diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cs.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index af063905e..086accb5a 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -4821,7 +4821,7 @@ msgid "" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers.\n" +"suppliers." msgstr "" "Úvodem\n" "\n" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgstr "" "soustavu programů, pravidel, řešení a dokumentace, která tvoří příslušenství " "operačního systému a jednotlivé komponenty distribuce Mageia, jakož i " "veškeré aplikace šířené spolu s touto distribucí poskytnuté třetími subjekty " -"a držiteli autorských práv.\n" +"a držiteli autorských práv." msgid "" @@ -4852,7 +4852,7 @@ msgid "" "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" -"Software Products.\n" +"Software Products." msgstr "" "1. Licenční smlouva\n" "\n" @@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "" "Jakýkoliv pokus instalovat, šířit nebo užívat Software způsobem, který je v " "rozporu s touto smlouvou vede k automatickému odstoupení od smlouvy ex tunc " "ze strany sdružení Mageia. V případě, že dojde k odstoupení od smlouvy, " -"musíte okamžitě přestat užívat Software a zničit všechny jeho kopie.\n" +"musíte okamžitě přestat užívat Software a zničit všechny jeho kopie." msgid "" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgid "" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " -"you. \n" +"you." msgstr "" "2. Omezení odpovědnosti\n" "\n" @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "" "škody, zahrnující též případné náklady řízení a veškeré další náklady " "spojené se soudním řízením, která může užíváním či držbou Software vzniknout " "je 1,-- Kč. Toto omezení se vztahuje též na kryptografické knihovny obsažené " -"v Software.\n" +"v Software." msgid "" @@ -4941,7 +4941,7 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" -"further details.\n" +"further details." msgstr "" "3. Licence GPL a podobné\n" "\n" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "" "sdružení Mageia.\n" "Veškeré programové vybavení vytvořené sdružením Mageia je vydáno pod licencí " "GPL. Dokumentace sepsaná sdružením Mageia je vydávána pod specifickou " -"licencí. Prosím nahlédněte do dokumentace pro další detaily.\n" +"licencí. Prosím nahlédněte do dokumentace pro další detaily." msgid "" @@ -4968,7 +4968,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia" msgstr "" "4. Práva duševního vlastnictví\n" "\n" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "" "konkrétních součástí Software a jsou chráněna zejm. Autorským zákonem v " "platném znění. Sdružení Mageia jakož i jednotliví autoři si vyhrazují právo " "kdykoliv pozměnit či upravit Software či jeho součásti bez omezení. \n" -"\"Mageia\" a její loga jsou ochrannými známkami sdružení Mageia.\n" +"\"Mageia\" a její loga jsou ochrannými známkami sdružení Mageia." msgid "" |