diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/br.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/br.po | 135 |
1 files changed, 129 insertions, 6 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po index 7e65f3235..ca902f14b 100644 --- a/perl-install/share/po/br.po +++ b/perl-install/share/po/br.po @@ -729,6 +729,13 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Peseurt skinwel oc'h implij ?" +#: Xconfig/xfree.pm:571 +#, c-format +msgid "" +"_:weird aspect ratio\n" +"other" +msgstr "" + #: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462 #: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231 @@ -3143,7 +3150,11 @@ msgid "" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" -msgstr "\n\nBremañ implij a ra ar sturier %s « %s » ho gartenn son (ar sturier a-ziouer a zo « %s » evit)" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Bremañ implij a ra ar sturier %s « %s » ho gartenn son (ar sturier a-ziouer " +"a zo « %s » evit)" #: harddrake/sound.pm:243 #, c-format @@ -4702,7 +4713,9 @@ msgstr "URL ar melezour" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Ne m'eus ket kavout ur roll pakadoù e-barzh ar melezour-mañ. Kit da wiriañ al lec'hiadur-mañ zo mad." +msgstr "" +"Ne m'eus ket kavout ur roll pakadoù e-barzh ar melezour-mañ. Kit da wiriañ " +"al lec'hiadur-mañ zo mad." #: install_any.pm:633 #, c-format @@ -8484,6 +8497,11 @@ msgstr "Hollvedel" msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "Logodenn bennak (PS/2 pe USB)" +#: mouse.pm:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Microsoft Xbox Controller S" +msgstr "Microsoft Explorer" + #: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" @@ -9383,7 +9401,8 @@ msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " "Please choose the one you want to use" msgstr "" -"Ar c'homennadoù-mañ a c'hell bezañ implijet da gefluniañ ur gevreadenn rouedad.\n" +"Ar c'homennadoù-mañ a c'hell bezañ implijet da gefluniañ ur gevreadenn " +"rouedad.\n" "Dibabit unan e fell deoc'h implij mar plij" #: network/netconnect.pm:1006 @@ -9433,12 +9452,37 @@ msgstr "Loc'hañ pa loc'hañ an urzhiataer" msgid "DHCP client" msgstr "Arval DHCP" +#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389 +#, fuzzy, c-format +msgid "DHCP timeout (in seconds)" +msgstr "Amzer-hont a ar gevreadenn (eil)" + +#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get DNS servers from DHCP" +msgstr "IP ar servijer DNS" + +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP server from DHCP" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD server from DHCP" +msgstr "" + #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ ar chomlec'h IP" +#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0" +msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ chomlec'h ar dreuzell" + #: network/netconnect.pm:1041 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" @@ -9512,6 +9556,11 @@ msgstr "" #: network/netconnect.pm:1141 #, c-format +msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1168 +#, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." @@ -9715,6 +9764,11 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Pe seurt enmont a vennit ouzhpennañ" #: network/netconnect.pm:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to allow users to start the connection?" +msgstr "Mennout a rit lañsañ ar gevradenn pa loc'hañ ?" + +#: network/netconnect.pm:1345 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Mennout a rit lañsañ ar gevradenn pa loc'hañ ?" @@ -9954,6 +10008,11 @@ msgstr "brav" msgid "maybe" msgstr "marteze" +#: pkgs.pm:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading file %s..." +msgstr "O kas restroù ..." + #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on %s)" @@ -10954,6 +11013,11 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "No auto-detection" +msgstr "Dinoiñ dre ardivink" + +#: printer/printerdrake.pm:1173 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15040,6 +15104,11 @@ msgstr "<b>Mandrakestore</b>" msgid "Wizards to configure server" msgstr "Kefluniañ ar servijer web" +#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "MandrakeSoft Wizards" +msgstr "<b>Mandrakestore</b>" + #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -17108,7 +17177,8 @@ msgstr "\t-Rouedad gant webdav.\n" #: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "N'eus kefluniadur ebet, klikit ouzh « Skoazeller » pe « Barek » mar plij.\n" +msgstr "" +"N'eus kefluniadur ebet, klikit ouzh « Skoazeller » pe « Barek » mar plij.\n" #: standalone/drakbackup:2545 #, c-format @@ -17939,6 +18009,16 @@ msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: standalone/drakconnect:438 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" + +#: standalone/drakconnect:394 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" + +#: standalone/drakconnect:470 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "strishaat" @@ -21688,6 +21768,11 @@ msgstr "/Kavout m_odemioù" msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "Dilesadur" +#: standalone/harddrake2:188 +#, c-format +msgid "/_Upload the hardware list" +msgstr "" + #: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_Quit" @@ -21777,7 +21862,9 @@ msgstr "A bep seurt" #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Klikit ouzh un drobarzhell e-barzh ar wezenn a-gleiz a-benn ma ziskouez titouroù anezhañ amañ." +msgstr "" +"Klikit ouzh un drobarzhell e-barzh ar wezenn a-gleiz a-benn ma ziskouez " +"titouroù anezhañ amañ." #: standalone/harddrake2:391 #, c-format @@ -21799,6 +21886,31 @@ msgstr "engraver" msgid "DVD" msgstr "DVD" +#: standalone/harddrake2:525 +#, c-format +msgid "Upload the hardware list" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upload the system configuration" +msgstr "Kefluniañ ar reizhiad" + +#: standalone/harddrake2:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account:" +msgstr "Marc'hañ" + +#: standalone/harddrake2:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Tremenger" + +#: standalone/harddrake2:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "Anv an ostiz :" + #: standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." @@ -22118,7 +22230,8 @@ msgstr "Bev eo ar rouedad war an etrefas %s" #: standalone/net_applet:42 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" -msgstr "Marv eo ar rouedad war an etrefas %s. Klikit ouzh « Kefluniañ ar Rouedad »" +msgstr "" +"Marv eo ar rouedad war an etrefas %s. Klikit ouzh « Kefluniañ ar Rouedad »" #: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473 #, c-format @@ -22140,6 +22253,16 @@ msgstr "Adaozañ adalek ar restr" msgid "Configure Network" msgstr "Kefluniañ ar Rouedad" +#: standalone/net_applet:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Watched interface" +msgstr "etrefasoù" + +#: standalone/net_applet:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profiles" +msgstr "Proksioù" + #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238 #, c-format |