont:361 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Restartovat XFS" -#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418 +#: standalone/drakfont:407 standalone/drakfont:417 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Potlačit soubory s písmy" -#: standalone/drakfont:420 +#: standalone/drakfont:419 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "restart xfs" -#: standalone/drakfont:428 +#: standalone/drakfont:427 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -20467,33 +20965,33 @@ msgstr "" "- Písma lze instalovat běžným způsobem. Ve výjimečných případech může špatné " "písmo způsobit zamrznutí X serveru." -#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486 +#: standalone/drakfont:476 standalone/drakfont:485 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: standalone/drakfont:487 +#: standalone/drakfont:486 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Seznam písem" -#: standalone/drakfont:493 +#: standalone/drakfont:492 #, c-format msgid "About" msgstr "O aplikaci" -#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729 +#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:692 standalone/drakfont:730 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Odinstalovat" -#: standalone/drakfont:496 +#: standalone/drakfont:495 #, c-format msgid "Import" msgstr "Import" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakfont:514 +#: standalone/drakfont:513 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n" @@ -20514,7 +21012,7 @@ msgstr "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: standalone/drakfont:523 +#: standalone/drakfont:522 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -20547,7 +21045,7 @@ msgstr "" "nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: standalone/drakfont:539 +#: standalone/drakfont:538 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -20578,12 +21076,12 @@ msgstr "" "\t od Andrewa Weekse, Franka Siegerta, Thomase Henlicha, Sergeye Babkina \n" " Převádí soubory písem ttf na písma afm a pfb\n" -#: standalone/drakfont:558 +#: standalone/drakfont:557 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Zvolte aplikace, které podporují tato písma:" -#: standalone/drakfont:559 +#: standalone/drakfont:558 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -20598,32 +21096,32 @@ msgstr "" "Písma lze instalovat běžným způsobem. Ve výjimečných případech může špatné " "písmo způsobit zamrznutí X serveru." -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/drakfont:568 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:571 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:572 +#: standalone/drakfont:571 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Obecné tiskárny" -#: standalone/drakfont:588 +#: standalone/drakfont:587 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Vyberte soubor s písmem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'" -#: standalone/drakfont:589 +#: standalone/drakfont:588 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Výběr souboru" @@ -20633,92 +21131,92 @@ msgstr "Výběr souboru" msgid "You've not selected any font" msgstr "Nevybrali jste žádné písmo" -#: standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import písem" -#: standalone/drakfont:661 +#: standalone/drakfont:662 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Zavést písma" -#: standalone/drakfont:696 +#: standalone/drakfont:697 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "klepněte zde, pokud jste si jisti." -#: standalone/drakfont:698 +#: standalone/drakfont:699 #, c-format msgid "here if no." msgstr "zde pokud si nejste jisti." -#: standalone/drakfont:737 +#: standalone/drakfont:738 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Zrušit celý výběr" -#: standalone/drakfont:740 +#: standalone/drakfont:741 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Vybrat vše" -#: standalone/drakfont:743 +#: standalone/drakfont:744 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Odebrat seznam" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773 +#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:774 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Import písem" -#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778 +#: standalone/drakfont:759 standalone/drakfont:779 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Úvodní testy" -#: standalone/drakfont:759 +#: standalone/drakfont:760 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopírovat písma do systému" -#: standalone/drakfont:760 +#: standalone/drakfont:761 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Instalovat a převést písma" -#: standalone/drakfont:761 +#: standalone/drakfont:762 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Poinstalační nastavení" -#: standalone/drakfont:779 +#: standalone/drakfont:780 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Odebrat písma ze systému" -#: standalone/drakfont:780 +#: standalone/drakfont:781 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Nastavení po odebrání" -#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194 +#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Sdílení Internetového Připojení" -#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51 +#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "Omlouváme se, ale podporujeme pouze jádra řady 2.4 a výše." -#: standalone/drakgw:125 +#: standalone/drakgw:122 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Sdílení Internetového připojení je vypnuto" -#: standalone/drakgw:126 +#: standalone/drakgw:123 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" @@ -20731,39 +21229,39 @@ msgstr "" "\n" "Co chcete dále dělat?" -#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127 +#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "povolit" -#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "překonfigurovat" -#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "odmítnout" -#: standalone/drakgw:137 +#: standalone/drakgw:134 #, c-format msgid "Enabling servers..." msgstr "Povoluji servery..." -#: standalone/drakgw:149 +#: standalone/drakgw:146 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní zapnuto." -#: standalone/drakgw:152 +#: standalone/drakgw:149 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Sdílení Internetového připojení je zapnuto" -#: standalone/drakgw:153 +#: standalone/drakgw:150 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" @@ -20776,22 +21274,22 @@ msgstr "" "\n" "Co chcete dále dělat?" -#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "vypnout" -#: standalone/drakgw:160 +#: standalone/drakgw:157 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Zakazuji servery..." -#: standalone/drakgw:175 +#: standalone/drakgw:172 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní vypnuto." -#: standalone/drakgw:195 +#: standalone/drakgw:192 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -20813,27 +21311,27 @@ msgstr "" "\n" "Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér." -#: standalone/drakgw:239 +#: standalone/drakgw:236 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Rozhraní %s (používá modul %s)" -#: standalone/drakgw:240 +#: standalone/drakgw:237 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Rozhraní %s" -#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137 +#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137 #, c-format msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Ve vašem systému není žádný síťový adaptér!" -#: standalone/drakgw:256 +#: standalone/drakgw:253 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Síťové rozhraní" -#: standalone/drakgw:257 +#: standalone/drakgw:254 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -20848,24 +21346,24 @@ msgstr "" "\n" "Na tomto adaptéru bude nastavena lokální síť." -#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142 +#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "Zvolte síťové rozhraní" -#: standalone/drakgw:264 +#: standalone/drakgw:261 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Prosím zvolte si, ke kterému síťovému adaptéru bude připojena LAN." -#: standalone/drakgw:293 +#: standalone/drakgw:290 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "Síťové rozhraní je již nastaveno" -#: standalone/drakgw:294 +#: standalone/drakgw:291 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -20880,27 +21378,27 @@ msgstr "" "\n" "Lze to také provést ručně, ale musíte vědět, co děláte." -#: standalone/drakgw:299 +#: standalone/drakgw:296 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Automatické přenastavení" -#: standalone/drakgw:299 +#: standalone/drakgw:296 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "Ne (pouze pro experty)" -#: standalone/drakgw:300 +#: standalone/drakgw:297 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "Zobrazit aktuální nastavení rozhraní" -#: standalone/drakgw:301 +#: standalone/drakgw:298 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "Aktuální nastavení rozhraní" -#: standalone/drakgw:302 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -20917,7 +21415,7 @@ msgstr "" "IP atributy: %s\n" "Ovladač: %s" -#: standalone/drakgw:315 +#: standalone/drakgw:312 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " @@ -20945,90 +21443,90 @@ msgstr "" "potřeby.\n" "\n" -#: standalone/drakgw:322 +#: standalone/drakgw:319 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "Adresa lokální sítě" -#: standalone/drakgw:326 +#: standalone/drakgw:323 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." +"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" "Nastavení DHCP serveru.\n" "\n" "Zde můžete vybrat různé volby nastavení DHCP serveru.\n" "Pokud nevíte, co která volba znamená, ponechte její výchozí hodnotu." -#: standalone/drakgw:330 +#: standalone/drakgw:327 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "Adresa DHCP serveru" -#: standalone/drakgw:331 +#: standalone/drakgw:328 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "IP adresa DNS serveru" -#: standalone/drakgw:332 +#: standalone/drakgw:329 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "Interní název domény" -#: standalone/drakgw:333 +#: standalone/drakgw:330 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "Počátek pásma adres DHCP" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "Konec rozsahu DHCP adres" -#: standalone/drakgw:335 +#: standalone/drakgw:332 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Výchozí doba pronájmu (sekundy)" -#: standalone/drakgw:336 +#: standalone/drakgw:333 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "Maximální doba pronájmu (sekundy)" -#: standalone/drakgw:337 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Přenastavení rozhraní a DHCP serveru" -#: standalone/drakgw:344 +#: standalone/drakgw:341 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Číslo lokální sítě nekončí na .0, zkouším znovu." -#: standalone/drakgw:354 +#: standalone/drakgw:351 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "Našel jsem možný konflikt v současném nastavení LAN adresy pro %s!\n" -#: standalone/drakgw:364 +#: standalone/drakgw:361 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Nastavuji..." -#: standalone/drakgw:365 +#: standalone/drakgw:362 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..." -#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problém s instalací balíčku %s" -#: standalone/drakgw:601 +#: standalone/drakgw:598 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -21200,7 +21698,7 @@ msgstr "Smazat vybrané pravidlo" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358 #: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#: standalone/printerdrake:239 +#: standalone/printerdrake:232 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -21314,7 +21812,7 @@ msgstr "Aktuální uživatel" #: standalone/drakperm:297 #, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny" #: standalone/drakperm:307 @@ -21556,7 +22054,7 @@ msgstr "" "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidní</span>: Je stejná jako předchozí\n" "úroveň s tím, že systém je zcela uzavřen a bezpečnost nastavena na maximum" -#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184 +#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:202 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -21600,12 +22098,12 @@ msgstr "Systémové volby" msgid "Periodic Checks" msgstr "Pravidelné kontroly" -#: standalone/draksec:299 +#: standalone/draksec:298 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..." -#: standalone/draksec:305 +#: standalone/draksec:304 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Čekejte prosím, nastavuji volby zabezpečení..." @@ -21870,7 +22368,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Autodetekce" -#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:231 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Probíhá detekce" @@ -21951,7 +22449,8 @@ msgid "UPS devices" msgstr "Zařízení UPS" #: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282 -#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102 +#: standalone/harddrake2:83 standalone/harddrake2:109 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "Name" msgstr "Název" @@ -21981,7 +22480,7 @@ msgstr "Pravidla" msgid "Action" msgstr "Akce" -#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77 +#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "Level" msgstr "Úroveň" @@ -22376,7 +22875,7 @@ msgid "" "\n" "Here you define the default settings. \n" "All the other sections will follow this one.\n" -"The left settings are optional. If don't define\n" +"The left settings are optional. If do not define\n" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" @@ -22542,7 +23041,7 @@ msgstr "Název sekcí" #: standalone/drakvpn:590 #, c-format -msgid "Can't edit!" +msgid "Can not edit!" msgstr "Nelze upravit!" #: standalone/drakvpn:591 @@ -23452,11 +23951,6 @@ msgstr "" msgid "Hash algorithm" msgstr "Hašovací algoritmus" -#: standalone/drakvpn:1125 -#, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "Autentizační metoda" - #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "DH group" @@ -23656,13 +24150,13 @@ msgstr "Přeji hezký den!" msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "Nyní můžete spustit aplikaci XawTV (pod X Windows!)\n" -#: standalone/drakxtv:134 +#: standalone/drakxtv:149 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "Nebyla nalezena TV karta!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: standalone/drakxtv:136 +#: standalone/drakxtv:151 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -23683,17 +24177,17 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: standalone/harddrake2:20 +#: standalone/harddrake2:23 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Alternativní ovladače" -#: standalone/harddrake2:21 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "seznam alternativních ovladačů pro vaši zvukovou kartu" -#: standalone/harddrake2:24 +#: standalone/harddrake2:27 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" @@ -23701,12 +24195,12 @@ msgstr "" "toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, " "USB, ...)" -#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130 +#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Identifikace sběrnice" -#: standalone/harddrake2:27 +#: standalone/harddrake2:30 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -23715,7 +24209,7 @@ msgstr "" "- zařízení PCI a USB: vypisuje se dodavatel, zařízení, subdodavatel a " "podzařízení (ID PCI/USB)" -#: standalone/harddrake2:30 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -23726,206 +24220,206 @@ msgstr "" "- zařízení EIDE: zařízení je buď master nebo slave\n" "- zařízení SCSI: udává ID sběrnice a zařízení SCSI" -#: standalone/harddrake2:33 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Kapacita zařízení" -#: standalone/harddrake2:33 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)" -#: standalone/harddrake2:34 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "Toto pole popisuje zařízení" -#: standalone/harddrake2:35 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Starý soubor se zařízením" -#: standalone/harddrake2:36 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "starý, statický název zařízení, který se používá v balíčku dev" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "Nové zařízení devfs" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "" "nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:41 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modul" -#: standalone/harddrake2:41 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení" -#: standalone/harddrake2:42 +#: standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Rozšířené oddíly" -#: standalone/harddrake2:42 +#: standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "počet rozšířených oddílů" -#: standalone/harddrake2:43 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: standalone/harddrake2:43 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Plotny/hlavičky/sektory, geometrie disku" -#: standalone/harddrake2:44 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Řadič disku" -#: standalone/harddrake2:44 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "řadič disku na straně hostitele" -#: standalone/harddrake2:45 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "třída hardwarového zařízení" -#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78 -#: standalone/printerdrake:218 +#: standalone/harddrake2:49 standalone/harddrake2:81 +#: standalone/printerdrake:211 #, c-format msgid "Model" msgstr "Model" -#: standalone/harddrake2:46 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "model pevného disku" -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "port síťové tiskárny" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Primární oddíly" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "počet primárních oddílů" -#: standalone/harddrake2:49 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "jméno dodavatele zařízení" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Sběrnice PCI #" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "sběrnice PCI, na kterou je připojeno zařízení" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "Zařízení PCI #" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "Číslo zařízení PCI" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "Funkce PCI #" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "Číslo funkce PCI" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID dodavatele" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "standardní číselný identifikátor dodavatele" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID zařízení" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "toto je číselný identifikátor zařízení" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Sub ID dodavatele" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "toto je druhotný číselný identifikátor dodavatele" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Sub ID zařízení" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "toto je druhotný číselný identifikátor zařízení" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "USB ID zařízení" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "BogoMIPS" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -23936,53 +24430,53 @@ msgstr "" "inicializaci čítače hodin. Výsledek je uložen v proměnné BogoMIPS jako " "takový \"benchmark\" pro cpu." -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "Velikost cache (druhá úroveň) na cpu" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Chyba čárky" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "Zda má cpu chybu čárky Cyrix 6x86" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Rodina CPU" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "Rodina pro cpu (např. 6 pro i686 třídu)" -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid úroveň" -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "Úroveň informací, které lze získat po provedení instrukce cpuid" -#: standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvence (MHz)" -#: standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -23992,22 +24486,22 @@ msgstr "" "Frekvence CPU v MHz (Megahertz je hodnota přibližně rovna vypočtenému počtu " "instrukcí, které je schopen procesor provést za sekundu)" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Příznaky" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Příznaky CPU nalezené jádrem" -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdiv chyba" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -24017,44 +24511,44 @@ msgstr "" "První verze procesorů Pentium měly z výroby chybu v jednotce pro plovoucí " "řádovou čárku, která nedosahovala požadované přesnosti při operaci FDIV" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Přítomnost FPU" -#: standalone/harddrake2:72 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "ano znamená, že procesor má aritmetický koprocesor" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Zda má FPU irq vektor" -#: standalone/harddrake2:73 +#: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "ano znamená, že aritmetický koprocesor je vybaven vektorem výjimek" -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00f chyba" -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "První verze procesorů Pentium byly chybové a způsobovaly zatuhnutí při " "dekódování instrukce F00F" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Halt chyba" -#: standalone/harddrake2:76 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -24063,62 +24557,62 @@ msgstr "" "Některé první modely čipsetů i486DX100 neprováděly správně po instrukci " "\"halt\" návrat do operačního režimu" -#: standalone/harddrake2:77 +#: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "Specifická třída cpu" -#: standalone/harddrake2:78 +#: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "Generace cpu (např. 8 pro Pentium III, ...)" -#: standalone/harddrake2:79 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Název modelu" -#: standalone/harddrake2:79 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "Oficiální jméno dodavatele procesoru" -#: standalone/harddrake2:80 +#: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "název CPU" -#: standalone/harddrake2:81 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID procesoru" -#: standalone/harddrake2:81 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "číslo procesoru" -#: standalone/harddrake2:82 +#: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Číslování modelu" -#: standalone/harddrake2:82 +#: standalone/harddrake2:85 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "Model cpu (generované číslo pro submodel)" -#: standalone/harddrake2:83 +#: standalone/harddrake2:86 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "jméno dodavatele procesoru" -#: standalone/harddrake2:84 +#: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Ochrana proti zápisu" -#: standalone/harddrake2:84 +#: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -24129,42 +24623,42 @@ msgstr "" "úrovni paměti, takže jeho povolením dojde k prevenci nečekaným přístupům do " "paměti uživatelských aplikací (čili je to ochrana před chybou)" -#: standalone/harddrake2:88 +#: standalone/harddrake2:91 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Formáty pro diskety" -#: standalone/harddrake2:88 +#: standalone/harddrake2:91 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou" -#: standalone/harddrake2:92 +#: standalone/harddrake2:95 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanál" -#: standalone/harddrake2:92 +#: standalone/harddrake2:95 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Kanál EIDE/SCSI" -#: standalone/harddrake2:93 +#: standalone/harddrake2:96 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Identifikátor disku" -#: standalone/harddrake2:93 +#: standalone/harddrake2:96 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "obvykle sériové číslo disku" -#: standalone/harddrake2:94 +#: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Logické číslo jednotky" -#: standalone/harddrake2:94 +#: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -24175,145 +24669,191 @@ msgstr "" "jednoznačně\n" "identifikována číslem kanálu, ID cíle a logickým číslem zařízení" -#: standalone/harddrake2:99 +#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) +#: standalone/harddrake2:104 +#, c-format +msgid "Installed size" +msgstr "Instalovaná velikost" + +#: standalone/harddrake2:104 +#, c-format +msgid "Installed size of the memory bank" +msgstr "Instalovaná velikost paměťové banky" + +#: standalone/harddrake2:105 +#, c-format +msgid "Enabled Size" +msgstr "Dostupná velikost" + +#: standalone/harddrake2:105 +#, c-format +msgid "Enabled size of the memory bank" +msgstr "Dostupná velikost paměťové banky" + +#: standalone/harddrake2:106 +#, c-format +msgid "type of the memory device" +msgstr "typ paměťového zařízení" + +#: standalone/harddrake2:107 +#, c-format +msgid "Speed" +msgstr "Rychlost" + +#: standalone/harddrake2:107 +#, c-format +msgid "Speed of the memory bank" +msgstr "Rychlost paměťové banky" + +#: standalone/harddrake2:108 +#, c-format +msgid "Bank connections" +msgstr "Propojení banky" + +#: standalone/harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Socket designation of the memory bank" +msgstr "Umístění patice paměťové banky" + +#: standalone/harddrake2:113 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Soubor se zařízením" -#: standalone/harddrake2:99 +#: standalone/harddrake2:113 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši" -#: standalone/harddrake2:100 +#: standalone/harddrake2:114 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Emulované kolečko" -#: standalone/harddrake2:100 +#: standalone/harddrake2:114 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "zda-li je kolečko emulováno nebo ne" -#: standalone/harddrake2:101 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "typ myši" -#: standalone/harddrake2:102 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "název myši" -#: standalone/harddrake2:103 +#: standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Počet tlačítek" -#: standalone/harddrake2:103 +#: standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "počet tlačítek na myši" -#: standalone/harddrake2:104 +#: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Typ sběrnice, ke které je připojena myš" -#: standalone/harddrake2:105 +#: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protokol myši používaný X11" -#: standalone/harddrake2:105 +#: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "protokol, který s myší používá grafické prostředí" -#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121 -#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136 -#: standalone/harddrake2:309 +#: standalone/harddrake2:126 standalone/harddrake2:135 +#: standalone/harddrake2:142 standalone/harddrake2:150 +#: standalone/harddrake2:316 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifikace" -#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129 +#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:143 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Připojení" -#: standalone/harddrake2:122 +#: standalone/harddrake2:136 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Výkony" -#: standalone/harddrake2:123 +#: standalone/harddrake2:137 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Chyby" -#: standalone/harddrake2:124 +#: standalone/harddrake2:138 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: standalone/harddrake2:132 +#: standalone/harddrake2:146 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Oddíly" -#: standalone/harddrake2:137 +#: standalone/harddrake2:151 #, c-format msgid "Features" msgstr "Vlastnosti" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77 -#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165 +#: standalone/harddrake2:174 standalone/logdrake:77 +#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Volby" -#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79 -#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178 -#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180 +#: standalone/harddrake2:175 standalone/harddrake2:197 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161 +#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Nápověda" -#: standalone/harddrake2:163 +#: standalone/harddrake2:179 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Automaticky detekovat _tiskárny" -#: standalone/harddrake2:164 +#: standalone/harddrake2:180 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Automaticky detekovat _modemy" -#: standalone/harddrake2:165 +#: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Automaticky detekovat _jaz disky" -#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158 +#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Konec" -#: standalone/harddrake2:181 +#: standalone/harddrake2:199 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Popis položek" -#: standalone/harddrake2:183 +#: standalone/harddrake2:201 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Nápověda pro HardDrake" -#: standalone/harddrake2:192 +#: standalone/harddrake2:210 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -24322,108 +24862,107 @@ msgstr "" "Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci " "(\"Informace\")" -#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179 +#: standalone/harddrake2:216 standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Nah_lásit chybu" -#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180 +#: standalone/harddrake2:218 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikaci..." -#: standalone/harddrake2:199 +#: standalone/harddrake2:219 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "O aplikaci HardDrake" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/harddrake2:201 +#: standalone/harddrake2:221 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n" +"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" msgstr "" -"Toto je HardDrake, nástroj společnosti Mandrakelinux pro nastavení " -"hardware.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"Toto je HardDrake, nástroj pro nastavení hardware %s.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Verze:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:218 +#: standalone/harddrake2:238 #, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "HardDrake2" -#: standalone/harddrake2:234 +#: standalone/harddrake2:253 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Nalezený hardware" -#: standalone/harddrake2:239 +#: standalone/harddrake2:258 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Nastavit modul" -#: standalone/harddrake2:246 +#: standalone/harddrake2:265 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Spustit nástroj pro nastavení" -#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108 +#: standalone/harddrake2:303 standalone/net_monitor:108 #: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308 -#: standalone/printerdrake:346 +#: standalone/harddrake2:304 standalone/printerdrake:298 +#: standalone/printerdrake:336 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: standalone/harddrake2:317 +#: standalone/harddrake2:324 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Ostatní" -#: standalone/harddrake2:332 +#: standalone/harddrake2:339 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." -#: standalone/harddrake2:384 +#: standalone/harddrake2:391 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundární" -#: standalone/harddrake2:384 +#: standalone/harddrake2:391 #, c-format msgid "primary" msgstr "primární" -#: standalone/harddrake2:388 +#: standalone/harddrake2:395 #, c-format msgid "burner" msgstr "vypalovačka" -#: standalone/harddrake2:388 +#: standalone/harddrake2:395 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/keyboarddrake:25 +#: standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?" -#: standalone/keyboarddrake:34 +#: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Chcete, aby se klávesa Backspace chovala v konzoli jako Delete?" @@ -24732,57 +25271,142 @@ msgstr "Test myši" msgid "Please test your mouse:" msgstr "Vyzkoušejte prosím, zda funguje myš:" -#: standalone/net_applet:30 +#: standalone/net_applet:34 #, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "Síť běží na rozhraní %s" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below -#: standalone/net_applet:38 +#: standalone/net_applet:42 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "Síť na rozhraní %s neběží. Klikněte na \"Nastavit síť\"" -#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471 +#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Připojit %s" -#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471 +#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:473 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Odpojit %s" -#: standalone/net_applet:55 +#: standalone/net_applet:59 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "Sledovat síť" -#: standalone/net_applet:56 +#: standalone/net_applet:60 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Nastavit síť" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245 +#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: standalone/net_applet:58 +#: standalone/net_applet:62 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "Získat online nápovědu" -#: standalone/net_applet:158 +#: standalone/net_applet:177 +#, c-format +msgid "Interactive intrusion detection" +msgstr "Interaktivní detekce průniku" + +#: standalone/net_applet:181 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spouštět při startu" +#: standalone/net_applet:230 +#, c-format +msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." +msgstr "Došlo k pokusu o útok skenováním portů z %s." + +#: standalone/net_applet:231 +#, c-format +msgid "The %s service has been attacked by %s." +msgstr "Služba %s je napadena ze strany %s." + +#: standalone/net_applet:232 +#, c-format +msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." +msgstr "Došlo k pokusu o útok prolomením hesla z %s." + +#: standalone/net_applet:240 +#, c-format +msgid "Active Firewall: intrusion detected" +msgstr "Aktivní firewall: detekován průnik" + +#: standalone/net_applet:251 +#, c-format +msgid "Do you want to blacklist the attacker?" +msgstr "Chcete přidat útočníka na černou listinu?" + +#: standalone/net_applet:265 +#, c-format +msgid "Always blacklist (do not ask again)" +msgstr "Přidat na černou listinu navždy (už se nikdy neptat)" + +#: standalone/net_applet:268 +#, c-format +msgid "Attack details" +msgstr "Podrobnosti útoku" + +#: standalone/net_applet:272 +#, c-format +msgid "Attack time: %s" +msgstr "Čas útoku: %s" + +#: standalone/net_applet:273 +#, c-format +msgid "Network interface: %s" +msgstr "Síťové rozhraní: %s" + +#: standalone/net_applet:274 +#, c-format +msgid "Attack type: %s" +msgstr "Typ útoku: %s" + +#: standalone/net_applet:275 +#, c-format +msgid "Protocol: %s" +msgstr "Protokol: %s" + +#: standalone/net_applet:276 +#, c-format +msgid "Attacker IP address: %s" +msgstr "IP adresa útočníka: %s" + +#: standalone/net_applet:277 +#, c-format +msgid "Attacker hostname: %s" +msgstr "Název počítače útočníka: %s" + +#: standalone/net_applet:278 +#, c-format +msgid "Service attacked: %s" +msgstr "Napadená služba: %s" + +#: standalone/net_applet:279 +#, c-format +msgid "Port attacked: %s" +msgstr "Napadený port: %s" + +#: standalone/net_applet:280 +#, c-format +msgid "Type of ICMP attack: %s" +msgstr "Typ útoku ICMP: %s" + #: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 #, c-format msgid "Network Monitoring" -msgstr "Monitorování sítě" +msgstr "Sledování sítě" #: standalone/net_monitor:104 #, c-format @@ -24870,32 +25494,32 @@ msgstr "" "Připojení selhalo.\n" "Ověřte nastavení v ovládacím centru Mandrakelinux." -#: standalone/net_monitor:341 +#: standalone/net_monitor:340 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Nastavení barev" -#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 +#: standalone/net_monitor:388 standalone/net_monitor:408 #, c-format msgid "sent: " msgstr "odesláno: " -#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 +#: standalone/net_monitor:395 standalone/net_monitor:412 #, c-format msgid "received: " msgstr "přijato: " -#: standalone/net_monitor:403 +#: standalone/net_monitor:402 #, c-format msgid "average" msgstr "průměr" -#: standalone/net_monitor:406 +#: standalone/net_monitor:405 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Lokální měřítko" -#: standalone/net_monitor:464 +#: standalone/net_monitor:466 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -24903,166 +25527,162 @@ msgid "" msgstr "" "Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť" -#: standalone/net_monitor:475 +#: standalone/net_monitor:477 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Žádné připojení k internetu není nastaveno" -#: standalone/printerdrake:69 -#, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Načítám nastavení tiskárny... čekejte prosím" - -#: standalone/printerdrake:85 +#: standalone/printerdrake:68 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "Načítám data z instalovaných tiskáren..." -#: standalone/printerdrake:134 +#: standalone/printerdrake:116 #, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "Nástroj pro správu tiskáren %s" -#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 -#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 -#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160 -#: standalone/printerdrake:164 +#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131 +#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133 +#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142 +#: standalone/printerdrake:146 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Akce" -#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160 +#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142 #, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "/Přid_at tiskárnu" -#: standalone/printerdrake:149 +#: standalone/printerdrake:131 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/Nas_tavit jako výchozí" -#: standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:132 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/Ú_pravy" -#: standalone/printerdrake:151 +#: standalone/printerdrake:133 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/O_dstranit" -#: standalone/printerdrake:152 +#: standalone/printerdrake:134 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/_Expertní režim" -#: standalone/printerdrake:157 +#: standalone/printerdrake:139 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/O_bnovit" -#: standalone/printerdrake:164 +#: standalone/printerdrake:146 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/Na_stavit CUPS server" -#: standalone/printerdrake:197 +#: standalone/printerdrake:181 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: standalone/printerdrake:200 +#: standalone/printerdrake:184 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Použít filtr" -#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 +#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Def." msgstr "Vých." -#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 +#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "Název tiskárny" -#: standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:211 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "Typ spojení" -#: standalone/printerdrake:225 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "Název serveru" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/printerdrake:226 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Přidat tiskárnu" -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/printerdrake:226 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Přidá novou tiskárnu do systému" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:236 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: standalone/printerdrake:236 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "Nastaví vybranou tiskárnu jako výchozí" -#: standalone/printerdrake:239 +#: standalone/printerdrake:232 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "Upravit vybranou tiskárnu" -#: standalone/printerdrake:242 +#: standalone/printerdrake:235 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Smazat vybranou tiskárnu" -#: standalone/printerdrake:245 +#: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Obnovit seznam" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:248 +#: standalone/printerdrake:241 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "Nastavení serveru CUPS" -#: standalone/printerdrake:248 +#: standalone/printerdrake:241 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "Nastaví tiskového systém CUPS" -#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347 +#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Přístupná" -#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 +#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "Nepřístupná" -#: standalone/printerdrake:572 +#: standalone/printerdrake:560 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autoři:" -#: standalone/printerdrake:578 +#. -PO: here %s is the version number +#: standalone/printerdrake:570 #, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Správa tiskáren \n" +msgid "Printer Management %s" +msgstr "Správa tiskáren %s" #: standalone/scannerdrake:51 #, c-format @@ -25093,22 +25713,22 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake nebude nyní spuštěn." -#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460 +#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Vyhledávám nastavené skenery ...." -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Vyhledávám nové skenery ..." -#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486 +#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Znovu generuji seznam nastavených skenerů..." -#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142 +#: standalone/scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "Tato verze %s nepodporuje %s." @@ -25143,12 +25763,22 @@ msgstr "Nalezen model: %s" msgid "Port: %s" msgstr "Port: %s" -#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179 +#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 +#, c-format +msgid " (UNSUPPORTED)" +msgstr " (NEPODPOROVÁN)" + +#: standalone/scannerdrake:144 +#, c-format +msgid "The %s is not supported under Linux." +msgstr "%s není podporován systémem Linux." + +#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Neinstalovat soubor s firmware" -#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " @@ -25156,12 +25786,12 @@ msgid "" msgstr "" "Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut." -#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "V takovém případě můžete toto zautomatizovat." -#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225 +#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " @@ -25170,7 +25800,7 @@ msgstr "" "Chcete-li tak učinit, musíte dodat soubor s firmware pro váš skener, aby jej " "bylo možné instalovat." -#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226 +#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " @@ -25180,22 +25810,22 @@ msgstr "" "skenerem, nebo na webových stránkách výrobce, a případně na vašem oddílu s " "Windows." -#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233 +#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Instalovat firmware z" -#: standalone/scannerdrake:194 +#: standalone/scannerdrake:200 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Vyberte soubor s firmware" -#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256 +#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Soubor s firmware %s neexistuje nebo je nečitelný!" -#: standalone/scannerdrake:220 +#: standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " @@ -25204,7 +25834,7 @@ msgstr "" "Je možné, že vaše skenery potřebují nahrát svůj firmware pokaždé, když jsou " "zapnuty." -#: standalone/scannerdrake:224 +#: standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " @@ -25213,7 +25843,7 @@ msgstr "" "Chcete-li tak učinit, musíte dodat soubory s firmware pro vaše skenery, aby " "je bylo možné instalovat." -#: standalone/scannerdrake:227 +#: standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " @@ -25222,32 +25852,32 @@ msgstr "" "Pokud jste již firmware vašeho skeneru instalovali, můžete zde firmware " "aktualizovat tím, že dodáte soubor s novější verzí firmware." -#: standalone/scannerdrake:229 +#: standalone/scannerdrake:235 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Instalovat firmware pro" -#: standalone/scannerdrake:252 +#: standalone/scannerdrake:258 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Vyberte soubor s firmware pro %s" -#: standalone/scannerdrake:270 +#: standalone/scannerdrake:276 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Nelze instalovat soubor s firmware pro %s!" -#: standalone/scannerdrake:283 +#: standalone/scannerdrake:289 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Soubor s firmware pro %s byl úspěšně nainstalován." -#: standalone/scannerdrake:293 +#: standalone/scannerdrake:299 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "Skener %s není podporován" -#: standalone/scannerdrake:298 +#: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" @@ -25256,33 +25886,97 @@ msgstr "" "Skener %s musí být nastaven pomocí nástroje PrinterDrake.\n" "Spustit PrinterDrake lze z ovládacího centra %s v sekci Hardware." -#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309 -#: standalone/scannerdrake:339 +#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 +#: standalone/scannerdrake:345 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Automaticky detekovat dostupné porty" -#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350 +#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Vyberte prosím zařízení, ke kterému je skener %s připojen" -#: standalone/scannerdrake:305 +#: standalone/scannerdrake:311 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Pozn: Paralelní porty nepoužívají autodetekci)" -#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352 +#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, c-format msgid "choose device" msgstr "vyberte zařízení" -#: standalone/scannerdrake:341 +#: standalone/scannerdrake:347 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Vyhledávám skenery..." -#: standalone/scannerdrake:376 +#: standalone/scannerdrake:383 +#, c-format +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "Nastavuji moduly jádra..." + +#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 +#, c-format +msgid "Attention!" +msgstr "Pozor!" + +#: standalone/scannerdrake:391 +#, c-format +msgid "" +"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" +"\n" +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" +"Váš %s nelze nastavit plně automaticky.\n" +"\n" +"Je zapotřebí ručních zásahů. Upravte prosím soubor s nastavením /etc/sane.d/%" +"s.conf. " + +#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 +#, c-format +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" +"Více informací lze nalézt v manuálových stránkách k ovladači. Spusťte příkaz " +"\"man sane-%s\" a přečtěte si je." + +#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 +#, c-format +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Poté lze skenovat dokumenty pomocí aplikace \"XSane\" nebo \"Kooka\" z " +"nabídky aplikací Multimédia/Grafika." + +#: standalone/scannerdrake:398 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" +"Váš %s byl nastaven, je však možné, že pro dosažení plné funkčnosti bude " +"třeba dalších ručních zásahů. " + +#: standalone/scannerdrake:399 +#, c-format +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" +"Pokud se neobjeví v seznamu nastavených skenerů v hlavním okně nástroje " +"Scannerdrake nebo pokud nepracuje správně, " + +#: standalone/scannerdrake:400 +#, c-format +msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +msgstr "upravte soubor s nastavením /etc/sane.d/%s.conf. " + +#: standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" @@ -25293,7 +25987,7 @@ msgstr "" "Nyní lze skenovat dokumenty pomocí aplikace \"XSane\" nebo \"Kooka\" z " "nabídky aplikací Multimédia/Grafika." -#: standalone/scannerdrake:400 +#: standalone/scannerdrake:431 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -25305,7 +25999,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: standalone/scannerdrake:401 +#: standalone/scannerdrake:432 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -25317,42 +26011,42 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407 +#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n" -#: standalone/scannerdrake:421 +#: standalone/scannerdrake:452 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Vyhledání nový skenerů" -#: standalone/scannerdrake:427 +#: standalone/scannerdrake:458 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Přidat skener ručně" -#: standalone/scannerdrake:434 +#: standalone/scannerdrake:465 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalovat/Aktualizovat soubory s firmware" -#: standalone/scannerdrake:440 +#: standalone/scannerdrake:471 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Sdílení skeneru" -#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664 +#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Všechny vzdálené počítače" -#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814 +#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Tento počítač" -#: standalone/scannerdrake:551 +#: standalone/scannerdrake:582 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -25361,7 +26055,7 @@ msgstr "" "Zde můžete nastavit, zda skenery, co jsou připojeny k tomuto počítači, mohou " "být vzdáleně přístupné a také přesně z jakých počítačů." -#: standalone/scannerdrake:552 +#: standalone/scannerdrake:583 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -25370,33 +26064,33 @@ msgstr "" "Zde můžete rozhodnout o tom, zda vzdáleně přístupné skenery budou využitelné " "i na tomto počítači." -#: standalone/scannerdrake:555 +#: standalone/scannerdrake:586 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skenery na tomto počítači jsou přístupné i pro vzdálené počítače" -#: standalone/scannerdrake:557 +#: standalone/scannerdrake:588 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Sdílet skener pro počítače: " -#: standalone/scannerdrake:571 +#: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Použít skenery na vzdáleném počítači" -#: standalone/scannerdrake:574 +#: standalone/scannerdrake:605 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Použít skenery na počítači: " -#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673 -#: standalone/scannerdrake:823 +#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 +#: standalone/scannerdrake:854 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Sdílení lokálních skenerů" -#: standalone/scannerdrake:602 +#: standalone/scannerdrake:633 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -25404,55 +26098,55 @@ msgid "" msgstr "" "Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: " -#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763 +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Přidat počítač" -#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769 +#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Upravit vybraný počítač" -#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778 +#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Odstranit vybraný počítač" -#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660 -#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711 -#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810 -#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861 +#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 +#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 +#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 +#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Název/IP adresa počítače:" -#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824 +#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:" -#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835 +#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Musíte zadat název počítače nebo IP adresu.\n" -#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846 +#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Tento počítač je již na seznamu, nelze jej tedy přidat dvakrát.\n" -#: standalone/scannerdrake:751 +#: standalone/scannerdrake:782 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Použití vzdálených skenerů" -#: standalone/scannerdrake:752 +#: standalone/scannerdrake:783 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Zde je seznam počítačů, ze kterých je možné využít skenery: " -#: standalone/scannerdrake:909 +#: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -25463,7 +26157,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete nainstalovat balíček saned?" -#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917 +#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti." @@ -25488,7 +26182,7 @@ msgstr "Některá zařízení byla přidána: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s bylo přidáno\n" -#: standalone/service_harddrake:199 +#: standalone/service_harddrake:204 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Probíhá detekce hardware" @@ -25555,8 +26249,8 @@ msgstr "Instalace systému" #: steps.pm:25 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Hlavní(root) heslo" +msgid "Administrator password" +msgstr "Heslo správce systému" #: steps.pm:26 #, c-format @@ -25593,22 +26287,47 @@ msgstr "Aktualizace systému" msgid "Exit install" msgstr "Ukončení instalace" -#: ugtk2.pm:1122 +#: ugtk2.pm:900 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Je to správně?" -#: ugtk2.pm:1250 +#: ugtk2.pm:960 +#, c-format +msgid "No file chosen" +msgstr "Nezvolen žádný soubor" + +#: ugtk2.pm:962 +#, c-format +msgid "You have chosen a file, not a directory" +msgstr "Vybrali jste soubor, ne adresář" + +#: ugtk2.pm:964 +#, c-format +msgid "You have chosen a directory, not a file" +msgstr "Vybrali jste adresář, ne soubor" + +#: ugtk2.pm:966 +#, c-format +msgid "No such directory" +msgstr "Adresář neexistuje" + +#: ugtk2.pm:966 +#, c-format +msgid "No such file" +msgstr "Soubor neexistuje" + +#: ugtk2.pm:1045 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Rozbalit větev" -#: ugtk2.pm:1251 +#: ugtk2.pm:1046 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Sbalit větev" -#: ugtk2.pm:1252 +#: ugtk2.pm:1047 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Přepnutí mezi abecedním a skupinovým řazením" @@ -25627,11 +26346,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Instalace selhala" - -#, fuzzy -#~ msgid "The " -#~ msgstr "Téma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Morrocco" -#~ msgstr "Maroko" |