summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po406
1 files changed, 260 insertions, 146 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index 93faee006..8c4c158d0 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-10 3:34+0200\n"
"Last-Translator: Raül Cambeiro <rulet@menta.net>\n"
"Language-Team: Catalan <traddrake@softcatala.org>\n"
@@ -352,6 +352,11 @@ msgstr ""
msgid "Malaysia"
msgstr "Malàisia"
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Cal instal·lar el paquet %s. Voleu instal·lar-lo?"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
@@ -1690,11 +1695,6 @@ msgstr ""
"sistema?\n"
"%s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", impressora USB \\/*%s"
-
#
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -1738,6 +1738,11 @@ msgstr ""
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
@@ -1835,11 +1840,6 @@ msgstr ""
"Fes una nova còpia de seguretat abans de restaurar (només per les còpies "
"incrementals.)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Impressora en el port paral·lel \\/*%s"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Name"
@@ -2002,11 +2002,6 @@ msgstr ""
"Mandrake. Aneu amb compte, se'n perdran totes les dades i no es podran\n"
"recuperar!"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " en port paral·lel \\/*%s"
-
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
@@ -3124,6 +3119,11 @@ msgstr "Executa la interfície gràfica en iniciar el sistema"
msgid "hourly"
msgstr "cada hora"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Tecla d'Alternativa Gràfica"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
@@ -3172,6 +3172,46 @@ msgstr ""
msgid "Configuring applications..."
msgstr "S'estan configurant les aplicacions..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Benvingut a l'auxiliar de configuració de la impressora\n"
+"\n"
+"Aquest auxiliar us ajudarà a instal·lar les impressores connectades "
+"directament a l'ordinador, o a la xarxa, o a una màquina Windows remota.\n"
+"\n"
+"Si teniu impressores connectades a aquesta màquina, endolleu-les i engegueu-"
+"les per tal de poder-les detectar automàticament. Engegueu també les "
+"impressores de xarxa i les màquines Windows que tenen impressores "
+"connectades.\n"
+"\n"
+"Noteu que la detecció automàtica d'impressores de la xarxa local triga més "
+"que la detecció d'impressores connectades directament a la màquina. Seria "
+"millor que desactivéssiu la detecció automàtica d'impressores en xarxa o en "
+"màquina Windows si no la necessiteu.\n"
+"\n"
+"Feu clic a \"Següent\" quan estigueu preparat, o a \"Cancel·la\" si no voleu "
+"configurar ara les impressores."
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Normal modem connection"
@@ -3183,29 +3223,6 @@ msgstr "Connexió normal per mòdem"
msgid "File Selection"
msgstr "Selecció de fitxers"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Quina configuració XDSI preferiu?\n"
-"\n"
-"* La configuració antiga usa isdn4net. Conté eines molt\n"
-" potents, però és difícil de configurar, i no és estàndard.\n"
-"\n"
-"* La nova configuració és més fàcil d'entendre, més\n"
-" estàndard, però té menys eines.\n"
-"\n"
-"Nosaltres recomanen la nova configuració senzilla (isdn-light).\n"
-
#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS"
@@ -3925,6 +3942,11 @@ msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Avís: la comprovació d'aquesta targeta gràfica pot penjar-vos l'ordinador"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad Ip"
+msgstr "E/S de la Targeta"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4804,13 +4826,6 @@ msgstr ""
msgid "Floppy format"
msgstr "Formata"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
-"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
-msgstr ""
-
#
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -4912,12 +4927,6 @@ msgstr "S'està formatant la partició %s"
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"
-#
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Nova configuració (isdn-light)!"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Userdrake"
@@ -5376,6 +5385,11 @@ msgstr ""
"S'estan configurant les seqüències, instal·lant el programari, iniciant els "
"servidors..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Impressora en el port paral·lel \\/*%s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5408,6 +5422,11 @@ msgid ""
"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Impressora USB \\/*%s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Stop Server"
@@ -5665,6 +5684,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Hi ha una impressora desconeguda connectada directament a l'ordinador."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Tecla d'Alternativa Gràfica"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5701,12 +5725,6 @@ msgstr "República Txeca"
msgid "Egypt"
msgstr "Egipte"
-#
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Configuració antiga (isdn4net)"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5735,6 +5753,16 @@ msgstr ""
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Suprimeix els fitxers temporals"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Felicitats, la configuració de xarxa i Internet ha finalitzat.\n"
+"Ara s'aplicarà la configuració al sistema.\n"
+"\n"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Change partition type"
@@ -6583,6 +6611,11 @@ msgstr "Perfil a suprimir:"
msgid "Local measure"
msgstr "Fitxers locals"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "busmouse"
@@ -6613,13 +6646,13 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benín"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguai"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguai"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benín"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -6683,47 +6716,6 @@ msgstr "Bangla Desh"
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japó (cable)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Benvingut a l'auxiliar de configuració de la impressora\n"
-"\n"
-"Aquest auxiliar us ajudarà a instal·lar les impressores connectades "
-"directament a l'ordinador, o a la xarxa, o a una màquina Windows remota.\n"
-"\n"
-"Si teniu impressores connectades a aquesta màquina, endolleu-les i engegueu-"
-"les per tal de poder-les detectar automàticament. Engegueu també les "
-"impressores de xarxa i les màquines Windows que tenen impressores "
-"connectades.\n"
-"\n"
-"Noteu que la detecció automàtica d'impressores de la xarxa local triga més "
-"que la detecció d'impressores connectades directament a la màquina. Seria "
-"millor que desactivéssiu la detecció automàtica d'impressores en xarxa o en "
-"màquina Windows si no la necessiteu.\n"
-"\n"
-"Feu clic a \"Següent\" quan estigueu preparat, o a \"Cancel·la\" si no voleu "
-"configurar ara les impressores."
-
#
#: ../../standalone/drakfont:1
#, fuzzy, c-format
@@ -7524,6 +7516,14 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Selecció del model d'impressora"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
@@ -8232,11 +8232,6 @@ msgstr ""
" El vostre informe no ha estat enviat.\n"
" Si us plau configureu el sendmail"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", dispositiu multifunció en port paral·lel \\/*%s"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8424,9 +8419,9 @@ msgstr "Informació: "
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Botó '%s': %s"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espereu si us plau"
@@ -8648,6 +8643,11 @@ msgstr ""
"Escolliu el port al qual està connectada la impressora o escriviu el nom de "
"dispositiu/nom de fitxer en la línia d'entrada"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Rus (fonètic)"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
@@ -9893,6 +9893,11 @@ msgstr "el color de la barra de progrés"
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat per GMT"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Voleu comprovar la configuració?"
+
#
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9911,6 +9916,11 @@ msgstr ""
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Canvieu el CD-ROM"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Quina configuració de l'XFree voleu tenir?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
@@ -10330,7 +10340,8 @@ msgstr "Desselecciona les fonts instal·lades"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -10473,6 +10484,11 @@ msgstr "Teclat Estats Units (internacional)"
msgid "Not installed"
msgstr "No instal·lat"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Les dues tecles de Majúscules simultàniament"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
@@ -10558,11 +10574,6 @@ msgstr ""
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Xarxa per FTP.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Rus (Yawerty)"
-
#
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11333,6 +11344,11 @@ msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; s'ha d'actualitzar"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "S'està carregant des del disquet"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Mouse Systems"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11440,6 +11456,11 @@ msgstr "SILO"
msgid "Change type"
msgstr "Canvia el tipus"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", impressora USB \\/*%s"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "SILO Installation"
@@ -11707,17 +11728,17 @@ msgstr "En arrencar"
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificació del bus"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Si us plau, feu primer una còpia de seguretat de les vostres dades"
-
#
#: ../../lang.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Letó"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Si us plau, feu primer una còpia de seguretat de les vostres dades"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12166,7 +12187,7 @@ msgstr "No s'ha detectat cap targeta de TV!"
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -12805,6 +12826,11 @@ msgstr "Nom del fitxer de loopback: "
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adreça del servidor DNS ha d'estar en format 1.2.3.4"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Control Remot"
+
#: ../../lang.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Serbia"
@@ -13624,6 +13650,11 @@ msgid ""
"Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s fonts conversion"
@@ -13634,11 +13665,6 @@ msgstr "conversió de fonts pfm"
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Si us plau, seleccioneu el port sèrie a què està connectat el ratolí."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13999,6 +14025,11 @@ msgstr "\tLes còpies de seguretat utilitzen tar i gzip\n"
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Les dues tecles de Majúscules simultàniament"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14040,6 +14071,11 @@ msgid ""
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", dispositiu multifunció en port paral·lel \\/*%s"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "serial"
@@ -14718,17 +14754,6 @@ msgstr ""
"apunteu-vos als fòrums de discussió que trobareu a les nostres pàgines de la "
"\"Comunitat\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Felicitats, la configuració de xarxa i Internet ha finalitzat.\n"
-"Ara s'aplicarà la configuració al sistema.\n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
@@ -14782,6 +14807,12 @@ msgstr "suprimeix"
msgid "here if no."
msgstr "aquí si no."
+#
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "help"
+msgstr "Ajuda"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP host name"
@@ -14937,6 +14968,7 @@ msgstr "Filipines"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
@@ -14979,6 +15011,33 @@ msgid ""
"local network."
msgstr ""
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Benvingut a l'auxiliar de configuració de la impressora\n"
+"\n"
+"Aquest auxiliar us ajudarà a instal·lar les impressores connectades a aquest "
+"ordinador.\n"
+"\n"
+"Si teniu impressores connectades a aquesta màquina, endolleu-les i engegueu-"
+"les per tal de poder-les detectar automàticament.\n"
+"\n"
+"Feu clic a \"Següent\" quan estigueu preparat, o a \"Cancel·la\" si no voleu "
+"configurar ara les impressores."
+
#
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15434,8 +15493,9 @@ msgstr ", impressora \"%s\", en el servidor \"%s\""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -16429,6 +16489,11 @@ msgstr "Voleu comprovar els blocs incorrectes?"
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Altres suports"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "Impressora"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -17132,6 +17197,11 @@ msgstr "Crea un disc d'arrencada"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Illes Salomó"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Si us plau, comproveu el ratolí."
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "(module %s)"
@@ -17236,6 +17306,11 @@ msgstr ""
msgid "(already added %s)"
msgstr "(ja s'ha afegit %s)"
+#: ../../any.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Instal·lació del carregador de l'arrencada"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", using command %s"
@@ -17691,6 +17766,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaura totes les còpies de seguretat"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " en port paral·lel \\/*%s"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
@@ -17812,6 +17892,11 @@ msgstr "Diversos"
msgid "Zip"
msgstr ""
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Tecla d'Alternativa Gràfica"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18039,11 +18124,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "Impressora USB \\/*%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Macedonian"
@@ -18409,6 +18489,11 @@ msgstr "Accepta l'usuari"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Tecla de \"Windows\" Esquerra"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
@@ -19745,6 +19830,35 @@ msgstr ""
"Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i notícies (pine, mutt, tin...) i "
"per navegar pel Web"
+#~ msgid ""
+#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
+#~ " standard, but with less tools.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quina configuració XDSI preferiu?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* La configuració antiga usa isdn4net. Conté eines molt\n"
+#~ " potents, però és difícil de configurar, i no és estàndard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* La nova configuració és més fàcil d'entendre, més\n"
+#~ " estàndard, però té menys eines.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nosaltres recomanen la nova configuració senzilla (isdn-light).\n"
+
+#
+#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
+#~ msgstr "Nova configuració (isdn-light)!"
+
+#
+#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
+#~ msgstr "Configuració antiga (isdn4net)"
+
#~ msgid "Internet connection & configuration"
#~ msgstr "Connexió i configuració d'Internet"