summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po5769
1 files changed, 2970 insertions, 2799 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index 10b67f8ac..d88f56d01 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-02 00:51+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reinicia"
@@ -142,60 +142,63 @@ msgstr "Espereu si us plau, s'està detectant i configurant els dispositius..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
-#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393
-#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541
-#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183
-#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82
+#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401
+#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:555
+#: diskdrake/interactive.pm:560 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182
+#: install_any.pm:1699 install_any.pm:1722 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037
-#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046
-#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141
-#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283
-#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306
-#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238
-#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
-#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
-#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635
-#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335
-#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416
-#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434
-#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605
-#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613
-#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719
-#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737
-#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852
-#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957
-#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984
-#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004
-#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159
-#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949
-#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501
-#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509
-#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205
-#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301
-#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483
-#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753
-#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779
-#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478
-#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490
-#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523
-#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
-#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160
-#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827
-#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110
-#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124
-#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652
-#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297
-#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209
-#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604
-#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
+#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41
+#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
+#: network/netconnect.pm:1001 network/netconnect.pm:1131
+#: network/netconnect.pm:1135 network/netconnect.pm:1139
+#: network/netconnect.pm:1144 network/netconnect.pm:1273
+#: network/netconnect.pm:1277 network/netconnect.pm:1339
+#: network/netconnect.pm:1344 network/netconnect.pm:1364
+#: network/netconnect.pm:1575 printer/printerdrake.pm:244
+#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
+#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
+#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
+#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
+#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
+#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
+#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
+#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
+#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
+#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
+#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
+#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
+#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
+#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
+#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
+#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309
+#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
+#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:746
+#: standalone/drakTermServ:753 standalone/drakTermServ:772
+#: standalone/drakTermServ:991 standalone/drakTermServ:1467
+#: standalone/drakTermServ:1472 standalone/drakTermServ:1479
+#: standalone/drakTermServ:1491 standalone/drakTermServ:1512
+#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1126 standalone/drakbackup:1159
+#: standalone/drakbackup:1674 standalone/drakbackup:1830
+#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4117
+#: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687
+#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707
+#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
+#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222
+#: standalone/drakfont:260 standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:507
+#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -261,8 +264,8 @@ msgid "No CDROM support"
msgstr "Sense suport CDROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
-#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030
-#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1048
+#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Llegiu-ho atentament!"
@@ -402,7 +405,8 @@ msgstr "Xfree %s amb acceleració 3D de maquinari"
#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
-msgstr "La vostra targeta pot tenir acceleració 3D de maquinari amb l'Xfree %s."
+msgstr ""
+"La vostra targeta pot tenir acceleració 3D de maquinari amb l'Xfree %s."
#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
@@ -419,15 +423,15 @@ msgstr ""
"TINGUEU EN COMPTE QUE ES TRACTA D'UN SUPORT EXPERIMENTAL; L'ORDINADOR ES POT "
"PENJAR."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzada"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737
-#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742
-#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183
+#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744
+#: printer/printerdrake.pm:4401 printer/printerdrake.pm:4853
+#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -438,12 +442,12 @@ msgstr "Surt"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Targeta gràfica"
-#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
@@ -453,9 +457,9 @@ msgstr "Resolució"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555
+#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -478,38 +482,38 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: Xconfig/monitor.pm:112
+#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr ""
-#: Xconfig/monitor.pm:112
+#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Escolliu un monitor"
-#: Xconfig/monitor.pm:118
+#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n'Play"
-#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Genèric"
-#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52
-#: standalone/harddrake2:86
+#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Venedor"
-#: Xconfig/monitor.pm:130
+#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "L'exploració Plug'n'Play ha fallat. Especifiqueu un monitor"
-#: Xconfig/monitor.pm:135
+#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -533,12 +537,12 @@ msgstr ""
"el podríeu fer malbé.\n"
"En cas de dubte, sigueu conservador amb aquest paràmetre."
-#: Xconfig/monitor.pm:142
+#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Velocitat de refresc horitzontal"
-#: Xconfig/monitor.pm:143
+#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Velocitat de refresc vertical"
@@ -563,61 +567,72 @@ msgstr "65.536 colors (16 bits)"
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milions de colors (24 bits)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Resolucions"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339
+#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
+#: standalone/drakbackup:1612 standalone/drakperm:251
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Escolliu la resolució i la profunditat de color"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Targeta gràfica: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424
-#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
-#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433
+#: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: interactive/newt.pm:319 interactive/newt.pm:421 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
-#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027
-#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936
-#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388
-#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506
-#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923
+#: standalone/drakbackup:1376 standalone/drakbackup:3974
+#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4078
+#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885
+#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071
+#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakperm:310
+#: standalone/drakroam:387 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:212
+#: standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:909
+#: ugtk2.pm:932
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
-#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772
-#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
-#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893
-#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955
-#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934
-#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745
-#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343
-#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:484 install_steps_interactive.pm:422
+#: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
+#: interactive/newt.pm:425 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1376
+#: standalone/drakbackup:3900 standalone/drakbackup:3904
+#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070
+#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
+#: standalone/drakperm:310 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:219
+#: standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403
+#: ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:909
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153
-#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519
-#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284
-#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104
-#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
-#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:633 interactive.pm:528
+#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3896 standalone/drakbug:104
+#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246
+#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
-#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
+#: ugtk2.pm:1041 ugtk2.pm:1042
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -635,7 +650,8 @@ msgstr "Voleu comprovar la configuració?"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Avís: la comprovació d'aquesta targeta gràfica pot penjar-vos l'ordinador"
+msgstr ""
+"Avís: la comprovació d'aquesta targeta gràfica pot penjar-vos l'ordinador"
#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
@@ -755,27 +771,27 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Quina norma segueix el vostre televisor?"
-#: Xconfig/xfree.pm:571
+#: Xconfig/xfree.pm:627
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "altre"
-#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
-#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
+#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481
+#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:236
#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu si us plau"
-#: any.pm:140
+#: any.pm:143
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Instal·lació del carregador de l'arrencada en curs"
-#: any.pm:151
+#: any.pm:154
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -786,14 +802,14 @@ msgid ""
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
-#: any.pm:162
+#: any.pm:165
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Ha fallat la instal·lació del carregador de l'arrencada. S'ha produït "
"l'error següent:"
-#: any.pm:168
+#: any.pm:171
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -812,7 +828,7 @@ msgstr ""
"En l'arrencada següent heu de veure l'indicador del carregador de "
"l'arrencada."
-#: any.pm:206
+#: any.pm:209
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -827,259 +843,260 @@ msgstr ""
"\n"
"En quina unitat arrenqueu?"
-#: any.pm:229 help.pm:739
+#: any.pm:232 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Primer sector de la unitat (MBR)"
-#: any.pm:230
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Primer sector de la partició de root"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:235
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "En el disquet"
-#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962
+#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Omet"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:241
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instal·lació del LILO/grub"
-#: any.pm:239
+#: any.pm:242
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "On voleu instal·lar el carregador de l'arrencada?"
-#: any.pm:264 standalone/drakboot:307
+#: any.pm:268 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuració del tipus d'arrencada"
-#: any.pm:266 any.pm:298
+#: any.pm:270 any.pm:302
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opcions principals del carregador de l'arrencada"
-#: any.pm:270
+#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Introduïu la mida de la RAM en MB"
-#: any.pm:272
+#: any.pm:276
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L'opció \"Limita les opcions de la línia d'ordres\" no té cap utilitat sense "
"una contrasenya"
-#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
+#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
-#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270
+#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Si us plau, torneu-ho a intentar"
-#: any.pm:278 any.pm:301
+#: any.pm:282 any.pm:305
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Carregador de l'arrencada a utilitzar"
-#: any.pm:280 any.pm:303
+#: any.pm:284 any.pm:307
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositiu d'arrencada"
-#: any.pm:282
+#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Demora abans d'arrencar la imatge predeterminada"
-#: any.pm:283
+#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Habilita l'ACPI"
-#: any.pm:285
+#: any.pm:289
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Imposa No APIC"
-#: any.pm:287
+#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Imposa No APIC Local"
-#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596
-#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653
-#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295
+#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:680 printer/printerdrake.pm:1663
+#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1656
+#: standalone/drakbackup:3503 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182
+#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Contrasenya (un altre cop)"
-#: any.pm:291
+#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Limita les opcions de la línia d'ordres"
-#: any.pm:291
+#: any.pm:295
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "limita"
-#: any.pm:293
+#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Buida /tmp en cada arrencada"
-#: any.pm:294
+#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Mida exacta de la RAM, si cal (s'han trobat %d MB)"
-#: any.pm:302
+#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Missatge d'inicialització"
-#: any.pm:304
+#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Demora per al firmware obert"
-#: any.pm:305
+#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Temps màxim d'arrencada del nucli"
-#: any.pm:306
+#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Voleu habilitar l'arrencada des de CD?"
-#: any.pm:307
+#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Voleu habilitar l'arrencada des d'OF?"
-#: any.pm:308
+#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "SO per defecte?"
-#: any.pm:361
+#: any.pm:365
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#: any.pm:362 any.pm:372
+#: any.pm:366 any.pm:376
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Arrel"
-#: any.pm:363 any.pm:385
+#: any.pm:367 any.pm:389
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Afegeix"
-#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
+#: any.pm:369 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mode de vídeo"
-#: any.pm:367
+#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:368
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Perfil de xarxa"
-#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384
+#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
+#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
-#: any.pm:386
+#: any.pm:390
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-size"
-#: any.pm:388
+#: any.pm:392
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: any.pm:399
+#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "No es permet una etiqueta buida"
-#: any.pm:400
+#: any.pm:404
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Heu d'especificar una imatge del nucli"
#
-#: any.pm:400
+#: any.pm:404
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Heu d'especificar una partició arrel"
-#: any.pm:401
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Aquesta etiqueta ja està en ús"
-#: any.pm:415
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Quin tipus d'entrada voleu afegir?"
-#: any.pm:416
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:416
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Un altre SO (SunOS...)"
-#: any.pm:417
+#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Un altre SO (MacOS...)"
-#: any.pm:417
+#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Un altre SO (Windows...)"
-#: any.pm:445
+#: any.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1088,72 +1105,74 @@ msgstr ""
"Aquestes són les diferents entrades en el menú d'arrencada.\n"
"Podeu afegir-ne més o canviar-ne les existents."
-#: any.pm:592
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "accés a programes X"
-#: any.pm:593
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "accés a les eines rpm"
-#: any.pm:594
+#: any.pm:598
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "permet \"su\""
-#: any.pm:595
+#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "accés a fitxers administratius"
-#: any.pm:596
+#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "accés a les eines de xarxa"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "accés a les eines de compilació"
-#: any.pm:602
+#: any.pm:606
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(ja s'ha afegit %s)"
-#: any.pm:607
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Aquesta contrasenya és massa senzilla"
-#: any.pm:608
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Si us plau, introduïu un nom d'usuari"
-#: any.pm:609
+#: any.pm:613
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "El nom d'usuari només pot contenir lletres en minúscula, números, '-' i '_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"El nom d'usuari només pot contenir lletres en minúscula, números, '-' i '_'"
-#: any.pm:610
+#: any.pm:614
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "El nom d'usuari és massa llarg"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:615
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Aquest nom d'usuari ja s'ha afegit"
-#: any.pm:615
+#: any.pm:619
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Afegeix un usuari"
-#: any.pm:616
+#: any.pm:620
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1162,81 +1181,99 @@ msgstr ""
"Introduïu un usuari\n"
"%s"
-#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
+#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
-#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
-#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742
-#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668
+#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
+#: standalone/drakbackup:2716 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: any.pm:620 help.pm:51
+#: any.pm:624 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Accepta l'usuari"
-#: any.pm:631
+#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nom real"
-#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648
+#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1651
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nom d'accés"
-#: any.pm:635
+#: any.pm:639
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:637
+#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: any.pm:684 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:688 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Entrada automàtica"
#
-#: any.pm:685
+#: any.pm:689
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Puc configurar el vostre ordinador de manera que entri automàticament amb un "
"nom d'usuari."
-#: any.pm:686 help.pm:51
+#: any.pm:690 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Voleu utilitzar aquesta característica?"
-#: any.pm:687
+#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887
+#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
+#: standalone/drakbackup:2516 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
+#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
+#: standalone/harddrake2:310 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:908
+#: wizards.pm:156 wizards2.pm:158
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444
+#: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71
+#: standalone/drakbackup:2516 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:311
+#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:908 wizards.pm:156 wizards2.pm:158
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: any.pm:692
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Escolliu l'usuari per defecte:"
-#: any.pm:688
+#: any.pm:693
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolliu el gestor de finestres per executar:"
#
-#: any.pm:700
+#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Si us plau, trieu un idioma per utilitzar."
-#: any.pm:701
+#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Tria d'idioma"
-#: any.pm:727
+#: any.pm:733
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1247,61 +1284,62 @@ msgstr ""
"els llenguatges que vulgueu instal·lar. Estaran disponibles\n"
"quan reinicieu el sistema, després que la instal·lació s'hagi completat."
-#: any.pm:746 help.pm:647
+#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Utilitza Unicode per defecte"
-#: any.pm:747 help.pm:647
+#: any.pm:753 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Tots els idiomes"
-#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946
+#: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País / Regió"
-#: any.pm:787
+#: any.pm:795
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Si us plau, seleccioneu el vostre país."
-#: any.pm:789
+#: any.pm:797
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Aquesta és la llista completa de països"
-#: any.pm:790
+#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Altres països"
-#: any.pm:798
+#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Mètode d'entrada:"
-#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323
-#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99
-#: printer/printerdrake.pm:2111
+#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:181
+#: network/netconnect.pm:372 network/netconnect.pm:377
+#: network/netconnect.pm:1330 printer/printerdrake.pm:105
+#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Cap"
#
-#: any.pm:914
+#: any.pm:921
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "No es comparteix"
#
-#: any.pm:914
+#: any.pm:921
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permet tots els usuaris"
-#: any.pm:918
+#: any.pm:925
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1316,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Personalitzat\" permet configurar cada usuari per separat.\n"
-#: any.pm:930
+#: any.pm:937
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1325,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"NFS: el sistema de compartició de fitxers tradicional de Unix, amb menys "
"suport a Mac i Windows."
-#: any.pm:933
+#: any.pm:940
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1334,27 +1372,28 @@ msgstr ""
"SMB: un sistema de compartició de fitxers usat per Windows, Mac OS X i "
"bastants sistemes Linux moderns."
-#: any.pm:941
+#: any.pm:948
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Podeu exportar utilitzant NFS o SMB. Seleccioneu quin voleu utilitzar."
-#: any.pm:966
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Executa userdrake"
-#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805
-#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807
-#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294
-#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
-#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123
+#: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
+#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
+#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4096 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakroam:234 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: any.pm:968
+#: any.pm:975
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1363,58 +1402,59 @@ msgstr ""
"La compartició per usuari utilitza el grup \"fileshare\".\n"
"Podeu utilitzar userdrake per a afegir un usuari a aquest grup."
-#: authentication.pm:16
+#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Fitxer local"
-#: authentication.pm:17
+#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: authentication.pm:18
+#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:19
+#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Card"
-#: authentication.pm:20 authentication.pm:148
+#: authentication.pm:28 authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domini de Windows"
-#: authentication.pm:21
+#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr ""
-#: authentication.pm:22
+#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr ""
#
-#: authentication.pm:51
+#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Fitxer local:"
-#: authentication.pm:51
+#: authentication.pm:56
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
-#: authentication.pm:52
+#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
-#: authentication.pm:52
+#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
@@ -1422,141 +1462,142 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: authentication.pm:53
+#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
-#: authentication.pm:53
+#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
-#: authentication.pm:54
+#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Domini de Windows:"
-#: authentication.pm:54
+#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
-#: authentication.pm:55
+#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr ""
-#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
+#: authentication.pm:60 authentication.pm:61
#, c-format
-msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
-#: authentication.pm:56
+#: authentication.pm:61
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr ""
#
-#: authentication.pm:81
+#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticació LDAP"
-#: authentication.pm:82
+#: authentication.pm:87
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
#
-#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101
+#: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"
-#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21
+#: authentication.pm:101 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "senzill"
-#: authentication.pm:97
+#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: authentication.pm:98
+#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: authentication.pm:99
+#: authentication.pm:104
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""
-#: authentication.pm:106 authentication.pm:144
+#: authentication.pm:111 authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr ""
-#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
-#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
-#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
+#: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: authentication.pm:110
+#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Base de dades LDAP"
-#: authentication.pm:111
+#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""
-#: authentication.pm:112
+#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""
-#: authentication.pm:113
+#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr ""
-#: authentication.pm:114
+#: authentication.pm:119
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Xifrat"
#
-#: authentication.pm:125
+#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticació NIS"
-#: authentication.pm:126
+#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domini del NIS"
-#: authentication.pm:127
+#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: authentication.pm:132
+#: authentication.pm:137
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -1586,64 +1627,65 @@ msgstr ""
"L'ordre 'wbinfo -t' comprovarà si els secrets d'autenticació són bons."
#
-#: authentication.pm:144
+#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autenticació en el domini de Windows"
-#: authentication.pm:149
+#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nom d'usuari de l'administrador del domini"
-#: authentication.pm:150
+#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Contrasenya de l'administrador del domini"
-#: authentication.pm:151
+#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr ""
-#: authentication.pm:152
+#: authentication.pm:157
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr ""
-#: authentication.pm:165
+#: authentication.pm:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "Estableix la contrasenya de root i els mètodes d'autenticació de xarxa"
-#: authentication.pm:166
+#: authentication.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Estableix la contrasenya de root"
-#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125
+#: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Mètode d'autenticació"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:172 help.pm:722
+#: authentication.pm:178 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sense contrasenya"
-#: authentication.pm:178
+#: authentication.pm:184
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Aquesta contrasenya és massa curta (ha de tenir com a mínim %d caràcters)"
+msgstr ""
+"Aquesta contrasenya és massa curta (ha de tenir com a mínim %d caràcters)"
-#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634
-#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459
+#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:681
+#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: authentication.pm:296
+#: authentication.pm:302
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "No es pot utilitzar la difusió sense un domini NIS"
@@ -1653,7 +1695,7 @@ msgstr "No es pot utilitzar la difusió sense un domini NIS"
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:728
+#: bootloader.pm:752
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1668,37 +1710,37 @@ msgstr ""
"per arrencar en el sistema operatiu predeterminat.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:815
+#: bootloader.pm:839
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO amb menú gràfic"
-#: bootloader.pm:816
+#: bootloader.pm:840
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO amb menú de text"
-#: bootloader.pm:817
+#: bootloader.pm:841
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: bootloader.pm:818
+#: bootloader.pm:842
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:881
+#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "no hi ha prou espai a /boot"
-#: bootloader.pm:1295
+#: bootloader.pm:1348
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "No podeu instal·lar el carregador de l'arrencada a una partició %s\n"
-#: bootloader.pm:1340
+#: bootloader.pm:1393
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1707,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"La configuració del vostre carregador d'arrencada s'ha d'actualitzar ja que "
"la partició ha estat renumerada"
-#: bootloader.pm:1355
+#: bootloader.pm:1408
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1716,161 +1758,246 @@ msgstr ""
"El carregador d'arrencada no s'ha pogut instal·lar correctament. Heu "
"d'arrencar amb l'opció de rescat i escollir \"%s\""
-#: bootloader.pm:1356
+#: bootloader.pm:1409
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstal·la el carregador de l'arrencada"
-#: common.pm:125
+#: common.pm:139
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: common.pm:125
+#: common.pm:139
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: common.pm:125
+#: common.pm:139
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: common.pm:133
+#: common.pm:147
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: common.pm:141
+#: common.pm:155
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuts"
-#: common.pm:143
+#: common.pm:157
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
-#: common.pm:145
+#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segons"
-#: common.pm:240
+#: common.pm:254
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "El kdesu no hi és"
-#: common.pm:243
+#: common.pm:257
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "El consolehelper no hi és"
#
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50
-#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
+#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Àustria"
+#: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Austràlia"
+
#
-#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74
-#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93
-#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
+#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
+#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bèlgica"
-#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780
-#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
+#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
+#: network/adsl_consts.pm:161
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Canadà"
+
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881
+#: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suïssa"
-#: crypto.pm:17 lang.pm:237
+#: crypto.pm:20 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Txeca"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437
-#: network/adsl_consts.pm:445
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
+#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemanya"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343
-#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365
-#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385
-#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407
-#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427
-#: network/netconnect.pm:47
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dinamarca"
+
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estònia"
+
+#: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749
+#: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771
+#: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791
+#: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809
+#: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827
+#: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845
+#: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Espanya"
+
+#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlàndia"
+
+#: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
+#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
+#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
+#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
+#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
+#: network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "France"
msgstr "França"
#
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455
+#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grècia"
-#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463
+#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongria"
#
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489
-#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509
-#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
+#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
+#: standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
+
+#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#
+#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
+#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
+#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:50 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Itàlia"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545
-#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561
-#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48
+#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "Japó"
+
+#: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
+#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
+#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Països Baixos"
#
-#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577
-#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587
-#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597
-#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
+#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
+#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
+#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614
-#: network/adsl_consts.pm:624
+#: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357
+#, c-format
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nova Zelanda"
+
+#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
+#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polònia"
+#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Rússia"
+
#
-#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772
+#: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suècia"
-#: crypto.pm:28 lang.pm:382
+#: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovàquia"
-#: crypto.pm:29 lang.pm:406
+#: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailàndia"
+
+#: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51
+#: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
+#, c-format
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sud-àfrica"
+
+#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estats Units"
@@ -1894,18 +2021,18 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Desmunta"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Munta"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435
-#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443
+#: diskdrake/interactive.pm:667 diskdrake/interactive.pm:686
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
@@ -1927,13 +2054,13 @@ msgstr "L'URL ha de començar per http:// o https://"
msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504
-#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:518
+#: diskdrake/interactive.pm:1184 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punt de muntatge: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcions: %s"
@@ -1979,8 +2106,8 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Si us plau, feu clic a una partició "
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
-#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:486
+#: standalone/drakbackup:2951 standalone/drakbackup:3011
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
@@ -2022,13 +2149,7 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168
-#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
@@ -2043,21 +2164,21 @@ msgstr "Tipus de sistema de fitxers:"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Utilitzeu \"%s\" al seu lloc"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:467
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
-#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606
+#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:620
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
-#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115
+#: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
@@ -2194,40 +2315,40 @@ msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""
#
-#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Escriu la taula de particions"
#
-#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Restaura la taula de particions"
-#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recupera la taula de particions"
#
-#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Torna a carregar la taula de particions"
#
-#: diskdrake/interactive.pm:365
+#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Muntatge automàtic dels dispositius extraïbles"
-#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402
+#: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Seleccioneu el fitxer"
-#: diskdrake/interactive.pm:388
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -2236,89 +2357,89 @@ msgstr ""
"La còpia de seguretat de la taula de particions no té la mateixa mida\n"
"Voleu continuar igualment?"
-#: diskdrake/interactive.pm:417
+#: diskdrake/interactive.pm:425
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "S'està intentant recuperar la taula de particions"
#
-#: diskdrake/interactive.pm:423
+#: diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informació detallada"
-#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743
+#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Canvia la mida"
-#: diskdrake/interactive.pm:439
+#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formata"
-#: diskdrake/interactive.pm:441
+#: diskdrake/interactive.pm:449
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Afegeix al RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:442
+#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Afegeix a l'LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:445
+#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Elimina del RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:446
+#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Elimina de l'LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:447
+#: diskdrake/interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifica el RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:448
+#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Utilitza per a loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:497
+#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crea una nova partició"
-#: diskdrake/interactive.pm:500
+#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector d'inici: "
-#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899
+#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:918
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Mida en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900
+#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipus de sistema de fitxers: "
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:522
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferència: "
#
-#: diskdrake/interactive.pm:511
+#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nom del volum lògic"
-#: diskdrake/interactive.pm:541
+#: diskdrake/interactive.pm:555
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -2330,42 +2451,44 @@ msgstr ""
"Esborreu primer una partició primària i creeu una partició ampliada."
#
-#: diskdrake/interactive.pm:571
+#: diskdrake/interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Voleu suprimir el fitxer de loopback?"
-#: diskdrake/interactive.pm:590
+#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Després de canviar el tipus de la partició %s, se'n perdran totes les dades"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Després de canviar el tipus de la partició %s, se'n perdran totes les dades"
-#: diskdrake/interactive.pm:602
+#: diskdrake/interactive.pm:616
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Canvia el tipus de partició"
-#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:617 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Quin sistema de fitxers voleu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:611
+#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "S'està canviant de ext2 a ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:640
+#: diskdrake/interactive.pm:654
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "On voleu muntar el fitxer de loopback %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:641
+#: diskdrake/interactive.pm:655
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "On voleu muntar el dispositiu %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:646
+#: diskdrake/interactive.pm:660
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2374,49 +2497,50 @@ msgstr ""
"No es pot anul·lar el punt de muntatge, perquè aquesta partició\n"
"s'utilitza per al loopback. Elimineu primer el loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:671
+#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "On voleu muntar %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774
+#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:792
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "S'està canviant la mida"
-#: diskdrake/interactive.pm:695
+#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "S'estan calculant els límits del sistema de fitxers de la FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:731
+#: diskdrake/interactive.pm:749
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "No es pot canviar la mida d'aquesta partició"
-#: diskdrake/interactive.pm:736
+#: diskdrake/interactive.pm:754
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Cal fer una còpia de seguretat de totes les dades d'aquesta partició"
-#: diskdrake/interactive.pm:738
+#: diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Després de canviar la mida de la partició %s, se'n perdran totes les dades"
+msgstr ""
+"Després de canviar la mida de la partició %s, se'n perdran totes les dades"
-#: diskdrake/interactive.pm:743
+#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolliu la nova mida"
#
-#: diskdrake/interactive.pm:744
+#: diskdrake/interactive.pm:762
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nova mida en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:805 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2427,121 +2551,122 @@ msgstr ""
"les comprovacions del sistema de fitxers es realitzaran el proper cop que "
"arrenqueu en Windows(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:825
+#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Escolliu un RAID existent al qual afegir-ho"
-#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844
+#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nou"
-#: diskdrake/interactive.pm:842
+#: diskdrake/interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Escolliu un LVM existent al qual afegir-ho"
-#: diskdrake/interactive.pm:848
+#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Nom LVM?"
-#: diskdrake/interactive.pm:884
+#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Aquesta partició no es pot utilitzar per al loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:897
+#: diskdrake/interactive.pm:916
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:898
+#: diskdrake/interactive.pm:917
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nom del fitxer de loopback: "
#
-#: diskdrake/interactive.pm:903
+#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Proporcioneu un nom de fitxer"
-#: diskdrake/interactive.pm:906
+#: diskdrake/interactive.pm:925
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Un altre loopback ja està utilitzant el fitxer, escolliu-ne un altre"
-#: diskdrake/interactive.pm:907
+#: diskdrake/interactive.pm:926
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu utilitzar?"
#
-#: diskdrake/interactive.pm:930
+#: diskdrake/interactive.pm:949
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opcions de muntatge"
-#: diskdrake/interactive.pm:937
+#: diskdrake/interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diversos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1002
+#: diskdrake/interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositiu"
-#: diskdrake/interactive.pm:1003
+#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivell"
-#: diskdrake/interactive.pm:1004
+#: diskdrake/interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "mida del fragment en KB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1021
+#: diskdrake/interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Aneu amb compte: aquesta operació és perillosa."
-#: diskdrake/interactive.pm:1036
+#: diskdrake/interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Quin tipus de particionament voleu?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1074
+#: diskdrake/interactive.pm:1092
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions tinguin efecte"
+msgstr ""
+"Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions tinguin efecte"
-#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "La taula de particions de la unitat %s s'escriurà al disc!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1096
+#: diskdrake/interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Després de formatar la partició %s, se'n perdran totes les dades"
#
-#: diskdrake/interactive.pm:1112
+#: diskdrake/interactive.pm:1130
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mou els fitxers a la nova partició"
#
-#: diskdrake/interactive.pm:1112
+#: diskdrake/interactive.pm:1130
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fitxers ocults"
-#: diskdrake/interactive.pm:1113
+#: diskdrake/interactive.pm:1131
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2551,108 +2676,108 @@ msgstr ""
"(%s)"
#
-#: diskdrake/interactive.pm:1124
+#: diskdrake/interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "S'estan movent els fitxers a la nova partició"
-#: diskdrake/interactive.pm:1128
+#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "S'està copiant %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1132
+#: diskdrake/interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "S'està esborrant %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1146
+#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partició %s ara és %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1147
+#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226
+#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositiu: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1168
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Nom devfs: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1169
+#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Lletra d'unitat de DOS: %s (només és una suposició)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183
-#: diskdrake/interactive.pm:1244
+#: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1201
+#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipus: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296
+#: diskdrake/interactive.pm:1196 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1185
+#: diskdrake/interactive.pm:1203
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Inici: sector %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Mida: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1188
+#: diskdrake/interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectors"
-#: diskdrake/interactive.pm:1190
+#: diskdrake/interactive.pm:1208
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindre %d a %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1191
+#: diskdrake/interactive.pm:1209
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1192
+#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatat\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1193
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Sense formatar\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1194
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Muntat\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1195
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1197
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2661,7 +2786,7 @@ msgstr ""
"Fitxer(s) de loopback:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2670,27 +2795,27 @@ msgstr ""
"Partició arrencada per defecte\n"
" (per a l'arrencada de l'MS-DOS, no per a LILO)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1200
+#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivell %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1201
+#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Mida del fragment %d KB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1202
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discs RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1204
+#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nom del fitxer de loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1207
+#: diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2703,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"una partició de programes de control. Potser\n"
"és millor que no la toqueu.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1210
+#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2716,53 +2841,53 @@ msgstr ""
"Bootstrap és per arrencar\n"
"el vostre sistema en dual.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1227
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Només lectura"
-#: diskdrake/interactive.pm:1228
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Mida: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1229
+#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometria: %s cilindres, %s capçals, %s sectors\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1230
+#: diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Informació: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1231
+#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discs LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipus de taula de particions: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1233
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "al canal %d amb id %d\n"
#
-#: diskdrake/interactive.pm:1265
+#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clau de xifratge del sistema de fitxers: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Escolliu la clau de xifratge del sistema de fitxers"
-#: diskdrake/interactive.pm:1269
+#: diskdrake/interactive.pm:1290
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
@@ -2770,22 +2895,28 @@ msgstr ""
"caràcters)"
#
-#: diskdrake/interactive.pm:1270
+#: diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Les claus de xifratge no coincideixen"
-#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136
-#: standalone/drakconnect:397
+#: diskdrake/interactive.pm:1294 network/netconnect.pm:1230
+#: standalone/drakconnect:430
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clau de xifratge"
-#: diskdrake/interactive.pm:1274
+#: diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clau de xifratge (un altre cop)"
+#: diskdrake/interactive.pm:1296 standalone/drakvpn:1031
+#: standalone/drakvpn:1116
+#, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algoritme de xifrat"
+
#
#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
@@ -2816,12 +2947,13 @@ msgstr "Un altre"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Introduïu el vostre nom d'usuari, la contrasenya i el nom de domini per "
"accedir a aquesta màquina."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3502
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
@@ -2849,12 +2981,12 @@ msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "El paquet %s necessari falta"
#
-#: do_pkgs.pm:172
+#: do_pkgs.pm:182
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "S'estan instal·lant els paquets..."
-#: do_pkgs.pm:217
+#: do_pkgs.pm:227
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "S'estan eliminant els paquets..."
@@ -2989,12 +3121,12 @@ msgstr "Dona accés d'escriptura a usuaris normal"
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Dona accés només d'escriptura als usuaris normal"
-#: fs/type.pm:370
+#: fs/type.pm:372
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "No podeu utilitzar el JFS per a particions inferiors a 16 MB"
-#: fs/type.pm:371
+#: fs/type.pm:373
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "No podeu utilitzar el ReiserFS per a particions inferiors a 32 MB"
@@ -3009,7 +3141,7 @@ msgstr "amb /usr"
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: fsedit.pm:184
+#: fsedit.pm:183
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -3029,22 +3161,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu d'acord en perdre totes les particions?\n"
-#: fsedit.pm:401
+#: fsedit.pm:400
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Els punts de muntatge han de començar amb una /"
-#: fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Els punts de muntatge només poden contenir caràcters alfanumèrics"
-#: fsedit.pm:403
+#: fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Ja hi ha una partició amb el punt de muntatge %s\n"
-#: fsedit.pm:405
+#: fsedit.pm:404
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3056,12 +3188,12 @@ msgstr ""
"boot.\n"
"Si us plau, assegureu-vos d'afegir una partició /boot"
-#: fsedit.pm:408
+#: fsedit.pm:407
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "No podeu utilitzar un volum lògic LVM per al punt de muntatge %s"
-#: fsedit.pm:410
+#: fsedit.pm:409
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3072,20 +3204,20 @@ msgstr ""
"El carregador d'arrencada no ho pot gestionar sense una partició /boot.\n"
"Si us plau, assegureu-vos d'afegir una partició /boot"
-#: fsedit.pm:413
+#: fsedit.pm:412
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
-#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
+#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Aquest directori s'ha de mantenir dins del sistema de fitxers arrel"
#
-#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422
+#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3094,23 +3226,24 @@ msgstr ""
"Necessiteu un sistema de fitxers real (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per a "
"aquest punt de muntatge\n"
-#: fsedit.pm:424
+#: fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "No podeu utilitzar un sistema d'arxius xifrat per al punt de muntatge %s"
+msgstr ""
+"No podeu utilitzar un sistema d'arxius xifrat per al punt de muntatge %s"
#
-#: fsedit.pm:485
+#: fsedit.pm:484
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "No hi ha prou espai per a l'assignació automàtica"
-#: fsedit.pm:487
+#: fsedit.pm:486
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
-#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505
+#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1640
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquet"
@@ -3120,109 +3253,109 @@ msgstr "Disquet"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506
+#: harddrake/data.pm:87 install_any.pm:1641
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disc"
-#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507
+#: harddrake/data.pm:96 install_any.pm:1642
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:100
+#: harddrake/data.pm:106
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Gravadors de CD/DVD"
-#: harddrake/data.pm:110
+#: harddrake/data.pm:116
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051
+#: harddrake/data.pm:126 standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Cinta"
-#: harddrake/data.pm:129
+#: harddrake/data.pm:135
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Targeta de vídeo"
-#: harddrake/data.pm:139
+#: harddrake/data.pm:145
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Targeta de TV"
#
-#: harddrake/data.pm:148
+#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Altres sispositius multimèdia"
-#: harddrake/data.pm:157
+#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Targeta de so"
-#: harddrake/data.pm:166
+#: harddrake/data.pm:176
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"
-#: harddrake/data.pm:180
+#: harddrake/data.pm:190
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processadors"
-#: harddrake/data.pm:190
+#: harddrake/data.pm:200
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Adaptadors XDSI"
-#: harddrake/data.pm:200
+#: harddrake/data.pm:210
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Targeta Ethernet"
-#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518
+#: harddrake/data.pm:228 network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Mòdem"
-#: harddrake/data.pm:228
+#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Adaptadors ADSL"
-#: harddrake/data.pm:242
+#: harddrake/data.pm:252
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
-#: harddrake/data.pm:251
+#: harddrake/data.pm:261
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Controladors AGP"
-#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:978
+#: harddrake/data.pm:270 help.pm:186 help.pm:855
+#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: harddrake/data.pm:270
+#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Palanca de jocs"
-#: harddrake/data.pm:280
+#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Controladors (E)IDE/ATA"
-#: harddrake/data.pm:289
+#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "Controladors SATA"
@@ -3232,75 +3365,75 @@ msgstr "Controladors SATA"
msgid "RAID controllers"
msgstr "Controladors RAID"
-#: harddrake/data.pm:298
+#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Controladors Firewire"
-#: harddrake/data.pm:307
+#: harddrake/data.pm:334
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "Controladors PCMCIA"
-#: harddrake/data.pm:316
+#: harddrake/data.pm:343
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Controladors SCSI"
-#: harddrake/data.pm:325
+#: harddrake/data.pm:352
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Controladors USB"
-#: harddrake/data.pm:334
+#: harddrake/data.pm:361
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Ports USB"
-#: harddrake/data.pm:343
+#: harddrake/data.pm:370
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Controladors SMBus"
-#: harddrake/data.pm:352
+#: harddrake/data.pm:379
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Ponts i controladors del sistema"
-#: harddrake/data.pm:361
-#, c-format
-msgid "UPS"
-msgstr "SAI"
-
-#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
-#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28
+#: harddrake/data.pm:388 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
+#: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971
+#: harddrake/data.pm:401 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"
+#: harddrake/data.pm:415
+#, c-format
+msgid "UPS"
+msgstr "SAI"
+
#
-#: harddrake/data.pm:397
+#: harddrake/data.pm:424
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Escàner"
-#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439
+#: harddrake/data.pm:434 standalone/harddrake2:444
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Desconegut/Altres"
-#: harddrake/data.pm:435
+#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "CPU #"
-#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169
-#: standalone/drakconnect:615
+#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:170
+#: standalone/drakconnect:648
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Espereu si us plau... s'està aplicant la configuració"
@@ -3334,7 +3467,7 @@ msgstr ""
"Aquí podeu seleccionar un controlador alternatiu (tant OSS com ALSA) per ala "
"targeta de so (%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
@@ -3395,18 +3528,19 @@ msgstr "Controlador:"
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Resolució de problemes"
-#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039
-#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142
-#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228
-#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341
-#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684
-#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643
-#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092
-#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325
-#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172
-#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510
-#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224
-#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27
+#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1059
+#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:553
+#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230
+#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362
+#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464
+#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780
+#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069
+#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5310
+#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1104
+#: standalone/drakTermServ:1165 standalone/drakTermServ:1810
+#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165
+#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007
+#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:481
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -3541,7 +3675,8 @@ msgstr ""
"El programa de control actual per a la vostra targeta \"%s\" és \"%s\" "
#
-#: harddrake/v4l.pm:14
+#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:74 standalone/net_applet:75
+#: standalone/net_applet:77
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detecció automàtica"
@@ -3627,7 +3762,7 @@ msgstr ""
"llicència, feu clic al quadre \"%s\"; si no, prémer el botó \"%s\"\n"
"reiniciarà el vostre ordinador."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
@@ -3726,23 +3861,23 @@ msgstr ""
"trieu l'usuari i el gestor de finestres desitjat i feu clic a \"%s\".\n"
"Si no hi esteu interessat, desactiveu el quadre \"%s\"."
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
-#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317
-#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581
-#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946
-#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057
-#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
+#: install_steps_gtk.pm:698 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319
+#: network/netconnect.pm:327 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678
+#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3953
+#: standalone/drakbackup:4047 standalone/drakbackup:4064
+#: standalone/drakbackup:4082 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:385
+#: interactive.pm:394
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
@@ -3962,7 +4097,7 @@ msgstr "Desenvolupament"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Entorn gràfic"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selecció individual de paquets"
@@ -4067,24 +4202,6 @@ msgstr ""
"pas\n"
"per saber com crear aquest disquet."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255
-#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736
-#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
-#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
-#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899
-#: wizards.pm:156
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
@@ -4104,9 +4221,9 @@ msgstr ""
"La interfície que apareix és similar a la que s'utilitza durant la "
"instal·lació."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
-#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:611
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
+#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
@@ -4184,7 +4301,7 @@ msgstr ""
"de la vostra xarxa local també podran utilitzar."
#
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat per GMT"
@@ -4630,17 +4747,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Genera un disquet per a la instal·lació automàtica"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Repeteix"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automàtica"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Desa la selecció de paquets"
@@ -4693,11 +4810,11 @@ msgstr ""
"Feu clic a \"%s\" si voleu seleccionar particions on cercar-hi blocs "
"defectuosos."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425
-#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579
-#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906
-#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056
-#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:434
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676
+#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3913
+#: standalone/drakbackup:3952 standalone/drakbackup:4063
+#: standalone/drakbackup:4078 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -4731,8 +4848,8 @@ msgstr ""
"un arbre de selecció de paquets: comproveu la selecció i premeu \"%s\" per\n"
"baixar i instal·lar els paquets seleccionats, o \"%s\" per abandonar."
-#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
-#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
+#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4110
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
@@ -5515,8 +5632,8 @@ msgstr ""
"Si veieu que la targeta de so que es mostra no és la que realment teniu al\n"
"sistema, podeu fer clic al botó i seleccionar un altre programa de control."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005
-#: install_steps_interactive.pm:1022
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1006
+#: install_steps_interactive.pm:1023
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Targeta de so"
@@ -5651,12 +5768,12 @@ msgstr ""
"en el vostre ordinador. Si teniu previst utilitzar aquesta màquina com\n"
"a servidor, és aconsellable que reviseu aquesta configuració."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:965 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fus horari"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Targeta de TV"
@@ -5672,35 +5789,35 @@ msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interfície gràfica"
#
-#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056
-#: standalone/drakbackup:2036
+#: help.pm:855 install_any.pm:1663 install_steps_interactive.pm:1057
+#: standalone/drakbackup:2044
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Intermediaris"
#
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nivell de seguretat:"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1097
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tallafoc"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Carregador d'arrencada"
#
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
@@ -5757,18 +5874,18 @@ msgstr ""
"d'arrencada no està sincronitzat amb el suport d'instal·lació (si us plau, "
"creeu un nou disquet d'arrencada)"
-#: install2.pm:167
+#: install2.pm:172
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "També heu de formatar %s"
-#: install_any.pm:376
+#: install_any.pm:406
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:379
+#: install_any.pm:409
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -5777,8 +5894,8 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
-#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929
-#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182
+#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3022
+#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
@@ -5786,51 +5903,51 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#
-#: install_any.pm:388
+#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Xarxa (http)"
#
-#: install_any.pm:388
+#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Xarxa (ftp)"
+#: install_any.pm:451
+#, c-format
+msgid "Insert the CD 1 again"
+msgstr "Inseriu el CD 1 un altre cop"
+
#
-#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:479 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
-#: install_any.pm:440
+#: install_any.pm:484
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Inseriu el CD"
-#: install_any.pm:445
+#: install_any.pm:489
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "No s'ha pogut muntar el CD-ROM"
-#: install_any.pm:468
-#, c-format
-msgid "Insert the CD 1 again"
-msgstr "Inseriu el CD 1 un altre cop"
-
-#: install_any.pm:478 install_any.pm:482
+#: install_any.pm:521 install_any.pm:525
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL de la rèplica?"
-#: install_any.pm:515
+#: install_any.pm:558
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "No s'ha pogut trobat el fitxer hdlist en aquest rèplica"
-#: install_any.pm:633
+#: install_any.pm:725
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5841,13 +5958,13 @@ msgstr ""
"Si us plau, inseriu el CD-ROM etiquetat com \"%s\" a la unitat i després\n"
"premeu D'acord."
-#: install_any.pm:652
+#: install_any.pm:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Detecció en procés"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:783
+#: install_any.pm:878
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5873,7 +5990,7 @@ msgstr ""
"Voleu realment instal·lar aquests servidors?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:806
+#: install_any.pm:901
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5886,22 +6003,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu realment suprimir aquests paquets?\n"
-#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603
+#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:603
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer %s"
-#: install_any.pm:1425
+#: install_any.pm:1560
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr ""
-#: install_any.pm:1427
+#: install_any.pm:1562
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""
-#: install_any.pm:1465
+#: install_any.pm:1600
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5911,43 +6028,43 @@ msgstr ""
"sistemes de fitxers. Si us plau, comproveu el vostre maquinari per trobar el "
"problema"
-#: install_any.pm:1509
+#: install_any.pm:1644
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1509
+#: install_any.pm:1644
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1509
+#: install_any.pm:1644
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1532
+#: install_any.pm:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Si us plau escolliu"
-#: install_any.pm:1564
+#: install_any.pm:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "s'ha afegit la font %s"
-#: install_any.pm:1576
+#: install_any.pm:1711
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure?"
#
-#: install_any.pm:1627
+#: install_any.pm:1762
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "No es poden fer captures de pantalla abans de fer les particions"
-#: install_any.pm:1634
+#: install_any.pm:1769
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Les captures estaran disponibles després d'instal·lar a %s"
@@ -6129,7 +6246,8 @@ msgstr "Ha fallat el redimensionament de la FAT: %s"
#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "No hi ha cap partició FAT a la qual canviar la mida (o no queda prou espai)"
+msgstr ""
+"No hi ha cap partició FAT a la qual canviar la mida (o no queda prou espai)"
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
@@ -6144,7 +6262,8 @@ msgstr "Teniu més d'un disc dur; en quin voleu instal·lar el Linux?"
#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Es perdran TOTES les particions, i les dades que contenen, de la unitat %s"
+msgstr ""
+"Es perdran TOTES les particions, i les dades que contenen, de la unitat %s"
#: install_interactive.pm:232
#, c-format
@@ -6168,7 +6287,8 @@ msgstr "No es pot trobar espai per a la instal·lació"
#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "L'auxiliar de particionament del DrakX ha trobat les solucions següents:"
+msgstr ""
+"L'auxiliar de particionament del DrakX ha trobat les solucions següents:"
#: install_interactive.pm:281
#, c-format
@@ -6555,17 +6675,12 @@ msgstr ""
"Comproveu el CD-ROM en un ordinador instal·lat mitjançant \"rpm -qpl media/"
"main/*.rpm\"\n"
-#: install_steps.pm:599
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible"
-
#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "S'està entrant en el pas '%s'\n"
-#: install_steps_gtk.pm:177
+#: install_steps_gtk.pm:181
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -6578,67 +6693,67 @@ msgstr ""
"mode text. Per fer-ho, premeu 'F1' en arrencar des del CD-ROM i escriviu "
"'text'."
-#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
+#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selecció del grup de paquets"
-#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Mida total: %d / %d MB"
-#: install_steps_gtk.pm:295
+#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Paquet incorrecte"
-#: install_steps_gtk.pm:297
+#: install_steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versió: "
-#: install_steps_gtk.pm:298
+#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Mida:"
-#: install_steps_gtk.pm:298
+#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d kB\n"
-#: install_steps_gtk.pm:299
+#: install_steps_gtk.pm:303
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importància:"
-#: install_steps_gtk.pm:332
+#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "No podeu seleccionar/desseleccionar aquest paquet"
-#: install_steps_gtk.pm:336
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "degut a que falten %s"
-#: install_steps_gtk.pm:337
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "degut a %s no satisfetes"
-#: install_steps_gtk.pm:338
+#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: install_steps_gtk.pm:339
+#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "per tal de mantenir %s"
-#: install_steps_gtk.pm:344
+#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
@@ -6647,27 +6762,27 @@ msgstr ""
"No podeu seleccionar aquest paquet perquè no queda prou espai per instal·lar-"
"lo"
-#: install_steps_gtk.pm:347
+#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Ara s'instal·laran els paquets següents"
-#: install_steps_gtk.pm:348
+#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Ara s'eliminaran els paquets següents"
-#: install_steps_gtk.pm:372
+#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Aquest paquet és obligatori; no es pot desseleccionar"
-#: install_steps_gtk.pm:374
+#: install_steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; ja està instal·lat"
-#: install_steps_gtk.pm:377
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
@@ -6676,80 +6791,80 @@ msgstr ""
"Aquest paquet s'ha d'actualitzar.\n"
"Esteu segur que voleu desseleccionar-lo?"
-#: install_steps_gtk.pm:380
+#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; s'ha d'actualitzar"
-#: install_steps_gtk.pm:385
+#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra automàticament els paquets seleccionats"
-#: install_steps_gtk.pm:390
+#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Carrega/Desa la selecció"
#
-#: install_steps_gtk.pm:391
+#: install_steps_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "S'està actualitzant la selecció de paquets"
#
-#: install_steps_gtk.pm:396
+#: install_steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Instal·lació mínima"
-#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
+#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Escolliu els paquets que voleu instal·lar"
-#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706
+#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "S'està instal·lant"
-#: install_steps_gtk.pm:433
+#: install_steps_gtk.pm:437
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "S'està estimant"
-#: install_steps_gtk.pm:482
+#: install_steps_gtk.pm:486
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Sense detalls"
-#: install_steps_gtk.pm:490
+#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Temps restant "
-#: install_steps_gtk.pm:497
+#: install_steps_gtk.pm:501
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Espereu si us plau, s'està preparant la instal·lació..."
-#: install_steps_gtk.pm:512
+#: install_steps_gtk.pm:516
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquets"
-#: install_steps_gtk.pm:517
+#: install_steps_gtk.pm:521
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "S'està instal·lant el paquet %s"
-#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Rebutja"
-#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735
+#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6763,36 +6878,36 @@ msgstr ""
"Si no el teniu, premeu Cancel·la per no fer la instal·lació des d'aquest Cd-"
"Rom."
-#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746
+#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "S'ha produït un error en ordenar els paquets:"
-#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
+#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_gtk.pm:579
#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Voleu seguir igualment?"
-#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750
+#: install_steps_gtk.pm:579 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "S'ha produït un error en instal·lar els paquets:"
-#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920
-#: install_steps_interactive.pm:1072
+#: install_steps_gtk.pm:621 install_steps_interactive.pm:921
+#: install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "no configurat(da)"
-#: install_steps_gtk.pm:680
+#: install_steps_gtk.pm:684
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
-#: install_steps_gtk.pm:684
+#: install_steps_gtk.pm:693
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -6801,7 +6916,7 @@ msgid ""
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-#: install_steps_gtk.pm:686
+#: install_steps_gtk.pm:695
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""
@@ -6899,7 +7014,7 @@ msgstr "IDE"
msgid "Configuring IDE"
msgstr "S'està configurant l'IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172
+#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:181
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "No hi ha particions disponibles"
@@ -6983,7 +7098,7 @@ msgstr "S'estan cercant els paquets ja instal·lats..."
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "S'estan cercant els paquets a actualitzar"
-#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825
+#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Escolliu una rèplica des de la qual aconseguir els paquets"
@@ -7013,8 +7128,8 @@ msgid "Load"
msgstr "Càrrega"
#
-#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924
-#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173
+#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3931
+#: standalone/drakbackup:4004 standalone/drakroam:206 standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Desa"
@@ -7094,12 +7209,12 @@ msgstr ""
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuració posterior a la instal·lació"
-#: install_steps_interactive.pm:770
+#: install_steps_interactive.pm:771
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Inseriu el disquet d'Actualització de Mòduls a la unitat %s"
+msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
+msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:799
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7122,85 +7237,86 @@ msgstr ""
"Voleu instal·lar les actualitzacions?"
#
-#: install_steps_interactive.pm:820
+#: install_steps_interactive.pm:821
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"S'està contactant amb el servidor Mandrakelinux per obtenir la llista de "
"rèpliques disponibles..."
-#: install_steps_interactive.pm:839
+#: install_steps_interactive.pm:840
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"S'està contactant amb la rèplica per obtenir la llista dels paquets "
"disponibles..."
-#: install_steps_interactive.pm:843
+#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "No es pot contactar amb la rèplica: %s"
#
-#: install_steps_interactive.pm:843
+#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Voleu tornar-ho a provar?"
-#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:870 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "En quina zona horària us trobeu?"
-#: install_steps_interactive.pm:874
+#: install_steps_interactive.pm:875
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronització automàtica de la hora (usant NTP)"
#
-#: install_steps_interactive.pm:882
+#: install_steps_interactive.pm:883
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:925 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
#
-#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945
-#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970
-#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1599
+#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946
+#: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971
+#: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1602
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004
-#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037
-#: install_steps_interactive.pm:1048
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:1005
+#: install_steps_interactive.pm:1022 install_steps_interactive.pm:1038
+#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992
+#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:993
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Servidor CUPS remot"
-#: install_steps_interactive.pm:983
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Cap impressora"
#
-#: install_steps_interactive.pm:1025
+#: install_steps_interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Teniu una targeta de so ISA?"
-#: install_steps_interactive.pm:1027
+#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7209,72 +7325,72 @@ msgstr ""
"Executeu \"alsacont\" després de la instal·lació per configurar la targeta "
"de so"
-#: install_steps_interactive.pm:1029
+#: install_steps_interactive.pm:1030
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"No s'ha detectat cap targeta de so. Proveu amb \"harddrake\" després de la "
"instal·lació"
-#: install_steps_interactive.pm:1049
+#: install_steps_interactive.pm:1050
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfície gràfica"
-#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070
+#: install_steps_interactive.pm:1056 install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Xarxa i Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1072
+#: install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurat"
-#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095
+#: install_steps_interactive.pm:1082 install_steps_interactive.pm:1096
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
#
-#: install_steps_interactive.pm:1100
+#: install_steps_interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activat"
-#: install_steps_interactive.pm:1100
+#: install_steps_interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "inhabilita"
-#: install_steps_interactive.pm:1109
+#: install_steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1113
+#: install_steps_interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s a %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Serveis: %d activats per %d registrats"
-#: install_steps_interactive.pm:1137
+#: install_steps_interactive.pm:1140
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "No heu configurat X. Segur que ho voleu així?"
-#: install_steps_interactive.pm:1217
+#: install_steps_interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "S'està preparant el carregador de l'arrencada..."
-#: install_steps_interactive.pm:1227
+#: install_steps_interactive.pm:1230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7287,12 +7403,12 @@ msgstr ""
"La instal·lació continuarà, però us caldrà utilitzar el BootX\n"
"o algun altre mètode per arrencar l'ordinador"
-#: install_steps_interactive.pm:1233
+#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Voleu utilitzar l'aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1236
+#: install_steps_interactive.pm:1239
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7302,7 +7418,7 @@ msgstr ""
"Voleu intentar igualment la instal·lació encara que això destrueixi la "
"primera partició?"
-#: install_steps_interactive.pm:1257
+#: install_steps_interactive.pm:1260
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7311,22 +7427,22 @@ msgstr ""
"En quest nivell de seguretat, l'accés a les particions de Windows està "
"restringit a l'administrador."
-#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1291
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Si us plau inseriu un altre disquet pel disquet de controladors"
-#: install_steps_interactive.pm:1293
+#: install_steps_interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica"
-#: install_steps_interactive.pm:1305
+#: install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7337,12 +7453,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Segur que voleu sortir ara?"
-#: install_steps_interactive.pm:1321
+#: install_steps_interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Genera un disquet per a la instal·lació automàtica"
-#: install_steps_interactive.pm:1323
+#: install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7366,48 +7482,50 @@ msgstr "Instal·lació del Mandrakelinux %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre elements | <Espai> selecciona | <F12> pant. següent"
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre elements | <Espai> selecciona | <F12> pant. següent"
#
-#: interactive.pm:184
+#: interactive.pm:193
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Trieu un fitxer"
-#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540
-#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297
-#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
+#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1543
+#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:214 standalone/drakups:301
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#
-#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489
+#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
#
-#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299
-#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
-#: standalone/drakvpn:694
+#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:198
+#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
+#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
-#: interactive.pm:386
+#: interactive.pm:395
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
-#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506
+#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fi"
-#: interactive/newt.pm:92
+#: interactive/newt.pm:94
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Fes"
@@ -7487,144 +7605,144 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Torna a enviar"
-#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Txec (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Alemany"
-#: keyboard.pm:172
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finès"
-#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227
+#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Francès"
-#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Noruec"
-#: keyboard.pm:177
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polonès"
-#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287
+#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Rus"
-#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293
+#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Suec"
-#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320
+#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Teclat Regne Unit"
-#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323
+#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Teclat Estats Units"
#
-#: keyboard.pm:184
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albanès"
-#: keyboard.pm:185
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armeni (antic)"
-#: keyboard.pm:186
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armeni (màquina d'escriure)"
-#: keyboard.pm:187
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeni (fonètic)"
-#: keyboard.pm:188
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Àrab"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjanès (llatí)"
-#: keyboard.pm:190
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belga"
-#: keyboard.pm:191
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Bengalí (disposició Inscript)"
-#: keyboard.pm:192
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7632,7 +7750,7 @@ msgid ""
msgstr "Bengalí (disposició probhat)"
#
-#: keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7640,112 +7758,112 @@ msgid ""
msgstr "Búlgar (fonètic)"
#
-#: keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Búlgar (BDS)"
-#: keyboard.pm:195
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiler (ABNT-2)"
-#: keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosnià"
-#: keyboard.pm:197
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Bielorrús"
-#: keyboard.pm:199
+#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Suís (disposició alemanya)"
-#: keyboard.pm:201
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Suís (disposició francesa)"
-#: keyboard.pm:203
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr ""
-#: keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Txec (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Alemany (sense tecles inoperatives)"
-#: keyboard.pm:208
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Danès"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (Estats Units)"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Francès)"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (Regne Unit)"
-#: keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7753,7 +7871,7 @@ msgid ""
msgstr "Dvorak (Noruec)"
#
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7761,70 +7879,70 @@ msgid ""
msgstr "Dvorak (Polonès)"
#
-#: keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Suec)"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr ""
-#: keyboard.pm:222
+#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estonià"
-#: keyboard.pm:226
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr ""
-#: keyboard.pm:228
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgià (disposició \"russa\")"
-#: keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgià (disposició \"llatina\")"
-#: keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Grec"
-#: keyboard.pm:231
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (politònic)"
-#: keyboard.pm:232
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7835,15 +7953,15 @@ msgstr "Gurmukhi"
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"Hungarian"
-msgstr "Hongarès"
+"Croatian"
+msgstr "Croata"
#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"Croatian"
-msgstr "Croata"
+"Hungarian"
+msgstr "Hongarès"
#: keyboard.pm:237
#, c-format
@@ -7937,7 +8055,7 @@ msgid ""
msgstr "Espanyol sud-americà"
#
-#: keyboard.pm:257
+#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7951,21 +8069,21 @@ msgid ""
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituà AZERTY (antic)"
-#: keyboard.pm:262
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituà AZERTY (nou)"
-#: keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituà \"fila de números\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7973,28 +8091,28 @@ msgid ""
msgstr "Lituà \"fonètic\" QWERTY"
#
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Letó"
-#: keyboard.pm:268
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malaialam"
-#: keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Macedoni"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -8002,70 +8120,70 @@ msgid ""
msgstr "Myanmar (Burmese)"
#
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongol (ciríl·lic)"
-#: keyboard.pm:272
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltès (Regne Unit)"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltès (Estats Units)"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Holandès"
-#: keyboard.pm:276
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: keyboard.pm:277
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonès (disposició qwerty)"
-#: keyboard.pm:278
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonès (disposició qwertz)"
-#: keyboard.pm:280
+#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr ""
-#: keyboard.pm:281
+#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: keyboard.pm:283
+#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -8073,7 +8191,7 @@ msgid ""
msgstr "Canadenc (Quebec)"
#
-#: keyboard.pm:285
+#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -8081,56 +8199,63 @@ msgid ""
msgstr "Romanès (qwertz)"
#
-#: keyboard.pm:286
+#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romanès (qwerty)"
-#: keyboard.pm:288
+#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Rus (fonètic)"
-#: keyboard.pm:289
+#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (Noruec)"
-#: keyboard.pm:290
+#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (suec/finès)"
-#: keyboard.pm:292
+#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr ""
-#: keyboard.pm:294
+#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: keyboard.pm:295
+#: keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslovac (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:296
+#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -8138,75 +8263,81 @@ msgid ""
msgstr "Eslovac (QWERTY)"
#
-#: keyboard.pm:298
+#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic)"
-#: keyboard.pm:299
+#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Siri"
-#: keyboard.pm:300
+#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Siri (fonètic)"
-#: keyboard.pm:301
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: keyboard.pm:303
+#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tàmil (disposició ISCII)"
-#: keyboard.pm:304
+#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tàmil (disposició de màquina d'escriure)"
-#: keyboard.pm:305
+#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr ""
-#: keyboard.pm:306
+#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Tai (TIS-820)"
-#: keyboard.pm:308
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr ""
-#
+#: keyboard.pm:310
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
+msgstr ""
+
#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"Tifinagh (+latin/arabic)"
+"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""
#
@@ -8387,1147 +8518,1064 @@ msgstr ""
#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
-#: lang.pm:173
+#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826
+#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"
-#: lang.pm:192
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"
-#: lang.pm:194
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albània"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armènia"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles Holandeses"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antàrtida"
-#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50
+#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: lang.pm:201
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48
-#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Austràlia"
-
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaitjan"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
-#: lang.pm:207
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:210
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151
+#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgària"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benín"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"
-#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119
-#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahames"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: lang.pm:221
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Illa Bouvet"
-#: lang.pm:222
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrússia"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:225
-#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadà"
-
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Illes Cocos (Keeling)"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centrefricana"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: lang.pm:231
+#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa d'Ivori"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Illes Cook"
-#: lang.pm:233
+#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Xile"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"
-#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167
-#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183
-#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199
-#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215
-#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231
-#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247
-#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263
-#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279
-#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295
-#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311
+#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
+#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
+#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
+#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
+#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
+#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
+#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
+#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
+#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
+#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Xina"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colòmbia"
-#: lang.pm:238
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Sèrbia i Montenegro"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: lang.pm:240
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Verd"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Illa Christmas"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Xipre"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327
-#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30
+#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algèria"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"
-#: lang.pm:251
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estònia"
-
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipte"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sàhara Occidental"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672
-#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692
-#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708
-#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724
-#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740
-#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756
-#: network/adsl_consts.pm:764
-#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Espanya"
-
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiòpia"
-#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335
-#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlàndia"
-
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Illes Malvines (Falkland)"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronèsia"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Illes Fèroe"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846
-#: network/netconnect.pm:52
+#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955
+#: network/netconnect.pm:53
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regne Unit"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Geòrgia"
-#: lang.pm:267
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Guaiana Francesa"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlàndia"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gàmbia"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: lang.pm:273
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatorial"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea Bissau"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Xina (Hong Kong)"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Illa Heard i Illes McDonald"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Hondures"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croàcia"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonèsia"
-#
-#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47
-#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479
-#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Índia"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islàndia"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordània"
-#: lang.pm:298
-#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japó"
-
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguizistan"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Christopher i Nevis"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Corea (Nord)"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Illes Caiman"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Líban"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Libèria"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527
+#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituània"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letònia"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"
-#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535
+#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marroc"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Mònaco"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldàvia"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Illes Marshall"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedònia"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongòlia"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Illes Marianes del Nord"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritània"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurici"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mèxic"
-#: lang.pm:339
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malàisia"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambic"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledònia"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Níger"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Illa Norfolk"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigèria"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:352
-#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nova Zelanda"
-
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panamà"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinèsia francesa"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Guinea"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipines"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre i Miquelon"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"
-#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: lang.pm:369
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
-#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642
-#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rússia"
-
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Aràbia Saudita"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Illes Salomó"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
-#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652
+#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovènia"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Illes Svalbard i Jan Mayen"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somàlia"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome i Príncipe"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Síria"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilàndia"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Illes Turks i Caicos"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Txad"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territoris francesos del Sud"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailàndia"
-
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"
-#: lang.pm:400
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816
+#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"
-#: lang.pm:402
+#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:403
+#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"
-#: lang.pm:404
+#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinitat i Tobago"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:407
+#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzània"
-#: lang.pm:408
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraïna"
-#: lang.pm:409
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: lang.pm:410
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Illes Perifèriques Menors dels EUA"
-#: lang.pm:412
+#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"
-#: lang.pm:413
+#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#
-#: lang.pm:414
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticà"
-#: lang.pm:415
+#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent i les Grenadines"
-#: lang.pm:416
+#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Veneçuela"
-#: lang.pm:417
+#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Illes Verge Britàniques"
-#: lang.pm:418
+#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Illes Verge Americanes"
-#: lang.pm:419
+#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: lang.pm:420
+#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:421
+#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis i Futuna"
-#: lang.pm:422
+#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:423
+#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Iemen"
-#: lang.pm:424
+#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49
-#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sud-àfrica"
-
-#: lang.pm:426
+#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zàmbia"
-#: lang.pm:427
+#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1040
+#: lang.pm:1060
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Hauríeu d'instal·lar els següents paquets: %s"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135
+#: lang.pm:1063 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
-#: lang.pm:1094
+#: lang.pm:1116
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvingut a %s"
@@ -9537,12 +9585,12 @@ msgstr "Benvingut a %s"
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Muntatges circulars %s\n"
-#: lvm.pm:111
+#: lvm.pm:112
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Elimineu primer els volums lògics\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
@@ -9734,9 +9782,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
-#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650
-#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667
-#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685
+#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:692 network/netconnect.pm:697
+#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:714
+#: network/netconnect.pm:730 network/netconnect.pm:732
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
@@ -9887,12 +9935,7 @@ msgstr "Qualsevol ratolí PS/2 o USB"
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Explorer"
-#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
-#, c-format
-msgid "Synaptics Touchpad"
-msgstr "Synaptics Touchpad"
-
-#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "cap"
@@ -9902,17 +9945,22 @@ msgstr "cap"
msgid "No mouse"
msgstr "Cap ratolí"
-#: mouse.pm:546
+#: mouse.pm:299 mouse.pm:362 mouse.pm:371 mouse.pm:430
+#, c-format
+msgid "Synaptics Touchpad"
+msgstr "Synaptics Touchpad"
+
+#: mouse.pm:556
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Si us plau proveu el ratolí."
-#: mouse.pm:548
+#: mouse.pm:558
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Per activar el ratolí,"
-#: mouse.pm:549
+#: mouse.pm:559
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "MOVEU LA RODETA!"
@@ -9952,12 +10000,12 @@ msgstr "Sagem USB (utilitzant PPPoA)"
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr "Sagem USB (utilitzant DHCP)"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connecta't a Internet"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:899
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
@@ -9969,7 +10017,7 @@ msgstr ""
"Si no ho sabeu, escolliu 'utilitza PPPoE'"
#
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:903
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Tipus de connexió ADSL :"
@@ -10032,12 +10080,7 @@ msgstr "Petició echo (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: network/drakfirewall.pm:131
-#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "No s'ha trobat cap targeta de xarxa"
-
-#: network/drakfirewall.pm:152
+#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -10053,7 +10096,7 @@ msgstr ""
"Per a una potent solució de tallafocs dedicada, consulteu si us plau la \n"
"distribució especialitzada MandrakeSecurity Firewall."
-#: network/drakfirewall.pm:158
+#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -10066,12 +10109,12 @@ msgstr ""
"Assegureu-vos d'haver configurat l'accés a la xarxa local/Internet\n"
"amb el drakconnect abans de continuar."
-#: network/drakfirewall.pm:175
+#: network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "A quins serveis voleu permetre la connexió des d'Internet?"
-#: network/drakfirewall.pm:176
+#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -10082,7 +10125,7 @@ msgstr ""
"Són exemples vàlids: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Cerqueu informació a /etc/services"
-#: network/drakfirewall.pm:182
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -10097,122 +10140,124 @@ msgstr ""
"\n"
"També podeu donar rangs de ports (exemple: 24300:24350/udp)"
-#: network/drakfirewall.pm:192
+#: network/drakfirewall.pm:198
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Tot (sense tallafoc)"
-#: network/drakfirewall.pm:194
+#: network/drakfirewall.pm:200
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Altres ports"
-#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602
-#: network/netconnect.pm:605
+#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:653
+#: network/netconnect.pm:656 network/netconnect.pm:814
+#: network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
+#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
+#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "No ho sé"
-#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422
+#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
-#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667
-#: network/netconnect.pm:683
+#: network/netconnect.pm:697 network/netconnect.pm:714
+#: network/netconnect.pm:730
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519
-#: network/netconnect.pm:523
+#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
-msgid "Manual choice"
-msgstr "Selecció manual"
+msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
+msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:90
+#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Targeta XDSI interna"
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:100
+#: network/ndiswrapper.pm:41
#, c-format
-msgid "Ad-hoc"
-msgstr "Ad-hoc"
+msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
+msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:101
+#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
-msgid "Managed"
-msgstr "Gestionat"
+msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
+msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:102
+#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
-msgid "Master"
-msgstr "Mestre"
+msgid ""
+"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?"
+msgstr ""
-#
-#: network/netconnect.pm:103
+#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
-msgid "Repeater"
-msgstr "Repetidor"
+msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
+msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:104
+#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:568
+#: network/netconnect.pm:572
#, c-format
-msgid "Secondary"
-msgstr "Secundari"
+msgid "Manual choice"
+msgstr "Selecció manual"
-#: network/netconnect.pm:105
+#: network/netconnect.pm:91
#, c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Automàtic"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Targeta XDSI interna"
#
-#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1418
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuració manual"
-#: network/netconnect.pm:109
+#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP automàtica (BOOTP/DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:111
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "IP automàtica (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
#
-#: network/netconnect.pm:114
+#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocol per a la resta del món"
#
-#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541
+#: network/netconnect.pm:111 standalone/drakconnect:574
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocol europeu (EDSS1)"
#
-#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542
+#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:575
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -10221,171 +10266,186 @@ msgstr ""
"Protocol per a la resta del món\n"
"Cap canal D (línies punt a punt)"
-#: network/netconnect.pm:153
+#: network/netconnect.pm:148
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Mòdem Alcatel Speedtouch USB"
-#: network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:149
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Mòdem Sagem USB"
-#: network/netconnect.pm:155
+#: network/netconnect.pm:150
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Mòdem Bewan PCI"
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Mòdem ECI Hi-Focus"
-#: network/netconnect.pm:160
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Protocol de configuració d'ordinadors dinàmic (DHCP)"
#
-#: network/netconnect.pm:161
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Configuració TCP/IP manual"
-#: network/netconnect.pm:162
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Protocol de tunneling punt a punt (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:163
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP sobre Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:164
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP sobre ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:165
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:169
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:170
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:171
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:172
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:173
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:174
+#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476
+#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basat en script"
-#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476
+#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476
+#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basat en terminal"
-#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476
+#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476
+#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59
+#: network/netconnect.pm:182
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:183
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:184
+#, c-format
+msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:60
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuració de xarxa i internet"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:293
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detectat al port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:246
+#: network/netconnect.pm:295
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(detectat %s)"
-#: network/netconnect.pm:246
+#: network/netconnect.pm:295
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detectat)"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:297
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connexió del mòdem"
-#: network/netconnect.pm:249
+#: network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connexió XDSI"
#
-#: network/netconnect.pm:250
+#: network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connexió ADSL"
-#: network/netconnect.pm:251
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connexió per cable"
-#: network/netconnect.pm:252
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connexió LAN"
-#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267
+#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:316
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connexió sense fils"
#
-#: network/netconnect.pm:263
+#: network/netconnect.pm:312
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Escolliu la connexió que voleu configurar"
-#: network/netconnect.pm:277
+#: network/netconnect.pm:326
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -10398,143 +10458,142 @@ msgstr ""
"\n"
"Premeu \"%s\" per continuar."
-#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:949
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuració de la connexió"
-#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:950
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Si us plau, ompliu o marqueu el camp inferior"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532
+#: network/netconnect.pm:342 standalone/drakconnect:565
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de la targeta"
-#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533
+#: network/netconnect.pm:343 standalone/drakconnect:566
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Targeta de memòria (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534
+#: network/netconnect.pm:344 standalone/drakconnect:567
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la Targeta"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535
+#: network/netconnect.pm:345 standalone/drakconnect:568
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la Targeta"
-#: network/netconnect.pm:297
+#: network/netconnect.pm:346
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la Targeta"
-#: network/netconnect.pm:298
+#: network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "El vostre telèfon particular"
-#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883
+#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:953
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nom del proveïdor (p.ex. proveïdor.net)"
-#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471
+#: network/netconnect.pm:349 standalone/drakconnect:504
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de telèfon del proveïdor"
-#: network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 del proveïdor (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:302
+#: network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del proveïdor (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:455
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mode de marcatge"
#
-#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427
-#: standalone/drakconnect:495
+#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:460
+#: standalone/drakconnect:528
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocitat de la connexió"
-#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:465
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Temps màxim per connectar (en seg)"
-#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329
-#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469
+#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:378
+#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:502
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Entrada del compte (nom d'usuari)"
-#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330
-#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470
+#: network/netconnect.pm:358 network/netconnect.pm:379
+#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:503
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Contrasenya del compte"
-#: network/netconnect.pm:325
+#: network/netconnect.pm:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Marcatge: Opcions del compte"
-#: network/netconnect.pm:328
+#: network/netconnect.pm:377
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715
-#: network/netconnect.pm:920
+#: network/netconnect.pm:411 network/netconnect.pm:767
+#: network/netconnect.pm:992
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Escolliu la interfície de xarxa a configurar:"
-#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412
-#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922
-#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98
-#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:461
+#: network/netconnect.pm:768 network/netconnect.pm:994 network/shorewall.pm:96
+#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositiu de xarxa"
-#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373
+#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Mòdem XDSI extern"
#
-#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210
+#: network/netconnect.pm:460 standalone/harddrake2:215
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Seleccioneu un dispositiu!"
-#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430
-#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473
-#: network/netconnect.pm:487
+#: network/netconnect.pm:469 network/netconnect.pm:479
+#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:522
+#: network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuració de l'XDSI"
-#: network/netconnect.pm:421
+#: network/netconnect.pm:470
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Quin tipus de targeta teniu?"
-#: network/netconnect.pm:431
+#: network/netconnect.pm:480
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10549,22 +10608,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Si teniu una targeta PCMCIA, cal que en sapigueu l'\"irq\" i l'\"io\".\n"
-#: network/netconnect.pm:435
+#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: network/netconnect.pm:435
+#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abandona"
-#: network/netconnect.pm:441
+#: network/netconnect.pm:490
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Quina d'aquestes targetes XDSI teniu?"
-#: network/netconnect.pm:459
+#: network/netconnect.pm:508
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10572,25 +10631,25 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
-#: standalone/harddrake2:131
+#: network/netconnect.pm:510 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251
+#: standalone/harddrake2:132
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
-#: network/netconnect.pm:473
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quin protocol voleu utilitzar?"
-#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540
+#: network/netconnect.pm:524 standalone/drakconnect:117
+#: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: network/netconnect.pm:487
+#: network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10599,13 +10658,13 @@ msgstr ""
"Seleccioneu el vostre proveïdor.\n"
"Si no és a la llista, seleccioneu \"No és a la llista\""
-#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601
-#: network/netconnect.pm:757
+#: network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:652
+#: network/netconnect.pm:813
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Proveïdor:"
-#: network/netconnect.pm:504
+#: network/netconnect.pm:553
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10614,120 +10673,121 @@ msgstr ""
"El vostre mòdem no està suportat pel sistema.\n"
"Doneu un cop d'ull a http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:516
+#: network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Escolliu el mòdem a configurar:"
-#: network/netconnect.pm:568
+#: network/netconnect.pm:619
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu el port sèrie al qual teniu connectat el mòdem."
+msgstr ""
+"Si us plau, seleccioneu el port sèrie al qual teniu connectat el mòdem."
#
-#: network/netconnect.pm:599
+#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccioneu el vostre proveïdor:"
-#: network/netconnect.pm:627
+#: network/netconnect.pm:674
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Marcatge: Opcions del compte"
-#: network/netconnect.pm:630
+#: network/netconnect.pm:677
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexió"
-#: network/netconnect.pm:631
+#: network/netconnect.pm:678
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telèfon"
-#: network/netconnect.pm:632
+#: network/netconnect.pm:679
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID d'entrada"
-#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680
+#: network/netconnect.pm:694 network/netconnect.pm:727
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Marcatge: Paràmetres IP"
-#: network/netconnect.pm:650
+#: network/netconnect.pm:697
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paràmetres IP"
-#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018
-#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879
-#: standalone/drakups:282
+#: network/netconnect.pm:698 network/netconnect.pm:1106
+#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117
+#: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915
+#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
-#: network/netconnect.pm:652
+#: network/netconnect.pm:699
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Màscara de la subxarxa"
-#: network/netconnect.pm:664
+#: network/netconnect.pm:711
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Marcatge: Paràmetres DNS"
#
-#: network/netconnect.pm:667
+#: network/netconnect.pm:714
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:668
+#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domini"
-#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884
-#: standalone/drakconnect:997
+#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:954
+#: standalone/drakconnect:1033
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885
-#: standalone/drakconnect:998
+#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:955
+#: standalone/drakconnect:1034
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segon servidor DNS (opcional)"
#
-#: network/netconnect.pm:671
+#: network/netconnect.pm:718
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Estableix el nom de la màquina a partir de la IP"
-#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336
+#: network/netconnect.pm:730 standalone/drakconnect:338
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Passarel·la"
-#: network/netconnect.pm:684
+#: network/netconnect.pm:731
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adreça IP de la passarel·la"
-#: network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:767
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuració ADSL"
-#: network/netconnect.pm:755
+#: network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Si us plau, seleccioneu el vostre proveïdor ADSL"
-#: network/netconnect.pm:773
+#: network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10738,32 +10798,32 @@ msgstr ""
"Podeu proporcionar-lo ara a través d'un disquet o la vostra partició de\n"
"windows, o fer-ho més tard."
-#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782
+#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:841
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Usa un disquet"
-#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786
+#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:845
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Usa la meva partició de Windows"
-#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789
+#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:848
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Fes-ho després"
-#: network/netconnect.pm:796
+#: network/netconnect.pm:855
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "La còpia del firmware ha fallat. no s'ha trobat el fitxer %s"
-#: network/netconnect.pm:803
+#: network/netconnect.pm:862
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "La còpia del firmware ha tingut èxit"
-#: network/netconnect.pm:818
+#: network/netconnect.pm:877
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10776,22 +10836,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"i copieu l'mgmt.o que és a /usr/share/speedtouch"
-#: network/netconnect.pm:889
+#: network/netconnect.pm:960
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID de camí virtual (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:890
+#: network/netconnect.pm:961
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID de circuit virtual (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:893
+#: network/netconnect.pm:964
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Encapsulat :"
-#: network/netconnect.pm:910
+#: network/netconnect.pm:982
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -10804,17 +10864,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Podeu trobar un controlador a http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:994
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Carrega un controlador manualment"
-#: network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:994
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:940
+#: network/netconnect.pm:1001 printer/printerdrake.pm:3741
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s package!"
+msgstr "No es pot instal·lar el paquet %s!"
+
+#: network/netconnect.pm:1027
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
@@ -10826,33 +10891,33 @@ msgstr ""
"Només cal que accepteu per mantenir-lo configurat.\n"
"Si modifiqueu els camps inferiors, sobreescriureu aquesta configuració."
-#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436
+#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1520
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr "Felicitats, la configuració de xarxa i d'Internet ha finalitzat.\n"
-#: network/netconnect.pm:971
+#: network/netconnect.pm:1058
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005
+#: network/netconnect.pm:1059 network/netconnect.pm:1093
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "S'està configurant el dispositiu de xarxa %s (controlador %s)"
-#: network/netconnect.pm:973
+#: network/netconnect.pm:1060
#, c-format
msgid ""
-"The following protocols can be used to configure a LAN connection. "
-"Please choose the one you want to use"
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use"
msgstr ""
-"Es poden usar els següents protocols per configurar una connexió LAN. "
-"Si us plau escolliu el que voleu usar"
+"Es poden usar els següents protocols per configurar una connexió LAN. Si us "
+"plau escolliu el que voleu usar"
-#: network/netconnect.pm:1006
+#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10864,178 +10929,192 @@ msgstr ""
"punts (per exemple, 1.2.3.4)."
#
-#: network/netconnect.pm:1013
+#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Assigna un nom d'ordinador a partir de l'adreça DHCP"
-#: network/netconnect.pm:1014
+#: network/netconnect.pm:1102 standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nom DHCP de l'ordinador"
-#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330
-#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320
+#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:332
+#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Submàscara de xarxa"
-#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415
+#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:448
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""
"Fes el seguiment de l'identificador de la targeta de xarxa (d'utilitat per a "
"portàtils)"
-#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416
+#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:449
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "\"Hotplugging\" de xarxa"
#
-#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410
+#: network/netconnect.pm:1113 standalone/drakconnect:443
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Inicia en l'arrencada"
-#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883
+#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:471
+#, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "Mètrica"
+
+#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:380
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"
-#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#: network/netconnect.pm:1119 standalone/drakconnect:390
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Temps màxim per connectar (en seg)"
#
-#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#: network/netconnect.pm:1120 standalone/drakconnect:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "IP del Servidor DNS"
-#: network/netconnect.pm:1043
+#: network/netconnect.pm:1121 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1044
+#: network/netconnect.pm:1122 standalone/drakconnect:395
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
-#: standalone/drakconnect:649
+#: network/netconnect.pm:1131 printer/printerdrake.pm:1672
+#: standalone/drakconnect:683
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça IP ha d'estar en format 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "L'adreça de la passarel·la ha d'estar en format 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1041
+#: network/netconnect.pm:1139
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Atenció: l'adreça IP %s està reservada, normalment!"
-#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742
-#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744
+#: network/netconnect.pm:1144 standalone/drakTermServ:1731
+#: standalone/drakTermServ:1732 standalone/drakTermServ:1733
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s ja és en ús\n"
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Selecció d'un programa de control arbitrari"
-#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075
+#: network/netconnect.pm:1179
+#, c-format
+msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Carrega un controlador manualment"
-#: network/netconnect.pm:1068
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use already installed driver (%s)"
-msgstr "La identitat ssh ja està instal·lada"
-
-#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644
+#: network/netconnect.pm:1191
#, c-format
-msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "No es pot instal·lar el paquet %s!"
-
-#: network/netconnect.pm:1076
-#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155
+#: network/netconnect.pm:1216
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Si us plau introduïu els paràmetres per aquesta targeta sense fils:"
-#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:415
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode de funcionament"
-#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:1220
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
+
+#: network/netconnect.pm:1220
+#, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "Gestionat"
+
+#: network/netconnect.pm:1220
+#, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "Mestre"
+
+#
+#: network/netconnect.pm:1220
+#, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "Repetidor"
+
+#: network/netconnect.pm:1220
+#, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "Secundari"
+
+#: network/netconnect.pm:1220
+#, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Automàtic"
+
+#: network/netconnect.pm:1222 standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nom de la xarxa (ESSID)"
#
-#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:417
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID de xarxa"
-#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385
+#: network/netconnect.pm:1224 standalone/drakconnect:418
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Freqüència de funcionament"
-#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386
+#: network/netconnect.pm:1225 standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387
+#: network/netconnect.pm:1226 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taxa de bits (en b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1141
-#, c-format
-msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
-msgstr ""
-
-#: network/netconnect.pm:1168
+#: network/netconnect.pm:1227
#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-"La freqüència ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, \"2,46G\" per a la "
-"freqüència de 2,46 GHz), or afegir prou '0' (zeros)."
-#: network/netconnect.pm:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"La velocitat ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, \"11M\" per a 11M), "
-"o afegir prou '0' (zeros)."
-
-#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398
+#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:431
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1159
+#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11049,17 +11128,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399
+#: network/netconnect.pm:1239 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentació"
-#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400
+#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:433
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1168
+#: network/netconnect.pm:1241
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11070,12 +11149,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401
+#: network/netconnect.pm:1248 standalone/drakconnect:434
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwspy"
-#: network/netconnect.pm:1176
+#: network/netconnect.pm:1249
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11087,12 +11166,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402
+#: network/netconnect.pm:1257 standalone/drakconnect:435
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1185
+#: network/netconnect.pm:1258
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11110,7 +11189,25 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1259
+#: network/netconnect.pm:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"La freqüència ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, \"2,46G\" per a la "
+"freqüència de 2,46 GHz), or afegir prou '0' (zeros)."
+
+#: network/netconnect.pm:1277
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"La velocitat ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, \"11M\" per a 11M), "
+"o afegir prou '0' (zeros)."
+
+#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11122,69 +11219,69 @@ msgstr ""
"Aquest nom ha de ser complet, com ara \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
"També podeu introduir l'adreça IP de la passarel·la, si en teniu una."
-#: network/netconnect.pm:1263
+#: network/netconnect.pm:1319
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Finalment però no menys important podeu introduir les adreces IP dels "
"vostres servidors DNS."
-#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996
+#: network/netconnect.pm:1321 standalone/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nom de l'ordinador (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:1265
+#: network/netconnect.pm:1321
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nom de l'ordinador"
-#: network/netconnect.pm:1267
+#: network/netconnect.pm:1323
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Servidor DNS 1"
-#: network/netconnect.pm:1268
+#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Servidor DNS 2"
-#: network/netconnect.pm:1269
+#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Servidor DNS 3"
-#: network/netconnect.pm:1270
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Domini de cerca"
-#: network/netconnect.pm:1271
+#: network/netconnect.pm:1327
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1272
+#: network/netconnect.pm:1328
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Passarel·la (e.g. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1274
+#: network/netconnect.pm:1330
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositiu de la passarel·la"
-#: network/netconnect.pm:1283
+#: network/netconnect.pm:1339
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça del servidor DNS ha d'estar en format 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652
+#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:692
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça de la passarel·la ha d'estar en format 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1299
+#: network/netconnect.pm:1357
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11193,17 +11290,17 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1303
+#: network/netconnect.pm:1361
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nom Zeroconf de l'ordinador"
-#: network/netconnect.pm:1306
+#: network/netconnect.pm:1364
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "El nom de l'ordinador del Zeroconf no ha de contenir cap ."
-#: network/netconnect.pm:1316
+#: network/netconnect.pm:1374
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11215,58 +11312,58 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: network/netconnect.pm:1318
+#: network/netconnect.pm:1376
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connexió a Internet"
-#: network/netconnect.pm:1326
+#: network/netconnect.pm:1385
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configuració és completa, voleu aplicar els paràmetres?"
-#: network/netconnect.pm:1336
+#: network/netconnect.pm:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Voleu iniciar la connexió en arrencar?"
-#: network/netconnect.pm:1345
+#: network/netconnect.pm:1412
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Voleu iniciar la connexió en arrencar?"
#
-#: network/netconnect.pm:1354
+#: network/netconnect.pm:1431
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automàticament en arrencar"
-#: network/netconnect.pm:1356
+#: network/netconnect.pm:1433
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1358
+#: network/netconnect.pm:1435
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:1444
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Com voleu marcar aquesta connexió?"
-#: network/netconnect.pm:1380
+#: network/netconnect.pm:1458
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cal reiniciar la xarxa. La voleu reiniciar?"
-#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452
+#: network/netconnect.pm:1465 network/netconnect.pm:1536
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuració de xarxa"
-#: network/netconnect.pm:1388
+#: network/netconnect.pm:1466
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11277,27 +11374,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1396
+#: network/netconnect.pm:1475
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Voleu intentar connectar-vos a Internet ara?"
-#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028
+#: network/netconnect.pm:1483 standalone/drakconnect:1064
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "S'està comprovant la vostra connexió..."
-#: network/netconnect.pm:1420
+#: network/netconnect.pm:1503
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Ara, el sistema està connectat a Internet."
-#: network/netconnect.pm:1421
+#: network/netconnect.pm:1504
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Per raons de seguretat, ara es desconnectarà."
-#: network/netconnect.pm:1422
+#: network/netconnect.pm:1505
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11306,7 +11403,7 @@ msgstr ""
"No sembla que el sistema estigui connectat a Internet.\n"
"Intenteu tornar a configurar la connexió."
-#: network/netconnect.pm:1439
+#: network/netconnect.pm:1523
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11315,7 +11412,7 @@ msgstr ""
"Després d'això, és recomanable que reinicieu l'entorn X per\n"
"evitar problemes deguts al canvi de nom de l'ordinador."
-#: network/netconnect.pm:1440
+#: network/netconnect.pm:1524
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11326,7 +11423,7 @@ msgstr ""
"Proveu la connexió via net_monitor o mcc. Si la connexió no funciona "
"correctament, torneu a executar la configuració."
-#: network/netconnect.pm:1453
+#: network/netconnect.pm:1537
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11339,7 +11436,7 @@ msgstr ""
"Feu clic a 'D'acord' per conservar la configuració, o a 'Cancel·la' per "
"tornar a configurar la connexió a Internet i a la xarxa local.\n"
-#: network/netconnect.pm:1491
+#: network/netconnect.pm:1575
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11348,28 +11445,28 @@ msgstr ""
"Hi ha hagut un error no esperat:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:319
+#: network/network.pm:315
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuració dels servidors intermediaris (proxies)"
-#: network/network.pm:320
+#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Intermediari per a HTTP"
-#: network/network.pm:321
+#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Intermediari per a FTP"
-#: network/network.pm:324
+#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "El servidor intermediari ha de ser http://..."
#
-#: network/network.pm:325
+#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "L'URL ha de començar amb 'ftp:' o 'http:'"
@@ -11388,7 +11485,7 @@ msgstr ""
"Atenció! S'ha detectat una configuració existent del tallafoc. Potser us "
"caldrà fer algun ajustament manual després de la instal·lació."
-#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:89 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11405,12 +11502,12 @@ msgstr ""
"\t\teth0, o eth1 per a connexions de cable, \n"
"\t\tippp+ per a connexions XDSI.\n"
-#: network/tools.pm:181
+#: network/tools.pm:190
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Inseriu un disquet"
-#: network/tools.pm:182
+#: network/tools.pm:191
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -11419,7 +11516,7 @@ msgstr ""
"Inseriu un disquet formatat amb FAT a la unitat %s amb %s a el directori "
"arrel i premeu %s"
-#: network/tools.pm:187
+#: network/tools.pm:196
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Error d'accés al disquet, no s'ha pogut muntar el dispositiu %s"
@@ -11460,7 +11557,7 @@ msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte"
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer %s"
-#: partition_table/raw.pm:240
+#: partition_table/raw.pm:249
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -11498,7 +11595,7 @@ msgstr "bonic"
msgid "maybe"
msgstr "potser"
-#: pkgs.pm:474
+#: pkgs.pm:481
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "S'està descarregant el fitxer %s..."
@@ -11523,9 +11620,9 @@ msgstr "Configurat a d'altres ordinadors"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "en servidor CUPS \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650
-#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805
-#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761
+#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916
+#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Predeterminat)"
@@ -11575,8 +11672,8 @@ msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (servidor remot)"
msgid "Remote CUPS"
msgstr "CUPS remot"
-#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438
-#: printer/detect.pm:475
+#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
+#: printer/detect.pm:478
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Model desconegut"
@@ -11598,7 +11695,8 @@ msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Impressora en servidor CUPS remot"
#
-#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150
+#: printer/printerdrake.pm:1695
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Impressora en servidor lpd remot"
@@ -11621,7 +11719,7 @@ msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Impressora en servidor NetWare"
#
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Entreu un dispositiu URI d'impressora"
@@ -11631,244 +11729,243 @@ msgstr "Entreu un dispositiu URI d'impressora"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Redirecciona el treball cap a una ordre"
-#. Translation of the "(recommended)" in printer driver entries
#: printer/main.pm:45
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "recomanat"
-#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664
-#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903
-#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048
+#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671
+#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Model desconegut"
-#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186
+#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Configurat en aquest ordinador"
-#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175
+#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " en port paral·lel #%s"
-#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", impressora USB #%s"
-#: printer/main.pm:360
+#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", impressora USB"
-#: printer/main.pm:364
+#: printer/main.pm:369
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ", impressora HP en un port paral·lel"
-#: printer/main.pm:366
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ", impressora HP en USB"
-#: printer/main.pm:368
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ", impressora HP en HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:370
+#: printer/main.pm:375
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ", impressora HP"
-#: printer/main.pm:376
+#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", dispositiu multifunció en port paral·lel #%s"
-#: printer/main.pm:379
+#: printer/main.pm:384
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", dispositiu multifunció en un port paral·lel"
-#: printer/main.pm:381
+#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", dispositiu multifunció en USB"
-#: printer/main.pm:383
+#: printer/main.pm:388
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", dispositiu multifunció en HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:385
+#: printer/main.pm:390
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", dispositiu multifunció"
-#: printer/main.pm:389
+#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", imprimint a %s"
-#: printer/main.pm:392
+#: printer/main.pm:397
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " en servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
-#: printer/main.pm:395
+#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", host TCP/IP \"%s\", port %s"
-#: printer/main.pm:400
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " en servidor SMB/Windows \"%s\", recurs compartit \"%s\""
-#: printer/main.pm:405
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " en servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
-#: printer/main.pm:408
+#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", utilitzant l'ordre %s"
-#: printer/main.pm:423
+#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Port paral·lel #%s"
-#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196
-#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241
+#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260
+#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Impressora USB #%s"
-#: printer/main.pm:428
+#: printer/main.pm:433
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "Impressora USB"
-#: printer/main.pm:432
+#: printer/main.pm:437
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "Impressora HP en un port paral·lel"
-#: printer/main.pm:434
+#: printer/main.pm:439
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "Impressora HP en USB"
-#: printer/main.pm:436
+#: printer/main.pm:441
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "Impressora HP en HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:438
+#: printer/main.pm:443
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "Impressora HP"
-#: printer/main.pm:444
+#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Dispositiu multifunció en port paral·lel #%s"
-#: printer/main.pm:447
+#: printer/main.pm:452
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Dispositiu multifunció en un port paral·lel"
-#: printer/main.pm:449
+#: printer/main.pm:454
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Dispositiu multifunció en USB"
-#: printer/main.pm:451
+#: printer/main.pm:456
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Dispositiu multifunció en HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:453
+#: printer/main.pm:458
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Dispositiu multifunció"
-#: printer/main.pm:457
+#: printer/main.pm:462
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Imprimeix a %s"
-#: printer/main.pm:460
+#: printer/main.pm:465
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Servidor LPD \"%s\", impressora \"%s\""
-#: printer/main.pm:463
+#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "Host TCP/IP \"%s\", port %s"
-#: printer/main.pm:468
+#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", recurs compartit \"%s\""
-#: printer/main.pm:473
+#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Servidor Novell \"%s\", impressora \"%s\""
-#: printer/main.pm:476
+#: printer/main.pm:481
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Utilitza l'ordre %s"
-#: printer/main.pm:478
+#: printer/main.pm:483
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849
-#: printer/printerdrake.pm:2861
+#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856
+#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Impressora en cru (raw) (Cap controlador)"
-#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205
-#: printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211
+#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Xarxa(es) local(s)"
-#: printer/main.pm:1178 printer/printerdrake.pm:221
+#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interfície \"%s\""
#
-#: printer/main.pm:1180
+#: printer/main.pm:1185
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Xarxa %s"
-#: printer/main.pm:1182
+#: printer/main.pm:1187
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Ordinador %s"
-#: printer/main.pm:1211
+#: printer/main.pm:1216
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"
-#: printer/printerdrake.pm:19
+#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
@@ -11888,12 +11985,12 @@ msgstr ""
"penjarà i l'activarà allà on la impressora estigui connectada.\n"
#
-#: printer/printerdrake.pm:61
+#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Configuració de la impressora CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:62
+#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
@@ -11902,7 +11999,7 @@ msgstr ""
"Aquí podeu decidir si s'ha de poder accedir a les impressores connectades a "
"aquesta màquina des de màquines remotes, i des de quines d'elles."
-#: printer/printerdrake.pm:63
+#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
@@ -11911,39 +12008,39 @@ msgstr ""
"També podeu decidir aquí si aquesta màquina ha de poder accedir "
"automàticament a les impressores de màquines remotes."
-#: printer/printerdrake.pm:66
+#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Les impressores d'aquesta màquina són accessibles a altres ordinadors"
-#: printer/printerdrake.pm:71
+#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Cerca automàticament impressores disponibles en màquines remotes"
-#: printer/printerdrake.pm:76
+#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Compartició d'impressores a ordinadors centrals/xarxes:"
#
-#: printer/printerdrake.pm:78
+#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Configuració personalitzada"
-#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:593
+#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Cap màquina remota"
-#: printer/printerdrake.pm:94
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Servidors CUPS addicionals:"
-#: printer/printerdrake.pm:101
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
@@ -11966,12 +12063,12 @@ msgstr ""
"opcionalment el o els números de port."
#
-#: printer/printerdrake.pm:109
+#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Mode d'impressió de text en japonès"
-#: printer/printerdrake.pm:110
+#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
@@ -11991,12 +12088,12 @@ msgstr ""
"activeu aquesta funció."
#
-#: printer/printerdrake.pm:117
+#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Correcció automàtica de la configuració CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:119
+#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
@@ -12026,24 +12123,24 @@ msgstr ""
"Si alguna d'aquestes mesures us porta problemes desactiveu aquesta opció, "
"però us caldrà anar amb compte amb aquest punts."
-#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
-#: printer/printerdrake.pm:4292
+#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
+#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Servidor remot CUPS i dimoni CUPS no local"
-#: printer/printerdrake.pm:135
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "Sí"
-#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
-#: printer/printerdrake.pm:519
+#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
+#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "No"
-#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
+#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
@@ -12052,12 +12149,12 @@ msgid ""
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
+#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Compartició d'impressores locals"
-#: printer/printerdrake.pm:156
+#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
@@ -12066,30 +12163,30 @@ msgstr ""
"Aquestes són les màquines i xarxes en què la impressora o impressores "
"connectades localment han d'estar disponibles:"
-#: printer/printerdrake.pm:167
+#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Afegeix ordinador/xarxa"
-#: printer/printerdrake.pm:173
+#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Edita l'ordinador/xarxa seleccionada"
#
-#: printer/printerdrake.pm:182
+#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Elimina l'ordinador/xarxa seleccionada"
-#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
-#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
-#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
+#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
+#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
+#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "Adreça IP de l'ordinador/xarxa:"
-#: printer/printerdrake.pm:231
+#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
@@ -12098,33 +12195,33 @@ msgstr ""
"Trieu la xara o ordinadors en què les impressores locals han d'estar "
"disponibles:"
-#: printer/printerdrake.pm:238
+#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "L'adreça IP de l'ordinador/xarxa no hi és."
-#: printer/printerdrake.pm:246
+#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "La IP de l'ordinador/xarxa no és correcta.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
+#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Exemples d'IP correctes:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:271
+#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Aquest ordinador/xarxa ja és a la llista, no es pot tornar a afegir.\n"
#
-#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
+#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Accés a les impressores en servidor CUPS remots"
-#: printer/printerdrake.pm:341
+#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
@@ -12135,128 +12232,128 @@ msgstr ""
"Només us cal fer això si els servidors no difonen la informació de les seves "
"impressores en la xarxa local."
-#: printer/printerdrake.pm:352
+#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Afegeix un servidor"
-#: printer/printerdrake.pm:358
+#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Edita el servidor seleccionat"
#
-#: printer/printerdrake.pm:367
+#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Elimina el servidor seleccionat"
-#: printer/printerdrake.pm:411
+#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Introduïu l'adreça IP i port de l'ordinador les impressores del qual voleu "
"utilitzar."
-#: printer/printerdrake.pm:412
+#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Si no s'indica cap port, per defecte s'agafarà el 631."
-#: printer/printerdrake.pm:416
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "El servidor IP no hi és!"
#
-#: printer/printerdrake.pm:422
+#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "La IP introduïda no és correcta.\n"
#
-#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1852
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "El número de port ha de ser enter!"
-#: printer/printerdrake.pm:445
+#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Aquest servidor ja és a la llista, no es pot tornar a afegir.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1873
-#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:50
+#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951
+#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
#
-#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
-#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
-#: printer/printerdrake.pm:530
+#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
+#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
+#: printer/printerdrake.pm:536
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Actiu, Nom o IP del servidor remot:"
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4301
-#: printer/printerdrake.pm:4366
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406
+#: printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "L'adreça IP o el nom del servidor CUPS no hi és."
-#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
-#: printer/printerdrake.pm:673 printer/printerdrake.pm:739
-#: printer/printerdrake.pm:766 printer/printerdrake.pm:825
-#: printer/printerdrake.pm:867 printer/printerdrake.pm:877
-#: printer/printerdrake.pm:1926 printer/printerdrake.pm:2137
-#: printer/printerdrake.pm:2169 printer/printerdrake.pm:2217
-#: printer/printerdrake.pm:2269 printer/printerdrake.pm:2286
-#: printer/printerdrake.pm:2330 printer/printerdrake.pm:2370
-#: printer/printerdrake.pm:2420 printer/printerdrake.pm:2454
-#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2714
-#: printer/printerdrake.pm:2719 printer/printerdrake.pm:2856
-#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3560
-#: printer/printerdrake.pm:3625 printer/printerdrake.pm:3674
-#: printer/printerdrake.pm:3677 printer/printerdrake.pm:3808
-#: printer/printerdrake.pm:3908 printer/printerdrake.pm:3980
-#: printer/printerdrake.pm:4001 printer/printerdrake.pm:4010
-#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4196
-#: printer/printerdrake.pm:4202 printer/printerdrake.pm:4222
-#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4435
-#: printer/printerdrake.pm:4454 printer/printerdrake.pm:4463
-#: printer/printerdrake.pm:4477 printer/printerdrake.pm:4673
-#: printer/printerdrake.pm:5109 printer/printerdrake.pm:5186
+#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
+#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746
+#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832
+#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884
+#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225
+#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305
+#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374
+#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458
+#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542
+#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804
+#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948
+#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656
+#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771
+#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906
+#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079
+#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110
+#: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300
+#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4326
+#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542
+#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571
+#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784
+#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313
#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
#
-#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3909
-#: printer/printerdrake.pm:4436
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008
+#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "S'estan llegint dades de la impressora..."
#
-#: printer/printerdrake.pm:581
+#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "S'està reiniciant el CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:608 printer/printerdrake.pm:628
+#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Seleccioneu la connexió de la impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:609
+#: printer/printerdrake.pm:615
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Com està connectada la impressora?"
#
-#: printer/printerdrake.pm:611
+#: printer/printerdrake.pm:617
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12267,7 +12364,7 @@ msgstr ""
"No cal configurar aquí les impressores de servidors CUPS remots; aquestes "
"impressores es detectaran automàticament."
-#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:4675
+#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12278,24 +12375,25 @@ msgstr ""
"ATENCIÓ: No hi ha cap connexió de xarxa local activa, no es poden ni "
"detectar ni provar les impressores remotes!"
-#: printer/printerdrake.pm:621
+#: printer/printerdrake.pm:627
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Detecció automàtica de la impressora (local, TCP/Socket, impressores SMB i "
"URI de dispositiu)"
-#: printer/printerdrake.pm:623
+#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:629
+#: printer/printerdrake.pm:635
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:631
+#: printer/printerdrake.pm:637
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
@@ -12303,28 +12401,28 @@ msgid ""
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:635
+#: printer/printerdrake.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "El desplaçament ha de ser un enter positiu"
#
-#: printer/printerdrake.pm:673
+#: printer/printerdrake.pm:680
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "S'està comprovant el vostre sistema..."
-#: printer/printerdrake.pm:690
+#: printer/printerdrake.pm:697
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "i una impressora desconeguda"
-#: printer/printerdrake.pm:692
+#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "i %d impressores desconegudes"
-#: printer/printerdrake.pm:696
+#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
@@ -12337,7 +12435,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"estan connectades directament al vostre sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:698
+#: printer/printerdrake.pm:705
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -12350,7 +12448,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"està connectada directament al vostre sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:699
+#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -12363,7 +12461,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"està connectada directament al vostre sistema"
-#: printer/printerdrake.pm:703
+#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12372,7 +12470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hi ha una impressora desconeguda connectada directament a l'ordinador."
-#: printer/printerdrake.pm:704
+#: printer/printerdrake.pm:711
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12381,18 +12479,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Hi ha %d impressores desconegudes connectades directament a l'ordinador."
-#: printer/printerdrake.pm:707
+#: printer/printerdrake.pm:714
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "No s'ha trobat cap impressora connectada directament a l'ordinador"
#
-#: printer/printerdrake.pm:710
+#: printer/printerdrake.pm:717
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Assegureu-vos que totes les impressores estan connectades i engegades.)\n"
+msgstr ""
+" (Assegureu-vos que totes les impressores estan connectades i engegades.)\n"
-#: printer/printerdrake.pm:723
+#: printer/printerdrake.pm:730
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
@@ -12401,22 +12501,22 @@ msgstr ""
"Voleu habilitar la impressió a les impressores anteriors o a les impressores "
"de la xarxa local?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:724
+#: printer/printerdrake.pm:731
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Voleu habilitar la impressió a les impressores de la xarxa local?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:726
+#: printer/printerdrake.pm:733
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Voleu habilitar la impressió a les impressores anteriors?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:727
+#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Esteu segur que voleu habilitar la impressió en aquesta màquina?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:728
+#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
@@ -12425,44 +12525,44 @@ msgstr ""
"NOTA: Segons el model de la impressora i el sistema d'impressió, "
"s'instal·laran fins a %d MB de programari addicional."
-#: printer/printerdrake.pm:767
+#: printer/printerdrake.pm:774
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "S'estan cercant noves impressores..."
-#: printer/printerdrake.pm:826
+#: printer/printerdrake.pm:833
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "S'ha trobat una impressora a %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:851
+#: printer/printerdrake.pm:858
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
-#: printer/printerdrake.pm:852
+#: printer/printerdrake.pm:859
#, c-format
msgid " on "
msgstr " en"
-#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137
+#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
#
-#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868
+#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Selecció del model d'impressora"
#
-#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869
+#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Quin és el model de la vostra impressora?"
-#: printer/printerdrake.pm:860
+#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12475,7 +12575,7 @@ msgstr ""
"El Printerdrake no ha pogut determinar de quin model és la impressora %s. Si "
"us plau, escolliu el model correcte de la llista."
-#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874
+#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -12484,26 +12584,26 @@ msgstr ""
"Si la vostra impressora no és a la llista, escolliu-ne una de compatible "
"(mireu el manual de la impressora) o una de similar."
-#: printer/printerdrake.pm:868
+#: printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "S'està configurant la impressora a %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:878 printer/printerdrake.pm:4455
+#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "S'està configurant la impressora \"%s\"..."
#
-#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1048
-#: printer/printerdrake.pm:1107 printer/printerdrake.pm:2103
-#: printer/printerdrake.pm:2118 printer/printerdrake.pm:2188
-#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4861
+#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063
+#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191
+#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276
+#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Afegiu una impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:1037
+#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12526,7 +12626,7 @@ msgstr ""
"proporcionarà accés als controladors disponibles de les impressores, les "
"seves opcions i els tipus de connexions d'impressores."
-#: printer/printerdrake.pm:1050
+#: printer/printerdrake.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12565,7 +12665,7 @@ msgstr ""
"Feu clic a \"Següent\" quan estigueu a punt, o a \"Cancel·la\" si no voleu "
"configurar ara les impressores."
-#: printer/printerdrake.pm:1059
+#: printer/printerdrake.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12592,7 +12692,7 @@ msgstr ""
"Feu clic a \"Següent\" quan estigueu a punt, o a \"Cancel·la\" si no voleu "
"configurar ara les impressores."
-#: printer/printerdrake.pm:1067
+#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12630,7 +12730,7 @@ msgstr ""
"Feu clic a \"Següent\" quan estigueu a punt, o a \"Cancel·la\" si no voleu "
"configurar ara les impressores."
-#: printer/printerdrake.pm:1076
+#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12658,31 +12758,31 @@ msgstr ""
"configurar ara les impressores."
#
-#: printer/printerdrake.pm:1085
+#: printer/printerdrake.pm:1142
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Detecta automàticament les impressores connectades a aquesta màquina"
-#: printer/printerdrake.pm:1088
+#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""
"Detecta automàticament les impressores connectades directament a la xarxa "
"local"
-#: printer/printerdrake.pm:1091
+#: printer/printerdrake.pm:1148
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Detecta automàticament les impressores connectades a màquines amb Microsoft "
"Windows"
-#: printer/printerdrake.pm:1108
+#: printer/printerdrake.pm:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "Detecció automàtica"
-#: printer/printerdrake.pm:1173
+#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12706,75 +12806,75 @@ msgstr ""
"seleccioneu \"Impressora\" en la secció \"Maquinari\" del Centre de Control %"
"s."
-#: printer/printerdrake.pm:1143 printer/printerdrake.pm:1373
-#: printer/printerdrake.pm:1435 printer/printerdrake.pm:1525
-#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1738
-#: printer/printerdrake.pm:1890 printer/printerdrake.pm:1976
-#: printer/printerdrake.pm:1985 printer/printerdrake.pm:1994
-#: printer/printerdrake.pm:2005 printer/printerdrake.pm:2143
-#: printer/printerdrake.pm:2229 printer/printerdrake.pm:2275
-#: printer/printerdrake.pm:2342 printer/printerdrake.pm:2377
+#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437
+#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592
+#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806
+#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061
+#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079
+#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231
+#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:1145
+#: printer/printerdrake.pm:1209
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "S'està saltant la detecció automàtica de servidors Windows/SMB"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1296
-#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
+#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360
+#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Detecció automàtica d'impressores"
-#: printer/printerdrake.pm:1151
+#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "S'estan detectant els dispositius..."
-#: printer/printerdrake.pm:1181
+#: printer/printerdrake.pm:1245
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", impressora de xarxa \"%s\", port %s"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1184
+#: printer/printerdrake.pm:1248
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", impressora \"%s\" en servidor SMB/Windows \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1188
+#: printer/printerdrake.pm:1252
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "S'ha detectat %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1193 printer/printerdrake.pm:1220
-#: printer/printerdrake.pm:1238
+#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284
+#: printer/printerdrake.pm:1302
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Impressora en el port paral·lel #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:1199
+#: printer/printerdrake.pm:1263
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Impressora de xarxa \"%s\", port %s"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1202
+#: printer/printerdrake.pm:1266
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Impressora \"%s\" en servidor SMB/Windows \"%s\""
#
-#: printer/printerdrake.pm:1283
+#: printer/printerdrake.pm:1347
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Impressora local"
-#: printer/printerdrake.pm:1284
+#: printer/printerdrake.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -12788,34 +12888,34 @@ msgstr ""
"impressora USB: /dev/usb/lp1, etc.)."
#
-#: printer/printerdrake.pm:1288
+#: printer/printerdrake.pm:1352
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Heu d'entrar un nom de dispositiu o de fitxer!"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1297
+#: printer/printerdrake.pm:1361
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "No s'ha trobat cap impressora!"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1305
+#: printer/printerdrake.pm:1369
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Impressores locals"
-#: printer/printerdrake.pm:1306
+#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Impressores disponibles"
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1319
+#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "La impressora següent s'ha detectat automàticament."
-#: printer/printerdrake.pm:1312
+#: printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -12824,19 +12924,20 @@ msgstr ""
"Si no és el que voleu configurar, introduïu un nom de dispositiu/nom de "
"fitxer en la línia d'entrada"
-#: printer/printerdrake.pm:1313
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternativament, podeu indicar el nom de dispositiu/nom de fitxer en la "
"línia d'entrada"
-#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
+#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Aquesta és la llista d'impressores que es detecten automàticament."
-#: printer/printerdrake.pm:1316
+#: printer/printerdrake.pm:1380
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -12845,7 +12946,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, escolliu la impressora que voleu configurar o introduïu un nom "
"de dispositiu/nom de fitxer en la línia d'entrada"
-#: printer/printerdrake.pm:1317
+#: printer/printerdrake.pm:1381
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -12855,7 +12956,7 @@ msgstr ""
"d'impressió o introduïu un nom de dispositiu/nom de fitxer en la línia "
"d'entrada"
-#: printer/printerdrake.pm:1321
+#: printer/printerdrake.pm:1385
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -12866,12 +12967,12 @@ msgstr ""
"impressora no ha estat correctament detectada, o si preferiu personalitzar-"
"ne la configuració, habiliteu \"Configuració manual\"."
-#: printer/printerdrake.pm:1322
+#: printer/printerdrake.pm:1386
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Actualment no ha hi disponible cap possibilitat alternativa"
-#: printer/printerdrake.pm:1325
+#: printer/printerdrake.pm:1389
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -12885,12 +12986,13 @@ msgstr ""
"activeu \"Configuració manual\"."
#
-#: printer/printerdrake.pm:1326
+#: printer/printerdrake.pm:1390
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu la impressora on han d'anar les tasques d'impressió."
+msgstr ""
+"Si us plau, seleccioneu la impressora on han d'anar les tasques d'impressió."
-#: printer/printerdrake.pm:1328
+#: printer/printerdrake.pm:1392
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -12900,12 +13002,13 @@ msgstr ""
"dispositiu/nom de fitxer en la línia d'entrada"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1329
+#: printer/printerdrake.pm:1393
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu el port al qual teniu connectada la impressora."
+msgstr ""
+"Si us plau, seleccioneu el port al qual teniu connectada la impressora."
-#: printer/printerdrake.pm:1331
+#: printer/printerdrake.pm:1395
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -12916,27 +13019,27 @@ msgstr ""
"etc.)."
#
-#: printer/printerdrake.pm:1335
+#: printer/printerdrake.pm:1399
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Heu d'escollir/introduir una impressora/dispositiu!"
-#: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437
-#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665
-#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892
-#: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987
-#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007
+#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502
+#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732
+#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970
+#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072
+#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "S'està avortant"
-#: printer/printerdrake.pm:1410
+#: printer/printerdrake.pm:1475
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora lpd remota"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1411
+#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -12947,68 +13050,69 @@ msgstr ""
"en aquell servidor."
#
-#: printer/printerdrake.pm:1412
+#: printer/printerdrake.pm:1477
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Nom de l'ordinador remot"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1413
+#: printer/printerdrake.pm:1478
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nom de la impressora remota"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1416
+#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Falta el nom de l'ordinador remot!"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1420
+#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Falta el nom de la impressora remota!"
-#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
-#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
-#: standalone/drakTermServ:764 standalone/drakTermServ:1480
-#: standalone/drakTermServ:1488 standalone/drakTermServ:1500
-#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
-#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:773
-#: standalone/harddrake2:256
+#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
+#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445
+#: standalone/drakTermServ:740 standalone/drakTermServ:757
+#: standalone/drakTermServ:1469 standalone/drakTermServ:1477
+#: standalone/drakTermServ:1489 standalone/drakbackup:512
+#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
+#: standalone/drakbackup:773 standalone/drakroam:385 standalone/harddrake2:261
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
+#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986
+#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Model detectat: %s %s"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
+#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "S'està escanejant la xarxa..."
-#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564
+#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", impressora \"%s\", en el servidor \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567
+#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Impressora \"%s\" en el servidor \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1588
+#: printer/printerdrake.pm:1655
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora SMB (Windows 9x/NT)"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1589
+#: printer/printerdrake.pm:1656
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -13022,7 +13126,7 @@ msgstr ""
"de compartició de la impressora a què voleu accedir i el nom d'usuari,\n"
"contrasenya i informació de grup si són necessaris."
-#: printer/printerdrake.pm:1590
+#: printer/printerdrake.pm:1657
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -13032,48 +13136,48 @@ msgstr ""
"la seleccioneu a la llista i que hi afegiu el nom d'usuari, la contrasenya i "
"el grup de treball, si són necessaris."
-#: printer/printerdrake.pm:1592
+#: printer/printerdrake.pm:1659
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Ordinadordel servidor SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1593
+#: printer/printerdrake.pm:1660
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP del servidor SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1594
+#: printer/printerdrake.pm:1661
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nom de compartició"
-#: printer/printerdrake.pm:1597
+#: printer/printerdrake.pm:1664
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de treball"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1599
+#: printer/printerdrake.pm:1666
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Detectada automàticament"
-#: printer/printerdrake.pm:1609
+#: printer/printerdrake.pm:1676
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Cal que subministreu o bé el nom del servidor o bé la seva IP!"
-#: printer/printerdrake.pm:1613
+#: printer/printerdrake.pm:1680
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Falta el nom de compartició de Samba!"
-#: printer/printerdrake.pm:1619
+#: printer/printerdrake.pm:1686
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "AVÍS DE SEGURETAT!"
-#: printer/printerdrake.pm:1620
+#: printer/printerdrake.pm:1687
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -13118,7 +13222,7 @@ msgstr ""
"la impressió en aquest ordinador amb el tipus de connexió \"%s\".\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1630
+#: printer/printerdrake.pm:1697
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -13131,7 +13235,7 @@ msgstr ""
"ordinador amb el tipus de connexió \"%s\" en el Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1633
+#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -13145,13 +13249,13 @@ msgstr ""
"Realment voleu continuar configurant aquesta impressora tal com s'està fent "
"ara?"
-#: printer/printerdrake.pm:1711
+#: printer/printerdrake.pm:1779
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora NetWare"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1712
+#: printer/printerdrake.pm:1780
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -13167,43 +13271,43 @@ msgstr ""
"són\n"
"necessaris."
-#: printer/printerdrake.pm:1713
+#: printer/printerdrake.pm:1781
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Servidor de la impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:1714
+#: printer/printerdrake.pm:1782
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nom de la cua d'impressió"
-#: printer/printerdrake.pm:1719
+#: printer/printerdrake.pm:1787
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Falta el nom del Servidor NCP!"
-#: printer/printerdrake.pm:1723
+#: printer/printerdrake.pm:1791
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Falta el nom de la cua NCP!"
-#: printer/printerdrake.pm:1797 printer/printerdrake.pm:1817
+#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", ordinador \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1800 printer/printerdrake.pm:1820
+#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Ordinador \"%s\", port %s"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1841
+#: printer/printerdrake.pm:1913
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Opcions de la impressora per a TCP/Socket"
-#: printer/printerdrake.pm:1843
+#: printer/printerdrake.pm:1915
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -13214,7 +13318,7 @@ msgstr ""
"9100) en els quadres de text."
#
-#: printer/printerdrake.pm:1844
+#: printer/printerdrake.pm:1916
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -13228,29 +13332,29 @@ msgstr ""
"variar. Mireu el manual del vostre maquinari."
#
-#: printer/printerdrake.pm:1848
+#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Falta el nom o la IP de l'ordinador de la impressora!"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1871
+#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nom o IP de l'ordinador de la impressora"
#
-#: printer/printerdrake.pm:1927
+#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "S'està la llista de URI de dispositiu..."
-#: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932
+#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Dispositiu URI d'impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:1931
+#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -13261,17 +13365,17 @@ msgstr ""
"complir les especificacions CUPS o Foomatic. Cal remarcar que alguns gestors "
"de cues no accepten tots els tipus d'URI."
-#: printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:2042
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Heu d'entrar un URI vàlid!"
-#: printer/printerdrake.pm:2060
+#: printer/printerdrake.pm:2147
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Condueix cap a una ordre"
-#: printer/printerdrake.pm:2061
+#: printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -13280,17 +13384,17 @@ msgstr ""
"Aquí podeu indicar qualsevol línia d'ordres arbitrària a la qual s'ha de "
"conduir la tasca en comptes d'enviar-se directament a la impressora."
-#: printer/printerdrake.pm:2062
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Línia d'ordres"
-#: printer/printerdrake.pm:2066
+#: printer/printerdrake.pm:2153
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "S'ha d'introduir una línia d'ordres!"
-#: printer/printerdrake.pm:2104
+#: printer/printerdrake.pm:2192
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
@@ -13299,14 +13403,14 @@ msgid ""
"printers with card readers. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2106
+#: printer/printerdrake.pm:2194
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2107
+#: printer/printerdrake.pm:2195
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
@@ -13314,33 +13418,33 @@ msgid ""
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2108
+#: printer/printerdrake.pm:2196
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2110
+#: printer/printerdrake.pm:2198
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112
-#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144
-#: printer/printerdrake.pm:2170
+#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200
+#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232
+#: printer/printerdrake.pm:2258
#, fuzzy, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "PL_IP"
-#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114
-#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276
-#: printer/printerdrake.pm:2287
+#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202
+#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364
+#: printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2119
+#: printer/printerdrake.pm:2207
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -13352,107 +13456,108 @@ msgstr ""
"Sony IJP-V100), una HP PhotoSmart or una HP LaserJet 2200?"
#
-#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270
+#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "S'està instal·lant el paquet %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277
+#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2160
+#: printer/printerdrake.pm:2248
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""
"No s'ha pogut crear el directori de la configuració de l'usuari del gnome «%"
"s»: %s\n"
-#: printer/printerdrake.pm:2162
+#: printer/printerdrake.pm:2250
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287
+#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "S'està comprovant el dispositiu i configurant l'%s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2189
+#: printer/printerdrake.pm:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "A quin sector ho voleu moure?"
#
-#: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331
+#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "S'estan instal·lant els paquets SANE..."
-#: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344
+#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2246
+#: printer/printerdrake.pm:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "S'està enviant i publicant l'article \"%s\""
#
-#: printer/printerdrake.pm:2371
+#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "S'estan instal·lant els paquets mtools..."
-#: printer/printerdrake.pm:2379
+#: printer/printerdrake.pm:2467
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
-msgstr "L'accés a la targeta de memòria per a fotografies a %s no serà possible"
+msgstr ""
+"L'accés a la targeta de memòria per a fotografies a %s no serà possible"
-#: printer/printerdrake.pm:2395
+#: printer/printerdrake.pm:2483
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "S'està explorant el dispositiu HP multifunció"
-#: printer/printerdrake.pm:2404
+#: printer/printerdrake.pm:2492
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
"Accés a la targeta de memòria per a fotografies en el vostre dispositiu "
"multifunció HP"
-#: printer/printerdrake.pm:2421
+#: printer/printerdrake.pm:2509
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "S'està configurant..."
-#: printer/printerdrake.pm:2455
+#: printer/printerdrake.pm:2543
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "S'està posant a disposició del CUPS el port d'impressora..."
#
-#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715
-#: printer/printerdrake.pm:2857
+#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805
+#: printer/printerdrake.pm:2949
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "S'està llegint la base de dades d'impressores..."
-#: printer/printerdrake.pm:2674
+#: printer/printerdrake.pm:2763
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Introduïu el nom de la impressora i comentaris"
-#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965
+#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"El nom de la impressora només pot constar de lletres, números i el caràcter "
"de subratllat"
-#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970
+#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -13461,7 +13566,7 @@ msgstr ""
"La impressora \"%s\" ja existeix,\n"
"realment voleu sobreescriure la seva configuració?"
-#: printer/printerdrake.pm:2691
+#: printer/printerdrake.pm:2780
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
@@ -13469,7 +13574,7 @@ msgid ""
"name?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2700
+#: printer/printerdrake.pm:2789
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -13478,37 +13583,37 @@ msgstr ""
"Cada impressora necessita un nom (per exemple \"impressora\"). Els camps de "
"Descripció i Ubicació no són necessaris. Són comentaris per als usuaris."
-#: printer/printerdrake.pm:2701
+#: printer/printerdrake.pm:2790
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Nom de la impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:2702 standalone/drakconnect:570
-#: standalone/harddrake2:37 standalone/printerdrake:211
+#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603
+#: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: printer/printerdrake.pm:2703 standalone/printerdrake:211
+#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
#
-#: printer/printerdrake.pm:2720
+#: printer/printerdrake.pm:2810
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "S'està preparant la base de dades d'impressores..."
#
-#: printer/printerdrake.pm:2836
+#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "El model de la vostra impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:2837
+#: printer/printerdrake.pm:2928
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -13535,19 +13640,19 @@ msgstr ""
"%s"
#
-#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2845
+#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "El model és correcte"
#
-#: printer/printerdrake.pm:2843 printer/printerdrake.pm:2844
-#: printer/printerdrake.pm:2847
+#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935
+#: printer/printerdrake.pm:2938
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Selecciona el model manualment"
-#: printer/printerdrake.pm:2870
+#: printer/printerdrake.pm:2962
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13562,12 +13667,12 @@ msgstr ""
"de la impressora. Cerqueu el model correcte a la llista quan estigui "
"ressaltat un model erroni o bé \"Impressora bàsica\"."
-#: printer/printerdrake.pm:2889
+#: printer/printerdrake.pm:2981
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Instal·la un fitxer PPD subministrat pel fabricant"
-#: printer/printerdrake.pm:2920
+#: printer/printerdrake.pm:3013
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -13576,7 +13681,7 @@ msgstr ""
"Tota impressora PostScript es distribueix amb un fitxer PPD que descriu les "
"opcions de la impressora i les seves característiques."
-#: printer/printerdrake.pm:2921
+#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -13585,12 +13690,12 @@ msgstr ""
"El fitxer normalment està al CD en el que venen els controladors de Windows "
"i Mac."
-#: printer/printerdrake.pm:2922
+#: printer/printerdrake.pm:3015
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "També es poden trobar fitxers PPD a les pàgines web dels fabricants."
-#: printer/printerdrake.pm:2923
+#: printer/printerdrake.pm:3016
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -13599,7 +13704,7 @@ msgstr ""
"Si teniu Windows instal·lat en el vostre ordinador, també podeu buscar el "
"fitxer PPD a la vostra partició de Windows."
-#: printer/printerdrake.pm:2924
+#: printer/printerdrake.pm:3017
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -13607,7 +13712,7 @@ msgid ""
"printer's hardware"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2925
+#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -13616,53 +13721,53 @@ msgstr ""
"Aquí podeu escollir el fitxer PPD que s'instal·larà al vostre ordinador, "
"serà usat per configurar la vostra impressora."
-#: printer/printerdrake.pm:2927
+#: printer/printerdrake.pm:3020
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Instal·la el fitxer PPD des de"
-#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938
+#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disquet"
-#: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940
+#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Una altra ubicació"
-#: printer/printerdrake.pm:2946
+#: printer/printerdrake.pm:3039
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Seleccioneu el fitxer PPD"
-#: printer/printerdrake.pm:2950
+#: printer/printerdrake.pm:3043
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "El fitxer PPD %s no existeix o no és pot llegir!"
-#: printer/printerdrake.pm:2956
+#: printer/printerdrake.pm:3049
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "El fitxer PPD %s no compleix les especificacions PPD!"
#
-#: printer/printerdrake.pm:2967
+#: printer/printerdrake.pm:3060
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "S'està instal·lant el fitxer PPD..."
#
-#: printer/printerdrake.pm:3084
+#: printer/printerdrake.pm:3178
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuració de la OKI winprinter"
-#: printer/printerdrake.pm:3085
+#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -13680,12 +13785,12 @@ msgstr ""
"no funcionarà. El controlador de la impressora ignorarà el tipus de connexió."
#
-#: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140
+#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuració de Lexmark inkjet"
-#: printer/printerdrake.pm:3111
+#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -13698,7 +13803,7 @@ msgstr ""
"d'impressió. Si us plau, connecteu la vostra impressora a un port local o "
"configureu-la en l'ordinador on està connectada."
-#: printer/printerdrake.pm:3141
+#: printer/printerdrake.pm:3235
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -13723,12 +13828,12 @@ msgstr ""
"programa."
#
-#: printer/printerdrake.pm:3151
+#: printer/printerdrake.pm:3245
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Configuració de Lexmark X125"
-#: printer/printerdrake.pm:3152
+#: printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -13742,12 +13847,12 @@ msgstr ""
"o configureu-la en l'ordinador on està connectada."
#
-#: printer/printerdrake.pm:3174
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Configuració de Samsung ML/QL-85G"
-#: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202
+#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -13761,17 +13866,17 @@ msgstr ""
"o configureu-la en l'ordinador on està connectada."
#
-#: printer/printerdrake.pm:3201
+#: printer/printerdrake.pm:3295
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Configuració de Canon LBP-460/660"
-#: printer/printerdrake.pm:3220
+#: printer/printerdrake.pm:3314
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Penjada de microprogramari per a l'HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:3369
+#: printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -13790,27 +13895,27 @@ msgstr ""
"impressió pot ser molt lenta."
#
-#: printer/printerdrake.pm:3494
+#: printer/printerdrake.pm:3589
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Paràmetres per defecte de la impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:3501
+#: printer/printerdrake.pm:3596
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "L'opció %s ha de ser un número enter!"
-#: printer/printerdrake.pm:3505
+#: printer/printerdrake.pm:3600
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "L'opció %s ha de ser un número!"
-#: printer/printerdrake.pm:3509
+#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "L'opció %s està fora de rang!"
-#: printer/printerdrake.pm:3560
+#: printer/printerdrake.pm:3656
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -13820,12 +13925,12 @@ msgstr ""
"com a impressora predeterminada?"
#
-#: printer/printerdrake.pm:3575
+#: printer/printerdrake.pm:3672
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Pàgines de prova"
-#: printer/printerdrake.pm:3576
+#: printer/printerdrake.pm:3673
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -13839,58 +13944,58 @@ msgstr ""
"Normalment n'hi ha prou d'imprimir la pàgina de prova estàndard."
#
-#: printer/printerdrake.pm:3580
+#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Cap pàgina de prova"
#
-#: printer/printerdrake.pm:3581
+#: printer/printerdrake.pm:3678
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
#
-#: printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:3703
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Pàgina de prova estàndard"
-#: printer/printerdrake.pm:3609
+#: printer/printerdrake.pm:3706
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Pàgina de prova alternativa (Carta)"
#
-#: printer/printerdrake.pm:3612
+#: printer/printerdrake.pm:3709
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Pàgina de prova alternativa (A4)"
#
-#: printer/printerdrake.pm:3614
+#: printer/printerdrake.pm:3711
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Pàgina de prova de fotografia"
#
-#: printer/printerdrake.pm:3618
+#: printer/printerdrake.pm:3715
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "No imprimeixis cap pàgina de prova"
-#: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809
+#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) pàgina(es) de prova..."
#
-#: printer/printerdrake.pm:3646
+#: printer/printerdrake.pm:3743
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "S'està saltant la pàgina de prova de fotografia."
-#: printer/printerdrake.pm:3663
+#: printer/printerdrake.pm:3760
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -13906,7 +14011,7 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: printer/printerdrake.pm:3667
+#: printer/printerdrake.pm:3764
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -13915,18 +14020,18 @@ msgstr ""
"La(es) pàgina(es) de prova s'ha(n) enviat a la impressora.\n"
"Pot passar un cert temps abans no comenci la impressió.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3677
+#: printer/printerdrake.pm:3774
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Ha funcionat correctament?"
#
-#: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049
+#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Impressora en cru (raw)"
-#: printer/printerdrake.pm:3738
+#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -13939,7 +14044,7 @@ msgstr ""
"<fitxer>\" o \"kprinter <fitxer>\". Les eines gràfiques us permeten escollir "
"la impressora i modificar-ne els paràmetres fàcilment.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3740
+#: printer/printerdrake.pm:3838
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -13950,8 +14055,8 @@ msgstr ""
"diàlegs d'impressió de moltes aplicacions, però ara no heu de subministrar "
"el fitxer perquè el fitxer per imprimir ja el proporciona l'aplicació.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760
-#: printer/printerdrake.pm:3770
+#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858
+#: printer/printerdrake.pm:3868
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13964,7 +14069,7 @@ msgstr ""
"d'impressió concret. Simplement afegiu els paràmetres desitjats a la línia "
"d'ordres, p.ex.: \"%s <fitxer>\". "
-#: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786
+#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -13975,7 +14080,7 @@ msgstr ""
"llista de sota o feu clic al botó \"Imprimeix la llista d'opcions\".%s%s%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3750
+#: printer/printerdrake.pm:3848
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -13985,7 +14090,7 @@ msgstr ""
"impressora actual:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765
+#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -13994,8 +14099,8 @@ msgstr ""
"Per imprimir un fitxer des de la línia d'ordres (finestra de terminal) useu "
"l'ordre \"%s <fitxer>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767
-#: printer/printerdrake.pm:3777
+#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865
+#: printer/printerdrake.pm:3875
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14006,7 +14111,7 @@ msgstr ""
"diàlegs d'impressió de moltes aplicacions. Però ara no heu de subministrar "
"el fitxer perquè el fitxer per imprimir ja el proporciona l'aplicació.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772
+#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -14015,7 +14120,7 @@ msgstr ""
"Per veure una llista de les opcions disponibles per a la impressora actual "
"feu clic sobre el botó \"Imprimeix la llista d'opcions\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3775
+#: printer/printerdrake.pm:3873
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14024,7 +14129,7 @@ msgstr ""
"Per imprimir un fitxer des de la línia d'ordres (finestra de terminal) "
"utilitzeu l'ordre \"%s <fitxer>\" o \"%s <fitxer>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3779
+#: printer/printerdrake.pm:3877
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -14041,7 +14146,7 @@ msgstr ""
"tots el treballs d'impressió immediatament en fer-hi clic. Això és útil, per "
"exemple, quan se us enganxa el paper en la impressora.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3783
+#: printer/printerdrake.pm:3881
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14054,38 +14159,38 @@ msgstr ""
"treball d'impressió concret. Simplement afegiu els paràmetres que vulgueu a "
"la línia d'ordres, p.ex. \"%s <fitxer>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3793
+#: printer/printerdrake.pm:3891
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "S'està imprimint/escanejant/llegint targetes de fotos en \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3794
+#: printer/printerdrake.pm:3892
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "S'està imprimint/escanejant en \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3796
+#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "S'està imprimint o llegint una targeta de fotos en \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3798
+#: printer/printerdrake.pm:3896
#, fuzzy, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "S'està imprimint en la impressora \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3799
+#: printer/printerdrake.pm:3897
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "S'està imprimint en la impressora \"%s\""
#
-#: printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:3903
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Imprimeix la llista d'opcions"
-#: printer/printerdrake.pm:3827
+#: printer/printerdrake.pm:3925
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
@@ -14093,14 +14198,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3830
+#: printer/printerdrake.pm:3928
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3831
+#: printer/printerdrake.pm:3929
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share "
@@ -14108,14 +14213,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3835
+#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3836
+#: printer/printerdrake.pm:3934
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
@@ -14123,7 +14228,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3838
+#: printer/printerdrake.pm:3936
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
@@ -14131,7 +14236,7 @@ msgid ""
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3839
+#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
@@ -14139,7 +14244,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3842
+#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
@@ -14147,28 +14252,28 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3843
+#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3844
+#: printer/printerdrake.pm:3942
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3845
+#: printer/printerdrake.pm:3943
#, fuzzy, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr "L'alineació horitzontal"
#
-#: printer/printerdrake.pm:3846
+#: printer/printerdrake.pm:3944
#, fuzzy, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr "Configuració de color"
-#: printer/printerdrake.pm:3861
+#: printer/printerdrake.pm:3959
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -14193,7 +14298,7 @@ msgstr ""
"\n"
"No utilitzeu \"scannerdrake\" amb aquest dispositiu!"
-#: printer/printerdrake.pm:3887
+#: printer/printerdrake.pm:3985
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -14218,13 +14323,13 @@ msgstr ""
"cantonada superior dreta de les llistes de fitxers."
#
-#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956
-#: printer/printerdrake.pm:3991
+#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055
+#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Configuració de la transferència de la impressió"
-#: printer/printerdrake.pm:3930
+#: printer/printerdrake.pm:4029
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -14241,7 +14346,7 @@ msgstr ""
"No totes les cues d'impressió poden ser transferides degut a les raons "
"següents:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3933
+#: printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -14250,7 +14355,7 @@ msgstr ""
"CUPS no permet l'ús d'impressores en servidors Novell ni que les impressores "
"enviïn les dades dins d'una ordre formada arbitràriament.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3935
+#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -14259,12 +14364,12 @@ msgstr ""
"PDQ només funciona amb impressores locals, impressores LPD remotes, i "
"impressores de Socket/TCP.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3937
+#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD i LPRng no funcionen amb impressores IPP.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3939
+#: printer/printerdrake.pm:4038
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -14273,7 +14378,7 @@ msgstr ""
"A més, les cues que no han estat creades amb aquest programa o amb "
"\"foomatic-configure\" no es poden transferir."
-#: printer/printerdrake.pm:3940
+#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14284,7 +14389,7 @@ msgstr ""
"Tampoc poden transferir-se les impressores configurades amb els fitxers PPD "
"proporcionats pels seus fabricants o amb controladors nadius per a CUPS."
-#: printer/printerdrake.pm:3941
+#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14295,17 +14400,17 @@ msgstr ""
"Marqueu les impressores que voleu transferir i feu clic a \n"
"\"Transfereix\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3944
+#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "No transfereixis cap impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:3961
+#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Transfereix"
-#: printer/printerdrake.pm:3957
+#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -14317,17 +14422,17 @@ msgstr ""
"També podeu escriure un nom nou o ometre aquesta impressora."
#
-#: printer/printerdrake.pm:3978
+#: printer/printerdrake.pm:4077
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nou nom d'impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:3981
+#: printer/printerdrake.pm:4080
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "S'està transferint %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:3992
+#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -14338,31 +14443,31 @@ msgstr ""
"s?"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4002
+#: printer/printerdrake.pm:4101
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "S'estan refrescant les dades de les impressores..."
#
-#: printer/printerdrake.pm:4011
+#: printer/printerdrake.pm:4111
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "S'està arrencant la xarxa..."
#
-#: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058
-#: printer/printerdrake.pm:4060
+#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159
+#: printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configureu la xarxa ara"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4055
+#: printer/printerdrake.pm:4156
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "La funcionalitat de xarxa no ha estat configurada"
-#: printer/printerdrake.pm:4056
+#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -14376,12 +14481,12 @@ msgstr ""
"impressora que esteu configurant ara. Què voleu fer?"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4059
+#: printer/printerdrake.pm:4160
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Continua sense configurar la xarxa"
-#: printer/printerdrake.pm:4094
+#: printer/printerdrake.pm:4195
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -14397,7 +14502,7 @@ msgstr ""
"impressora, també usant el Centre de Control %s, secció \"Maquinari\"/"
"\"Impressores\""
-#: printer/printerdrake.pm:4095
+#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -14409,29 +14514,30 @@ msgstr ""
"remota una altra vegada."
#
-#: printer/printerdrake.pm:4105
+#: printer/printerdrake.pm:4206
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "S'està reiniciant el sistema d'impressió..."
#
-#: printer/printerdrake.pm:4135
+#: printer/printerdrake.pm:4237
#, c-format
msgid "high"
msgstr "alt"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4135
+#: printer/printerdrake.pm:4237
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoic"
-#: printer/printerdrake.pm:4137
+#: printer/printerdrake.pm:4239
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "S'està instal·lant un sistema d'impressió amb el nivell de seguretat %s"
+msgstr ""
+"S'està instal·lant un sistema d'impressió amb el nivell de seguretat %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4138
+#: printer/printerdrake.pm:4240
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -14457,12 +14563,12 @@ msgstr ""
"Realment voleu configurar la impressió en aquest ordinador?"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4173
+#: printer/printerdrake.pm:4276
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "S'està iniciant el sistema d'impressió en arrencar l'ordinador"
-#: printer/printerdrake.pm:4174
+#: printer/printerdrake.pm:4277
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -14484,35 +14590,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu tornar a habilitar l'arrencada automàtica del sistema d'impressió?"
-#: printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:4300
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "S'està comprovant el programari instal·lat..."
-#: printer/printerdrake.pm:4202
+#: printer/printerdrake.pm:4306
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "S'està eliminant %s"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4206
+#: printer/printerdrake.pm:4310
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "No s'ha pogut eliminar el sistema d'impressió %s!"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4222
+#: printer/printerdrake.pm:4326
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "S'està instal·lant %s..."
#
-#: printer/printerdrake.pm:4226
+#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "No s'ha pogut instal·lar el sistema d'impressió %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:4293
+#: printer/printerdrake.pm:4398
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -14521,7 +14627,7 @@ msgid ""
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4295
+#: printer/printerdrake.pm:4400
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -14529,41 +14635,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: printer/printerdrake.pm:4309
+#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Nom o IP del servidor remot:"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4329
+#: printer/printerdrake.pm:4434
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Establint la impressora per defecte..."
#
-#: printer/printerdrake.pm:4348
+#: printer/printerdrake.pm:4454
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Sistema d'impressió CUPS local o servidor CUPS remot?"
-#: printer/printerdrake.pm:4349
+#: printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "El sistema d'impressió CUPS es pot usar de dues formes: "
-#: printer/printerdrake.pm:4351
+#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4352
+#: printer/printerdrake.pm:4458
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4353
+#: printer/printerdrake.pm:4459
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -14572,12 +14678,12 @@ msgid ""
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4355
+#: printer/printerdrake.pm:4461
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4356
+#: printer/printerdrake.pm:4462
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -14585,60 +14691,60 @@ msgid ""
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4357
+#: printer/printerdrake.pm:4463
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4359
+#: printer/printerdrake.pm:4465
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Com voleu configurar CUPS al vostre ordinador?"
-#: printer/printerdrake.pm:4363 printer/printerdrake.pm:4378
-#: printer/printerdrake.pm:4382 printer/printerdrake.pm:4388
+#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484
+#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Servidor remot, especifiqueu el nom o la IP aquí:"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4377
+#: printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Sistema d'impressió CUPS local"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4415
+#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Seleccioneu la cua d'impressió"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4416
+#: printer/printerdrake.pm:4523
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Quin sistema d'impressió (cua) voleu utilitzar?"
-#: printer/printerdrake.pm:4464
+#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "No s'ha pogut configurar la impressora \"%s\"!"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4478
+#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "S'està instal·lant el Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:4484
+#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets %s, no es pot iniciar %s!"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4674
+#: printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -14649,12 +14755,12 @@ msgstr ""
"impressora per modificar-ne els paràmetres, per fer-la la impressora per "
"defecte o per veure la informació de la impressora."
-#: printer/printerdrake.pm:4704
+#: printer/printerdrake.pm:4815
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Mostra totes les impressores CUPS remotes disponibles"
-#: printer/printerdrake.pm:4705
+#: printer/printerdrake.pm:4816
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
@@ -14662,40 +14768,40 @@ msgstr ""
"remotes disponibles)"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4716
+#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuració de CUPS"
#
-#: printer/printerdrake.pm:4728
+#: printer/printerdrake.pm:4839
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Modifica el sistema d'impressió"
-#: printer/printerdrake.pm:4737
+#: printer/printerdrake.pm:4848
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mode normal"
-#: printer/printerdrake.pm:4738
+#: printer/printerdrake.pm:4849
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode expert"
-#: printer/printerdrake.pm:4992 printer/printerdrake.pm:5050
-#: printer/printerdrake.pm:5128 printer/printerdrake.pm:5137
+#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176
+#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Opcions de la impressora"
#
-#: printer/printerdrake.pm:5028
+#: printer/printerdrake.pm:5154
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifica la configuració de la impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:5030
+#: printer/printerdrake.pm:5156
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -14704,107 +14810,107 @@ msgstr ""
"Impressora %s%s\n"
"Quines modificacions voleu fer en aquesta impressora?"
-#: printer/printerdrake.pm:5035
+#: printer/printerdrake.pm:5161
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Aquesta impressora està deshabilitada"
-#: printer/printerdrake.pm:5037
+#: printer/printerdrake.pm:5163
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Fes-ho!"
#
-#: printer/printerdrake.pm:5042 printer/printerdrake.pm:5097
+#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Tipus de connexió de la impressora"
#
-#: printer/printerdrake.pm:5043 printer/printerdrake.pm:5103
+#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nom de la impressora, descripció, ubicació"
-#: printer/printerdrake.pm:5045 printer/printerdrake.pm:5121
+#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Fabricant de la impressora, model, controlador"
-#: printer/printerdrake.pm:5046 printer/printerdrake.pm:5122
+#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Fabricant de la impressora, model"
-#: printer/printerdrake.pm:5052 printer/printerdrake.pm:5132
+#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Fes que aquesta sigui la impressora predeterminada"
#
-#: printer/printerdrake.pm:5057 printer/printerdrake.pm:5138
-#: printer/printerdrake.pm:5140
+#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265
+#: printer/printerdrake.pm:5267
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Habilita la impressora"
#
-#: printer/printerdrake.pm:5060 printer/printerdrake.pm:5143
-#: printer/printerdrake.pm:5145
+#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270
+#: printer/printerdrake.pm:5272
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Deshabilita la impressora"
#
-#: printer/printerdrake.pm:5061 printer/printerdrake.pm:5148
+#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Imprimeix la(es) pàgina(es) de prova"
#
-#: printer/printerdrake.pm:5062 printer/printerdrake.pm:5150
+#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Aprengueu a utilitzar la impressora"
#
-#: printer/printerdrake.pm:5063 printer/printerdrake.pm:5152
+#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Suprimeix la impressora"
-#: printer/printerdrake.pm:5110
+#: printer/printerdrake.pm:5237
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "S'està suprimint la impressora antiga \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/printerdrake.pm:5268
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "La impressora \"%s\" està habilitada."
-#: printer/printerdrake.pm:5146
+#: printer/printerdrake.pm:5273
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "La impressora \"%s\" està deshabilitada."
-#: printer/printerdrake.pm:5183
+#: printer/printerdrake.pm:5310
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Voleu realment suprimir la impressora \"%s\"?"
-#: printer/printerdrake.pm:5187
+#: printer/printerdrake.pm:5314
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "S'està suprimint la impressora \"%s\"..."
#
-#: printer/printerdrake.pm:5211
+#: printer/printerdrake.pm:5338
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Impressora predeterminada"
-#: printer/printerdrake.pm:5212
+#: printer/printerdrake.pm:5339
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "La impressora \"%s\" és ara la impressora per defecte."
@@ -14814,7 +14920,7 @@ msgstr "La impressora \"%s\" és ara la impressora per defecte."
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "No es pot afegir una partició a un RAID _formatat_ md%d"
-#: raid.pm:144
+#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "No hi ha prou particions per al nivell RAID %d\n"
@@ -14832,7 +14938,8 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç /usr/share/sane/%s!"
#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer de firmware %s a /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut copiar el fitxer de firmware %s a /usr/share/sane/firmware!"
#: scanner.pm:121
#, c-format
@@ -15064,7 +15171,8 @@ msgstr "Habilita/Inhabilita la comprovació de seguretat msec horària."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" S'està habilitant su només per a membres del grup wheel o permet su des de "
"qualsevol usuari."
@@ -15077,7 +15185,8 @@ msgstr "Utilitza una contrasenya per autenticar usuaris."
#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Activa/Inhabilita la comprovació de promiscuïtat de les targetes Ethernet."
+msgstr ""
+"Activa/Inhabilita la comprovació de promiscuïtat de les targetes Ethernet."
#: security/help.pm:96
#, c-format
@@ -15156,7 +15265,8 @@ msgstr "si és \"sí\", comprova els permisos dels fitxers a casa dels usuaris"
#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "si és \"sí\", comprova si els dispositius de xarxa són en mode promiscu."
+msgstr ""
+"si és \"sí\", comprova si els dispositius de xarxa són en mode promiscu."
#: security/help.pm:119
#, c-format
@@ -15200,7 +15310,8 @@ msgstr "si és \"sí\", executa les comprovacions chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"si es defineix, envia l'informe de correu a aquesta adreça electrònica; si "
"no, envia'l al root."
@@ -15218,12 +15329,14 @@ msgstr "No enviïs correus si no hi ha res del que avisar"
#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "si és \"sí\", executa determinades comprovacions de la base de dades rpm."
+msgstr ""
+"si és \"sí\", executa determinades comprovacions de la base de dades rpm."
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "si és \"sí\", informa del resultat de la comprovació al registre del sistema."
+msgstr ""
+"si és \"sí\", informa del resultat de la comprovació al registre del sistema."
#: security/help.pm:132
#, c-format
@@ -15632,7 +15745,8 @@ msgstr "Empra libsafe per als servidors"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Una llibreria que defensa contra els atacs de 'buffer overflow' i de 'format "
"string'."
@@ -15719,7 +15833,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"L'Apache és un servidor de World Wide Web. S'utilitza per servir fitxers\n"
"HTML i CGI."
@@ -15773,7 +15888,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Detecció i configuració automàtica de maquinari en iniciar l'ordinador."
+msgstr ""
+"Detecció i configuració automàtica de maquinari en iniciar l'ordinador."
#: services.pm:48
#, c-format
@@ -15992,7 +16108,8 @@ msgstr "Inicia l'X Font Server (això és necessari perquè l'Xorg funcioni)."
#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Escolliu els serveis que s'han d'iniciar automàticament durant l'arrencada"
+msgstr ""
+"Escolliu els serveis que s'han d'iniciar automàticament durant l'arrencada"
#
#: services.pm:127
@@ -16046,7 +16163,7 @@ msgstr ""
"Malauradament no hi ha més informació\n"
"sobre aquest servei."
-#: services.pm:224 ugtk2.pm:1010
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1019
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informació"
@@ -16062,13 +16179,13 @@ msgid "On boot"
msgstr "En arrencar"
#
-#: services.pm:244
+#: services.pm:244 standalone/drakroam:181
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Inicia"
#
-#: services.pm:244
+#: services.pm:244 standalone/drakroam:182
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Atura"
@@ -16191,33 +16308,34 @@ msgid ""
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""
-#: share/advertising/05.pl:13
+#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
msgstr "<b>Versió de descàrrega</b>"
-#: share/advertising/05.pl:15
+#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/05.pl:17
+#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""
-#: share/advertising/05.pl:18
+#: share/advertising/05.pl:20
#, c-format
-msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""
"\t* <b>Controladors propietaris</b> (com controladors per NVIDIA®, ATI™, "
"etc.)."
-#: share/advertising/05.pl:19
+#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
@@ -16226,7 +16344,7 @@ msgstr ""
"\t* <b>Programari propietari</b> (com Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, "
"etc.)."
-#: share/advertising/05.pl:21
+#: share/advertising/05.pl:23
#, c-format
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
@@ -16334,26 +16452,26 @@ msgstr ""
"\t* <b>Mandrakelinux per x86-64</b>, La solució Mandrakelinux per obtenir el "
"màxim del vostre processador de 64-bit."
-#: share/advertising/10.pl:13
+#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
msgstr ""
-#: share/advertising/10.pl:15
+#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""
-#: share/advertising/10.pl:16
+#: share/advertising/10.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
msgstr ""
-#: share/advertising/10.pl:17
+#: share/advertising/10.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
@@ -16446,24 +16564,24 @@ msgid ""
"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
-#: share/advertising/14.pl:13
+#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
-#: share/advertising/14.pl:15
+#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/14.pl:17
+#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
-#: share/advertising/14.pl:19
+#: share/advertising/14.pl:21
#, c-format
msgid ""
"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
@@ -16477,7 +16595,8 @@ msgstr "<b>Kontact</b>"
#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
-msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgid ""
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
#: share/advertising/15.pl:17
@@ -16571,7 +16690,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/18.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "\t* Crear, editar i compartir documents d'oficina amb <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
+"\t* Crear, editar i compartir documents d'oficina amb <b>OpenOffice.org</b>"
#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
@@ -16607,9 +16727,10 @@ msgstr "\t* Editar imatges i fotos amb <b>El Gimp</b>"
msgid "<b>Development Environments</b>"
msgstr "<b>Entorns de desenvolupament</b>"
-#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
+#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
#, c-format
-msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgid ""
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
"PowerPack us proporciona les millors eines per <b>desenvolupar</b> les "
"vostres aplicacions."
@@ -16654,69 +16775,70 @@ msgstr ""
#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
+msgid ""
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
"\t* <b>Vim</b>: editor de text avançat amb més característiques que el vi "
"estàndard"
-#: share/advertising/21.pl:13
+#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Development Languages</b>"
msgstr "<b>Llenguatges de desenvolupament</b>"
-#: share/advertising/21.pl:15
+#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid ""
"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
-#: share/advertising/21.pl:16
+#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
msgstr "\t* El famós <b>llenguatge C</b>."
-#: share/advertising/21.pl:17
+#: share/advertising/21.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
msgstr "\t* Llenguatges orientats a objectes:"
-#: share/advertising/21.pl:18
+#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t\t* <b>C++</b>"
msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
-#: share/advertising/21.pl:19
+#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
-#: share/advertising/21.pl:20
+#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
msgstr ""
-#: share/advertising/21.pl:21
+#: share/advertising/21.pl:23
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
msgstr "\t\t* <b>Perl </b>"
-#: share/advertising/21.pl:22
+#: share/advertising/21.pl:24
#, c-format
msgid "\t\t* <b>Python</b>"
msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
-#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
+#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
#, c-format
msgid "\t* And many more."
msgstr "\t* i molts altres."
-#: share/advertising/22.pl:13
+#: share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Development Tools</b>"
msgstr "<b>Eines de desenvolupament</b>"
-#: share/advertising/22.pl:17
+#: share/advertising/22.pl:19
#, c-format
msgid ""
"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
@@ -16752,27 +16874,30 @@ msgstr ""
msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
msgstr ""
-#: share/advertising/24.pl:13
+#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Servers</b>"
msgstr "<b>Servidors</b>"
-#: share/advertising/24.pl:15
+#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
-#: share/advertising/24.pl:16
+#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t* <b>Samba</b>: Serveis de fitxers i impressió per a clients MS-Windows"
+msgid ""
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgstr ""
+"\t* <b>Samba</b>: Serveis de fitxers i impressió per a clients MS-Windows"
-#: share/advertising/24.pl:17
+#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
msgstr "\t* <b>Apache</b>: El servidor Web més usat"
-#: share/advertising/24.pl:18
+#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
@@ -16781,7 +16906,7 @@ msgstr ""
"\t* <b>MySQL</b> i <b>PostgreSQL</b>: Les bases de dades de Codi Font Obert "
"més populars del món"
-#: share/advertising/24.pl:19
+#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
@@ -16790,12 +16915,14 @@ msgstr ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, el sistema de control de "
"versions dominant i transparent a la xarxa de codi font obert"
-#: share/advertising/24.pl:20
+#: share/advertising/24.pl:22
#, c-format
-msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
-msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: el servidor FTP amb llicència GPL altament configurable"
+msgid ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgstr ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: el servidor FTP amb llicència GPL altament configurable"
-#: share/advertising/24.pl:21
+#: share/advertising/24.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
@@ -16875,12 +17002,12 @@ msgstr ""
msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
msgstr "Passeu-vos avui per <b>store.mandrakesoft.com</b>"
-#: share/advertising/28.pl:13
+#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
msgstr "<b>Mandrakeclub</b>"
-#: share/advertising/28.pl:15
+#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
@@ -16889,19 +17016,20 @@ msgstr ""
"<b>Mandrakeclub</b> és el <b>company perfecte</b> pel vostre producte "
"Mandrakelinux."
-#: share/advertising/28.pl:17
+#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
-msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgid ""
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
msgstr ""
-#: share/advertising/28.pl:18
+#: share/advertising/28.pl:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr "\t* Descomptes especials en productes i serveis de Mandrakestore"
-#: share/advertising/28.pl:19
+#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
@@ -16910,12 +17038,12 @@ msgstr ""
"\t* Accés a <b>aplicacions comercials</b> (per exemple controladors NVIDIA® "
"o ATI™)."
-#: share/advertising/28.pl:20
+#: share/advertising/28.pl:22
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
msgstr "\t* Participació en els <b>fòrums d'usuaris</b> de Mandrakelinux"
-#: share/advertising/28.pl:21
+#: share/advertising/28.pl:23
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
@@ -16962,7 +17090,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
-msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgid ""
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
msgstr ""
#: share/advertising/30.pl:13
@@ -17548,7 +17677,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake resolució"
-#: standalone.pm:133
+#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17729,8 +17858,8 @@ msgstr ""
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "S'estan creant les imatges d'arrencada per tots els nuclis"
-#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
-#: standalone/drakTermServ:764
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:740
+#: standalone/drakTermServ:757
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Això trigarà uns minuts."
@@ -18096,58 +18225,58 @@ msgstr "ISO d'arrencada"
msgid "PXE Image"
msgstr "Imatge PXE"
-#: standalone/drakTermServ:712
+#: standalone/drakTermServ:705
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Versió del nucli per defecte"
-#: standalone/drakTermServ:715
+#: standalone/drakTermServ:708
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:745
+#: standalone/drakTermServ:738
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Munta tot el nucli -->"
-#: standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:746
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "No heu seleccionat cap nucli!"
-#: standalone/drakTermServ:756
+#: standalone/drakTermServ:749
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Munta un NIC senzill -->"
-#: standalone/drakTermServ:760
+#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "No s'ha seleccionat cap NIC!"
-#: standalone/drakTermServ:763
+#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Munta tots els nuclis -->"
-#: standalone/drakTermServ:774
+#: standalone/drakTermServ:767
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Suprimeix"
-#: standalone/drakTermServ:779
+#: standalone/drakTermServ:772
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "No s'ha seleccionat cap imatge!"
#
-#: standalone/drakTermServ:782
+#: standalone/drakTermServ:775
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Suprimeix tots els NBI"
-#: standalone/drakTermServ:908
+#: standalone/drakTermServ:901
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -18159,28 +18288,28 @@ msgstr ""
"Suprimiu o torneu a afegir l'usuari al servidor de terminal per habilitar "
"l'entrada."
-#: standalone/drakTermServ:913
+#: standalone/drakTermServ:906
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Afegeix un usuari -->"
-#: standalone/drakTermServ:919
+#: standalone/drakTermServ:912
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Suprimeix un usuari"
-#: standalone/drakTermServ:955
+#: standalone/drakTermServ:948
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipus: %s "
-#: standalone/drakTermServ:959
+#: standalone/drakTermServ:952
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "configuració local:: %s"
#
-#: standalone/drakTermServ:989
+#: standalone/drakTermServ:982
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -18189,75 +18318,75 @@ msgstr ""
"Permet la configuració del\n"
"maquinari local."
-#: standalone/drakTermServ:998
+#: standalone/drakTermServ:991
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "No s'ha creat cap imatge d'arrencada des de xarxa"
-#: standalone/drakTermServ:1017
+#: standalone/drakTermServ:1010
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Client prim"
-#: standalone/drakTermServ:1021
+#: standalone/drakTermServ:1014
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Permet clients prims"
-#: standalone/drakTermServ:1022
+#: standalone/drakTermServ:1015
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1023
+#: standalone/drakTermServ:1016
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Afegeix un client -->"
-#: standalone/drakTermServ:1037
+#: standalone/drakTermServ:1030
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "tipus: gras"
-#: standalone/drakTermServ:1038
+#: standalone/drakTermServ:1031
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "tipus: prim"
#
-#: standalone/drakTermServ:1045
+#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "configuració local: fals"
-#: standalone/drakTermServ:1046
+#: standalone/drakTermServ:1039
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "configuració local: cert"
-#: standalone/drakTermServ:1054
+#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Edita un client"
-#: standalone/drakTermServ:1080
+#: standalone/drakTermServ:1073
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Inhabilita la configuració local"
-#: standalone/drakTermServ:1087
+#: standalone/drakTermServ:1080
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Suprimeix el client"
-#: standalone/drakTermServ:1096
+#: standalone/drakTermServ:1089
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configuració del dhcpd..."
-#: standalone/drakTermServ:1111
+#: standalone/drakTermServ:1104
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -18267,78 +18396,78 @@ msgstr ""
"efecte. \n"
"(\"service dm restart\" a la consola)"
-#: standalone/drakTermServ:1156
+#: standalone/drakTermServ:1149
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1172
+#: standalone/drakTermServ:1165
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Tots els clients usaran %s"
-#: standalone/drakTermServ:1204
+#: standalone/drakTermServ:1197
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subxarxa:"
-#: standalone/drakTermServ:1211
+#: standalone/drakTermServ:1204
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Màscara de xarxa:"
-#: standalone/drakTermServ:1218
+#: standalone/drakTermServ:1211
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Encaminadors:"
-#: standalone/drakTermServ:1225
+#: standalone/drakTermServ:1218
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Màscara de la subxarxa:"
-#: standalone/drakTermServ:1232
+#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Adreça de difusió:"
-#: standalone/drakTermServ:1239
+#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nom de domini:"
-#: standalone/drakTermServ:1247
+#: standalone/drakTermServ:1240
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Servidors de noms:"
-#: standalone/drakTermServ:1258
+#: standalone/drakTermServ:1251
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Inici de l'abast de la IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1259
+#: standalone/drakTermServ:1252
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Final de l'abast de la IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1301
+#: standalone/drakTermServ:1294
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1303
+#: standalone/drakTermServ:1296
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Escriu la configuració"
#
-#: standalone/drakTermServ:1319
+#: standalone/drakTermServ:1312
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configuració del servidor dhcpd"
-#: standalone/drakTermServ:1320
+#: standalone/drakTermServ:1313
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -18349,97 +18478,97 @@ msgstr ""
"del vostre sistema actual.\n"
"Podeu modificar-los si cal."
-#: standalone/drakTermServ:1323
+#: standalone/drakTermServ:1316
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Conjunt d'adreces IP dinàmiques:"
-#: standalone/drakTermServ:1474
+#: standalone/drakTermServ:1463
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Si us plau, inseriu un disquet:"
-#: standalone/drakTermServ:1478
+#: standalone/drakTermServ:1467
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "No s'ha pogut accedir al disquet!"
-#: standalone/drakTermServ:1480
+#: standalone/drakTermServ:1469
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Ja podeu extreure el disquet"
-#: standalone/drakTermServ:1483
+#: standalone/drakTermServ:1472
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "No s'ha trobat cap unitat de disquet!"
-#: standalone/drakTermServ:1488
+#: standalone/drakTermServ:1477
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "La imatge PXE és %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1490
+#: standalone/drakTermServ:1479
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Error al escriure %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1500
+#: standalone/drakTermServ:1489
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "La imatge ISO per a Etherboot és %s"
-#: standalone/drakTermServ:1502
+#: standalone/drakTermServ:1491
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Alguna cosa ha anat malament! Teniu instal·lat l'mkisofs?"
-#: standalone/drakTermServ:1523
+#: standalone/drakTermServ:1512
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Abans cal crear /etc/dhcpd.conf!"
-#: standalone/drakTermServ:1683
+#: standalone/drakTermServ:1672
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1696
+#: standalone/drakTermServ:1685
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s no és un usuari..\n"
-#: standalone/drakTermServ:1697
+#: standalone/drakTermServ:1686
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s ja és un usuari del servidor del terminal\n"
-#: standalone/drakTermServ:1699
+#: standalone/drakTermServ:1688
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "L'addicció del Terminal Server %s ha fallat!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1701
+#: standalone/drakTermServ:1690
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s afegit al servidor de terminal\n"
-#: standalone/drakTermServ:1718
+#: standalone/drakTermServ:1707
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "S'ha eliminat %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1720 standalone/drakTermServ:1793
+#: standalone/drakTermServ:1709 standalone/drakTermServ:1782
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "No s'ha trobat %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1821
+#: standalone/drakTermServ:1810
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny ja estan configurats - no canviats"
-#: standalone/drakTermServ:1961
+#: standalone/drakTermServ:1950
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "La configuració ha canviat; voleu reiniciar el clúster nfs/dhcpd?"
@@ -18524,13 +18653,15 @@ msgstr "S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica"
#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s (pel disquet de controladors)"
+msgstr ""
+"Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s (pel disquet de controladors)"
#
#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-msgstr "S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica (disquet de controladors)"
+msgstr ""
+"S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica (disquet de controladors)"
#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
@@ -18599,7 +18730,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Desa la contrasenya per aquest sistema a la configuració de drakbackup."
+msgstr ""
+"Desa la contrasenya per aquest sistema a la configuració de drakbackup."
#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
@@ -18686,7 +18818,8 @@ msgstr "Internal cron no està disponible per a usuaris que no siguin root"
#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" no és ni una adreça de correu vàlida ni un usuari local existent!"
+msgstr ""
+"\"%s\" no és ni una adreça de correu vàlida ni un usuari local existent!"
#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
@@ -18854,48 +18987,48 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema de permisos en accedir al CD."
msgid "No tape in %s!"
msgstr "No s'ha trobat cap cinta a %s"
-#: standalone/drakbackup:965
+#: standalone/drakbackup:964
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1017
+#: standalone/drakbackup:983 standalone/drakbackup:1016
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Fes una còpia de seguretat dels fitxers del sistema..."
#
-#: standalone/drakbackup:1018 standalone/drakbackup:1059
+#: standalone/drakbackup:1017 standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Còpies de seguretat del disc dur..."
#
-#: standalone/drakbackup:1058
+#: standalone/drakbackup:1057
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Fes una còpia de seguretat dels fitxers d'usuari..."
#
-#: standalone/drakbackup:1093
+#: standalone/drakbackup:1092
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Fes una còpia de seguretat d'altres fitxers..."
-#: standalone/drakbackup:1094
+#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progrés de la còpia de seguretat del disc dur..."
#
-#: standalone/drakbackup:1099
+#: standalone/drakbackup:1098
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "No s'ha fet cap canvi a la còpia de seguretat"
-#: standalone/drakbackup:1117 standalone/drakbackup:1141
+#: standalone/drakbackup:1116 standalone/drakbackup:1140
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18906,7 +19039,7 @@ msgstr ""
"Activitats del Drakbackup a través de %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1126
+#: standalone/drakbackup:1125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18917,19 +19050,20 @@ msgstr ""
" Hi ha hagut un problema en la connexió FTP: No ha estat possible enviar els "
"fitxers de la còpia de seguretat per FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:1127
+#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"S'ha produït un error en enviar el fitxer a través d'FTP. Si us plau, "
"corregiu la configuració de l'FTP."
-#: standalone/drakbackup:1129
+#: standalone/drakbackup:1128
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "llista de fitxers enviada per FTP: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1146
+#: standalone/drakbackup:1145
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18940,7 +19074,7 @@ msgstr ""
"Activitats del Drakbackup a través del CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1151
+#: standalone/drakbackup:1150
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18951,7 +19085,7 @@ msgstr ""
"Activitats del Drakbackup a través de cinta:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1160
+#: standalone/drakbackup:1159
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
@@ -18959,17 +19093,17 @@ msgstr ""
"enviat."
#
-#: standalone/drakbackup:1161
+#: standalone/drakbackup:1160
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " S'ha produït un error en enviar el correu electrònic. \n"
-#: standalone/drakbackup:1191
+#: standalone/drakbackup:1190
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "No s'ha pogut crear el catàleg!"
-#: standalone/drakbackup:1420
+#: standalone/drakbackup:1423
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18978,44 +19112,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Si us plau, marqueu totes les opcions que us calguin.\n"
-#: standalone/drakbackup:1421
+#: standalone/drakbackup:1424
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Aquestes opcions poden fer còpia de seguretat i restaurar tots els fitxers "
"del directori /etc.\n"
-#: standalone/drakbackup:1422
+#: standalone/drakbackup:1425
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Fes una còpia de seguretat dels fitxers del sistema (directori /etc)."
-#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1487
-#: standalone/drakbackup:1553
+#: standalone/drakbackup:1426 standalone/drakbackup:1490
+#: standalone/drakbackup:1556
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Utilitza les còpies de seguretat incrementals/diferencials (no reemplacis "
"les còpies antigues)"
-#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
-#: standalone/drakbackup:1555
+#: standalone/drakbackup:1428 standalone/drakbackup:1492
+#: standalone/drakbackup:1558
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Utilitza les còpies de seguretat incrementals"
-#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
-#: standalone/drakbackup:1555
+#: standalone/drakbackup:1428 standalone/drakbackup:1492
+#: standalone/drakbackup:1558
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Utilitza còpia de seguretat diferencials"
-#: standalone/drakbackup:1427
+#: standalone/drakbackup:1430
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "No incloguis fitxers crítics (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1428
+#: standalone/drakbackup:1431
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
@@ -19025,190 +19160,191 @@ msgstr ""
" del directori /etc."
#
-#: standalone/drakbackup:1459
+#: standalone/drakbackup:1462
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"Si us plau, escolliu tots els usuaris que voleu incloure en la còpia de "
"seguretat."
-#: standalone/drakbackup:1486
+#: standalone/drakbackup:1489
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "No incloguis la memòria cau del navegador"
-#: standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakbackup:1543
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Seleccioneu els fitxers o directoris i feu clic a 'D'acord'"
#
-#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661
+#: standalone/drakbackup:1544 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Elimina la selecció"
#
-#: standalone/drakbackup:1604
+#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: standalone/drakbackup:1624
+#: standalone/drakbackup:1627
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Empra la connexió de xarxa per fer la còpia de seguretat"
-#: standalone/drakbackup:1626
+#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Mètode de xarxa:"
-#: standalone/drakbackup:1630
+#: standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Usa Expect en l'SSH"
-#: standalone/drakbackup:1631
+#: standalone/drakbackup:1634
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Crea/Transfereix la còpia de seguretat de les claus per a SSH"
-#: standalone/drakbackup:1633
+#: standalone/drakbackup:1636
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Transfereix-ho ara"
-#: standalone/drakbackup:1635
+#: standalone/drakbackup:1638
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Ja hi ha les claus d'un altre programa (diferent del Drakbackup)"
-#: standalone/drakbackup:1638
+#: standalone/drakbackup:1641
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Nom de l'ordinador o IP"
-#: standalone/drakbackup:1643
+#: standalone/drakbackup:1646
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "Directori (o mòdul) d'aquest ordinador on voleu desar la còpia de seguretat."
+msgstr ""
+"Directori (o mòdul) d'aquest ordinador on voleu desar la còpia de seguretat."
#
-#: standalone/drakbackup:1655
+#: standalone/drakbackup:1658
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Recorda aquesta contrasenya"
-#: standalone/drakbackup:1671
+#: standalone/drakbackup:1674
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Cal introduir el nom de l'ordinador, el nom d'usuari i la contrasenya!"
-#: standalone/drakbackup:1762
+#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Utilitzar CD/DVDROM per fer la còpia de seguretat"
#
-#: standalone/drakbackup:1765
+#: standalone/drakbackup:1768
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Escolliu el vostre dispositiu CD/DVD"
#
-#: standalone/drakbackup:1770
+#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Escolliu la mida del CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1777
+#: standalone/drakbackup:1780
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "CD de multisessió"
-#: standalone/drakbackup:1779
+#: standalone/drakbackup:1782
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "Suports CD-RW"
-#: standalone/drakbackup:1785
+#: standalone/drakbackup:1788
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Esborra el suport RW (1a sessió)"
-#: standalone/drakbackup:1786
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Esborra'l ara"
-#: standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1795
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "disc DVD+RW"
-#: standalone/drakbackup:1794
+#: standalone/drakbackup:1797
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "disc DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:1796
+#: standalone/drakbackup:1799
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "Dispositiu DVDRAM"
-#: standalone/drakbackup:1827
+#: standalone/drakbackup:1830
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "No s'ha definit cap dispositiu de CD!"
#
-#: standalone/drakbackup:1869
+#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Utilitza una cinta per fer la còpia de seguretat"
-#: standalone/drakbackup:1872
+#: standalone/drakbackup:1875
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Nom del dispositiu a utilitzar per fer la còpia"
-#: standalone/drakbackup:1878
+#: standalone/drakbackup:1881
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""
#
-#: standalone/drakbackup:1884
+#: standalone/drakbackup:1887
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "No rebobinis la cinta després de la còpia de seguretat"
#
-#: standalone/drakbackup:1890
+#: standalone/drakbackup:1893
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Esborra la cinta abans de fer la còpia de seguretat"
#
-#: standalone/drakbackup:1896
+#: standalone/drakbackup:1899
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Expulsa la cinta després de fer la còpia de seguretat"
#
-#: standalone/drakbackup:1968
+#: standalone/drakbackup:1973
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Introduïu el directori on desar::"
#
-#: standalone/drakbackup:1972
+#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Directori al qual desar"
-#: standalone/drakbackup:1977
+#: standalone/drakbackup:1983
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
@@ -19217,226 +19353,229 @@ msgstr ""
"Mida màxima\n"
" permesa per a Drakbackup (MB)"
-#: standalone/drakbackup:2041
+#: standalone/drakbackup:2049
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Disc Dur / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2062
-#: standalone/drakbackup:2067
+#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "cada hora"
-#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063
-#: standalone/drakbackup:2068
+#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "diària"
-#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064
-#: standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2072
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "setmanal"
-#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2073
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "mensual"
-#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2069 standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "a mida"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Gener"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febrer"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Març"
-#: standalone/drakbackup:2076
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: standalone/drakbackup:2076
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maig"
-#: standalone/drakbackup:2076
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juny"
-#: standalone/drakbackup:2076
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juliol"
-#: standalone/drakbackup:2076
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agost"
-#: standalone/drakbackup:2076
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Setembre"
-#: standalone/drakbackup:2077
+#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: standalone/drakbackup:2077
+#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: standalone/drakbackup:2077
+#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Desembre"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2088
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2088
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2088
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2089
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2089
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2089
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2089
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
#
-#: standalone/drakbackup:2113
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Utilitza dimoni"
#
-#: standalone/drakbackup:2117
+#: standalone/drakbackup:2125
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Si us plau, escolliu l'interval de temps entre cada còpia de seguretat"
-#: standalone/drakbackup:2123
+#: standalone/drakbackup:2131
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2128
+#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
-#: standalone/drakbackup:2132
+#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
-#: standalone/drakbackup:2136
+#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Dia"
-#: standalone/drakbackup:2140
+#: standalone/drakbackup:2148
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: standalone/drakbackup:2144
+#: standalone/drakbackup:2152
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Dia de la setmana"
#
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Si us plau, trieu el suport per a la còpia."
-#: standalone/drakbackup:2156
+#: standalone/drakbackup:2164
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Si us plau assegureu-vos que el dimoni cron està inclòs en els serveis."
+msgstr ""
+"Si us plau assegureu-vos que el dimoni cron està inclòs en els serveis."
-#: standalone/drakbackup:2157
+#: standalone/drakbackup:2165
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2158
+#: standalone/drakbackup:2166
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr "Noteu que ara mateix tots els suports de xarxa també fan servir el disc dur."
+msgstr ""
+"Noteu que ara mateix tots els suports de xarxa també fan servir el disc dur."
#
-#: standalone/drakbackup:2205
+#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Si us plau, seleccioneu el tipus de compresió"
-#: standalone/drakbackup:2209
+#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Usa fitxers .backupignore"
-#: standalone/drakbackup:2211
+#: standalone/drakbackup:2219
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Envia un informe per correu electrònic després de cada còpia a:"
-#: standalone/drakbackup:2217
+#: standalone/drakbackup:2225
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Servidor SMTP pel correu:"
-#: standalone/drakbackup:2222
+#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
@@ -19444,102 +19583,102 @@ msgstr ""
"en un altre suport."
#
-#: standalone/drakbackup:2262
+#: standalone/drakbackup:2270
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Què"
#
-#: standalone/drakbackup:2267
+#: standalone/drakbackup:2275
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "On"
#
-#: standalone/drakbackup:2272
+#: standalone/drakbackup:2280
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Quan"
#
-#: standalone/drakbackup:2277
+#: standalone/drakbackup:2285
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Més opcions"
#
-#: standalone/drakbackup:2290
+#: standalone/drakbackup:2298
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "El destí de la còpia de seguretat no ha estat configurat..."
#
-#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234
+#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4241
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuració del Drakbackup"
#
-#: standalone/drakbackup:2326
+#: standalone/drakbackup:2334
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Si us plau, escolliu on voleu fer la còpia de seguretat"
-#: standalone/drakbackup:2329
+#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""
#
-#: standalone/drakbackup:2329
+#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "a la xarxa"
-#: standalone/drakbackup:2329
+#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "en CDROM"
-#: standalone/drakbackup:2329
+#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "en un dispositiu de cinta"
-#: standalone/drakbackup:2375
+#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Còpia de seguretat dels usuaris"
#
-#: standalone/drakbackup:2376
+#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (El valor per defecte és tots els usuaris)"
#
-#: standalone/drakbackup:2389
+#: standalone/drakbackup:2397
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Si us plau, escolliu de què voleu fer la còpia de seguretat"
#
-#: standalone/drakbackup:2390
+#: standalone/drakbackup:2398
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Còpia de seguretat del sistema"
-#: standalone/drakbackup:2392
+#: standalone/drakbackup:2400
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Seleccioneu els usuaris manualment"
-#: standalone/drakbackup:2421
+#: standalone/drakbackup:2429
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Seleccioneu les dades de les quals voleu fer la còpia..."
-#: standalone/drakbackup:2493
+#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19548,7 +19687,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fonts de la còpia: \n"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19557,7 +19696,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Fitxers de sistema:\n"
-#: standalone/drakbackup:2496
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19566,7 +19705,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Fitxers d'usuari:\n"
-#: standalone/drakbackup:2498
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19575,7 +19714,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Altres fitxers:\n"
-#: standalone/drakbackup:2500
+#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19584,12 +19723,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Desa-ho en el disc dur en el camí: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2501
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimita l'ús de disc a %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19598,7 +19737,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Suprimeix el arxius tar del disc dur en acabar.\n"
-#: standalone/drakbackup:2509
+#: standalone/drakbackup:2517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19607,22 +19746,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Crema a un CD"
-#: standalone/drakbackup:2510
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2511
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " en el dispositiu: %s"
-#: standalone/drakbackup:2512
+#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multisessió)"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19631,17 +19770,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Desa-ho a una cinta en el dispositiu: %s"
-#: standalone/drakbackup:2514
+#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tEsborra=%s"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2518
+#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19650,7 +19789,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Desa-ho a través de %s en l'ordinador %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2519
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -19660,7 +19799,7 @@ msgstr ""
"\t\t en el camí: %s \n"
#
-#: standalone/drakbackup:2520
+#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19669,43 +19808,43 @@ msgstr ""
"\n"
"- Opcions:\n"
-#: standalone/drakbackup:2521
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNo incloguis els fitxers de sistema\n"
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tLes còpies de seguretat utilitzen tar i bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2524
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tLes còpies de seguretat utilitzen tar i gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tLes còpies de seguretat utilitzen només tar\n"
#
-#: standalone/drakbackup:2527
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tUsa els fitxers .backupignore\n"
-#: standalone/drakbackup:2528
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tEnvia correu a %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2529
+#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tS'està usant el servidor SMTP %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2531
+#: standalone/drakbackup:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19714,47 +19853,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- Dimoni, %s via:\n"
-#: standalone/drakbackup:2532
+#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Disc dur.\n"
-#: standalone/drakbackup:2533
+#: standalone/drakbackup:2541
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2534
+#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Cinta \n"
-#: standalone/drakbackup:2535
+#: standalone/drakbackup:2543
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Xarxa per FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2536
+#: standalone/drakbackup:2544
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Xarxa per SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2537
+#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Xarxa per rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2538
+#: standalone/drakbackup:2546
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Xarxa per webdav.\n"
-#: standalone/drakbackup:2540
+#: standalone/drakbackup:2548
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Cap configuració, si us plau feu clic a 'Auxiliar' o a 'Avançat'.\n"
-#: standalone/drakbackup:2545
+#: standalone/drakbackup:2553
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -19763,27 +19902,27 @@ msgstr ""
"Llista de dades per restaurar:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2547
+#: standalone/drakbackup:2555
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Restaura fitxers de sistema.\n"
-#: standalone/drakbackup:2549 standalone/drakbackup:2559
+#: standalone/drakbackup:2557 standalone/drakbackup:2567
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - de la data: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2552
+#: standalone/drakbackup:2560
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Restaura fitxers d'usuari: \n"
-#: standalone/drakbackup:2557
+#: standalone/drakbackup:2565
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Restaura d'altres fitxers: \n"
-#: standalone/drakbackup:2736
+#: standalone/drakbackup:2744
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -19793,38 +19932,38 @@ msgstr ""
"\n"
#
-#: standalone/drakbackup:2738
+#: standalone/drakbackup:2746
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Si us plau, desseleccioneu-ho o esborreu-ho la pròxima vegada."
-#: standalone/drakbackup:2748
+#: standalone/drakbackup:2756
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Els fitxers de la còpia de seguretat estan corromputs"
-#: standalone/drakbackup:2769
+#: standalone/drakbackup:2777
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Totes les dades seleccionades han estat "
-#: standalone/drakbackup:2770
+#: standalone/drakbackup:2778
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " restaurades amb èxit en %s "
#
-#: standalone/drakbackup:2890
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Configuració de restauració "
-#: standalone/drakbackup:2918
+#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "'D'acord' per restaurar els altres fitxers."
-#: standalone/drakbackup:2934
+#: standalone/drakbackup:2942
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
@@ -19832,109 +19971,109 @@ msgstr ""
"usuari)"
#
-#: standalone/drakbackup:2999
+#: standalone/drakbackup:3007
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Si us plau, seleccioneu la data a restaurar:"
#
-#: standalone/drakbackup:3036
+#: standalone/drakbackup:3044
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restaura des del disc dur."
-#: standalone/drakbackup:3038
+#: standalone/drakbackup:3046
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Entreu el directori on es guarden les còpies de seguretat"
-#: standalone/drakbackup:3042
+#: standalone/drakbackup:3050
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Directori amb còpies de seguretat"
#
-#: standalone/drakbackup:3096
+#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Seleccioneu un altre suport des del qual restaurar"
#
-#: standalone/drakbackup:3098
+#: standalone/drakbackup:3106
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Altres suports"
#
-#: standalone/drakbackup:3103
+#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Restaura el sistema"
#
-#: standalone/drakbackup:3104
+#: standalone/drakbackup:3112
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Restaura els usuaris"
-#: standalone/drakbackup:3105
+#: standalone/drakbackup:3113
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Restaura altres"
-#: standalone/drakbackup:3107
+#: standalone/drakbackup:3115
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "seleccioneu el camí al qual restaurar (en comptes de /)"
#
-#: standalone/drakbackup:3111 standalone/drakbackup:3393
+#: standalone/drakbackup:3119 standalone/drakbackup:3401
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Ruta a la qual restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3114
+#: standalone/drakbackup:3122
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Fes una nova còpia de seguretat abans de restaurar (només per les còpies "
"incrementals.)"
-#: standalone/drakbackup:3116
+#: standalone/drakbackup:3124
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Esborra els directoris d'usuari abans de restaurar."
-#: standalone/drakbackup:3201
+#: standalone/drakbackup:3209
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3204
+#: standalone/drakbackup:3212
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr ""
#
-#: standalone/drakbackup:3222
+#: standalone/drakbackup:3230
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "No s'ha trobat cap coincidència..."
#
-#: standalone/drakbackup:3226
+#: standalone/drakbackup:3234
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Restaura els seleccionats"
-#: standalone/drakbackup:3361
+#: standalone/drakbackup:3369
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3367
+#: standalone/drakbackup:3375
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19944,7 +20083,7 @@ msgstr ""
"del catàleg seleccionada"
#
-#: standalone/drakbackup:3376
+#: standalone/drakbackup:3384
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19953,18 +20092,18 @@ msgstr ""
"Restaura els fitxers\n"
"seleccionats"
-#: standalone/drakbackup:3453
+#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "No s'han trobat els fitxers de còpia de seguretat a %s"
#
-#: standalone/drakbackup:3466
+#: standalone/drakbackup:3474
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Restaura des de CD"
-#: standalone/drakbackup:3466
+#: standalone/drakbackup:3474
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -19973,18 +20112,18 @@ msgstr ""
"Inseriu el CD amb l'etiqueta de volum %s\n"
" a la unitat de CD sota el punt de muntatge /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3468
+#: standalone/drakbackup:3476
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "L'etiqueta del CD no és correcta. L'etiqueta d'aquest disc és %s."
#
-#: standalone/drakbackup:3478
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Restaura des de cinta"
-#: standalone/drakbackup:3478
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -19993,231 +20132,232 @@ msgstr ""
"Inseriu la cinta amb l'etiqueta de volum %s\n"
" al dispositiu de cinta %s"
-#: standalone/drakbackup:3480
+#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "L'etiqueta de la cinta no és correcta. L'etiqueta d'aquesta cinta és %s."
+msgstr ""
+"L'etiqueta de la cinta no és correcta. L'etiqueta d'aquesta cinta és %s."
#
-#: standalone/drakbackup:3491
+#: standalone/drakbackup:3499
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaura a través de la xarxa"
-#: standalone/drakbackup:3491
+#: standalone/drakbackup:3499
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Restaura mitjançant el protocol de xarxa: %s"
-#: standalone/drakbackup:3492
+#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Nom de l'ordinador"
-#: standalone/drakbackup:3493
+#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Camí de l'ordinador central o mòdul"
-#: standalone/drakbackup:3500
+#: standalone/drakbackup:3508
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "La contrasenya és necessària"
-#: standalone/drakbackup:3506
+#: standalone/drakbackup:3514
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "El nom d'usuari és necessari"
-#: standalone/drakbackup:3509
+#: standalone/drakbackup:3517
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "El nom de l'ordinador és necessari"
-#: standalone/drakbackup:3514
+#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "El camí o el mòdul són necessaris"
-#: standalone/drakbackup:3527
+#: standalone/drakbackup:3535
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "S'han restaurat els fitxers..."
-#: standalone/drakbackup:3530
+#: standalone/drakbackup:3538
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "La restauració ha fallat..."
-#: standalone/drakbackup:3548
+#: standalone/drakbackup:3556
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr ""
#
-#: standalone/drakbackup:3770 standalone/drakbackup:3839
+#: standalone/drakbackup:3777 standalone/drakbackup:3846
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Busca fitxers a restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3774
+#: standalone/drakbackup:3781
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaura totes les còpies de seguretat"
#
-#: standalone/drakbackup:3782
+#: standalone/drakbackup:3789
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restauració personalitzada"
#
-#: standalone/drakbackup:3786 standalone/drakbackup:3835
+#: standalone/drakbackup:3793 standalone/drakbackup:3842
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Restaura des de catàleg"
-#: standalone/drakbackup:3807
+#: standalone/drakbackup:3814
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "No s'han pogut trobar les dades per restaurar...\n"
-#: standalone/drakbackup:3808
+#: standalone/drakbackup:3815
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Comproveu que %s és la ruta correcte"
-#: standalone/drakbackup:3809
+#: standalone/drakbackup:3816
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " i el CD és a la unitat"
-#: standalone/drakbackup:3811
+#: standalone/drakbackup:3818
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3827
+#: standalone/drakbackup:3834
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "El CD és a lloc - continua."
-#: standalone/drakbackup:3832
+#: standalone/drakbackup:3839
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Navega per trobar un nou dipòsit de restauració"
#
-#: standalone/drakbackup:3833
+#: standalone/drakbackup:3840
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Directori del qual restaurar"
#
-#: standalone/drakbackup:3869
+#: standalone/drakbackup:3876
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Progrés de la restauració"
#
-#: standalone/drakbackup:3980
+#: standalone/drakbackup:3987
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Construeix la còpia de seguretat"
#
-#: standalone/drakbackup:4013 standalone/drakbackup:4333
+#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbackup:4340
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
-#: standalone/drakbackup:4101
+#: standalone/drakbackup:4108 standalone/harddrake2:481
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Cal instal·lar els paquets següents:\n"
-#: standalone/drakbackup:4128
+#: standalone/drakbackup:4135
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Si us plau, seleccioneu les dades per restaurar..."
#
-#: standalone/drakbackup:4168
+#: standalone/drakbackup:4175
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Còpia de seguretat dels fitxers de sistema"
#
-#: standalone/drakbackup:4171
+#: standalone/drakbackup:4178
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Còpia de seguretat dels fitxers d'usuari"
#
-#: standalone/drakbackup:4174
+#: standalone/drakbackup:4181
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Còpia de seguretat d'altres fitxers"
-#: standalone/drakbackup:4177 standalone/drakbackup:4211
+#: standalone/drakbackup:4184 standalone/drakbackup:4218
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Progrés total"
#
-#: standalone/drakbackup:4203
+#: standalone/drakbackup:4210
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "S'estan enviant els fitxers per FTP"
#
-#: standalone/drakbackup:4206
+#: standalone/drakbackup:4213
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "S'estan enviant els fitxers..."
#
-#: standalone/drakbackup:4276
+#: standalone/drakbackup:4283
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Fes la còpia de seguretat des del fitxer de configuració"
#
-#: standalone/drakbackup:4281
+#: standalone/drakbackup:4288
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Visualitza la configuració de la còpia de seguretat"
#
-#: standalone/drakbackup:4307
+#: standalone/drakbackup:4314
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Auxiliar de configuració"
#
-#: standalone/drakbackup:4312
+#: standalone/drakbackup:4319
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuració avançada"
#
-#: standalone/drakbackup:4317
+#: standalone/drakbackup:4324
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Consulta la configuració"
-#: standalone/drakbackup:4321
+#: standalone/drakbackup:4328
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr ""
#
-#: standalone/drakbackup:4326
+#: standalone/drakbackup:4333
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Fes la còpia de seguretat"
-#: standalone/drakbackup:4330
+#: standalone/drakbackup:4337
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -20226,7 +20366,7 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat el fitxer de configuració \n"
"si us plau, feu clic a 'Auxiliar' o a 'Avançat'."
-#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353
+#: standalone/drakbackup:4357 standalone/drakbackup:4360
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -20242,8 +20382,8 @@ msgstr "Selecció del tema gràfic d'arrencada"
msgid "System mode"
msgstr "Mode de sistema"
-#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:187
-#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:70
+#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:189
+#: standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:70
#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
@@ -20255,7 +20395,7 @@ msgstr "/_Fitxer"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fitxer/_Surt"
-#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:188
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:191
#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
@@ -20342,7 +20482,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbug:41
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
-msgstr "Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mandrakelinux"
+msgstr ""
+"Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mandrakelinux"
#: standalone/drakbug:46
#, c-format
@@ -20551,178 +20692,174 @@ msgstr ""
"\n"
"Vols instal·lar ntp?"
-#: standalone/drakconnect:85
+#: standalone/drakconnect:86
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuració de xarxa (%d adaptadors)"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
+#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822
+#: standalone/drakroam:159
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Passarel·la:"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
+#: standalone/drakconnect:97 standalone/drakconnect:822
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Intefície:"
-#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122
+#: standalone/drakconnect:101 standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Espereu si us plau"
-#: standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:117
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
#
-#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/drakconnect:117 standalone/printerdrake:211
#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: standalone/drakconnect:133
+#: standalone/drakconnect:134
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Nom de l'ordinador: "
-#: standalone/drakconnect:135
+#: standalone/drakconnect:136
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Configura el nom de l'ordinador..."
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:842
+#: standalone/drakconnect:150 standalone/drakconnect:878
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuració de la LAN"
-#: standalone/drakconnect:154
+#: standalone/drakconnect:155
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configura la xarxa d'àrea local..."
-#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246
-#: standalone/drakconnect:250
+#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakconnect:247
+#: standalone/drakconnect:251
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
-#: standalone/drakconnect:197
+#: standalone/drakconnect:198
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Gestiona connexions"
#
-#: standalone/drakconnect:224
+#: standalone/drakconnect:225
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr ""
#
-#: standalone/drakconnect:305
+#: standalone/drakconnect:307
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "Configuració IP"
-#: standalone/drakconnect:344
+#: standalone/drakconnect:346
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "Servidors DNS"
-#: standalone/drakconnect:352
+#: standalone/drakconnect:354
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Domini de cerca"
-#: standalone/drakconnect:360
+#: standalone/drakconnect:362
#, c-format
msgid "static"
msgstr "estàtica"
-#: standalone/drakconnect:360
+#: standalone/drakconnect:362 standalone/drakroam:140
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:470
-#, c-format
-msgid "Metric"
-msgstr "Mètrica"
-
-#: standalone/drakconnect:493
+#: standalone/drakconnect:526
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Control de fluxe"
-#: standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:527
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terminació de línia"
-#: standalone/drakconnect:505
+#: standalone/drakconnect:538
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Temps màxim d'espera per al mòdem"
-#: standalone/drakconnect:509
+#: standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Usa fitxer de bloqueig"
-#: standalone/drakconnect:511
+#: standalone/drakconnect:544
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Espera el to abans de marcar"
-#: standalone/drakconnect:514
+#: standalone/drakconnect:547
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Espera activa"
-#: standalone/drakconnect:519
+#: standalone/drakconnect:552
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "So del mòdem"
-#: standalone/drakconnect:520
+#: standalone/drakconnect:553
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
-#: standalone/drakconnect:520
+#: standalone/drakconnect:553
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
-#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:48
+#: standalone/drakconnect:604 standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Tipus de mitjà"
-#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:136
+#: standalone/drakconnect:605 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nom del mòdul"
-#: standalone/drakconnect:573
+#: standalone/drakconnect:606
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Adreça Mac"
-#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:26
-#: standalone/harddrake2:118
+#: standalone/drakconnect:607 standalone/harddrake2:27
+#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:32
+#: standalone/drakconnect:608 standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ubicació en el bus"
-#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:707 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -20731,17 +20868,17 @@ msgstr ""
"No s'ha detectat cap adaptador de xarxa ethernet al sistema. Si us plau, "
"executeu l'eina de configuració de maquinari."
-#: standalone/drakconnect:679
+#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Esborra una interfície de xarxa"
-#: standalone/drakconnect:683
+#: standalone/drakconnect:719
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Escolliu la interfície de xarxa a esborrar:"
-#: standalone/drakconnect:715
+#: standalone/drakconnect:751
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -20752,52 +20889,53 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:716
+#: standalone/drakconnect:752
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Felicitats, la interfície de xarxa \"%s\" s'ha esborrat amb èxit"
-#: standalone/drakconnect:732
+#: standalone/drakconnect:768
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Sense IP"
-#: standalone/drakconnect:733
+#: standalone/drakconnect:769
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Sense màscara"
-#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
+#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949
#, c-format
msgid "up"
msgstr "amunt"
-#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
+#: standalone/drakconnect:770 standalone/drakconnect:949
#, c-format
msgid "down"
msgstr "avall"
-#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
+#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"
-#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
+#: standalone/drakconnect:812 standalone/net_monitor:471
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Sense connexió"
-#: standalone/drakconnect:778
+#: standalone/drakconnect:814
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Desconnecta..."
-#: standalone/drakconnect:778
+#: standalone/drakconnect:814
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Connecta..."
-#: standalone/drakconnect:807
+#: standalone/drakconnect:843
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -20807,18 +20945,18 @@ msgstr ""
"la vostra xarxa"
#
-#: standalone/drakconnect:838
+#: standalone/drakconnect:874
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Desactiva'l ara"
#
-#: standalone/drakconnect:838
+#: standalone/drakconnect:874
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Activa'l ara"
-#: standalone/drakconnect:846
+#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
@@ -20827,27 +20965,27 @@ msgstr ""
"No teniu cap interfície configurada.\n"
"Configureu-la primer fent clic a 'Configura'"
-#: standalone/drakconnect:860
+#: standalone/drakconnect:896
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuració de la LAN"
-#: standalone/drakconnect:872
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptador %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:881
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocol d'arrencada"
-#: standalone/drakconnect:882
+#: standalone/drakconnect:918
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Iniciat en l'arrencada"
-#: standalone/drakconnect:918
+#: standalone/drakconnect:954
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -20857,8 +20995,7 @@ msgstr ""
"Executeu l'auxiliar \"Afegeix una interfície\" del Centre de Control de "
"Mandrakelinux"
-#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50
+#: standalone/drakconnect:1009 standalone/net_applet:61
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -20867,37 +21004,38 @@ msgstr ""
"Aquesta interfície encara no s'ha configurat.\n"
"Executeu l'auxiliar \"%s\" del Centre de Control de Mandrakelinux"
-#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51
+#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
+#: standalone/drakconnect:1010 standalone/net_applet:62
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Estableix una nova interfície de xarxa (LAN, XDSI, ADSL, ...)"
-#: standalone/drakconnect:981
+#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuració de la connexió a Internet"
-#: standalone/drakconnect:999
+#: standalone/drakconnect:1035
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Tercer servidor DNS (opcional)"
-#: standalone/drakconnect:1021
+#: standalone/drakconnect:1057
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuració de la connexió a Internet"
-#: standalone/drakconnect:1022
+#: standalone/drakconnect:1058
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Accés a Internet"
-#: standalone/drakconnect:1024 standalone/net_monitor:101
+#: standalone/drakconnect:1060 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipus de connexió: "
-#: standalone/drakconnect:1027
+#: standalone/drakconnect:1063
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Estat:"
@@ -20965,7 +21103,7 @@ msgstr "Creació del disc d'arrencada"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:145
+#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
@@ -21089,9 +21227,9 @@ msgid "No fonts found"
msgstr "No s'han trobat fonts"
#
-#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:324
-#: standalone/drakfont:357 standalone/drakfont:365 standalone/drakfont:391
-#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:423
+#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:326
+#: standalone/drakfont:359 standalone/drakfont:367 standalone/drakfont:393
+#: standalone/drakfont:411 standalone/drakfont:425
#, c-format
msgid "done"
msgstr "fet"
@@ -21101,81 +21239,81 @@ msgstr "fet"
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap font en les particions muntades"
-#: standalone/drakfont:255
+#: standalone/drakfont:257
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Torna a seleccionar les fonts correctes"
-#: standalone/drakfont:258
+#: standalone/drakfont:260
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "No s'ha trobat cap font.\n"
-#: standalone/drakfont:268
+#: standalone/drakfont:270
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Cerca les fonts en la llista de les instal·lades"
-#: standalone/drakfont:293
+#: standalone/drakfont:295
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "conversió de tipus de lletra %s"
#
-#: standalone/drakfont:322
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Còpia de fonts"
#
-#: standalone/drakfont:325
+#: standalone/drakfont:327
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Instal·lació de les fonts True Type"
-#: standalone/drakfont:332
+#: standalone/drakfont:334
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "espereu si us plau durant ttmkfdir..."
-#: standalone/drakfont:333
+#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Instal·lació de True Type feta"
-#: standalone/drakfont:339 standalone/drakfont:354
+#: standalone/drakfont:341 standalone/drakfont:356
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "construcció de type1inst"
-#: standalone/drakfont:348
+#: standalone/drakfont:350
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "referenciat Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:358
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Suprimeix els fitxers temporals"
#
-#: standalone/drakfont:361
+#: standalone/drakfont:363
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Reinicia l'XFS"
-#: standalone/drakfont:407 standalone/drakfont:417
+#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Suprimeix els fitxers de fonts"
#
-#: standalone/drakfont:419
+#: standalone/drakfont:421
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "reinicialització de l'xfs"
-#: standalone/drakfont:427
+#: standalone/drakfont:429
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -21190,36 +21328,36 @@ msgstr ""
"Podeu instal·lar les fonts de la manera habitual. En casos estranys, fonts "
"amb errors poden penjar el vostre servidor X."
-#: standalone/drakfont:476 standalone/drakfont:485
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
#
-#: standalone/drakfont:486
+#: standalone/drakfont:484
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Llista de fonts"
-#: standalone/drakfont:492
+#: standalone/drakfont:490
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#
-#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:692 standalone/drakfont:730
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstal·la"
#
-#: standalone/drakfont:495
+#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakfont:513
+#: standalone/drakfont:511
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
@@ -21240,7 +21378,7 @@ msgstr ""
"\n"
" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: standalone/drakfont:522
+#: standalone/drakfont:520
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -21275,7 +21413,7 @@ msgstr ""
"amb aquest programa; si no és així, escriviu a la Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, EUA."
-#: standalone/drakfont:538
+#: standalone/drakfont:536
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -21307,12 +21445,12 @@ msgstr ""
" Converteix fonts ttf a fonts afm i pfb\n"
#
-#: standalone/drakfont:557
+#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Escolliu les aplicacions que suportaran les fonts:"
-#: standalone/drakfont:558
+#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -21327,121 +21465,121 @@ msgstr ""
"Podeu instal·lar les fonts de la manera habitual. En casos estranys, fonts "
"amb errors poden penjar el vostre servidor X."
-#: standalone/drakfont:568
+#: standalone/drakfont:566
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
#
-#: standalone/drakfont:569
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
#
-#: standalone/drakfont:570
+#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
#
-#: standalone/drakfont:571
+#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impressores genèriques"
-#: standalone/drakfont:587
+#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Seleccioneu el fitxer o directori de fonts i feu clic a 'Afegeix'"
#
-#: standalone/drakfont:588
+#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selecció de fitxers"
-#: standalone/drakfont:604
+#: standalone/drakfont:590
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "No heu seleccionat cap tipus de lletra"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
#
-#: standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakfont:653
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa fonts"
#
-#: standalone/drakfont:662
+#: standalone/drakfont:658
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Instal·la fonts"
-#: standalone/drakfont:697
+#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "feu clic aquí si ho teniu clar."
-#: standalone/drakfont:699
+#: standalone/drakfont:695
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "aquí si no."
-#: standalone/drakfont:738
+#: standalone/drakfont:734
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Desselecciona-ho tot"
#
-#: standalone/drakfont:741
+#: standalone/drakfont:737
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
#
-#: standalone/drakfont:744
+#: standalone/drakfont:740
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Esborra la llista"
#
-#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:774
+#: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "S'estan important les fonts"
#
-#: standalone/drakfont:759 standalone/drakfont:779
+#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Comprovacions inicials"
#
-#: standalone/drakfont:760
+#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copiar les fonts en el vostre sistema"
-#: standalone/drakfont:761
+#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instal·la i converteix les Fonts"
#
-#: standalone/drakfont:762
+#: standalone/drakfont:758
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instal·lació"
#
-#: standalone/drakfont:780
+#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Esborra fonts del sistema"
#
-#: standalone/drakfont:781
+#: standalone/drakfont:777
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-desinstal·lació"
@@ -21824,7 +21962,8 @@ msgstr " --help - mostra aquesta ajuda \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
#: standalone/drakhelp:24
@@ -21866,27 +22005,37 @@ msgstr "Arranjament personalitzat del sistema"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Camí"
#
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:251
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:341
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
+#: standalone/drakperm:58
+#, c-format
+msgid "Add a new rule"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125
+#, c-format
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Edita la regla actual"
+
#: standalone/drakperm:107
#, c-format
msgid ""
@@ -21947,78 +22096,73 @@ msgstr "Elimina la regla seleccionada"
#
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
-#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
+#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: standalone/drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Edita la regla actual"
-
-#: standalone/drakperm:242
+#: standalone/drakperm:243
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "navega"
#
-#: standalone/drakperm:247
+#: standalone/drakperm:248
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuari"
-#: standalone/drakperm:247
+#: standalone/drakperm:248
#, c-format
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: standalone/drakperm:247
+#: standalone/drakperm:248
#, c-format
msgid "other"
msgstr "altres"
-#: standalone/drakperm:252
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:255
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permet que \"%s\" llegeixi el fitxer"
-#: standalone/drakperm:259
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escriptura"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:262
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permet que \"%s\" escrigui el fitxer"
-#: standalone/drakperm:266
+#: standalone/drakperm:267
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Executa"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: standalone/drakperm:269
+#: standalone/drakperm:270
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permet que \"%s\" executi el fitxer"
-#: standalone/drakperm:272
+#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: standalone/drakperm:272
+#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -22028,53 +22172,53 @@ msgstr ""
" només el propietari del directori o del fitxer en aquest directori poden "
"suprimir-lo"
-#: standalone/drakperm:273
+#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: standalone/drakperm:273
+#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usa l'identificador del propietari (UID) per a l'execució"
-#: standalone/drakperm:274
+#: standalone/drakperm:275
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: standalone/drakperm:274
+#: standalone/drakperm:275
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usa l'identificador del grup (GID) per a l'execució"
#
-#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89
+#: standalone/drakperm:293 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Usuari :"
-#: standalone/drakperm:292
+#: standalone/drakperm:295
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup :"
-#: standalone/drakperm:296
+#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuari actual"
-#: standalone/drakperm:297
+#: standalone/drakperm:300
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup"
-#: standalone/drakperm:307
+#: standalone/drakperm:310
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selecció del camí"
-#: standalone/drakperm:327
+#: standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
@@ -22183,7 +22327,8 @@ msgstr "No s'ha trobat cap imatge"
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap imatge en CD o DVD; si us plau, copieu els programes "
"d'instal·lació i els fitxers rpm."
@@ -22213,90 +22358,114 @@ msgstr "Ubicació del fitxer auto_install.cfg"
msgid "ESSID"
msgstr ""
+#: standalone/drakroam:138 standalone/drakvpn:1143
+#, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: standalone/drakroam:139 standalone/harddrake2:96
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Clau"
-#: standalone/drakroam:167
+#: standalone/drakroam:157
#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
+msgid "Network:"
+msgstr "Xarxa:"
-#: standalone/drakroam:174
+#: standalone/drakroam:158
#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconnecta"
+msgid "IP:"
+msgstr "IP:"
-#: standalone/drakroam:179
+#: standalone/drakroam:160
+#, c-format
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mode:"
+
+#: standalone/drakroam:161
+#, c-format
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Xifrat::"
+
+#: standalone/drakroam:162
+#, c-format
+msgid "Signal:"
+msgstr "Senyal:"
+
+#: standalone/drakroam:176
#, c-format
msgid "Roaming"
msgstr ""
-#: standalone/drakroam:182 standalone/drakroam:256
+#: standalone/drakroam:179 standalone/drakroam:258
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
msgstr ""
-#: standalone/drakroam:189
+#: standalone/drakroam:179 standalone/drakroam:257 standalone/drakvpn:1061
+#: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr "No"
+
+#: standalone/drakroam:186
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
msgstr ""
-#: standalone/drakroam:192
+#: standalone/drakroam:189
#, c-format
msgid "Set"
msgstr ""
-#: standalone/drakroam:197
+#: standalone/drakroam:194
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
msgstr ""
-#: standalone/drakroam:205
+#: standalone/drakroam:202
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
-#: standalone/drakroam:213
+#: standalone/drakroam:210
#, c-format
msgid "Available Networks"
msgstr ""
-#: standalone/drakroam:224
+#: standalone/drakroam:221
#, c-format
msgid "Rescan"
msgstr "Reescaneja"
-#: standalone/drakroam:231
+#: standalone/drakroam:225
#, c-format
-msgid "Save and close"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakroam:281
-#, c-format
-msgid "Network:"
-msgstr "Xarxa:"
-
-#: standalone/drakroam:282
-#, c-format
-msgid "Mode:"
-msgstr "Mode:"
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
-#: standalone/drakroam:283
+#: standalone/drakroam:232
#, c-format
-msgid "IP:"
-msgstr "IP:"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconnecta"
-#: standalone/drakroam:284
+#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/drakroam:233 standalone/net_applet:90
+#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
-msgid "Encryption:"
-msgstr "Xifrat::"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refresca"
-#: standalone/drakroam:286
+#: standalone/drakroam:257 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077
+#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
-msgid "Signal:"
-msgstr "Senyal:"
+msgid "on"
+msgstr "Si"
#: standalone/draksec:49
#, c-format
@@ -22368,7 +22537,7 @@ msgid ""
"maximum"
msgstr ""
-#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:202
+#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -22595,16 +22764,17 @@ msgstr "Mostra el logotip a la consola"
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Fes que, per defecte, no apareguin els missatges del nucli"
-#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
-#: standalone/draksplash:454
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:316
+#: standalone/draksplash:460
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Avís"
-#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:316
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
-msgstr "Aquest tema encara no té cap pantalla de presentació de l'arrencada en %s!"
+msgstr ""
+"Aquest tema encara no té cap pantalla de presentació de l'arrencada en %s!"
#
#: standalone/draksplash:167
@@ -22612,37 +22782,37 @@ msgstr "Aquest tema encara no té cap pantalla de presentació de l'arrencada en
msgid "choose image"
msgstr "escolliu una imatge"
-#: standalone/draksplash:209
+#: standalone/draksplash:217
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "s'està desant el tema Bootsplash..."
#
-#: standalone/draksplash:435
+#: standalone/draksplash:441
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Selecció del color de la barra de progrés"
#
-#: standalone/draksplash:454
+#: standalone/draksplash:460
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Abans heu de triar un fitxer d'imatge!"
#
-#: standalone/draksplash:459
+#: standalone/draksplash:465
#, c-format
msgid "Generating preview..."
msgstr "S'està generant la vista prèvia..."
#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: standalone/draksplash:497
+#: standalone/draksplash:503
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "Vista prèvia del BootSplash %s (%s)"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/draksplash:503
+#: standalone/draksplash:509
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
@@ -22689,12 +22859,12 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Detecció automàtica"
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:231
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:236
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detecció en procés"
-#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449
+#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449
#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
@@ -22761,66 +22931,66 @@ msgstr "Port:"
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "El port al qual està connectat el vostre SAI"
-#: standalone/drakups:156
+#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "L'auxiliar ha configurat el nou dispositiu SAI \"%s\" amb èxit."
#
-#: standalone/drakups:246
+#: standalone/drakups:250
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositius SAI"
-#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
-#: standalone/harddrake2:83 standalone/harddrake2:109
-#: standalone/harddrake2:116
+#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/harddrake2:110
+#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#
-#: standalone/drakups:265
+#: standalone/drakups:269
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Usuaris SAI"
-#: standalone/drakups:281
+#: standalone/drakups:285
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Llistes de control d'accés"
-#: standalone/drakups:282
+#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "Màscara IP"
-#: standalone/drakups:294
+#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Regles"
-#: standalone/drakups:295
+#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:80
+#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
-#: standalone/drakups:295
+#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "Nom ACL"
-#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338
+#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
-#: standalone/drakups:335
+#: standalone/drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Benvingut a les eines de configuració SAI"
@@ -23697,11 +23867,6 @@ msgid ""
"'hour'.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algoritme de xifrat"
-
#: standalone/drakvpn:1033
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
@@ -23758,16 +23923,6 @@ msgstr ""
msgid "Generate policy"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "No"
-
-#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "Si"
-
#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid ""
@@ -23964,11 +24119,6 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1143
#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-#: standalone/drakvpn:1143
-#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr ""
@@ -24138,29 +24288,30 @@ msgstr ""
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
#
-#: standalone/harddrake2:23
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Controladors alternatius"
-#: standalone/harddrake2:24
+#: standalone/harddrake2:25
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "la llista de controladors alternatius per a aquesta targeta de so"
-#: standalone/harddrake2:27
+#: standalone/harddrake2:28
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"aquest és el bus físic al qual el dispositiu està connectat (p.ex.: PCI, "
"USB...)"
-#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
+#: standalone/harddrake2:30 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificació del bus"
-#: standalone/harddrake2:30
+#: standalone/harddrake2:31
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
@@ -24169,7 +24320,7 @@ msgstr ""
"- Dispositius PCI i USB: es llisten els identificadors PCI/USB del "
"distribuïdor, del dispositiu, del subdistribuïdor i del subdispositiu"
-#: standalone/harddrake2:33
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
@@ -24182,209 +24333,209 @@ msgstr ""
"a esclau\n"
"- dispositius SCSI: dóna el bus SCSI i els identificadors SCSI del dispositiu"
-#: standalone/harddrake2:36
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Capacitat de la unitat"
-#: standalone/harddrake2:36
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
"funcions especials del programa de control (capacitat per enregistrar CD o "
"preparat per a DVD)"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "aquest camp descriu el dispositiu"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Fitxer de dispositiu antic"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "nom antic de dispositiu estàtic, usat en el paquet de desenvolupament"
-#: standalone/harddrake2:40
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Nou dispositiu devfs"
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "nou nom de dispositiu dinàmic generat pel devfs intern del nucli"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: standalone/harddrake2:44
+#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
-#: standalone/harddrake2:44
+#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "el mòdul del nucli GNU/Linux que gestiona aquest dispositiu"
-#: standalone/harddrake2:45
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Particions ampliades"
-#: standalone/harddrake2:45
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "el número de particions ampliades"
#
-#: standalone/harddrake2:46
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
-#: standalone/harddrake2:46
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Controlador de disc"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "tipus de dispositiu de maquinari"
-#: standalone/harddrake2:49 standalone/harddrake2:81
+#: standalone/harddrake2:50 standalone/harddrake2:82
#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "model de disc dur"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "port d'impressora de la xarxa"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Particions primàries"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "el número de particions primàries"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "el nom del venedor del dispositiu"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "# Bus PCI"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "el bus PCI al qual el dispositiu està connectat"
#
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "# dispositiu PCI"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "Número del dispositiu PCI"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "Funció PCI #"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "ID del venedor"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "ID del dispositiu"
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:58
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Sub ID del venedor"
-#: standalone/harddrake2:58
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#
-#: standalone/harddrake2:59
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Sub ID del dispositiu"
-#: standalone/harddrake2:59
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "ID dispositiu USB"
-#: standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: standalone/harddrake2:64
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: standalone/harddrake2:64
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -24395,54 +24546,54 @@ msgstr ""
"per iniciar un comptador de temps. El seu resultat s'emmagatzema com a "
"bogomips com a manera d'\"avaluar\" la CPU."
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Mida de la memòria cau"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "mida de la memòria cau de la CPU (segon nivell)"
#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Error Coma"
-#: standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "si aquesta CPU té o no l'error Coma Cyrix 6x86"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Família cpuid"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "família de la CPU (p.ex. 6 per a la classe i686)"
#
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nivell cpuid"
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "nivell d'informació que es pot obtenir mitjançant la instrucció cpuid"
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Freqüència (MHz)"
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -24453,22 +24604,22 @@ msgstr ""
"grollera, es pot considerar com el nombre d'instruccions per segon que la "
"CPU pot executar)"
-#: standalone/harddrake2:72
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Senyaladors"
-#: standalone/harddrake2:72
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Senyaladors de la CPU informats pel nucli."
-#: standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Error Fdiv"
-#: standalone/harddrake2:74
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -24479,46 +24630,46 @@ msgstr ""
"processador de punt flotant que no els permet aconseguir la precisió "
"necessària en realitzar una divisió de punt flotant (FDIV)"
-#: standalone/harddrake2:75
+#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "FPU és present"
-#: standalone/harddrake2:75
+#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "\"sí\" indica que el processador té un coprocessador aritmètic"
-#: standalone/harddrake2:76
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Si l'FPU té o no un vector irq"
-#: standalone/harddrake2:76
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
"\"sí\" significa que el coprocessador matemàtic te un vector d'excepció "
"adjunt"
-#: standalone/harddrake2:77
+#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "Error F00f"
-#: standalone/harddrake2:77
+#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"els primers pentiums eren plens d'errors i es penjaven en decodificar el "
"codi de byte F00F "
-#: standalone/harddrake2:78
+#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Error d'aturada"
-#: standalone/harddrake2:79
+#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -24527,64 +24678,64 @@ msgstr ""
"Alguns del primers xips i486DX-100 no poden tornar amb fiabilitat al mode "
"d'operació després que s'hagi utilitzat la instrucció \"halt\""
-#: standalone/harddrake2:80
+#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "subgeneració de la CPU"
-#: standalone/harddrake2:81
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generació de la CPU (p.ex., 8 per al Pentium III, etc.)"
-#: standalone/harddrake2:82
+#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nom del model"
-#: standalone/harddrake2:82
+#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "nom oficial del distribuïdor de la cpu"
-#: standalone/harddrake2:83
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "nom de la CPU"
-#: standalone/harddrake2:84
+#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID del processador"
-#: standalone/harddrake2:84
+#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "número del processador"
#
-#: standalone/harddrake2:85
+#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Pas a pas del model"
-#: standalone/harddrake2:85
+#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping de la CPU (número de submodel (generació))"
-#: standalone/harddrake2:86
+#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "el nom del distribuïdor del processador"
#
-#: standalone/harddrake2:87
+#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protecció contra escriptura"
-#: standalone/harddrake2:87
+#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -24596,43 +24747,38 @@ msgstr ""
"eviti accessos del nucli no comprovats a la memòria de l'usuari (és a dir, "
"que és un control contra errors)"
-#: standalone/harddrake2:91
+#: standalone/harddrake2:92
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Format del disquet"
-#: standalone/harddrake2:91
+#: standalone/harddrake2:92
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "format dels disquets que es poden utilitzar en la unitat"
-#: standalone/harddrake2:95
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: standalone/harddrake2:95
+#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Canal EIDE/SCSI"
-#: standalone/harddrake2:96
+#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificador de disc"
-#: standalone/harddrake2:96
+#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normalment el número de sèrie del disc"
#
-#: standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
@@ -24641,151 +24787,152 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: standalone/harddrake2:104
+#: standalone/harddrake2:105
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "Mida Instal·lada"
-#: standalone/harddrake2:104
+#: standalone/harddrake2:105
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "Mida instal·lada del banc de memòria"
-#: standalone/harddrake2:105
+#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:105
+#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:106
+#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tipus del dispositiu de memòria"
-#: standalone/harddrake2:107
+#: standalone/harddrake2:108
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat"
-#: standalone/harddrake2:107
+#: standalone/harddrake2:108
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:108
+#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:109
+#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:113
+#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Fitxer de dispositiu"
-#: standalone/harddrake2:113
+#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:114
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:114
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "si la rodeta s'emula o no"
-#: standalone/harddrake2:115
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "el tipus de ratolí"
-#: standalone/harddrake2:116
+#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "el nom del ratolí"
-#: standalone/harddrake2:117
+#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Nombre de botons"
-#: standalone/harddrake2:117
+#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "el nombre de botons que té el ratolí"
-#: standalone/harddrake2:118
+#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "tipus de bus a què està connectat el ratolí."
-#: standalone/harddrake2:119
+#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocol del ratolí usar per X11"
-#: standalone/harddrake2:119
+#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "el protocol que usa l'entorn gràfic pel ratolí"
-#: standalone/harddrake2:126 standalone/harddrake2:135
-#: standalone/harddrake2:142 standalone/harddrake2:150
-#: standalone/harddrake2:316
+#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:136
+#: standalone/harddrake2:143 standalone/harddrake2:151
+#: standalone/harddrake2:321
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificació"
-#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:143
+#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:144
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Connexió"
-#: standalone/harddrake2:136
+#: standalone/harddrake2:137
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:137
+#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Errors"
-#: standalone/harddrake2:138
+#: standalone/harddrake2:139
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"
-#: standalone/harddrake2:146
+#: standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Particions"
-#: standalone/harddrake2:151
+#: standalone/harddrake2:152
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Característiques"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: standalone/harddrake2:174 standalone/logdrake:77
+#: standalone/harddrake2:175 standalone/logdrake:77
#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcions"
-#: standalone/harddrake2:175 standalone/harddrake2:197 standalone/logdrake:79
+#: standalone/harddrake2:176 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:79
#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
@@ -24793,19 +24940,19 @@ msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
#
-#: standalone/harddrake2:179
+#: standalone/harddrake2:180
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Detecta les im_pressores automàticament"
#
-#: standalone/harddrake2:180
+#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Detecta els _mòdems automàticament"
#
-#: standalone/harddrake2:181
+#: standalone/harddrake2:182
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Detecta automàticament les unitats _jaz"
@@ -24815,27 +24962,27 @@ msgstr "/Detecta automàticament les unitats _jaz"
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:188
+#: standalone/harddrake2:190
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
+#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Surt"
-#: standalone/harddrake2:199
+#: standalone/harddrake2:204
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/Descripció de _camps"
-#: standalone/harddrake2:201
+#: standalone/harddrake2:206
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Ajuda del Harddrake"
-#: standalone/harddrake2:210
+#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -24844,23 +24991,23 @@ msgstr ""
"Quan hagueu seleccionat un dispositiu podreu veure'n la informació en els "
"camps del marc dret (\"Informació\")"
-#: standalone/harddrake2:216 standalone/printerdrake:164
+#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Informeu d'un error"
-#: standalone/harddrake2:218 standalone/printerdrake:166
+#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Quant a..."
-#: standalone/harddrake2:219
+#: standalone/harddrake2:224
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Quant al Harddrake"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:221
+#: standalone/harddrake2:226
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
@@ -24875,92 +25022,93 @@ msgstr ""
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:238
+#: standalone/harddrake2:243
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"
-#: standalone/harddrake2:253
+#: standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "S'ha detectat el següent maquinari"
-#: standalone/harddrake2:258
+#: standalone/harddrake2:263
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Configura el mòdul"
-#: standalone/harddrake2:265
+#: standalone/harddrake2:270
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Executa l'eina de configuració"
-#: standalone/harddrake2:303 standalone/net_monitor:108
+#: standalone/harddrake2:308 standalone/net_monitor:108
#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
-#: standalone/harddrake2:304 standalone/printerdrake:298
+#: standalone/harddrake2:309 standalone/printerdrake:298
#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: standalone/harddrake2:324
+#: standalone/harddrake2:329
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Varis"
-#: standalone/harddrake2:339
+#: standalone/harddrake2:344
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Feu clic a un dispositiu de l'arbre de l'esquerra per veure'n aquí la "
"informació."
-#: standalone/harddrake2:391
+#: standalone/harddrake2:396
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundari"
-#: standalone/harddrake2:391
+#: standalone/harddrake2:396
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primari"
-#: standalone/harddrake2:395
+#: standalone/harddrake2:400
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "gravador"
-#: standalone/harddrake2:395
+#: standalone/harddrake2:400
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/harddrake2:525
+#: standalone/harddrake2:546 standalone/harddrake2:549
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
#
-#: standalone/harddrake2:530
+#: standalone/harddrake2:551
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Compte:"
-#: standalone/harddrake2:531
+#: standalone/harddrake2:552
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: standalone/harddrake2:532
+#: standalone/harddrake2:553
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Nom màquina:"
-#: standalone/keyboarddrake:29
+#: standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Si us plau, seleccioneu la disposició del vostre teclat."
@@ -25283,145 +25431,140 @@ msgstr "Prova del ratolí"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Si us plau, comproveu el ratolí:"
-#: standalone/net_applet:34
+#: standalone/net_applet:45
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "La xarxa està activa a la interfície %s"
#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:42
+#: standalone/net_applet:53
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
-msgstr "La xarxa està caiguda a la interfície %s. Premeu a \"Configura la xarxa\""
+msgstr ""
+"La xarxa està caiguda a la interfície %s. Premeu a \"Configura la xarxa\""
-#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473
+#: standalone/net_applet:68 standalone/net_monitor:474
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Connecta %s"
-#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:473
+#: standalone/net_applet:69 standalone/net_monitor:474
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Desconnecta %s"
#
-#: standalone/net_applet:59
+#: standalone/net_applet:70
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Monitoritza la xarxa"
-#: standalone/net_applet:60
+#: standalone/net_applet:71
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Configura la xarxa"
-#: standalone/net_applet:69
+#: standalone/net_applet:73
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:78
+#: standalone/net_applet:82
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
-#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refresca"
-
-#: standalone/net_applet:62
+#: standalone/net_applet:91
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Obtenir ajuda en línia"
-#: standalone/net_applet:177
+#: standalone/net_applet:223
#, c-format
msgid "Interactive intrusion detection"
msgstr "Detecció interactiva d'intrusos"
-#: standalone/net_applet:181
+#: standalone/net_applet:227
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executa sempre al inici"
-#: standalone/net_applet:230
+#: standalone/net_applet:280
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:231
+#: standalone/net_applet:281
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "El servei %s ha estat atacat per %s."
-#: standalone/net_applet:232
+#: standalone/net_applet:282
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:240
+#: standalone/net_applet:290
#, c-format
msgid "Active Firewall: intrusion detected"
msgstr "Tallafoc actiu: intrusió detectada"
-#: standalone/net_applet:251
+#: standalone/net_applet:301
#, c-format
msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:265
+#: standalone/net_applet:315
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:268
+#: standalone/net_applet:318
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalls de l'atac"
-#: standalone/net_applet:272
+#: standalone/net_applet:322
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:273
+#: standalone/net_applet:323
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interfície de la xarxa: %s"
-#: standalone/net_applet:274
+#: standalone/net_applet:324
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipus d'atac: %s"
-#: standalone/net_applet:275
+#: standalone/net_applet:325
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocol: %s"
-#: standalone/net_applet:276
+#: standalone/net_applet:326
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Adreça IP de l'atacant: %s"
-#: standalone/net_applet:277
+#: standalone/net_applet:327
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nom d'equip de l'atacant: %s"
-#: standalone/net_applet:278
+#: standalone/net_applet:328
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Servei atacat: %s"
-#: standalone/net_applet:279
+#: standalone/net_applet:329
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Port atacat: %s"
-#: standalone/net_applet:280
+#: standalone/net_applet:330
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipus d'atac ICMP: %s"
@@ -25520,33 +25663,33 @@ msgstr ""
"Comproveu la vostra configuració al Centre de control de Mandrakelinux."
#
-#: standalone/net_monitor:340
+#: standalone/net_monitor:341
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Configuració de color"
-#: standalone/net_monitor:388 standalone/net_monitor:408
+#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "enviats:"
-#: standalone/net_monitor:395 standalone/net_monitor:412
+#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "rebut:"
-#: standalone/net_monitor:402
+#: standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "average"
msgstr "mitjana"
#
-#: standalone/net_monitor:405
+#: standalone/net_monitor:406
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Mesura local"
-#: standalone/net_monitor:466
+#: standalone/net_monitor:467
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -25555,7 +25698,7 @@ msgstr ""
"Avís: s'ha detectat una altra connexió a Internet, potser utilitzant la "
"vostra xarxa"
-#: standalone/net_monitor:477
+#: standalone/net_monitor:478
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "No s'ha configurat cap connexió a Internet"
@@ -25736,7 +25879,8 @@ msgstr "S'està avortant Scannerdrake."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"No s'han pogut instal·lar els paquets necessaris per configurar l'escàner "
"amb Scannerdrake."
@@ -25774,7 +25918,8 @@ msgstr "S'ha trobat %s en %s, voleu configurar-lo automàticament?"
#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s no és a la base de dades de l'escàner, voleu configurar-lo manualment?"
+msgstr ""
+"%s no és a la base de dades de l'escàner, voleu configurar-lo manualment?"
#
#: standalone/scannerdrake:131
@@ -25831,14 +25976,18 @@ msgstr "Si aquest és el cas, podeu fer que es faci automàticament."
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
-msgstr "Per fer-ho, cal que subministreu els fitxers del firmware del vostre escànner per tal que es pugui instal·lar."
+msgstr ""
+"Per fer-ho, cal que subministreu els fitxers del firmware del vostre "
+"escànner per tal que es pugui instal·lar."
#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr "Podeu trobar el fitxer al CD o disquet que ve amb l'escànner o a la pàgina web del fabricant o a la vostra instal·lació de Windows."
+msgstr ""
+"Podeu trobar el fitxer al CD o disquet que ve amb l'escànner o a la pàgina "
+"web del fabricant o a la vostra instal·lació de Windows."
#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
@@ -25869,7 +26018,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
-msgstr "Per fer-ho, cal que subministreu els fitxers del firmware del vostre escànner per tal que es pugui instal·lar."
+msgstr ""
+"Per fer-ho, cal que subministreu els fitxers del firmware del vostre "
+"escànner per tal que es pugui instal·lar."
#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
@@ -25962,7 +26113,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"El vostre %s no es pot configurar completament de forma automàtica.\n"
"\n"
-"Calen ajustaments manuals. Si us plau editeu el fitxer de configuració /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Calen ajustaments manuals. Si us plau editeu el fitxer de configuració /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
@@ -25985,7 +26137,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr "El vostre %s ha estat configurat però pot ser possible que calguin ajustaments manuals per fer-lo funcionar. "
+msgstr ""
+"El vostre %s ha estat configurat però pot ser possible que calguin "
+"ajustaments manuals per fer-lo funcionar. "
#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
@@ -26039,7 +26193,8 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "No s'ha trobat cap escàner que estigui disponible en el vostre sistema.\n"
+msgstr ""
+"No s'ha trobat cap escàner que estigui disponible en el vostre sistema.\n"
#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
@@ -26092,7 +26247,8 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Els escàners d'aquesta màquina estan disponibles per a altres ordinadors"
+msgstr ""
+"Els escàners d'aquesta màquina estan disponibles per a altres ordinadors"
#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
@@ -26317,52 +26473,52 @@ msgstr "Instal·la les actualitzacions"
msgid "Exit install"
msgstr "Surt de la instal·lació"
-#: ugtk2.pm:900
+#: ugtk2.pm:909
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Això és correcte?"
-#: ugtk2.pm:960
+#: ugtk2.pm:969
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Cap fitxer escollit"
-#: ugtk2.pm:962
+#: ugtk2.pm:971
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Heu escollit un fitxer, no un directori"
-#: ugtk2.pm:964
+#: ugtk2.pm:973
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Heu escollit un directori, no un fitxer"
-#: ugtk2.pm:966
+#: ugtk2.pm:975
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "No és un directori"
-#: ugtk2.pm:966
+#: ugtk2.pm:975
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "No hi ha fitxer"
-#: ugtk2.pm:1045
+#: ugtk2.pm:1056
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandeix l'arbre"
-#: ugtk2.pm:1046
+#: ugtk2.pm:1057
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Redueix l'arbre"
-#: ugtk2.pm:1047
+#: ugtk2.pm:1058
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Commuta entre pla i ordenat per grups"
-#: wizards.pm:95
+#: wizards.pm:95 wizards2.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -26371,11 +26527,27 @@ msgstr ""
"%s no està instal·lat\n"
"Feu clic a \"Següent\" per instal·lar-lo o a \"Cancel·la\" per sortir"
-#: wizards.pm:99
+#: wizards.pm:99 wizards2.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "La instal·lació ha fallat"
+#~ msgid "No floppy drive available"
+#~ msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible"
+
+#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Inseriu el disquet d'Actualització de Mòduls a la unitat %s"
+
+#~ msgid "No network card"
+#~ msgstr "No s'ha trobat cap targeta de xarxa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use already installed driver (%s)"
+#~ msgstr "La identitat ssh ja està instal·lada"
+
+#~ msgid "You've not selected any font"
+#~ msgstr "No heu seleccionat cap tipus de lletra"
+
#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
#~ msgstr "Auxiliars de Mandrakesoft"
@@ -29816,4 +29988,3 @@ msgstr "La instal·lació ha fallat"
#~ msgid "utopia 25"
#~ msgstr "utopia 25"
-