summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index cf88512fc..de051f54e 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 01:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -397,6 +397,8 @@ msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
+"El nom d'usuari ha de començar amb una lletra minúscula seguida només "
+"per lletres minúscules, nombres, «-» i «_»"
#: any.pm:886
#, c-format
@@ -561,7 +563,7 @@ msgstr "diferents llengües"
#: any.pm:1154
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona llengües addicionals"
#: any.pm:1163 any.pm:1194
#, c-format
@@ -928,17 +930,17 @@ msgstr "Reialme "
#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidors KDCs"
#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza DNS per a localitzar els KDC del reialme"
#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza DNS per a localitzar reialmes"
#: authentication.pm:155
#, c-format
@@ -995,12 +997,12 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:217
#, c-format
msgid "Domain Model "
-msgstr ""
+msgstr "Model de domini"
#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
-msgstr ""
+msgstr "Reialme d'«Active Directory» "
#: authentication.pm:220
#, c-format
@@ -1283,7 +1285,7 @@ msgstr "Advertència"
#: diskdrake/dav.pm:106
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
-msgstr "Esteu segurs de voler esborrar aquest punt de muntatge?"
+msgstr "Esteu segur que voleu esborrar aquest punt de muntatge?"
#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
@@ -1604,7 +1606,7 @@ msgstr "Elimina de l'LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Remove from dm"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina del dm"
#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
@@ -2114,12 +2116,12 @@ msgstr "Xifrat"
#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (mapat a %s)"
#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (per a mapar a %s)"
#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
@@ -2418,7 +2420,7 @@ msgstr "Habilita les llistes de control d'accés POSIX"
#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
-msgstr ""
+msgstr "Buida la memòria d'escriptura en tancar el fitxer"
#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
@@ -5146,9 +5148,9 @@ msgstr ""
"Voleu tornar-ho a intentar amb altres paràmetres?"
#: mygtk2.pm:1222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Esteu segurs de voler esborrar aquest punt de muntatge?"
+msgstr "Esteu segur que voleu sortir?"
#: mygtk2.pm:1563 mygtk2.pm:1564
#, c-format
@@ -5202,7 +5204,7 @@ msgstr ""
#: pkgs.pm:254 pkgs.pm:257 pkgs.pm:270
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminació de paquets no utilitzats"
#: pkgs.pm:254
#, c-format
@@ -5299,7 +5301,7 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid "Accept icmp echo."
-msgstr ""
+msgstr "Accepta echo icmp."
#: security/help.pm:17
#, c-format
@@ -5320,17 +5322,17 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow reboot by the console user."
-msgstr ""
+msgstr "Permet el reinici de l'ordinador per un usuari de consola."
#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow remote root login."
-msgstr ""
+msgstr "Permet la connexió remota de l'usuari primari."
#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow direct root login."
-msgstr ""
+msgstr "Permet la connexió directa de l'usuari primari."
#: security/help.pm:33
#, c-format
@@ -5683,7 +5685,7 @@ msgstr "/etc/issue* existeix"
#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
-msgstr ""
+msgstr "Reinici de l'ordinador per un usuari de consola"
#: security/l10n.pm:17
#, c-format