diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ca.po | 333 |
1 files changed, 169 insertions, 164 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po index be1171883..f0bddda68 100644 --- a/perl-install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/share/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -112,99 +112,99 @@ msgstr "Omet" msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instal·lació del LILO/grub" -#: any.pm:353 +#: any.pm:352 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "On voleu instal·lar el carregador de l'arrencada?" -#: any.pm:380 +#: any.pm:379 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuració del tipus d'arrencada" -#: any.pm:390 any.pm:422 any.pm:423 +#: any.pm:389 any.pm:420 any.pm:421 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Opcions principals del carregador de l'arrencada" -#: any.pm:395 +#: any.pm:393 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Carregador d'arrencada" -#: any.pm:396 any.pm:427 +#: any.pm:394 any.pm:424 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Carregador de l'arrencada a utilitzar" -#: any.pm:398 any.pm:429 +#: any.pm:396 any.pm:426 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Dispositiu d'arrencada" -#: any.pm:400 +#: any.pm:398 #, c-format msgid "Main options" msgstr "" -#: any.pm:401 +#: any.pm:399 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Demora abans d'arrencar la imatge predeterminada" -#: any.pm:402 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Habilita l'ACPI" -#: any.pm:403 +#: any.pm:401 #, fuzzy, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Habilita l'ACPI" -#: any.pm:404 +#: any.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Habilita l'ACPI" -#: any.pm:406 any.pm:794 any.pm:803 authentication.pm:240 +#: any.pm:404 any.pm:790 any.pm:799 authentication.pm:239 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: any.pm:408 authentication.pm:251 +#: any.pm:406 authentication.pm:250 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" -#: any.pm:408 authentication.pm:251 diskdrake/interactive.pm:1300 +#: any.pm:406 authentication.pm:250 diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Si us plau, torneu-ho a intentar" -#: any.pm:409 +#: any.pm:407 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use a password with %s" msgstr "" "No podeu utilitzar un sistema d'arxius xifrat per al punt de muntatge %s" -#: any.pm:412 any.pm:796 any.pm:805 authentication.pm:241 +#: any.pm:410 any.pm:792 any.pm:801 authentication.pm:240 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contrasenya (un altre cop)" -#: any.pm:413 +#: any.pm:411 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Limita les opcions de la línia d'ordres" -#: any.pm:413 +#: any.pm:411 #, c-format msgid "restrict" msgstr "limita" -#: any.pm:414 +#: any.pm:412 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" @@ -212,147 +212,147 @@ msgstr "" "L'opció \"Limita les opcions de la línia d'ordres\" no té cap utilitat sense " "una contrasenya" -#: any.pm:416 +#: any.pm:414 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Buida /tmp en cada arrencada" -#: any.pm:417 +#: any.pm:415 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Mida exacta de la RAM, si cal (s'han trobat %d MB)" -#: any.pm:418 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Introduïu la mida de la RAM en MB" -#: any.pm:428 +#: any.pm:425 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Missatge d'inicialització" -#: any.pm:430 +#: any.pm:427 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Demora per al firmware obert" -#: any.pm:431 +#: any.pm:428 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Temps màxim d'arrencada del nucli" -#: any.pm:432 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Voleu habilitar l'arrencada des de CD?" -#: any.pm:433 +#: any.pm:430 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Voleu habilitar l'arrencada des d'OF?" -#: any.pm:434 +#: any.pm:431 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "SO per defecte?" -#: any.pm:501 +#: any.pm:498 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: any.pm:502 any.pm:515 +#: any.pm:499 any.pm:512 #, c-format msgid "Root" msgstr "Arrel" -#: any.pm:503 any.pm:528 +#: any.pm:500 any.pm:525 #, c-format msgid "Append" msgstr "Afegeix" -#: any.pm:505 +#: any.pm:502 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "" -#: any.pm:508 +#: any.pm:505 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Mode de vídeo" -#: any.pm:510 +#: any.pm:507 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:511 +#: any.pm:508 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Perfil de xarxa" -#: any.pm:520 any.pm:525 any.pm:527 diskdrake/interactive.pm:376 +#: any.pm:517 any.pm:522 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:376 #, c-format msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: any.pm:522 any.pm:530 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:519 any.pm:527 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: any.pm:529 +#: any.pm:526 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: any.pm:540 +#: any.pm:537 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "No es permet una etiqueta buida" -#: any.pm:541 +#: any.pm:538 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Heu d'especificar una imatge del nucli" -#: any.pm:541 +#: any.pm:538 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Heu d'especificar una partició arrel" -#: any.pm:542 +#: any.pm:539 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Aquesta etiqueta ja està en ús" -#: any.pm:560 +#: any.pm:557 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Quin tipus d'entrada voleu afegir?" -#: any.pm:561 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:561 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Un altre SO (SunOS...)" -#: any.pm:562 +#: any.pm:559 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Un altre SO (MacOS...)" -#: any.pm:562 +#: any.pm:559 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Un altre SO (Windows...)" -#: any.pm:590 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -361,188 +361,188 @@ msgstr "" "Aquestes són les diferents entrades en el menú d'arrencada.\n" "Podeu afegir-ne més o canviar-ne les existents." -#: any.pm:754 +#: any.pm:751 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "accés a programes X" -#: any.pm:755 +#: any.pm:752 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "accés a les eines rpm" -#: any.pm:756 +#: any.pm:753 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "permet \"su\"" -#: any.pm:757 +#: any.pm:754 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "accés a fitxers administratius" -#: any.pm:758 +#: any.pm:755 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "accés a les eines de xarxa" -#: any.pm:759 +#: any.pm:756 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "accés a les eines de compilació" -#: any.pm:765 +#: any.pm:762 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(ja s'ha afegit %s)" -#: any.pm:771 +#: any.pm:768 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Si us plau, introduïu un nom d'usuari" -#: any.pm:772 +#: any.pm:769 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "El nom d'usuari només pot contenir lletres en minúscula, números, '-' i '_'" -#: any.pm:773 +#: any.pm:770 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "El nom d'usuari és massa llarg" -#: any.pm:774 +#: any.pm:771 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Aquest nom d'usuari ja s'ha afegit" -#: any.pm:780 any.pm:807 +#: any.pm:777 any.pm:803 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID d'usuari" -#: any.pm:780 any.pm:808 +#: any.pm:777 any.pm:804 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID de grup" -#: any.pm:781 +#: any.pm:778 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s ha de ser un número" -#: any.pm:782 +#: any.pm:779 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s hauria de ser superior a 500. Continuar tot i això?" -#: any.pm:786 +#: any.pm:783 #, fuzzy, c-format msgid "User management" msgstr "Nom d'usuari" -#: any.pm:793 authentication.pm:226 +#: any.pm:789 authentication.pm:226 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Estableix la contrasenya de l'administrador (root)" -#: any.pm:798 +#: any.pm:794 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" "Introduïu un usuari\n" "%s" -#: any.pm:799 +#: any.pm:795 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nom real" -#: any.pm:802 +#: any.pm:798 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nom d'accés" -#: any.pm:806 +#: any.pm:802 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:810 +#: any.pm:806 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: any.pm:848 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:844 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Entrada automàtica" -#: any.pm:849 +#: any.pm:845 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Puc configurar el vostre ordinador de manera que entri automàticament amb un " "nom d'usuari." -#: any.pm:850 +#: any.pm:846 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Utilitza aquesta característica" -#: any.pm:851 +#: any.pm:847 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolliu l'usuari per defecte:" -#: any.pm:852 +#: any.pm:848 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolliu el gestor de finestres per executar:" -#: any.pm:875 any.pm:925 +#: any.pm:871 any.pm:920 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "" -#: any.pm:882 any.pm:1221 interactive/gtk.pm:766 +#: any.pm:878 any.pm:1214 interactive/gtk.pm:766 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: any.pm:918 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Acord de llicència" -#: any.pm:921 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:916 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: any.pm:928 +#: any.pm:923 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: any.pm:928 +#: any.pm:923 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Rebutja" -#: any.pm:948 any.pm:1015 +#: any.pm:943 any.pm:1009 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Si us plau, trieu un idioma per utilitzar." -#: any.pm:949 any.pm:1016 +#: any.pm:944 any.pm:1010 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Tria d'idioma" -#: any.pm:979 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -553,72 +553,72 @@ msgstr "" "els llenguatges que vulgueu instal·lar. Estaran disponibles\n" "quan reinicieu el sistema, després que la instal·lació s'hagi completat." -#: any.pm:982 +#: any.pm:976 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" -#: any.pm:993 any.pm:1024 +#: any.pm:987 any.pm:1018 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "" -#: any.pm:995 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Tots els idiomes" -#: any.pm:1071 +#: any.pm:1065 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País / Regió" -#: any.pm:1073 +#: any.pm:1066 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Si us plau, seleccioneu el vostre país." -#: any.pm:1075 +#: any.pm:1068 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aquesta és la llista completa de països" -#: any.pm:1076 +#: any.pm:1069 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Altres països" -#: any.pm:1076 interactive.pm:481 +#: any.pm:1069 interactive.pm:481 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: any.pm:1082 +#: any.pm:1075 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Mètode d'entrada:" -#: any.pm:1085 +#: any.pm:1078 #, c-format msgid "None" msgstr "Cap" -#: any.pm:1166 +#: any.pm:1159 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "No es comparteix" -#: any.pm:1166 +#: any.pm:1159 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permet tots els usuaris" -#: any.pm:1166 +#: any.pm:1159 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalitzada" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1163 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalitzat\" permet configurar cada usuari per separat.\n" -#: any.pm:1182 +#: any.pm:1175 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" "NFS: el sistema de compartició de fitxers tradicional de Unix, amb menys " "suport a Mac i Windows." -#: any.pm:1185 +#: any.pm:1178 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -651,18 +651,18 @@ msgstr "" "SMB: un sistema de compartició de fitxers usat per Windows, Mac OS X i " "bastants sistemes Linux moderns." -#: any.pm:1193 +#: any.pm:1186 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Podeu exportar utilitzant NFS o SMB. Seleccioneu quin voleu utilitzar." -#: any.pm:1221 +#: any.pm:1214 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Executa userdrake" -#: any.pm:1223 +#: any.pm:1216 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -671,54 +671,54 @@ msgstr "" "La compartició per usuari utilitza el grup \"fileshare\".\n" "Podeu utilitzar userdrake per a afegir un usuari a aquest grup." -#: any.pm:1315 +#: any.pm:1308 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Si us plau, sortiu i utilitzeu Ctrl-Alt-tecla de retrocés" -#: any.pm:1319 +#: any.pm:1312 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Heu de sortir i tornar a entrar per tal que els canvis tinguin efecte" -#: any.pm:1354 +#: any.pm:1347 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fus horari" -#: any.pm:1354 +#: any.pm:1347 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "En quina zona horària us trobeu?" -#: any.pm:1377 any.pm:1379 +#: any.pm:1370 any.pm:1372 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: any.pm:1380 +#: any.pm:1373 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "" # -#: any.pm:1384 +#: any.pm:1377 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat per GMT" # -#: any.pm:1385 +#: any.pm:1378 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat per GMT" -#: any.pm:1387 +#: any.pm:1380 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: any.pm:1388 +#: any.pm:1381 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronització automàtica de la hora (usant NTP)" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:96 authentication.pm:130 authentication.pm:149 #: authentication.pm:150 authentication.pm:176 authentication.pm:200 -#: authentication.pm:872 +#: authentication.pm:871 #, c-format msgid " " msgstr "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Servidor LDAP" msgid "Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: authentication.pm:103 authentication.pm:158 +#: authentication.pm:103 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "" @@ -947,6 +947,11 @@ msgid "" "type of users information " msgstr "" +#: authentication.pm:158 +#, c-format +msgid "Fecth base Dn " +msgstr "" + #: authentication.pm:179 #, c-format msgid "" @@ -981,49 +986,49 @@ msgstr "Domini" msgid "Active Directory Realm " msgstr "" -#: authentication.pm:225 authentication.pm:242 +#: authentication.pm:225 authentication.pm:241 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: authentication.pm:228 +#: authentication.pm:227 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Mètode d'autenticació" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:233 +#: authentication.pm:232 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sense contrasenya" -#: authentication.pm:254 +#: authentication.pm:253 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Aquesta contrasenya és massa curta (ha de tenir com a mínim %d caràcters)" -#: authentication.pm:354 +#: authentication.pm:353 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "No es pot utilitzar la difusió sense un domini NIS" -#: authentication.pm:867 +#: authentication.pm:866 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Seleccioneu el fitxer" -#: authentication.pm:873 +#: authentication.pm:872 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "Cal l'autenticació de domini" -#: authentication.pm:875 +#: authentication.pm:874 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nom d'usuari de l'administrador del domini" -#: authentication.pm:876 +#: authentication.pm:875 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Contrasenya de l'administrador del domini" @@ -1146,7 +1151,7 @@ msgstr "1 minut" msgid "%d seconds" msgstr "%d segons" -#: common.pm:349 +#: common.pm:358 #, c-format msgid "command %s missing" msgstr "" @@ -1250,8 +1255,8 @@ msgstr "Opcions: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:284 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 #: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 -#: fs/partitioning_wizard.pm:212 fs/partitioning_wizard.pm:252 -#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fs/partitioning_wizard.pm:276 +#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 +#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Particionament" @@ -1288,7 +1293,7 @@ msgstr "" "sectors n'hi ha prou) al començament del disc" #: diskdrake/hd_gtk.pm:160 interactive.pm:644 interactive/gtk.pm:744 -#: interactive/gtk.pm:759 interactive/gtk.pm:779 ugtk2.pm:936 ugtk2.pm:937 +#: interactive/gtk.pm:759 interactive/gtk.pm:779 ugtk2.pm:938 ugtk2.pm:939 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1454,7 +1459,7 @@ msgstr "Voleu sortir sense escriure la taula de particions?" msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Voleu desar les modificacions a /etc/fstab" -#: diskdrake/interactive.pm:284 fs/partitioning_wizard.pm:252 +#: diskdrake/interactive.pm:284 fs/partitioning_wizard.pm:250 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" @@ -1842,7 +1847,7 @@ msgstr "La taula de particions de la unitat %s s'escriurà al disc!" msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Després de formatar la partició %s, se'n perdran totes les dades" -#: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Voleu comprovar els blocs incorrectes?" @@ -2117,8 +2122,8 @@ msgstr "Canvia el tipus" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:543 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:408 ugtk2.pm:510 -#: ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:801 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:511 +#: ugtk2.pm:520 ugtk2.pm:803 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -2408,7 +2413,7 @@ msgstr "Escolliu els punts de muntatge" msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Escolliu les particions que voleu formatar" -#: fs/partitioning.pm:76 +#: fs/partitioning.pm:75 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -2417,7 +2422,7 @@ msgstr "" "És impossible de comprovar el sistema de fitxers %s. Voleu reparar els " "errors? (Vigileu, podríeu perdre dades.)" -#: fs/partitioning.pm:79 +#: fs/partitioning.pm:78 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" @@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 -#: ugtk2.pm:512 +#: ugtk2.pm:513 #, c-format msgid "Next" msgstr "Següent" @@ -2622,23 +2627,23 @@ msgstr "Esborra tot el disc" msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Teniu més d'un disc dur; en quin voleu instal·lar el Linux?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fsedit.pm:570 +#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:570 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "Es perdran TOTES les particions, i les dades que contenen, de la unitat %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:222 +#: fs/partitioning_wizard.pm:220 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Particionament personalitzat de disc" -#: fs/partitioning_wizard.pm:228 +#: fs/partitioning_wizard.pm:226 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Utilitza l'fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:231 +#: fs/partitioning_wizard.pm:229 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2647,18 +2652,18 @@ msgstr "" "Ara podeu fer les particions a %s.\n" "Quan acabeu, no oblideu desar-les utilitzant 'w'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:271 +#: fs/partitioning_wizard.pm:269 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "No es pot trobar espai per a la instal·lació" -#: fs/partitioning_wizard.pm:275 +#: fs/partitioning_wizard.pm:273 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" "L'auxiliar de particionament del DrakX ha trobat les solucions següents:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:287 +#: fs/partitioning_wizard.pm:284 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Ha fallat el particionament: %s" @@ -3310,18 +3315,18 @@ msgstr "Tipus de sintonitzador:" #: interactive.pm:125 interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:414 ugtk2.pm:512 -#: ugtk2.pm:801 ugtk2.pm:824 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:513 +#: ugtk2.pm:803 ugtk2.pm:826 #, c-format msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:800 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:802 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:800 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:802 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "No" @@ -3346,12 +3351,12 @@ msgstr "Modifica" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:512 +#: interactive.pm:542 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:513 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Fi" -#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:543 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:511 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -5979,22 +5984,22 @@ msgstr "Seguretat" msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Opcions bàsiques del DrakSec" -#: security/level.pm:57 +#: security/level.pm:56 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Escolliu el nivell de seguretat desitjat" -#: security/level.pm:61 +#: security/level.pm:60 #, c-format msgid "Security level" msgstr "Nivell de seguretat" -#: security/level.pm:63 +#: security/level.pm:62 #, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Empra libsafe per als servidors" -#: security/level.pm:64 +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." @@ -6002,7 +6007,7 @@ msgstr "" "Una llibreria que defensa contra els atacs de 'buffer overflow' i de 'format " "string'." -#: security/level.pm:65 +#: security/level.pm:64 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Administrador de seguretat (login o email)" @@ -6475,7 +6480,7 @@ msgstr "" "Malauradament no hi ha més informació\n" "sobre aquest servei." -#: services.pm:221 ugtk2.pm:911 +#: services.pm:221 ugtk2.pm:913 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informació" @@ -6811,47 +6816,47 @@ msgstr "Rússia" msgid "Yugoslavia" msgstr "Iugoslàvia" -#: ugtk2.pm:801 +#: ugtk2.pm:803 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Això és correcte?" -#: ugtk2.pm:861 +#: ugtk2.pm:863 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Cap fitxer escollit" -#: ugtk2.pm:863 +#: ugtk2.pm:865 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Heu escollit un fitxer, no un directori" -#: ugtk2.pm:865 +#: ugtk2.pm:867 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Heu escollit un directori, no un fitxer" -#: ugtk2.pm:867 +#: ugtk2.pm:869 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "No és un directori" -#: ugtk2.pm:867 +#: ugtk2.pm:869 #, c-format msgid "No such file" msgstr "No hi ha fitxer" -#: ugtk2.pm:946 +#: ugtk2.pm:948 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Expandeix l'arbre" -#: ugtk2.pm:947 +#: ugtk2.pm:949 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Redueix l'arbre" -#: ugtk2.pm:948 +#: ugtk2.pm:950 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Commuta entre pla i ordenat per grups" |