summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bs.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/bs.po258
1 files changed, 130 insertions, 128 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bs.po b/perl-install/share/po/bs.po
index 93146c579..383563eb0 100644
--- a/perl-install/share/po/bs.po
+++ b/perl-install/share/po/bs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-17 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-21 19:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -337,8 +337,10 @@ msgstr ""
#: any.pm:741
#, c-format
msgid ""
-"If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip "
-"detecting other OSes and make it fast"
+"Uncheck this to prevent grub2 to scan for other installed OS on the system. "
+"Also, if grub2 takes too long time to install/update itself, uncheck this "
+"option to skip detecting other OSes and make it faster. Be aware of doing "
+"this will prevent you to boot other OS from grub2 menus."
msgstr ""
#: any.pm:1009
@@ -498,7 +500,7 @@ msgstr "Izaberite window manager koji će se pokretati:"
msgid "Release Notes"
msgstr "Napomene izdanja"
-#: any.pm:1218 any.pm:1582 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:1218 any.pm:1588 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@@ -606,22 +608,22 @@ msgstr "Metod unosa:"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: any.pm:1527
+#: any.pm:1533
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Bez dijeljenja"
-#: any.pm:1527
+#: any.pm:1533
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Dozvoli svim korisnicima"
-#: any.pm:1527
+#: any.pm:1533
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Vlastito"
-#: any.pm:1531
+#: any.pm:1537
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -639,7 +641,7 @@ msgstr ""
"\"Izaberi korisnike\" vam omogućuje da podesite ovu opciju zasebno za svakog "
"korisnika.\n"
-#: any.pm:1543
+#: any.pm:1549
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -648,7 +650,7 @@ msgstr ""
"NFS: tradicionalni Unix sistem za dijeljenje datoteka, koji ima slabiju "
"podršku na Macintoshu i Windowsu."
-#: any.pm:1546
+#: any.pm:1552
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -657,7 +659,7 @@ msgstr ""
"SMB: sistem za dijeljenje datoteka koji koristi Windows, Mac OS X i većina "
"modernih Linux sistema."
-#: any.pm:1554
+#: any.pm:1560
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -665,12 +667,12 @@ msgstr ""
"Možete eksportovati koristeći NFS ili Sambu. Molim izaberite sistem koji "
"želite koristiti."
-#: any.pm:1582
+#: any.pm:1588
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Pokreni userdrake"
-#: any.pm:1584
+#: any.pm:1590
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -679,56 +681,56 @@ msgstr ""
"Dijeljenje na nivou korisnika koristi grupu \"fileshare\". \n"
"Možete dodavati korisnike u ovu grupu pomoću userdrake-a."
-#: any.pm:1691
+#: any.pm:1697
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
-#: any.pm:1695
+#: any.pm:1701
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Trebate se odjaviti i ponovo prijaviti na sistem kako bi izmjene stupile na "
"snagu"
-#: any.pm:1730
+#: any.pm:1736
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: any.pm:1730
+#: any.pm:1736
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona?"
-#: any.pm:1753 any.pm:1755
+#: any.pm:1759 any.pm:1761
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Postavke datuma, sata i vremenske zone"
-#: any.pm:1756
+#: any.pm:1762
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Koje je vrijeme tačnije?"
-#: any.pm:1760
+#: any.pm:1766
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (hardverski sat podešen na UTC)"
-#: any.pm:1761
+#: any.pm:1767
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (hardverski sat podešen na lokalno vrijeme)"
-#: any.pm:1763
+#: any.pm:1769
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"
-#: any.pm:1764
+#: any.pm:1770
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatska sinhronizacija vremena (koristeći NTP)"
@@ -1061,7 +1063,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Administratorska šifra domena"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1274
+#: bootloader.pm:1275
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1076,47 +1078,47 @@ msgstr ""
"sacekajte da se pokrene podrazumjevani OS.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1443
+#: bootloader.pm:1444
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO sa tekstualnim menijem"
-#: bootloader.pm:1444
+#: bootloader.pm:1445
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 sa grafičkim menijem"
-#: bootloader.pm:1445
+#: bootloader.pm:1446
#, c-format
msgid "GRUB2 with text menu"
msgstr "GRUB2 sa tekstualnim menijem"
-#: bootloader.pm:1446
+#: bootloader.pm:1447
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB sa grafičkim menijem"
-#: bootloader.pm:1447
+#: bootloader.pm:1448
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB sa tekstualnim menijem"
-#: bootloader.pm:1448
+#: bootloader.pm:1449
#, c-format
msgid "rEFInd with graphical menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1449
+#: bootloader.pm:1450
#, c-format
msgid "U-Boot/Extlinux with text menu"
msgstr ""
-#: bootloader.pm:1537
+#: bootloader.pm:1538
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nema dovoljno prostora u /boot"
-#: bootloader.pm:2686
+#: bootloader.pm:2694
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1125,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Konfiguracija vašeg bootloadera mora biti ažurirana pošto su particije "
"renumerisane"
-#: bootloader.pm:2699
+#: bootloader.pm:2707
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1134,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu ispravno instalirati bootloader. Morate pokrenuti \"rescue\" sistem "
"i izabrati \"%s\""
-#: bootloader.pm:2700
+#: bootloader.pm:2708
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstalacija bootloadera"
@@ -1385,7 +1387,7 @@ msgstr "Swap"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:201
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:214
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -2405,7 +2407,7 @@ msgstr "montiranje particije %s u direktoriju %s nije uspjelo"
msgid "Checking %s"
msgstr "Provjeravam %s"
-#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:500
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "greška u demontiranju %s: %s"
@@ -5098,12 +5100,12 @@ msgstr ""
msgid "Password seems secure"
msgstr ""
-#: partition_table.pm:506
+#: partition_table.pm:508
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "montiranje nije uspjelo: "
-#: partition_table.pm:677
+#: partition_table.pm:679
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
@@ -5193,17 +5195,17 @@ msgstr "Ne mogu kopirati firmware datoteku %s u /usr/share/sane/firmware!"
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Ne mogu postaviti privilegije firmware datoteke %s!"
-#: scanner.pm:199
+#: scanner.pm:197
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:200
+#: scanner.pm:198
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Ne mogu instalirati pakete koji su potrebni za dijeljenje skenera."
-#: scanner.pm:201
+#: scanner.pm:199
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "Vaši skeneri neće biti dostupni neprivilegovanim korisnicima."
@@ -5901,22 +5903,22 @@ msgstr "Sigurnosni administrator:"
msgid "Login or email:"
msgstr ""
-#: services.pm:18
+#: services.pm:31
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
msgstr ""
-#: services.pm:19
+#: services.pm:32
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "Pokreće ALSA zvučni sistem (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: services.pm:20
+#: services.pm:33
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron je periodični izvršitelj programa."
-#: services.pm:21
+#: services.pm:34
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
@@ -5926,7 +5928,7 @@ msgstr ""
"sysloga. Takođe se može koristiti za gašenje računara kada su baterije pri "
"kraju."
-#: services.pm:23
+#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
@@ -5935,22 +5937,22 @@ msgstr ""
"Izvršava naredbe zakazane putem at komande u zadato vrijeme,\n"
"te pokreće programe u pozadini kada je računar neopterećen."
-#: services.pm:25
+#: services.pm:38
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr ""
-#: services.pm:26
+#: services.pm:39
#, c-format
msgid "An NTP client/server"
msgstr ""
-#: services.pm:27
+#: services.pm:40
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
msgstr ""
-#: services.pm:28
+#: services.pm:41
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
@@ -5962,18 +5964,18 @@ msgstr ""
"zada korisnik. Vixie cron dodaje veći broj mogućnosti osnovnom\n"
"UNIX cronu, uključujući bolju sigurnost i moćnije opcije za podešavanje."
-#: services.pm:31
+#: services.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""
-#: services.pm:32
+#: services.pm:45
#, c-format
msgid "Launches the graphical display manager"
msgstr ""
-#: services.pm:33
+#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
@@ -5984,7 +5986,7 @@ msgstr ""
"datoteka promijeni.\n"
"FAM koriste GNOME i KDE grafičke okoline."
-#: services.pm:35
+#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
@@ -5997,7 +5999,7 @@ msgid ""
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""
-#: services.pm:40
+#: services.pm:53
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
@@ -6009,12 +6011,12 @@ msgstr ""
"Midnight Commander. On također omogućuje konzolne isjeci/umetni operacije\n"
"pomoću miša i uključuje podršku za pop-up menije na konzoli."
-#: services.pm:43
+#: services.pm:56
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
msgstr ""
-#: services.pm:44
+#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
@@ -6023,7 +6025,7 @@ msgstr ""
"HardDrake ispituje hardware i eventualno podešava novi ili\n"
"izmjenjeni hardware."
-#: services.pm:46
+#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
@@ -6031,7 +6033,7 @@ msgstr ""
"Apache je World Wide Web server. Koristi se za posluživanje HTML\n"
"datoteka i CGI skripti."
-#: services.pm:47
+#: services.pm:60
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
@@ -6047,23 +6049,23 @@ msgstr ""
"koje je\n"
"on nadležan."
-#: services.pm:51
+#: services.pm:64
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables"
msgstr ""
-#: services.pm:52
+#: services.pm:65
#, c-format
msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables"
msgstr ""
-#: services.pm:53
+#: services.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr ""
-#: services.pm:54
+#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
@@ -6074,7 +6076,7 @@ msgstr ""
"/etc/sysconfig/keyboard, što se može podesiti korištenjem kbdconfig\n"
"programa. Ovaj servis biste trebali ostaviti uključenim na većini računara."
-#: services.pm:57
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
@@ -6083,17 +6085,17 @@ msgstr ""
"Automatsko regenerisanje kernel zaglavlja u /boot za\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: services.pm:59
+#: services.pm:72
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Automatsko prepoznavanje i podešavanje hardware-a tokom boota."
-#: services.pm:60
+#: services.pm:73
#, c-format
msgid "Tweaks system behavior to extend battery life"
msgstr ""
-#: services.pm:61
+#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
@@ -6102,7 +6104,7 @@ msgstr ""
"Linuxconf će ponekad obaviti raznolike zadatke tokom boota\n"
"kako bi se održala sistemska konfiguracija."
-#: services.pm:63
+#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
@@ -6112,7 +6114,7 @@ msgstr ""
"ispravno.\n"
"To je u osnovi server koji dodjeljuje zadatke štampe štampaču/ima."
-#: services.pm:65
+#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
@@ -6121,29 +6123,29 @@ msgstr ""
"Linux Virtuelni Server, koristi se za izgradnju servera visokih performansi\n"
"i dostupnosti (clusteri servera)."
-#: services.pm:67
+#: services.pm:80
#, c-format
msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless"
msgstr ""
-#: services.pm:68
+#: services.pm:81
#, c-format
msgid "Software RAID monitoring and management"
msgstr ""
-#: services.pm:69
+#: services.pm:82
#, c-format
msgid ""
"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
"messages"
msgstr ""
-#: services.pm:70
+#: services.pm:83
#, c-format
msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr ""
-#: services.pm:71
+#: services.pm:84
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
@@ -6152,12 +6154,12 @@ msgstr ""
"named (BIND) je Domain Name Server (DNS) koji se koristi za određivanje IP "
"adrese iz imena računara."
-#: services.pm:72
+#: services.pm:85
#, c-format
msgid "Initializes network console logging"
msgstr ""
-#: services.pm:73
+#: services.pm:86
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
@@ -6166,7 +6168,7 @@ msgstr ""
"Montira i demontira sve Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows) i NCP (NetWare) tačke montiranja."
-#: services.pm:75
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
@@ -6175,17 +6177,17 @@ msgstr ""
"Aktivira/deaktivira sve mrežne interfejse koji su konfigurisani\n"
"za pokretanje tokom boota."
-#: services.pm:77
+#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Requires network to be up if enabled"
msgstr ""
-#: services.pm:78
+#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Wait for the hotplugged network to be up"
msgstr ""
-#: services.pm:79
+#: services.pm:92
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
@@ -6196,7 +6198,7 @@ msgstr ""
"Ovaj servis omogućuje funkcionalnost NFS servera, kojeg podešavate\n"
"putem /etc/exports datoteke."
-#: services.pm:82
+#: services.pm:95
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
@@ -6205,12 +6207,12 @@ msgstr ""
"NFS je popularan protokol za dijeljenje datoteka preko TCP/IP mreža.\n"
"Ovaj servis omogućuje NFS funkcionalnost zaključavanja datoteka."
-#: services.pm:84
+#: services.pm:97
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
msgstr ""
-#: services.pm:85
+#: services.pm:98
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
@@ -6219,17 +6221,17 @@ msgstr ""
"Automatski uključuje numlock pod konzolom i grafičkim okruženjem\n"
"prilikom boota."
-#: services.pm:87
+#: services.pm:100
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Podrška za OKI 4w i kompatibilne 'winprinter' štampače."
-#: services.pm:88
+#: services.pm:101
#, c-format
msgid "Checks if a partition is close to full up"
msgstr ""
-#: services.pm:89
+#: services.pm:102
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
@@ -6242,7 +6244,7 @@ msgstr ""
"Neće se pokrenuti sve dok nije ispravno konfigurisan, tako da je\n"
"sigurno imati ga instaliranog i na računarima kojima nije potreban."
-#: services.pm:92
+#: services.pm:105
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
@@ -6254,12 +6256,12 @@ msgstr ""
"su NFS i NIS. Portmap server mora raditi na računarima koje služe kao\n"
"serveri za protokole koji koriste RPC mehanizam."
-#: services.pm:95
+#: services.pm:108
#, c-format
msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr ""
-#: services.pm:96
+#: services.pm:109
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
@@ -6268,7 +6270,7 @@ msgstr ""
"Postfix je Mail Transport Agent, tj. program koji šalje poštu sa jednog "
"računara na drugi."
-#: services.pm:97
+#: services.pm:110
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
@@ -6277,7 +6279,7 @@ msgstr ""
"Snima i učitava sistemski spremnik entropije za veću kvalitetu\n"
"generisanja slučajnih brojeva."
-#: services.pm:99
+#: services.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
@@ -6286,12 +6288,12 @@ msgstr ""
"Dodjeljuje raw uređaje blokovskim uređajima (kao što su\n"
"particije hard diska), za potrebu programa kao što je Oracle ili DVD playeri"
-#: services.pm:101
+#: services.pm:114
#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
msgstr ""
-#: services.pm:102
+#: services.pm:115
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
@@ -6303,7 +6305,7 @@ msgstr ""
"kompleksniji\n"
"protokoli rutiranja su potrebni za složene mreže."
-#: services.pm:105
+#: services.pm:118
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
@@ -6312,14 +6314,14 @@ msgstr ""
"Rstat protokol omogućava korisnicima na mreži da dobave\n"
"mjeru performansi za svaki računar na toj mreži"
-#: services.pm:107
+#: services.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
-#: services.pm:108
+#: services.pm:121
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
@@ -6328,7 +6330,7 @@ msgstr ""
"Rusers protokol omogućava korisnicima na mreži da identificiraju\n"
"ko je prijavljen na ostalim računarima."
-#: services.pm:110
+#: services.pm:123
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
@@ -6337,47 +6339,47 @@ msgstr ""
"Rwho protokol omogućava udaljenim korisnicima da dobiju listu svih\n"
"korisnika prijavljenih na računar na kojem radi rwho demon (slično fingeru)."
-#: services.pm:112
+#: services.pm:125
#, c-format
msgid ""
"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
-#: services.pm:113
+#: services.pm:126
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall"
msgstr ""
-#: services.pm:114
+#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Packet filtering firewall for IPv6"
msgstr ""
-#: services.pm:115
+#: services.pm:128
#, c-format
msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
-#: services.pm:116
+#: services.pm:129
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Pokreće zvučni sistem na vašem računaru"
-#: services.pm:117
+#: services.pm:130
#, c-format
msgid "layer for speech analysis"
msgstr ""
-#: services.pm:118
+#: services.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
"secure channel between two computers"
msgstr ""
-#: services.pm:119
+#: services.pm:132
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
@@ -6387,94 +6389,94 @@ msgstr ""
"u razne sistemske dnevnike (logove). Pametno je uvijek imati pokrenuti "
"syslog."
-#: services.pm:121
+#: services.pm:134
#, c-format
msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d"
msgstr ""
-#: services.pm:122
+#: services.pm:135
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "Pokreće drajvere za vaše USB uređaje."
-#: services.pm:123
+#: services.pm:136
#, c-format
msgid "A lightweight network traffic monitor"
msgstr ""
-#: services.pm:124
+#: services.pm:137
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server."
msgstr ""
-#: services.pm:125
+#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr ""
-#: services.pm:154
+#: services.pm:167
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Štampa"
-#: services.pm:157
+#: services.pm:170
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: services.pm:162
+#: services.pm:175
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Mreža"
-#: services.pm:164
+#: services.pm:177
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: services.pm:171
+#: services.pm:184
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Udaljena administracija"
-#: services.pm:180
+#: services.pm:193
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Server baze podataka"
-#: services.pm:191 services.pm:233
+#: services.pm:204 services.pm:246
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servisi"
-#: services.pm:191
+#: services.pm:204
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Izaberite koji servisi se trebaju pokretati automatski prilikom boota"
-#: services.pm:214
+#: services.pm:227
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d aktiviran za %d registrovan"
-#: services.pm:237
+#: services.pm:250
#, c-format
msgid "running"
msgstr "aktivan"
-#: services.pm:237
+#: services.pm:250
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "zaustavljen"
-#: services.pm:242
+#: services.pm:255
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Servisi i demoni"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:261
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6483,22 +6485,22 @@ msgstr ""
"Nema dodatnih informacija\n"
"o ovom servisu, žalim."
-#: services.pm:255
+#: services.pm:268
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Pokreni po potrebi"
-#: services.pm:255
+#: services.pm:268
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Prilikom boota"
-#: services.pm:272
+#: services.pm:282
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: services.pm:272
+#: services.pm:282
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"