summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/br.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/br.po23697
1 files changed, 23697 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
new file mode 100644
index 000000000..9a4e71364
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -0,0 +1,23697 @@
+# DrakX e Brezhoneg.
+# Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 1999-2005
+# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999-2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-12 12:16+0200\n"
+"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../move/move.pm:292
+#, c-format
+msgid "Which USB key do you want to format?"
+msgstr "Pe seurt alc'hwez USB a vennit furmadiñ ?"
+
+#: ../move/move.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
+"it.\n"
+"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
+"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
+#, c-format
+msgid "Key is not writable"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ en alc'hwez"
+
+#: ../move/move.pm:450
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
+
+#: ../move/move.pm:452
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Aklask"
+
+#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Kenderc'hel hep ur alc'hwez USB"
+
+#: ../move/move.pm:462
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Adlañsañ"
+
+#: ../move/move.pm:473
+#, c-format
+msgid ""
+"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
+
+#: ../move/move.pm:483
+#, c-format
+msgid ""
+"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
+
+#: ../move/move.pm:494
+#, c-format
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr ""
+
+#: ../move/move.pm:496
+#, c-format
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr ""
+
+#: ../move/move.pm:517
+#, c-format
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "Kefluniañ an alc'hwez USB"
+
+#: ../move/move.pm:517
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr ""
+"Emaon o lakaat restroù ar gefluniadur war an alc'hwez USB, gortozit mar "
+"plij ..."
+
+#: ../move/move.pm:546
+#, c-format
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+
+#: ../move/move.pm:556
+#, c-format
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Kefluniadur emgefreek"
+
+#: ../move/move.pm:556
+#, c-format
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr ""
+"Gortozit mar plij, o tinoiñ trobarzhelloù ha o kefluniañ trobarzhelloù ..."
+
+#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
+#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541
+#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183
+#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037
+#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046
+#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141
+#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283
+#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306
+#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238
+#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
+#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635
+#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335
+#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416
+#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434
+#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605
+#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613
+#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719
+#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737
+#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852
+#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984
+#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949
+#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501
+#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509
+#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205
+#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301
+#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779
+#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478
+#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490
+#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523
+#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160
+#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110
+#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652
+#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297
+#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209
+#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604
+#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
+#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
+#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
+#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
+#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Fazi"
+
+#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Degouezhet ez eus ur fazi, hogen n'ouzon ket e verañ naet.\n"
+"Kendalc'hit war ho mar."
+
+#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ur fazi a zo bet"
+
+#: ../move/move.pm:666
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
+msgstr ""
+
+#: ../move/move.pm:681
+#, c-format
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Dilemel restroù ar c'hefluniadur ar reizhiad"
+
+#: ../move/move.pm:682
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr ""
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr ""
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:71
+#, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Lazhañ an Lazhañ"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:72
+#, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Ne m'eus ket implij ar CD-ROMoù"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
+#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#, c-format
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lennit aketus !"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:77
+#, c-format
+msgid ""
+"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:101
+#, c-format
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr ""
+
+#: Xconfig/card.pm:13
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 ko"
+
+#: Xconfig/card.pm:14
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 ko"
+
+#: Xconfig/card.pm:15
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 Mo"
+
+#: Xconfig/card.pm:16
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 Mo"
+
+#: Xconfig/card.pm:17
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 Mo"
+
+#: Xconfig/card.pm:18
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 Mo"
+
+#: Xconfig/card.pm:19
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 Mo"
+
+#: Xconfig/card.pm:20
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 Mo"
+
+#: Xconfig/card.pm:21
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 Mo pe vuioc'h"
+
+#: Xconfig/card.pm:159
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "servijer X"
+
+#: Xconfig/card.pm:160
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Dibabit ur servijer X"
+
+#: Xconfig/card.pm:192
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr ""
+
+#: Xconfig/card.pm:193
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: Xconfig/card.pm:262
+#, c-format
+msgid "Can not install Xorg package: %s"
+msgstr "N'eo ket evit staliañ ar pakad Xorg : %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:272
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Diuzit ment memor ho kartenn c'hrafek"
+
+#: Xconfig/card.pm:349
+#, c-format
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Staliadur Xorg"
+
+#: Xconfig/card.pm:351
+#, c-format
+msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
+msgstr "Pe seurt kefluniadur Xorg ha fellout a ra deoc'h ?"
+
+#: Xconfig/card.pm:384
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr ""
+
+#: Xconfig/card.pm:385
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Implijit Xinemara"
+
+#: Xconfig/card.pm:390
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Kefluniadur hep ken ar gartenn « %s » %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "Xorg %s"
+msgstr "Xorg %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
+#, c-format
+msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "Xorg %s gant 3D"
+
+#: Xconfig/card.pm:411
+#, c-format
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
+msgstr ""
+
+#: Xconfig/card.pm:417
+#, c-format
+msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: Xconfig/card.pm:419
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Personelañ"
+
+#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737
+#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742
+#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183
+#: standalone/scannerdrake:477
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Kuitaat"
+
+#: Xconfig/main.pm:117
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Kartenn C'Hrafek"
+
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111
+#, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "Skramm"
+
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Spister"
+
+#: Xconfig/main.pm:128
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Testañ"
+
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Dibarzhoù"
+
+#: Xconfig/main.pm:168
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr "Sac'het eo restr kefluniadur Xorg; emaon o tremen anezhañ."
+
+#: Xconfig/main.pm:186
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Derc'hel ar c'hemmoù \n"
+"Ar kefluniadur red a zo \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:112
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Dibabit ur skramm evit ar benn #%d"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:112
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Dibabit ur skramm"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:118
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Lug ha c'hoari"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Rummel"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:86
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Gwerzher"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:130
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr ""
+
+#: Xconfig/monitor.pm:135
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"An div arventenn dreistpouezus a zo ar feur freskaat a-serzh, da lavaret eo "
+"ar\n"
+"feur ma vez freskaet ar skramm a-bezh, ha pouezusuc'h c'hoazh ar feur "
+"kempredañ\n"
+"a-led, da lavaret eo ar feur ma vez diskwelet linennoù skubañ.\n"
+"\n"
+"HOLLBOUEZHUS eo deoc'h na spisaat ur seurt skramm gant ur feur kempredañ\n"
+"a zo en tu-hont da varregezh ho skramm : gallout a rafe gwastañ ho skramm\n"
+" M'hoc'h eus douetañs, dibabit ur c'hefluniadur fur."
+
+#: Xconfig/monitor.pm:142
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Feur freskaat a-led"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:143
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Feur freskaat a-serzh"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 liv (8 bit)"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil liv (15 bit)"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil liv (16 bit)"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milion a livioù (24 bit)"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Spisterioù"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Dibabit ar spister ha donder al livioù"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Kartenn c'hrafek : %s"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424
+#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
+#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027
+#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936
+#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388
+#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506
+#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Mat eo"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
+#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
+#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893
+#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934
+#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745
+#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343
+#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nullañ"
+
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153
+#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519
+#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
+#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
+#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
+#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Skoazell"
+
+#: Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Amprouiñ ar c'hefluniadur"
+
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+
+#: Xconfig/test.pm:69
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"Degouezhet ez eus ar fazi :\n"
+"%s\n"
+"Klaskit kemmañ un dibarzh bennak"
+
+#: Xconfig/test.pm:129
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Echu eo da %d eilenn"
+
+#: Xconfig/test.pm:129
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Ha reizh eo ar c'hefluniadur ?"
+
+#: Xconfig/various.pm:29
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Reizhadur ar stokellaoueg : %s\n"
+
+#: Xconfig/various.pm:30
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Seurt logodenn : %s\n"
+
+#: Xconfig/various.pm:31
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Trobarzhell al logodenn : %s\n"
+
+#: Xconfig/various.pm:33
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Skramm : %s\n"
+
+#: Xconfig/various.pm:34
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "KempredA-led ar skramm : %s\n"
+
+#: Xconfig/various.pm:35
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "FreskA-serzh ar skramm : %s\n"
+
+#: Xconfig/various.pm:37
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Kartenn c'hrafek : %s\n"
+
+#: Xconfig/various.pm:38
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memor c'hrafek : %s ko\n"
+
+#: Xconfig/various.pm:40
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Donder liv : %s\n"
+
+#: Xconfig/various.pm:41
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Spister : %s\n"
+
+#: Xconfig/various.pm:43
+#, c-format
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Sturier Xorg : %s\n"
+
+#: Xconfig/various.pm:72
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X pa loc'her"
+
+#: Xconfig/various.pm:74
+#, c-format
+msgid ""
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(Xorg) upon booting.\n"
+"Would you like Xorg to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Kefluniañ ho urzhiataer evit lañsañ X ent emgefreek pa loc'ho a c'hellañ.\n"
+"Mennout a rit lañsañ X pa adloc'hit ?"
+
+#: Xconfig/various.pm:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+
+#: Xconfig/various.pm:99
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Peseurt skinwel oc'h implij ?"
+
+#: Xconfig/xfree.pm:571
+#, c-format
+msgid ""
+"_:weird aspect ratio\n"
+"other"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
+#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
+#: standalone/service_harddrake:204
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Gortozit mar plij"
+
+#: any.pm:140
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "O staliañ ar c'harger loc'hañ"
+
+#: any.pm:151
+#, c-format
+msgid ""
+"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
+"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
+"error.\n"
+"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
+"\n"
+"Assign a new Volume ID?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:162
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
+msgstr ""
+"Staliadur ar c'harger loc'hañ a zo sac'het. Degouezhet eo ar fazi a heul :"
+
+#: any.pm:168
+#, c-format
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+
+#: any.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:229 help.pm:739
+#, c-format
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Rann gentañ ar bladenn (MBR)"
+
+#: any.pm:230
+#, c-format
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Rann gentañ ar parzhadur kentañ"
+
+#: any.pm:232
+#, c-format
+msgid "On Floppy"
+msgstr "War bladennig"
+
+#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962
+#, c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Tremen e-biou"
+
+#: any.pm:238
+#, c-format
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Staliadur LILO/grub"
+
+#: any.pm:239
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Pelec'h e mennit staliañ ar c'harger loc'hañ ?"
+
+#: any.pm:264 standalone/drakboot:307
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Kefluniadur giz al loc'hañ"
+
+#: any.pm:266 any.pm:298
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Dibarzhoù pennañ ar c'harger loc'hañ"
+
+#: any.pm:270
+#, c-format
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Roit ment ar memor vev e Mo"
+
+#: any.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Didalvout eo « Strishaat dibarzhoù al linenn urzhiañ » hep tremenger"
+
+#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
+#, c-format
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "An tremegerioù ne glot ket"
+
+#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270
+#, c-format
+msgid "Please try again"
+msgstr "Klaskit adarre mar plij"
+
+#: any.pm:278 any.pm:301
+#, c-format
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "C'harger loc'hañ da implijout"
+
+#: any.pm:280 any.pm:303
+#, c-format
+msgid "Boot device"
+msgstr "Trobarzhell loc'hañ"
+
+#: any.pm:282
+#, c-format
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Gedvezh kent loc'hañ ar skeudenn dre ziouer"
+
+#: any.pm:283
+#, c-format
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Bevaatet ACPI"
+
+#: any.pm:285
+#, c-format
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "Bevaatet APIC ebet"
+
+#: any.pm:287
+#, c-format
+msgid "Force No Local APIC"
+msgstr "Bevaatet APIC lec'hel ebet"
+
+#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596
+#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653
+#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Tremenger"
+
+#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182
+#, c-format
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Tremenger (adarre)"
+
+#: any.pm:291
+#, c-format
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Strishaat dibarzhoù al linenn urzhiañ"
+
+#: any.pm:291
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "strishaat"
+
+#: any.pm:293
+#, c-format
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Skarañ /tmp bep ma loc'her"
+
+#: any.pm:294
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Spisait ment ar memor vev diouzh ret (kavet %d Mo)"
+
+#: any.pm:302
+#, c-format
+msgid "Init Message"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:304
+#, c-format
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:305
+#, c-format
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:306
+#, c-format
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:307
+#, c-format
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:308
+#, c-format
+msgid "Default OS?"
+msgstr "RK dre ziouer"
+
+#: any.pm:361
+#, c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Skeudenn"
+
+#: any.pm:362 any.pm:372
+#, c-format
+msgid "Root"
+msgstr "Gwrizienn"
+
+#: any.pm:363 any.pm:385
+#, c-format
+msgid "Append"
+msgstr "Ouzhpennañ en diwezh"
+
+#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr "Mod video"
+
+#: any.pm:367
+#, c-format
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: any.pm:368
+#, c-format
+msgid "Network profile"
+msgstr "Profil rouedad"
+
+#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384
+#, c-format
+msgid "Label"
+msgstr "Skridennad"
+
+#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
+#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Dre ziouer"
+
+#: any.pm:386
+#, c-format
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Ment an Initrd"
+
+#: any.pm:388
+#, c-format
+msgid "NoVideo"
+msgstr "N'eo ket video"
+
+#: any.pm:399
+#, c-format
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Berzet eo ar skridennadoù goullo"
+
+#: any.pm:400
+#, c-format
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur skeudenn kalon"
+
+#: any.pm:400
+#, c-format
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn"
+
+#: any.pm:401
+#, c-format
+msgid "This label is already used"
+msgstr "En implij eo ar skridennad-se endeo"
+
+#: any.pm:415
+#, c-format
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Pe seurt enmont a vennit ouzhpennañ"
+
+#: any.pm:416
+#, c-format
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: any.pm:416
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Reizhiadoù all (SunOS ...)"
+
+#: any.pm:417
+#, c-format
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Reizhiadoù (MacOS ...)"
+
+#: any.pm:417
+#, c-format
+msgid "Other OS (Windows...)"
+msgstr "Reizhiadoù (Windows ...)"
+
+#: any.pm:445
+#, c-format
+msgid ""
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Setu da heul an enmontoù liesseurt.\n"
+"Gallout a rit ouzhpennañ lod pe gemmañ a re a zo."
+
+#: any.pm:592
+#, c-format
+msgid "access to X programs"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:593
+#, c-format
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:594
+#, c-format
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "Aotreañ « su »"
+
+#: any.pm:595
+#, c-format
+msgid "access to administrative files"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:596
+#, c-format
+msgid "access to network tools"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:597
+#, c-format
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:602
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(ouzhpennet %s endeo)"
+
+#: any.pm:607
+#, c-format
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Re eeun eo an tremeger"
+
+#: any.pm:608
+#, c-format
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Roit un anv arveriad mar plij"
+
+#: any.pm:609
+#, c-format
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"An anv arveriad a zle bezañ ennañ lizherennoù munut, sifroù, `-' ha `_' "
+"hepken"
+
+#: any.pm:610
+#, c-format
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Re hir eo an anv arveriad-se"
+
+#: any.pm:611
+#, c-format
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "En implij eo an anv arveriad-se endeo"
+
+#: any.pm:615
+#, c-format
+msgid "Add user"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
+
+#: any.pm:616
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Skrivit un arveriad\n"
+"%s"
+
+#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
+#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
+#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742
+#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668
+#: standalone/scannerdrake:818
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Graet"
+
+#: any.pm:620 help.pm:51
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr "Aotren an arveriad"
+
+#: any.pm:631
+#, c-format
+msgid "Real name"
+msgstr "Anv gwirion"
+
+#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648
+#, c-format
+msgid "Login name"
+msgstr "Anv ereañ"
+
+#: any.pm:635
+#, c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: any.pm:637
+#, c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Arlun"
+
+#: any.pm:684 security/l10n.pm:14
+#, c-format
+msgid "Autologin"
+msgstr "Emereañ"
+
+#: any.pm:685
+#, c-format
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr ""
+"Kefluniañ ho urzhiataer evit lañsañ X ent emgefreek gant un arveriad a "
+"c'hellañ."
+
+#: any.pm:686 help.pm:51
+#, c-format
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Mennout a rit implijout an arc'hwel-mañ ?"
+
+#: any.pm:687
+#, c-format
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Dibabit an arveriad dre ziouer :"
+
+#: any.pm:688
+#, c-format
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Dibabit ar merour prenestrer da seveniñ :"
+
+#: any.pm:700
+#, c-format
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Diuzit ar yezh da implijout, mar plij."
+
+#: any.pm:701
+#, c-format
+msgid "Language choice"
+msgstr "Diba ho yezh"
+
+#: any.pm:727
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr "Gallout a rit dibab yezhoù all hag a vo hegerz goude staliañ"
+
+#: any.pm:746 help.pm:647
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Implijit Unicode dre ziouer"
+
+#: any.pm:747 help.pm:647
+#, c-format
+msgid "All languages"
+msgstr "An holl yezhoù"
+
+#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Bro / Rannvro"
+
+#: any.pm:787
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Dibabit hor bro, mar plij."
+
+#: any.pm:789
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Setu eo listenn leun ar broioù holl"
+
+#: any.pm:790
+#, c-format
+msgid "Other Countries"
+msgstr "Broioù all"
+
+#: any.pm:798
+#, c-format
+msgid "Input method:"
+msgstr "Hentenn enkas :"
+
+#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323
+#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99
+#: printer/printerdrake.pm:2111
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Hini ebet"
+
+#: any.pm:914
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "N'eo ket lodañ"
+
+#: any.pm:914
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Aotreiñ an holl dud"
+
+#: any.pm:918
+#, c-format
+msgid ""
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:930
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+#: any.pm:933
+#, c-format
+msgid ""
+"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
+"systems."
+msgstr ""
+
+#: any.pm:941
+#, c-format
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr ""
+
+#: any.pm:966
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Lañsañ userdrake"
+
+#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807
+#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
+#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123
+#: standalone/printerdrake:547
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Serriñ"
+
+#: any.pm:968
+#, c-format
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:16
+#, c-format
+msgid "Local file"
+msgstr "Restr lec'hel"
+
+#: authentication.pm:17
+#, c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: authentication.pm:18
+#, c-format
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: authentication.pm:19
+#, c-format
+msgid "Smart Card"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:20 authentication.pm:148
+#, c-format
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Domani Windows"
+
+#: authentication.pm:21
+#, c-format
+msgid "Active Directory with SFU"
+msgstr "Active Directory gant SFU"
+
+#: authentication.pm:22
+#, c-format
+msgid "Active Directory with Winbind"
+msgstr "Active Directory gant Winbind"
+
+#: authentication.pm:51
+#, c-format
+msgid "Local file:"
+msgstr "Restr lec'hel :"
+
+#: authentication.pm:51
+#, c-format
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:52
+#, c-format
+msgid "LDAP:"
+msgstr "LDAP :"
+
+#: authentication.pm:52
+#, c-format
+msgid ""
+"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
+"consolidates certain types of information within your organization."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:53
+#, c-format
+msgid "NIS:"
+msgstr "NIS :"
+
+#: authentication.pm:53
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
+"Service domain with a common password and group file."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:54
+#, c-format
+msgid "Windows Domain:"
+msgstr "Domani Windows :"
+
+#: authentication.pm:54
+#, c-format
+msgid ""
+"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"a Windows domain."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:55
+#, c-format
+msgid "Active Directory with SFU:"
+msgstr "Active Directory gant SFU :"
+
+#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
+#, c-format
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:56
+#, c-format
+msgid "Active Directory with Winbind:"
+msgstr "Active Directory gant Winbind :"
+
+#: authentication.pm:81
+#, c-format
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Dilesadur LDAP"
+
+#: authentication.pm:82
+#, c-format
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101
+#, c-format
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Servijer LDAP"
+
+#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "eeun"
+
+#: authentication.pm:97
+#, c-format
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: authentication.pm:98
+#, c-format
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: authentication.pm:99
+#, c-format
+msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:106 authentication.pm:144
+#, c-format
+msgid "Authentication Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Domani"
+
+#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
+#: standalone/drakTermServ:269
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Servijer"
+
+#: authentication.pm:110
+#, c-format
+msgid "LDAP users database"
+msgstr "Stlennvon an arveriaded LDAP"
+
+#: authentication.pm:111
+#, c-format
+msgid "Use Anonymous BIND "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:112
+#, c-format
+msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:113
+#, c-format
+msgid "Password for user"
+msgstr "Tremenge evit an arveriadr"
+
+#: authentication.pm:114
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Enrinegadur"
+
+#: authentication.pm:125
+#, c-format
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Dilesadur NIS"
+
+#: authentication.pm:126
+#, c-format
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Domani NIS"
+
+#: authentication.pm:127
+#, c-format
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Servijer NIS"
+
+#: authentication.pm:132
+#, c-format
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:144
+#, c-format
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Dilesadur Domani Windows"
+
+#: authentication.pm:149
+#, c-format
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Anv merour ar domani"
+
+#: authentication.pm:150
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:151
+#, c-format
+msgid "Use Idmap for store UID/SID "
+msgstr "Implij LDAP evit enrollañ UID/SID"
+
+#: authentication.pm:152
+#, c-format
+msgid "Default Idmap "
+msgstr "Idmap dre ziouer"
+
+#: authentication.pm:165
+#, c-format
+msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:166
+#, c-format
+msgid "Set administrator (root) password"
+msgstr "Termeniñ tremenger ar merour (root)"
+
+#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125
+#, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Hentenn dilesadur"
+
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: authentication.pm:172 help.pm:722
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Tremenger ebet"
+
+#: authentication.pm:178
+#, c-format
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Re eeun eo an tremenger-se (%d arouezenn a zo ret d'an nebeutañ)"
+
+#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634
+#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Dilesadur"
+
+#: authentication.pm:296
+#, c-format
+msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "N'hellañ ket implijout ar skignañ hep domani NIS"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:728
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Degemer mat en dibaber reizhiad oberiañ !\n"
+"\n"
+"Dibabit an dibaber reizhiad pe\n"
+"gortozit \n"
+"\n"
+
+#: bootloader.pm:815
+#, c-format
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO gant meuziad c'hrafek"
+
+#: bootloader.pm:816
+#, c-format
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO gant meuziad skrid"
+
+#: bootloader.pm:817
+#, c-format
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
+
+#: bootloader.pm:818
+#, c-format
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
+
+#: bootloader.pm:881
+#, c-format
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "re bihan eo /boot"
+
+#: bootloader.pm:1295
+#, c-format
+msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Ne mennit ket staliañ ar c'harger loc'hañ war ur parzhadur %s\n"
+
+#: bootloader.pm:1340
+#, c-format
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1355
+#, c-format
+msgid ""
+"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1356
+#, c-format
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "Staliañ ar c'harger loc'hañ c'hoazh"
+
+#: common.pm:125
+#, c-format
+msgid "KB"
+msgstr "Ko"
+
+#: common.pm:125
+#, c-format
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: common.pm:125
+#, c-format
+msgid "GB"
+msgstr "Go"
+
+#: common.pm:133
+#, c-format
+msgid "TB"
+msgstr "To"
+
+#: common.pm:141
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d munutennoù"
+
+#: common.pm:143
+#, c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 munutenn"
+
+#: common.pm:145
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d eilenn"
+
+#: common.pm:240
+#, c-format
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu mank"
+
+#: common.pm:243
+#, c-format
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "consolehelper mank"
+
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50
+#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Aostria"
+
+#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74
+#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93
+#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Beljik"
+
+#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780
+#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suis"
+
+#: crypto.pm:17 lang.pm:237
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
+
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republik Tchek"
+
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437
+#: network/adsl_consts.pm:445
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Alamagn"
+
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343
+#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365
+#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385
+#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407
+#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427
+#: network/netconnect.pm:47
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Gall"
+
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Gres"
+
+#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongri"
+
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489
+#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509
+#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Itali"
+
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545
+#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561
+#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Izelvroioù"
+
+#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577
+#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587
+#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597
+#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvej"
+
+#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614
+#: network/adsl_consts.pm:624
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Pologn"
+
+#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sweden"
+
+#: crypto.pm:28 lang.pm:382
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovaki"
+
+#: crypto.pm:29 lang.pm:406
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taeihlwan"
+
+#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Amerika"
+
+#: diskdrake/dav.pm:17
+#, c-format
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/dav.pm:25
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr "Nevez"
+
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#, c-format
+msgid "Unmount"
+msgstr "Divarc'hañ"
+
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#, c-format
+msgid "Mount"
+msgstr "Marc'hañ"
+
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435
+#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672
+#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
+#, c-format
+msgid "Mount point"
+msgstr "Poent marc'hañ"
+
+#: diskdrake/dav.pm:83
+#, c-format
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Skrivit URL ar servijer WebDAV mar plij"
+
+#: diskdrake/dav.pm:87
+#, c-format
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "Ezhom en deus an URL da gregiñ gant http:// pe https://"
+
+#: diskdrake/dav.pm:109
+#, c-format
+msgid "Server: "
+msgstr "Servijer : "
+
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504
+#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241
+#, c-format
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Poent marc'hañ : "
+
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Dibarzhoù : %s"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Gwarezit ho roadoù da gentañ mar plij"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
+#, c-format
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"M'emaoc'h e soñj implijout aboot, taolit evezh leuskel un egor dieub (2048 "
+"rann\n"
+"a zo a-walc'h) e deroù ar bladenn"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr "Skoazeller"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
+#, c-format
+msgid "Choose action"
+msgstr "Dibabit un obererezh"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Unan barzhadur Microsoft Dos/Windows bras hoc'h eus.\n"
+"Aliañ a ran ouzoc'h adventañ ar parzhadur-se\n"
+"(klikit warni, da c'houde klikit ouzh \"Adventañ\")"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
+#, c-format
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Klikit ouzh ur parzhadur mar plij"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
+#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003
+#, c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Munudoù"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
+#, c-format
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "N'eo ket pladenn ebet"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#, c-format
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "RR gant gazetenn"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#, c-format
+msgid "Swap"
+msgstr "Disloañ"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#, c-format
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
+#, c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168
+#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "All"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181
+#, c-format
+msgid "Empty"
+msgstr "Goullo"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
+#, c-format
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Seurt ar reizhiadoù restroù :"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Grit kentoc'h gant « %s »"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459
+#, c-format
+msgid "Create"
+msgstr "Krouiñ"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
+#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
+#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Seurt"
+
+#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Dilemel"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
+#, c-format
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Implijit « Divarc'hañ » da gentañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:191
+#, c-format
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Dibabit un parzhadur all"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:191
+#, c-format
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Dibabit un parzhadur"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:220
+#, c-format
+msgid "Exit"
+msgstr "Kuitaat"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr "Dizober"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:253
+#, c-format
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Tremen er mod boas"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:253
+#, c-format
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Tremen er mod mailh"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:272
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:282
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Kuitaat hep enrollañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:282
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Kuitaat hep skrivañ an daolenn barzhañ ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:287
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Mennout a rit skrivañ kemmoù /etc/fstab"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
+#, c-format
+msgid "Clear all"
+msgstr "Skarañ an holl"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Ac'hubiñ ent emgefreek"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Mui"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:314
+#, c-format
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Titouroù ar bladenn"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:346
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Ac'hubet eo an holl barzhadurioù kentañ renk"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:347
+#, c-format
+msgid "I can not add any more partitions"
+msgstr "N'hellan ouzpennañ parzhadur ebet ken"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:348
+#, c-format
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Evit kaout muioc'h a barzhadurioù, lamit unan evit ma c'hellot krouiñ ur "
+"parzhadur astennet mar plij"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:357
+#, c-format
+msgid "No supermount"
+msgstr "N'eus Supermount ebet"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:358
+#, c-format
+msgid "Supermount"
+msgstr "Supermount"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:359
+#, c-format
+msgid "Supermount except for CDROM drives"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Skrivañ an daolenn barzhañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Adaozañ ar daolenn barzhañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Taolenn barzhañ saveteerezh"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530
+#, c-format
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Adkargañ ar daolenn barzhañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:365
+#, c-format
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Emvarc'hañ ar skoroù lem/laka"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Diuzit ar restr"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:388
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"N'eo ket heñvel ment an daolenn barzhañ gwarezet\n"
+"Kenderc'hel memestra ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:417
+#, c-format
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "O klask assevel an daolenn barzhañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:423
+#, c-format
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Titouroù gant munudoù"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Adventañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:439
+#, c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Furmadiñ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:441
+#, c-format
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Ouzhpennañ da RAID"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:442
+#, c-format
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Ouzhpennañ da LVM"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:445
+#, c-format
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Lemel diwar RAID"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:446
+#, c-format
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Lemel diwar LVM"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:447
+#, c-format
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Kemmañ RAID"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:448
+#, c-format
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Implij da saveteiñ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:497
+#, c-format
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Krouiñ ur parzhadur nevez"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:500
+#, c-format
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Rann kregiñ : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899
+#, c-format
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Ment e Mo : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Seurt ar reizhiad restroù : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:508
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "Dibarzh : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:511
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Anv al levrenn poellek "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:541
+#, c-format
+msgid ""
+"You can not create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:571
+#, c-format
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Lemel ar restr loopback ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:590
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Goude kemmañ seurt ar parzhadur %s, holl roadoù ar parzhadur-se a vo kollet"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:602
+#, c-format
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Kemmañ seurt ar parzhadur"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Pe seurt reizhiad restroù a vennit ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:611
+#, c-format
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:640
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Pelec'h e mennit marc'hañ ar restr saveteiñ %s ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:641
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Pelec'h e mennit marc'hañ an drobarzhell %s ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:646
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"N'hellan ket dizober ar poent marc'hañ dre m'eo implijet ar parzhadur-se\n"
+"evit saveteiñ. Lamit ar saveteiñ da gentañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:671
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Pelec'h e mennit marc'hañ an %s ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "Oc'h adventañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:695
+#, c-format
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "O jediñ bevennoù ar reizhiad restroù FAT"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:731
+#, c-format
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "N'hellan ket adventañ ar parzhadur-se"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:736
+#, c-format
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Mat e vije gwareziñ holl roadoù ar parzhadur-se"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:738
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Goude adventañ ar parzhadur %s e vo kollet holl roadoù ar parzhadur-se"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:743
+#, c-format
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Dibabit ar ment nevez"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:744
+#, c-format
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Ment nevez e Mo : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:825
+#, c-format
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Dibabit da be RAID ouzhpennañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844
+#, c-format
+msgid "new"
+msgstr "nevez"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:842
+#, c-format
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Dibabit da be LVM ouzhpennañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:848
+#, c-format
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Anv LVM ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:884
+#, c-format
+msgid "This partition can not be used for loopback"
+msgstr "N'heller ket implijout ar parzhadur-mañ evit saveteiñ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:897
+#, c-format
+msgid "Loopback"
+msgstr "Saveteiñ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:898
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Anv ar restr saveteiñ : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:903
+#, c-format
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Roit ur anv restr"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:906
+#, c-format
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Restr implijet gant ur saveteiñ all endeo, dibabit unan all"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:907
+#, c-format
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Ar restr a zo endeo. E implijout ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:930
+#, c-format
+msgid "Mount options"
+msgstr "Dibarzhoù marc'hañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:937
+#, c-format
+msgid "Various"
+msgstr "A bep sort"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1002
+#, c-format
+msgid "device"
+msgstr "trobarzhell"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1003
+#, c-format
+msgid "level"
+msgstr "live"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1004
+#, c-format
+msgid "chunk size in KiB"
+msgstr "ment diaoz (KiO)"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1021
+#, c-format
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Bezit war evezh : arvarus eo an obererezh-mañ."
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1036
+#, c-format
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Peseurt eo ar parzhadur ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1074
+#, c-format
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Ret e vo deoc'h adloc'hañ a-raok ma talvezo ar c'hemm"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "War-nes bezañ skrivet war bladenn eo taolenn barzhañ an ardivink %s !"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Goude furmadiñ ar parzhadur %s, holl roadoù ar parzhadur-se a vo kollet"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1112
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Dilec'hiañ retroù er parzhadur nevez"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1112
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Kuzhat ar restroù"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1113
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1124
+#, c-format
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "O tilec'hiañ retroù er parzhadur nevez"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1128
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Adskrivañ %s"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1132
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Lemel %s"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1146
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "ar parzhadur %s 'zo %s bremañ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1147
+#, c-format
+msgid "Partitions have been renumbered: "
+msgstr "Kemmet eo niverennoù ar parzhadurioù : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Trobarzhell : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
+#, c-format
+msgid "Devfs name: "
+msgstr "Anv DevFS : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1169
+#, c-format
+msgid "Volume label: "
+msgstr "Anv al levrenn : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Lizher ar bladenn DOS : %s (diwar varteze hepken)\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
+#, c-format
+msgid "Type: "
+msgstr "Seurt : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Anv : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1185
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "O kregiñ : rann %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Ment : %s"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1188
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s rann"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1190
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Kranenn %d da %d\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1191
+#, c-format
+msgid "Number of logical extents: %d"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
+#, c-format
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Furmadet\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1193
+#, c-format
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "N'eo ket furmadet\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1194
+#, c-format
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Marc'het\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1195
+#, c-format
+msgid "RAID %s\n"
+msgstr "RAID %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1197
+#, c-format
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Restr(où) saveteiñ :\n"
+" %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1198
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Parzhadur loc'het dre ziouer\n"
+" (evit loc'hañ MS-DOS, ket evit lilo)\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1200
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Live %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1201
+#, c-format
+msgid "Chunk size %d KiB\n"
+msgstr "Ment diaoz %d KiO\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1202
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Pladennoù RAID %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Anv ar restr saveteiñ : %s"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1207
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1210
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1227
+#, c-format
+msgid "Read-only"
+msgstr "Lenn-hepken"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1228
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Ment : %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Mentoniezh : %s kranenn, %s penn, %s rann\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1230
+#, c-format
+msgid "Info: "
+msgstr "Titouroù : "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1231
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Pladennoù LVM %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1232
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Seurt taolenn barzhañ : %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "war ganol %d Nn %d\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1265
+#, c-format
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Alc'hwez enrinegadur ar reizhiad restroù"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1266
+#, c-format
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Dibab hoc'h alc'hwez enrinegadur ar reizhiad restroù"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1269
+#, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Re eeun eo an alc'hwez enrinegadur-se (%d arouezenn a zo ret d'an nebeutañ)"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1270
+#, c-format
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "An alc'hwezoù enrinegadur ne glot ket"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136
+#: standalone/drakconnect:397
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Alc'hwez enrinegadur"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1274
+#, c-format
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Alc'hwez enrinegadur (adarre)"
+
+#: diskdrake/removable.pm:46
+#, c-format
+msgid "Change type"
+msgstr "Kemmañ seurt"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
+#, c-format
+msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#, c-format
+msgid "Which username"
+msgstr "Peseurt anv"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
+#, c-format
+msgid "Another one"
+msgstr "Unan all"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Anv arveriad"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
+#, c-format
+msgid "Search servers"
+msgstr "Klask servijerioù"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
+#, c-format
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Klask servijerioù nevez"
+
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
+#, c-format
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Ar pakad %s a zo war-nes bezañ staliet. Mennout a rit staliañ ?"
+
+#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
+#, c-format
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr ""
+
+#: do_pkgs.pm:172
+#, c-format
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "O staliañ pakadoù ..."
+
+#: do_pkgs.pm:217
+#, c-format
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "Lemel pakadoù ..."
+
+#: fs.pm:487 fs.pm:536
+#, c-format
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "O zivarc'hañ ar parzhadur %s"
+
+#: fs.pm:488 fs.pm:537
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "sac'het eo mac'hañ ar barzhadur %s er renkell %s"
+
+#: fs.pm:508 fs.pm:515
+#, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "O wiriañ %s"
+
+#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "fazi en ur zivarc'hañ %s : %s"
+
+#: fs.pm:585
+#, c-format
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Bevañ ar barzhadur disloañ %s"
+
+#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "O furmadiñ ar parzhadur %s"
+
+#: fs/format.pm:48
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "O krouiñ hag o furmadiñ ar restr saveteiñ %s"
+
+#: fs/format.pm:83
+#, c-format
+msgid "I do not know how to format %s in type %s"
+msgstr "N'ouzon ket penaos furmadiñ %s er seurt %s"
+
+#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "furmadiñ er seurt %s eus %s a zo sac'het"
+
+#: fs/mount_options.pm:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:115
+#, c-format
+msgid ""
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:118
+#, c-format
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:120
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:124
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:128
+#, c-format
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Mountañ ar reizhiad restroù en el lenn-hepken."
+
+#: fs/mount_options.pm:130
+#, c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:142
+#, c-format
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:144
+#, c-format
+msgid "Give read-only access to ordinary users"
+msgstr ""
+
+#: fs/type.pm:370
+#, c-format
+msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "N'hellit ket implij JFS evit ar parzhadurioù bihanioc'h evit 16Mo"
+
+#: fs/type.pm:371
+#, c-format
+msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "N'hellit ket implij ReiserFS evit ar parzhadurioù bihanioc'h evit 32Mo"
+
+#: fsedit.pm:25
+#, c-format
+msgid "with /usr"
+msgstr "gant /usr"
+
+#: fsedit.pm:30
+#, c-format
+msgid "server"
+msgstr "servijer"
+
+#: fsedit.pm:184
+#, c-format
+msgid ""
+"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"N'hellañ ket lenn ar taolenn barzhañ an drobarzhell %s, re vrein eo "
+"evidon :\n"
+"(\n"
+"Klask a rin kenderc'hel en ur ziverkañ ar parzhadurioù siek (Kollet e vo "
+"HOLL ROADOÙ ar bladenn-se).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(%s eo ar fazi)\n"
+"\n"
+
+#: fsedit.pm:401
+#, c-format
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Poentoù marc'hañ a rank kregiñ gant /"
+
+#: fsedit.pm:402
+#, c-format
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr ""
+
+#: fsedit.pm:403
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Bez' ez eus ur parzhadur e boent marc'hañ %s endeo\n"
+
+#: fsedit.pm:405
+#, c-format
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+
+#: fsedit.pm:408
+#, c-format
+msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr ""
+
+#: fsedit.pm:410
+#, c-format
+msgid ""
+"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
+"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+
+#: fsedit.pm:413
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
+"multiple PVs)"
+msgstr ""
+
+#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
+#, c-format
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr ""
+
+#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
+msgstr ""
+
+#: fsedit.pm:424
+#, c-format
+msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+
+#: fsedit.pm:485
+#, c-format
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr ""
+
+#: fsedit.pm:487
+#, c-format
+msgid "Nothing to do"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505
+#, c-format
+msgid "Floppy"
+msgstr "Pladennig"
+
+#: harddrake/data.pm:71
+#, c-format
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506
+#, c-format
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Pladenn"
+
+#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507
+#, c-format
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+#: harddrake/data.pm:100
+#, c-format
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "engraverioù CD/DVD"
+
+#: harddrake/data.pm:110
+#, c-format
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051
+#, c-format
+msgid "Tape"
+msgstr "Bandenn"
+
+#: harddrake/data.pm:129
+#, c-format
+msgid "Videocard"
+msgstr "Kartenn video"
+
+#: harddrake/data.pm:139
+#, c-format
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Kartenn skinwell"
+
+#: harddrake/data.pm:148
+#, c-format
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Trobarzhelloù liesvedia all"
+
+#: harddrake/data.pm:157
+#, c-format
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Kartenn son"
+
+#: harddrake/data.pm:166
+#, c-format
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webkam"
+
+#: harddrake/data.pm:180
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Kewerierioù"
+
+#: harddrake/data.pm:190
+#, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Kartennoù ISDN"
+
+#: harddrake/data.pm:200
+#, c-format
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Kartenn rouedad"
+
+#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: harddrake/data.pm:228
+#, c-format
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "Kartennoù ADSL"
+
+#: harddrake/data.pm:242
+#, c-format
+msgid "Memory"
+msgstr "Memor"
+
+#: harddrake/data.pm:251
+#, c-format
+msgid "AGP controllers"
+msgstr "Kartennoù AGP"
+
+#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855
+#: install_steps_interactive.pm:978
+#, c-format
+msgid "Printer"
+msgstr "Moullerez"
+
+#: harddrake/data.pm:270
+#, c-format
+msgid "Joystick"
+msgstr "Lanker-c'hoari"
+
+#: harddrake/data.pm:280
+#, c-format
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "Kartennoù (E)IDE/ATA"
+
+#: harddrake/data.pm:289
+#, c-format
+msgid "SATA controllers"
+msgstr "Kartennoù SATA"
+
+#: harddrake/data.pm:312
+#, c-format
+msgid "RAID controllers"
+msgstr "Kartennoù RAID"
+
+#: harddrake/data.pm:298
+#, c-format
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Kartennoù Firewire"
+
+#: harddrake/data.pm:307
+#, c-format
+msgid "PCMCIA controllers"
+msgstr "Kartennoù PCMCIA"
+
+#: harddrake/data.pm:316
+#, c-format
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Kartennoù SCSI"
+
+#: harddrake/data.pm:325
+#, c-format
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Kartennoù USB"
+
+#: harddrake/data.pm:334
+#, c-format
+msgid "USB ports"
+msgstr "Porzhioù USB"
+
+#: harddrake/data.pm:343
+#, c-format
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Kartennoù SMBus"
+
+#: harddrake/data.pm:352
+#, c-format
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Pontoù ha kontrolleroù ar reizhiad"
+
+#: harddrake/data.pm:361
+#, c-format
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
+#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg"
+
+#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Logodenn"
+
+#: harddrake/data.pm:397
+#, c-format
+msgid "Scanner"
+msgstr "Eiltreser"
+
+#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439
+#, c-format
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Anavez/All"
+
+#: harddrake/data.pm:435
+#, c-format
+msgid "cpu # "
+msgstr "kewerier #"
+
+#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169
+#: standalone/drakconnect:615
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Gortozit mar plig, o lakaat ar c'hefluniadur"
+
+#: harddrake/sound.pm:227
+#, c-format
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "N'eus sturier all ebet"
+
+#: harddrake/sound.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: harddrake/sound.pm:234
+#, c-format
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Kefluniadur son"
+
+#: harddrake/sound.pm:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: the second %s is the name of the current driver
+#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
+#: harddrake/sound.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Bremañ implij a ra ar sturier %s « %s » ho gartenn son (ar sturier a-ziouer "
+"a zo « %s » evit)"
+
+#: harddrake/sound.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
+#, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Sturier :"
+
+#: harddrake/sound.pm:262
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039
+#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142
+#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228
+#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341
+#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684
+#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643
+#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092
+#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325
+#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172
+#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510
+#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224
+#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27
+#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Ho evezh"
+
+#: harddrake/sound.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
+msgstr ""
+
+#: harddrake/sound.pm:278
+#, c-format
+msgid "No open source driver"
+msgstr "N'eo ket ur mollad dieub"
+
+#: harddrake/sound.pm:279
+#, c-format
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: harddrake/sound.pm:282
+#, c-format
+msgid "No known driver"
+msgstr "Mollad anavez"
+
+#: harddrake/sound.pm:283
+#, c-format
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "N'eus sturier ebet evit ho gartenn son (%s)"
+
+#: harddrake/sound.pm:287
+#, c-format
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Mollad anavez"
+
+#: harddrake/sound.pm:288
+#, c-format
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Fazi : n'eo ket rollet ar sturier « %s » evit ho gartenn son"
+
+#: harddrake/sound.pm:302
+#, c-format
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr ""
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: harddrake/sound.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/sound.pm:331
+#, c-format
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Choazh ur sturier"
+
+#: harddrake/sound.pm:334
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Choazh ur sturier dre ziouer"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: harddrake/sound.pm:337
+#, c-format
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+
+#: harddrake/v4l.pm:14
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
+
+#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
+#, c-format
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Anavez|Rummel"
+
+#: harddrake/v4l.pm:105
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Anavez|CPH05X (bt878) [gwerzherioù niverus]"
+
+#: harddrake/v4l.pm:106
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Anavez|CPH06X (bt878) [gwerzherioù niverus]"
+
+#: harddrake/v4l.pm:309
+#, c-format
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+
+#: harddrake/v4l.pm:312
+#, c-format
+msgid "Card model:"
+msgstr "Gobari ar gartenn :"
+
+#: harddrake/v4l.pm:313
+#, c-format
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Seurt an tuner :"
+
+#: harddrake/v4l.pm:314
+#, c-format
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/v4l.pm:314
+#, c-format
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/v4l.pm:316
+#, c-format
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Kefluniadur ar PLL :"
+
+#: harddrake/v4l.pm:317
+#, c-format
+msgid "Radio support:"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/v4l.pm:317
+#, c-format
+msgid "enable radio support"
+msgstr ""
+
+#: help.pm:11
+#, c-format
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
+"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
+"button will reboot your computer."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Plijout a ra din"
+
+#: help.pm:17
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
+"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be "
+"authorized\n"
+"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
+"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
+"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
+"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
+"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
+"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
+"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
+"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
+"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
+"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
+"at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
+"finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
+"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
+"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
+"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "Anv arveriad"
+
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
+#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317
+#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581
+#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946
+#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057
+#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "A heul"
+
+#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: interactive.pm:385
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Barek"
+
+#: help.pm:54
+#, c-format
+msgid ""
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:85
+#, c-format
+msgid ""
+"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
+"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
+"installed."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:92
+#, c-format
+msgid ""
+"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
+"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
+"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
+"applications.\n"
+"\n"
+"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
+"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
+"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
+"installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups in the workstation category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
+"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
+"Linux Standard Base specifications.\n"
+"\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
+"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
+"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
+"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
+"repairing or updating an existing system.\n"
+"\n"
+"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
+"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
+"for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
+#, c-format
+msgid "Workstation"
+msgstr "Arsav al labour"
+
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
+#: share/compssUsers.pl:164
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Diorren"
+
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
+#, c-format
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr ""
+
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
+#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
+
+#: help.pm:146 help.pm:588
+#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Bremanaat"
+
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
+#, c-format
+msgid "With X"
+msgstr "Gant X"
+
+#: help.pm:146
+#, c-format
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Gant teuliadur bihan"
+
+#: help.pm:146
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Staliadur bihan gwir"
+
+#: help.pm:149
+#, c-format
+msgid ""
+"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
+"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
+"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
+"packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
+"right to let you know the purpose of that package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
+"or\n"
+"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
+"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
+"one particular package may require the installation of another package. The\n"
+"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
+"to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
+"such a floppy."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255
+#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "N'eo ket"
+
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736
+#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
+#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
+#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899
+#: wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: help.pm:180
+#, c-format
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr ""
+
+#: help.pm:183
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
+"manual is similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
+#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
+#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Kefluniañ"
+
+#: help.pm:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
+"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you probably do not want to start any services which you do not "
+"need.\n"
+"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
+"server. In general, select only those services you really need. !!"
+msgstr ""
+"Bremañ e c'hellit diuz pe servijoù a vennit e vije lañset pa loc'her.\n"
+"Pa zeu ho logodenn war un draez, ul lagadenn skoazell a zeuio war wel hag\n"
+"a zisplego pal ar servij-se.\n"
+"\n"
+"Bezit aketuz-kenañ el lankad-mañ ma vennit implijout ho ardivink evel ur\n"
+"servijer : mennout a rit emichañs chom hep loc'hañ kement servij n'ho peus "
+"ket\n"
+"c'hoant."
+
+#: help.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
+"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
+"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
+"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
+"server which can be used by other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "War GMT eo an eurier periantel"
+
+#: help.pm:217
+#, c-format
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr ""
+
+#: help.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
+"\n"
+"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
+"graphical display.\n"
+"\n"
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
+"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
+"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
+"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
+"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
+"not successful in getting the display configured."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
+"from this list the monitor which is connected to your computer."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:295
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
+"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"Options\n"
+"\n"
+" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
+"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
+"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
+"not successful in getting the display configured."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
+"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
+"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
+"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
+"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrakelinux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
+"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
+"available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
+"to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
+"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
+"operation\n"
+"after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
+"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
+"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
+#, c-format
+msgid "Use free space"
+msgstr "Implij an egor dieub"
+
+#: help.pm:374
+#, c-format
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Impliji parzhadur o vezañ"
+
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr ""
+
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
+#, c-format
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Chetan an holl planedenn"
+
+#: help.pm:374
+#, c-format
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Chetan Windows"
+
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Parzhaduroù diouzoc'h"
+
+#: help.pm:377
+#, c-format
+msgid ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
+"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
+"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
+"similar to the installation you've just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking on that\n"
+"button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
+"information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
+"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
+"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
+"/dev/fd0\"."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:409
+#, c-format
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
+
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr "Adseniñ"
+
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr "Emgefreek"
+
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Enrollañ diuzadenn an pakadoù"
+
+#: help.pm:412
+#, c-format
+msgid ""
+"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
+"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
+"select those partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
+"reformat\n"
+"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
+"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
+"will not be able to recover it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrakelinux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425
+#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579
+#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906
+#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056
+#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "Diaraog"
+
+#: help.pm:434
+#, c-format
+msgid ""
+"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
+"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
+"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
+"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
+"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
+"updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
+"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
+"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
+#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Staliañ"
+
+#: help.pm:447
+#, c-format
+msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
+"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
+"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
+"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
+"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
+"Control Center.\n"
+"\n"
+"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
+"security. Security messages will be sent to that address."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:458
+#, c-format
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "Melestradur an surentez"
+
+#: help.pm:461
+#, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:530
+#, c-format
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "Emvarc'hañ ar skoroù lem/laka"
+
+#: help.pm:530
+#, c-format
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Tremen er mod boas/mailh"
+
+#: help.pm:533
+#, c-format
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrakelinux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:564
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
+"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
+"the\n"
+"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:569
+#, c-format
+msgid ""
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
+"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
+"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
+"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
+"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
+"the file system, you should use this option.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
+"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
+"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:591
+#, c-format
+msgid ""
+"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
+"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
+"you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:609
+#, c-format
+msgid ""
+"The first step is to choose your preferred language.\n"
+"\n"
+"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
+"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
+"located in, then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
+"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
+"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
+"depend on the user's choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
+"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
+"languages were been chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
+"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
+"etc. will also be installed for that language.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
+"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
+"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
+"change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:647
+#, c-format
+msgid "Espanol"
+msgstr "Spagnoleg"
+
+#: help.pm:650
+#, c-format
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
+"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
+"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
+"pointer up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
+"will work with nearly all mice.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
+"you will be returned to the mouse list.\n"
+"\n"
+"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
+"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
+"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
+"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
+"move your mouse about."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:681
+#, c-format
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: help.pm:681
+#, c-format
+msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Hollvedel | Ul logodenn bennak (PS/2 pe USB)"
+
+#: help.pm:684
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Diuzit ar porzh a zere mar plij. Da skouer, porzh « COM1 » dindan MS\n"
+"Windows a vez anvet « ttyS0 » gant Linux."
+
+#: help.pm:688
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
+"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
+"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise your system.\n"
+"\n"
+"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+"you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
+"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
+"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
+"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+"\n"
+"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+"click on the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
+"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:722
+#, c-format
+msgid "authentication"
+msgstr "dilesadur"
+
+#: help.pm:725
+#, c-format
+msgid ""
+"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
+"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
+"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
+"sector and act according to what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
+"OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
+"\n"
+"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
+"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
+"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
+"you\n"
+"know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:742
+#, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
+"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
+"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
+"first experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
+"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
+"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
+"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
+"operating systems which may still need print services. While quite\n"
+"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
+"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
+"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
+"options and for managing the printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
+"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:765
+#, c-format
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
+
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: help.pm:765
+#, c-format
+msgid "Expert"
+msgstr "Mod mailh"
+
+#: help.pm:768
+#, c-format
+msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:786
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
+"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
+"system, you can click on the button and choose a different driver."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005
+#: install_steps_interactive.pm:1022
+#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Kartenn son"
+
+#: help.pm:791
+#, c-format
+msgid ""
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
+"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
+"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
+"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
+"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
+"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
+"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
+"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
+"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
+"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
+"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
+"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
+"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
+"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
+"from full in-line help.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
+"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
+"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
+"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
+"Mandrakelinux Control Center.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr "Takad-eur"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038
+#, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Kartenn pellwel"
+
+#: help.pm:855
+#, c-format
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Kartenn ISDN"
+
+#: help.pm:855
+#, c-format
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Ketal Kevregañ"
+
+#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056
+#: standalone/drakbackup:2036
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Rouedad"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071
+#, c-format
+msgid "Proxies"
+msgstr "Proksioù"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082
+#, c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Live an surentez"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Moger tan"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
+#, c-format
+msgid "Bootloader"
+msgstr "C'harger loc'hañ"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Servijerioù"
+
+#: help.pm:858
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
+msgstr ""
+
+#: help.pm:863
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+
+#: help.pm:869
+#, c-format
+msgid "Next ->"
+msgstr "A heul ->"
+
+#: help.pm:869
+#, c-format
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Diaraog"
+
+#: install2.pm:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+
+#: install2.pm:167
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Ret eo deoc'h furmadiñ %s ivez"
+
+#: install_any.pm:376
+#, c-format
+msgid "Do you have further supplementary media?"
+msgstr "Hag ur vedia all hoc'h eus ?"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you have a supplementary installation media to configure?"
+msgstr "Hag un etrefas %s bennak a zo ganeoc'h ?"
+
+#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929
+#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
+#: standalone/scannerdrake:248
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: install_any.pm:388
+#, c-format
+msgid "Network (http)"
+msgstr "Rouedad (http)"
+
+#: install_any.pm:388
+#, c-format
+msgid "Network (ftp)"
+msgstr "Rouedad (FTP)"
+
+#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "N'eo ket trobarzhell ebet !"
+
+#: install_any.pm:440
+#, c-format
+msgid "Insert the CD"
+msgstr "Enlakkat ar CD"
+
+#: install_any.pm:445
+#, c-format
+msgid "Unable to mount CD-ROM"
+msgstr "N'hellan ket marc'hañ< ar CD-ROM"
+
+#: install_any.pm:468
+#, c-format
+msgid "Insert the CD 1 again"
+msgstr "Enlakaat ar CD1 adarre"
+
+#: install_any.pm:478 install_any.pm:482
+#, c-format
+msgid "URL of the mirror?"
+msgstr "URL ar melezour"
+
+#: install_any.pm:515
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
+msgstr ""
+"Ne m'eus ket kavout ur roll pakadoù e-barzh ar melezour-mañ. Kit da wiriañ "
+"al lec'hiadur-mañ zo mad."
+
+#: install_any.pm:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done."
+msgstr ""
+"Kemmit ho Cd-Rom !\n"
+"\n"
+"Lakait el lenner ar Cd-Rom warnañ an diketenn « %s » mar plij ha gwaskit Mat "
+"eo da c'houde."
+
+#: install_any.pm:652
+#, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Emaon oc'h eilañ"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:783
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:806
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
+
+#: install_any.pm:1425
+#, c-format
+msgid "The following disk(s) were renamed:"
+msgstr "Adenvelet e oa ar bladenn/pladennoù-mañ :"
+
+#: install_any.pm:1427
+#, c-format
+msgid "%s (previously named as %s)"
+msgstr "%s (a vez graet %s dioutañ diaraok)"
+
+#: install_any.pm:1465
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"C'hoarvezet ez eus ur fazi - n'eus bet kavet trobarzhell reizh ebet a-benn "
+"krouiñ reizhiadoù restroù nevez warni. Gwiriit abeg ar gudenn-mañ en ho "
+"ardivinkaj mar plij "
+
+#: install_any.pm:1509
+#, c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: install_any.pm:1509
+#, c-format
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: install_any.pm:1509
+#, c-format
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
+
+#: install_any.pm:1532
+#, c-format
+msgid "Please choose a media"
+msgstr "Dibabit ur vedia, mar plij"
+
+#: install_any.pm:1564
+#, c-format
+msgid "Bad media %s"
+msgstr "N'eo ket mat ar vedia %s"
+
+#: install_any.pm:1576
+#, c-format
+msgid "File already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Ar restr a zo endeo. Rasklañ anezhañ ?"
+
+#: install_any.pm:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not make screenshots before partitioning"
+msgstr "N'hellan ouzpennañ parzhadur ebet ken"
+
+#: install_any.pm:1634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Gallout a rit dibab yezhoù all hag a vo hegerz goude staliañ"
+
+#: install_gtk.pm:136
+#, c-format
+msgid "System installation"
+msgstr "Staliadur ar reizhiad"
+
+#: install_gtk.pm:139
+#, c-format
+msgid "System configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar reizhiad"
+
+#: install_interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+
+#: install_interactive.pm:62
+#, c-format
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn.\n"
+"Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit ouzh unan a zo c'hoazh).\n"
+"Da c'houde dibabit an ober « Poent marc'hañ » ha lakait anezhañ da `/'"
+
+#: install_interactive.pm:67
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"N'hoc'h eus ket a barzhadur disloañ\n"
+"\n"
+"Kenderc'hel evelato ?"
+
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
+#, c-format
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur FAT marc'het war /boot/efi"
+
+#: install_interactive.pm:97
+#, c-format
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr ""
+
+#: install_interactive.pm:105
+#, c-format
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Impliji parzhadurioù o vezañ"
+
+#: install_interactive.pm:107
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "N'eus parzhadur da implij ebet"
+
+#: install_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Implij ar barzhadur Windows evit al loopback"
+
+#: install_interactive.pm:117
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Pe barzhadur a vennit implijout evit lakaat Linux4Win ?"
+
+#: install_interactive.pm:119
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Dibabit ar mentoù"
+
+#: install_interactive.pm:120
+#, c-format
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo : "
+
+#: install_interactive.pm:121
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Ment ar parzhadur disloañ e Mo : "
+
+#: install_interactive.pm:130
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+
+#: install_interactive.pm:139
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit da adventañ ?"
+
+#: install_interactive.pm:153
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occurred: %s"
+msgstr ""
+
+#: install_interactive.pm:156
+#, c-format
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Emaon o jediñ ment ar barzhadur Windows"
+
+#: install_interactive.pm:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_interactive.pm:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"HO EVEZH !\n"
+"\n"
+"Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ. Bezit war "
+"evezh :\n"
+"arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h e\n"
+"vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war "
+"ar\n"
+"parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit « Mat eo »"
+
+#: install_interactive.pm:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#: install_interactive.pm:179
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "parzhadur %s"
+
+#: install_interactive.pm:188
+#, c-format
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Windows"
+
+#: install_interactive.pm:193
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Adventañ FAT zo sac'het : %s"
+
+#: install_interactive.pm:208
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+
+#: install_interactive.pm:213
+#, c-format
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Chetan Windows(TM)"
+
+#: install_interactive.pm:215
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+
+#: install_interactive.pm:219
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"Ar parzhadurioù HOLL o vezañ hag e vo kollet holl roadoù war ar bladenn %s"
+
+#: install_interactive.pm:232
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Implijit fdisk"
+
+#: install_interactive.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, do not forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Gallout a rit bremañ parzhañ ho pladenn galet %s.\n"
+"Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'"
+
+#: install_interactive.pm:271
+#, c-format
+msgid "I can not find any room for installing"
+msgstr "N'hellan ket kavout plas da staliañ"
+
+#: install_interactive.pm:275
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr ""
+
+#: install_interactive.pm:281
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Parzhañ a zo sac'het : %s"
+
+#: install_interactive.pm:288
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "O lañsañ ar rouedad"
+
+#: install_interactive.pm:293
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:10
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the "
+"Mandrakelinux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurrence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to Mandrakesoft.\n"
+"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
+"Mandrakesoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n"
+msgstr ""
+
+#: install_messages.pm:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
+"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
+"the\n"
+"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
+"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
+"patent\n"
+"may be applicable to you, check your local laws."
+msgstr ""
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:98
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+
+#: install_messages.pm:131
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Mandrakelinux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
+msgstr ""
+"Gourc'hemennoù, peurc'hraet eo ar staliadur.\n"
+"Lamit ar bladenn loc'hañ ha gwaskit enkas evit adloc'hañ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Evit titouroù war palastroù hegerz evit stumm-mañ Mandrakelinux,\n"
+"sellit ouzh ar Errata war : \n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Titouroù war gefluniañ ho reizhiad a zo hegerz e rannbennad Goude\n"
+"Staliañ Sturier ofisiel an Arveriad Mandrakelinux."
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:144
+#, c-format
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/errata.php3"
+
+#: install_steps.pm:246
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Poent marc'hañ doubl %s"
+
+#: install_steps.pm:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Some important packages did not get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+
+#: install_steps.pm:599
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Lenner pladennig hegerz ebet"
+
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "O kregiñ gant al lankad `%s'\n"
+
+#: install_steps_gtk.pm:177
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+
+#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
+#, c-format
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Diuzadenn strollad pakadoù"
+
+#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Ment hollek : %d / %d Mo"
+
+#: install_steps_gtk.pm:295
+#, c-format
+msgid "Bad package"
+msgstr "Pakad siek"
+
+#: install_steps_gtk.pm:297
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Stumm : "
+
+#: install_steps_gtk.pm:298
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Ment : "
+
+#: install_steps_gtk.pm:298
+#, c-format
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d Ko\n"
+
+#: install_steps_gtk.pm:299
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Talvoudegezh : "
+
+#: install_steps_gtk.pm:332
+#, c-format
+msgid "You can not select/unselect this package"
+msgstr "N'hellit ket diuz/andiuz ar pakad-mañ"
+
+#: install_steps_gtk.pm:336
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "peogwir %s zo manket"
+
+#: install_steps_gtk.pm:337
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "peogwir %s zo manket"
+
+#: install_steps_gtk.pm:338
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_gtk.pm:339
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_gtk.pm:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can not select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
+msgstr "N'hellit ket dibab ar pakad-mañ peogwir n'eus ket a-walc'h a egor"
+
+#: install_steps_gtk.pm:347
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet"
+
+#: install_steps_gtk.pm:348
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ lamet"
+
+#: install_steps_gtk.pm:372
+#, c-format
+msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
+msgstr "Hemañ a zo ur pakad ret, n'hell ket bezañ andiuzet"
+
+#: install_steps_gtk.pm:374
+#, c-format
+msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
+msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo"
+
+#: install_steps_gtk.pm:377
+#, c-format
+msgid ""
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Bremanaet e tle bezañ ar pabak-mañ\n"
+"Ha sur oc'h e mennit e ziuzañ ?"
+
+#: install_steps_gtk.pm:380
+#, c-format
+msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Ret eo dezhañ bezañ bremanaet"
+
+#: install_steps_gtk.pm:385
+#, c-format
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_gtk.pm:390
+#, c-format
+msgid "Load/Save selection"
+msgstr "Kargañ/Enrollañ an dibab"
+
+#: install_steps_gtk.pm:391
+#, c-format
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Emaon o bremañaat diuzadenn ar pakadoù"
+
+#: install_steps_gtk.pm:396
+#, c-format
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Staliadur bihan"
+
+#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
+#, c-format
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ"
+
+#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "O staliañ"
+
+#: install_steps_gtk.pm:433
+#, c-format
+msgid "Estimating"
+msgstr "O vrasjediñ"
+
+#: install_steps_gtk.pm:482
+#, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "Munudoù ebet"
+
+#: install_steps_gtk.pm:490
+#, c-format
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Amzer a chom"
+
+#: install_steps_gtk.pm:497
+#, c-format
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Gortozit mar plij, o prientiñ ar staliadur"
+
+#: install_steps_gtk.pm:512
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakad"
+
+#: install_steps_gtk.pm:517
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "O staliañ ar pakad %s"
+
+#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:731
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Ne blij ket din"
+
+#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Kemmit ho Cd-Rom !\n"
+"\n"
+"Lakait el lenner ar Cd-Rom warnañ an diketenn « %s » mar plij ha gwaskit Mat "
+"eo da c'houde.\n"
+"Ma n'emañ ket ganeoc'h gwaskit Nullañ evit chom hep staliañ ar Cd-Rom-se."
+
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746
+#, c-format
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Ur fazi a zo bet en ur rummañ pakadoù :"
+
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
+#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
+
+#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750
+#, c-format
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :"
+
+#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920
+#: install_steps_interactive.pm:1072
+#, c-format
+msgid "not configured"
+msgstr "n'eo ket kefluniet"
+
+#: install_steps_gtk.pm:680
+#, c-format
+msgid ""
+"The following installation media have been found.\n"
+"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
+msgstr ""
+
+#: install_steps_gtk.pm:684
+#, c-format
+msgid ""
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
+msgstr ""
+
+#: install_steps_gtk.pm:686
+#, c-format
+msgid "Copy whole CDs"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:85
+#, c-format
+msgid "License agreement"
+msgstr "Emglev an aotre"
+
+#: install_steps_interactive.pm:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Gortozit mar plij"
+
+#: install_steps_interactive.pm:119
+#, c-format
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg mar plij."
+
+#: install_steps_interactive.pm:121
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available keyboards"
+msgstr "Setu eo listenn leun ar stokellaoueg da gaout"
+
+#: install_steps_interactive.pm:151
+#, c-format
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Staliañ/Bremanaat"
+
+#: install_steps_interactive.pm:152
+#, c-format
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Hag ur staliadur pe ur bremanadur eo ?"
+
+#: install_steps_interactive.pm:158
+#, c-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Bremanaat %s"
+
+#: install_steps_interactive.pm:168
+#, c-format
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Alc'hwez enrinegadur evit %s"
+
+#: install_steps_interactive.pm:185
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Porzh al logodenn"
+
+#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outañ, mar plij."
+
+#: install_steps_interactive.pm:205
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Kendarvanerezh ar nozelenn"
+
+#: install_steps_interactive.pm:207
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Kendarvanerezh ar nozelenn 2"
+
+#: install_steps_interactive.pm:208
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Kendarvanerezh ar nozelenn 3"
+
+#: install_steps_interactive.pm:229
+#, c-format
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: install_steps_interactive.pm:229
+#, c-format
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "O kefluniañ kartennoù PCMCIA ..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:236
+#, c-format
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: install_steps_interactive.pm:236
+#, c-format
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Kefluniañ IDE"
+
+#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "Parzhadur hegerz ebet"
+
+#: install_steps_interactive.pm:259
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:266
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ"
+
+#: install_steps_interactive.pm:312
+#, c-format
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:353
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ"
+
+#: install_steps_interactive.pm:355
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Gwiriañ ar bloc'hoù siek ?"
+
+#: install_steps_interactive.pm:383
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:386
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"N'eus ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij"
+
+#: install_steps_interactive.pm:393
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Emaon o klask ar pakadoù hegerz hag adsevel ar stlennvon rpm ..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Emaon o klask ar pakadoù hegerz ..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:397
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Emaon o kavout pakadoù a zo staliet eo ..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:401
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Emaon o kavout pakadoù da vremanaat ..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Dibabit ur melezour da dapout ar pakadoù diwarnañ"
+
+#: install_steps_interactive.pm:461
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"Ho reizhiad n'eus ket wa-walc'h a egor evit staliañ pe vremanaat (%d > %d)"
+
+#: install_steps_interactive.pm:495
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection.\n"
+"The format is the same as auto_install generated files."
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:497
+#, c-format
+msgid "Load"
+msgstr "Kargañ"
+
+#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924
+#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173
+#, c-format
+msgid "Save"
+msgstr "Enrollañ"
+
+#: install_steps_interactive.pm:505
+#, c-format
+msgid "Bad file"
+msgstr "N'eo ket mat ar restr"
+
+#: install_steps_interactive.pm:581
+#, c-format
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:596
+#, c-format
+msgid "Type of install"
+msgstr "Seurt ar staliadur"
+
+#: install_steps_interactive.pm:597
+#, c-format
+msgid ""
+"You have not selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:601
+#, c-format
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Gant un teuliadur bihan (kuzuliet !)"
+
+#: install_steps_interactive.pm:602
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Staliadur bihan gwir (n'eus urpmi ebet)"
+
+#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
+#, c-format
+msgid "All"
+msgstr "An holl"
+
+#: install_steps_interactive.pm:680
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"M'hoc'h eus an holl CDoù er roll a-is, gwaskit Mat eo.\n"
+"Ma n'hoc'h eus hini eus ar CDoù-se, gwaskit Nullañ.\n"
+"Ma fazi deoc'h lod eus ar CDoù, andiuzit anezho ha gwaskit Mat eo."
+
+#: install_steps_interactive.pm:685
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Cd-Rom skridennet \"%s\""
+
+#: install_steps_interactive.pm:706
+#, c-format
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "O prientiñ ar staliadur"
+
+#: install_steps_interactive.pm:715
+#, c-format
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"O staliañ ar pakad %s\n"
+"%d%%"
+
+#: install_steps_interactive.pm:764
+#, c-format
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
+
+#: install_steps_interactive.pm:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
+
+#: install_steps_interactive.pm:799
+#, c-format
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates?"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "O taremprediñ ar melezour evit kaout roll ar pakadoù hegerz"
+
+#: install_steps_interactive.pm:839
+#, c-format
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "O taremprediñ ar melezour evit kaout roll ar pakadoù hegerz ..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:843
+#, c-format
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:843
+#, c-format
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Mennout a rit klask adarre ?"
+
+#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Pe seurt a vo ho takad-eur ?"
+
+#: install_steps_interactive.pm:874
+#, c-format
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:882
+#, c-format
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Servijer NTP"
+
+#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Evit diverriñ"
+
+#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945
+#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970
+#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1599
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Reizhiad"
+
+#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004
+#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037
+#: install_steps_interactive.pm:1048
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Periantel"
+
+#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Servijer CUPS a-bell"
+
+#: install_steps_interactive.pm:983
+#, c-format
+msgid "No printer"
+msgstr "Moullerez ebet"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1025
+#, c-format
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Hag ur c'hartenn ISA hoc'h eus ?"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1027
+#, c-format
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:1029
+#, c-format
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "N'eus kartenn son kavet ebet. Kargañ « harddrake » goude ar staliadur"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1049
+#, c-format
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Ketal kevregañ"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070
+#, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Rouedad hag Internet"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1072
+#, c-format
+msgid "configured"
+msgstr "kefluniet"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095
+#: steps.pm:20
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Diogelroez"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1100
+#, c-format
+msgid "activated"
+msgstr "bevaatet"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1100
+#, c-format
+msgid "disabled"
+msgstr "diweredekaet"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1109
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Lañsañ"
+
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1113
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s war %s"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:1137
+#, c-format
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "N'eo ket kefluniet X. Ha fellout a ra deoc'h da vat ober an dra-mañ ?"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1217
+#, c-format
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "O prientiñ ar c'harger loc'hañ ..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:1227
+#, c-format
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Mennout a rit implijout aboot ?"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1236
+#, c-format
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Fazi en ur staliañ aboot,\n"
+"klask rediañ ar staliadur zoken ma tistruj ar parzhadur kentañ ?"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1257
+#, c-format
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+
+#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1291
+#, c-format
+msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
+msgstr "Lakait ur bladennig all evit sturierù el lenner"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1293
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "O krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek ..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:1305
+#, c-format
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Lankadoù 'zo n'int ket peurc'hraet.\n"
+"\n"
+"Mennout a rit kuitaat da vat bremañ ?"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1321
+#, c-format
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1323
+#, c-format
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+
+#: install_steps_newt.pm:20
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Installation %s"
+msgstr "Staliadur Mandrakelinux %s"
+
+#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
+#: install_steps_newt.pm:34
+#, c-format
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> etre elfennoù | <Esaouenn> a ziuz | <F12> skramm a heul "
+
+#: interactive.pm:184
+#, c-format
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Dibabit ur restr"
+
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297
+#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
+#: standalone/drakvpn:694
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Ouzhpennañ"
+
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Kemmañ"
+
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
+#: standalone/drakvpn:694
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Dilemel"
+
+#: interactive.pm:386
+#, c-format
+msgid "Basic"
+msgstr "Diazez"
+
+#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506
+#, c-format
+msgid "Finish"
+msgstr "Disoc'h"
+
+#: interactive/newt.pm:92
+#, c-format
+msgid "Do"
+msgstr "Ober"
+
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
+#, c-format
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Dibab fall, klaskit adarre\n"
+
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Ho tibab ? (%s dre ziouer)"
+
+#: interactive/stdio.pm:54
+#, c-format
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: interactive/stdio.pm:70
+#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Ho tibab ? (0/1, « %s » dre ziouer)"
+
+#: interactive/stdio.pm:94
+#, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Nozel « %s » : %s"
+
+#: interactive/stdio.pm:95
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Mennout a rit klikit ouzh an nozel-se ?"
+
+#: interactive/stdio.pm:104
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Ho tibab ? (« %s » %s dre ziouer) "
+
+#: interactive/stdio.pm:104
+#, c-format
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr ""
+
+#: interactive/stdio.pm:122
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr ""
+
+#: interactive/stdio.pm:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr "Ho tibab ?"
+
+#: interactive/stdio.pm:138
+#, c-format
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Ho evezh, kemmet e oa ur skridennad :\n"
+"%s"
+
+#: interactive/stdio.pm:145
+#, c-format
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Adkas"
+
+#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tchek (QWERTZ)"
+
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
+msgstr "Alamanek"
+
+#: keyboard.pm:172
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
+msgstr "Spagnolek"
+
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
+msgstr "Finnek"
+
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
+msgstr "Gallek"
+
+#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
+msgstr "Norvegek"
+
+#: keyboard.pm:177
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
+msgstr "Polonek"
+
+#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
+msgstr "Rusiek"
+
+#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
+msgstr "Svedek"
+
+#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg RU"
+
+#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg SUA"
+
+#: keyboard.pm:184
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
+msgstr "Albaniek"
+
+#: keyboard.pm:185
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
+msgstr "Armeniek (kozh)"
+
+#: keyboard.pm:186
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armeniek (skriverez)"
+
+#: keyboard.pm:187
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armeniek (soniadel)"
+
+#: keyboard.pm:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
+msgstr "Arabek"
+
+#: keyboard.pm:189
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaidjanek (latin)"
+
+#: keyboard.pm:190
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
+msgstr "Belgianek"
+
+#: keyboard.pm:191
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengalek (reizhadur Inscript)"
+
+#: keyboard.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalek (reizhadur Probhat)"
+
+#: keyboard.pm:193
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgariek (soniadel)"
+
+#: keyboard.pm:194
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgarek (BDS)"
+
+#: keyboard.pm:195
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasilek (ABNT-2)"
+
+#: keyboard.pm:196
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
+msgstr "Bosniek"
+
+#: keyboard.pm:197
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
+msgstr "Belarusiek"
+
+#: keyboard.pm:199
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
+msgstr "Suis (reizhadur alaman)"
+
+#: keyboard.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
+msgstr "Suis (reizhadur gall)"
+
+#: keyboard.pm:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Arabek"
+
+#: keyboard.pm:205
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tchek (QWERTY)"
+
+#: keyboard.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
+msgstr "Alaman (stokell marv ebet)"
+
+#: keyboard.pm:208
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Devanagariek"
+
+#: keyboard.pm:209
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
+msgstr "Danek"
+
+#: keyboard.pm:210
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: keyboard.pm:212
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
+#: keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Gallek)"
+
+#: keyboard.pm:216
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (RU)"
+
+#: keyboard.pm:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norvegek)"
+
+#: keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (Polonek)"
+
+#: keyboard.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Svedek)"
+
+#: keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Dzongka/Tibetek"
+
+#: keyboard.pm:222
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
+msgstr "Estoniek"
+
+#: keyboard.pm:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Gresianek"
+
+#: keyboard.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Jorjiek (reizhadur \"Rusiek\")"
+
+#: keyboard.pm:229
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Jorjiek (reizhadur \"Latin\")"
+
+#: keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
+msgstr "Gresianek"
+
+#: keyboard.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
+msgstr "Gresianek"
+
+#: keyboard.pm:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Gujartiek"
+
+#: keyboard.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukek"
+
+#: keyboard.pm:235
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
+msgstr "Hungarek"
+
+#: keyboard.pm:236
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
+msgstr "Kroatek"
+
+#: keyboard.pm:237
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
+msgstr "Iwerzhonek"
+
+#: keyboard.pm:238
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
+msgstr "Israelian"
+
+#: keyboard.pm:239
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israelian (soniadel)"
+
+#: keyboard.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
+msgstr "Iraniek"
+
+#: keyboard.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
+msgstr "Islandek"
+
+#: keyboard.pm:242
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
+msgstr "Italianek"
+
+#: keyboard.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: keyboard.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
+msgstr "Japonek (106 stokell)"
+
+#: keyboard.pm:249
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
+msgstr "Kanadian"
+
+#: keyboard.pm:252
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
+msgstr "Stokellaoueg korean"
+
+#: keyboard.pm:254
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Kurdek"
+
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
+msgstr "Kirgizek"
+
+#: keyboard.pm:256
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
+msgstr "Amerikan Latin"
+
+#: keyboard.pm:257
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
+msgstr "Laosiek"
+
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituaniek AZERTY (kozh)"
+
+#: keyboard.pm:262
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lituaniek AZERTY (nevez)"
+
+#: keyboard.pm:264
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituaniek QUERTY \"linenn sifroù\""
+
+#: keyboard.pm:266
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituaniek QUERTY \"soniadel\""
+
+#: keyboard.pm:267
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
+msgstr "Letonek"
+
+#: keyboard.pm:268
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Malayalamek"
+
+#: keyboard.pm:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
+msgstr "Makedoniek"
+
+#: keyboard.pm:270
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.pm:271
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongoliek (lizherenneg ar ruseg)"
+
+#: keyboard.pm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
+msgstr "Maltek (RU)"
+
+#: keyboard.pm:273
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
+msgstr "Maltek (SUA)"
+
+#: keyboard.pm:274
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
+msgstr "Hollandek"
+
+#: keyboard.pm:276
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
+msgstr "Oriyaek"
+
+#: keyboard.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)"
+
+#: keyboard.pm:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)"
+
+#: keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Pashtouek"
+
+#: keyboard.pm:281
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
+msgstr "Portugalek"
+
+#: keyboard.pm:283
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadian (Kebek)"
+
+#: keyboard.pm:285
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romaniek (Yawertz)"
+
+#: keyboard.pm:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romaniek (qwerty)"
+
+#: keyboard.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
+msgstr "Russian (soniadel)"
+
+#: keyboard.pm:289
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
+msgstr "Sami (norvegek)"
+
+#: keyboard.pm:290
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Samiek (svedek/finnek)"
+
+#: keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Sindiek"
+
+#: keyboard.pm:294
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
+msgstr "Slovek"
+
+#: keyboard.pm:295
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovakek (QWERTZ)"
+
+#: keyboard.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovakek (QWERTY)"
+
+#: keyboard.pm:298
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbiek (lizherenneg ar ruseg)"
+
+#: keyboard.pm:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
+msgstr "Siriak"
+
+#: keyboard.pm:300
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
+msgstr "Siriak (soniadel)"
+
+#: keyboard.pm:301
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
+msgstr "Telegu"
+
+#: keyboard.pm:303
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamoul (reizhadur ISCII)"
+
+#: keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamoul (reizhadur ar skriverez)"
+
+#: keyboard.pm:305
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Tailh (Kedmanee)"
+
+#: keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Tailh (TIS-820)"
+
+#: keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Tailh (Pattachote)"
+
+#: keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagek (+latin/arabek)"
+
+#: keyboard.pm:313
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
+msgstr "Tadjik"
+
+#: keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Turkmenek"
+
+#: keyboard.pm:316
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turkek (hengounel doare \"F\")"
+
+#: keyboard.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turkek (arnevez doare \"Q\")"
+
+#: keyboard.pm:319
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
+msgstr "Ukrainiek"
+
+#: keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg urduek"
+
+#: keyboard.pm:324
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Stokellaoueg SUA (etrevroadel)"
+
+#: keyboard.pm:325
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Ouzbek (lizherenneg ar ruseg)"
+
+#: keyboard.pm:327
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Yezh ar Viet-Nam QUERTY \"linenn sifroù\""
+
+#: keyboard.pm:328
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yougoslaviek (latin)"
+
+#: keyboard.pm:335
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Stokell Alft a-zehoù"
+
+#: keyboard.pm:336
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.pm:337
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.pm:338
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.pm:339
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.pm:340
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.pm:341
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.pm:342
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Touchenn ar meuziad"
+
+#: keyboard.pm:343
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Stokell « Prenestr » a-gleiz"
+
+#: keyboard.pm:344
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Stokell « Prenestr » a-zehoù"
+
+#: keyboard.pm:345
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.pm:346
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.pm:347
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Stokell Shift a-gleiz"
+
+#: keyboard.pm:348
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Stokell Shift a-zehoù"
+
+#: keyboard.pm:349
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Stokell Left a-zehoù"
+
+#: keyboard.pm:350
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Stokell Left a-gleiz"
+
+#: keyboard.pm:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: keyboard.pm:387
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+
+#: keyboard.pm:392
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+
+#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
+#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
+#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
+#: lang.pm:173
+#, c-format
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: lang.pm:190
+#, c-format
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
+
+#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Stadoù-Unanet Arabeg"
+
+#: lang.pm:192
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+#: lang.pm:193
+#, c-format
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigwa ha Barbuda"
+
+#: lang.pm:194
+#, c-format
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Angilla"
+
+#: lang.pm:195
+#, c-format
+msgid "Albania"
+msgstr "Albani"
+
+#: lang.pm:196
+#, c-format
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armeni"
+
+#: lang.pm:197
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antilh an Izelvroioù"
+
+#: lang.pm:198
+#, c-format
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: lang.pm:199
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antartik"
+
+#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Arc'hantin"
+
+#: lang.pm:201
+#, c-format
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa amerikanek"
+
+#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Australi"
+
+#: lang.pm:204
+#, c-format
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#: lang.pm:205
+#, c-format
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbeidjan"
+
+#: lang.pm:206
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosni hag Herzigovi"
+
+#: lang.pm:207
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbad"
+
+#: lang.pm:208
+#, c-format
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladaech"
+
+#: lang.pm:210
+#, c-format
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgari"
+
+#: lang.pm:212
+#, c-format
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Barein"
+
+#: lang.pm:213
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: lang.pm:214
+#, c-format
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: lang.pm:215
+#, c-format
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermud"
+
+#: lang.pm:216
+#, c-format
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:217
+#, c-format
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivi"
+
+#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119
+#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
+
+#: lang.pm:219
+#, c-format
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+#: lang.pm:220
+#, c-format
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butañ"
+
+#: lang.pm:221
+#, c-format
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Enez Bouvet"
+
+#: lang.pm:222
+#, c-format
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: lang.pm:223
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarusi"
+
+#: lang.pm:224
+#, c-format
+msgid "Belize"
+msgstr "Beliz"
+
+#: lang.pm:225
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: lang.pm:226
+#, c-format
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Inizi Koko (Keeling)"
+
+#: lang.pm:227
+#, c-format
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Kongo (Kinshasa)"
+
+#: lang.pm:228
+#, c-format
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Republik centrafricaine"
+
+#: lang.pm:229
+#, c-format
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Kongo (Brazzaville)"
+
+#: lang.pm:231
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Aod an Olifant"
+
+#: lang.pm:232
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Inizi Kook"
+
+#: lang.pm:233
+#, c-format
+msgid "Chile"
+msgstr "Chili"
+
+#: lang.pm:234
+#, c-format
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kameroun"
+
+#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167
+#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183
+#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199
+#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215
+#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231
+#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247
+#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263
+#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279
+#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295
+#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Sina"
+
+#: lang.pm:236
+#, c-format
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolombi"
+
+#: lang.pm:238
+#, c-format
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Serbi & Montenegro"
+
+#: lang.pm:239
+#, c-format
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+#: lang.pm:240
+#, c-format
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Penn Verde"
+
+#: lang.pm:241
+#, c-format
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Inizi Nedeleg"
+
+#: lang.pm:242
+#, c-format
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Chipr"
+
+#: lang.pm:245
+#, c-format
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danmark"
+
+#: lang.pm:247
+#, c-format
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominik"
+
+#: lang.pm:248
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Republik Dominikan"
+
+#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Aljeri"
+
+#: lang.pm:250
+#, c-format
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Kehider"
+
+#: lang.pm:251
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estoni"
+
+#: lang.pm:252
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Ejipt"
+
+#: lang.pm:253
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara occidental"
+
+#: lang.pm:254
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritre"
+
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672
+#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692
+#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708
+#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724
+#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740
+#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756
+#: network/adsl_consts.pm:764
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Spagn"
+
+#: lang.pm:256
+#, c-format
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopi"
+
+#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: lang.pm:258
+#, c-format
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidji"
+
+#: lang.pm:259
+#, c-format
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:260
+#, c-format
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesi"
+
+#: lang.pm:261
+#, c-format
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Enez Faroe"
+
+#: lang.pm:263
+#, c-format
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846
+#: network/netconnect.pm:52
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Rouantelezh Unanet"
+
+#: lang.pm:265
+#, c-format
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenad"
+
+#: lang.pm:266
+#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Jeorji"
+
+#: lang.pm:267
+#, c-format
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Gwiana gallek"
+
+#: lang.pm:268
+#, c-format
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gwana"
+
+#: lang.pm:269
+#, c-format
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Jibraltar"
+
+#: lang.pm:270
+#, c-format
+msgid "Greenland"
+msgstr "Griñland"
+
+#: lang.pm:271
+#, c-format
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambi"
+
+#: lang.pm:272
+#, c-format
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gine"
+
+#: lang.pm:273
+#, c-format
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Gwadeloup"
+
+#: lang.pm:274
+#, c-format
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guine équatoriale"
+
+#: lang.pm:276
+#, c-format
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:277
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gwatemala"
+
+#: lang.pm:278
+#, c-format
+msgid "Guam"
+msgstr "Gwam"
+
+#: lang.pm:279
+#, c-format
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gine-Biso"
+
+#: lang.pm:280
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gwiana"
+
+#: lang.pm:281
+#, c-format
+msgid "Hong Kong SAR (China)"
+msgstr "Sina (Hong Kong)"
+
+#: lang.pm:282
+#, c-format
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:283
+#, c-format
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: lang.pm:284
+#, c-format
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroati"
+
+#: lang.pm:285
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+#: lang.pm:287
+#, c-format
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezi"
+
+#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "Iwerzhon"
+
+#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: lang.pm:290
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "Indez"
+
+#: lang.pm:291
+#, c-format
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:292
+#, c-format
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: lang.pm:293
+#, c-format
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: lang.pm:294
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "Bro ar Skorn"
+
+#: lang.pm:296
+#, c-format
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaik"
+
+#: lang.pm:297
+#, c-format
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordani"
+
+#: lang.pm:298
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "Japon"
+
+#: lang.pm:299
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+#: lang.pm:300
+#, c-format
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
+
+#: lang.pm:301
+#, c-format
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodj"
+
+#: lang.pm:302
+#, c-format
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: lang.pm:303
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoros"
+
+#: lang.pm:304
+#, c-format
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:305
+#, c-format
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Kore (Norzh)"
+
+#: lang.pm:306
+#, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Kore"
+
+#: lang.pm:307
+#, c-format
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kowaet"
+
+#: lang.pm:308
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Inizi Kaeman"
+
+#: lang.pm:309
+#, c-format
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstan"
+
+#: lang.pm:310
+#, c-format
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: lang.pm:311
+#, c-format
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Liban"
+
+#: lang.pm:312
+#, c-format
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santez Luci"
+
+#: lang.pm:313
+#, c-format
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#: lang.pm:314
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: lang.pm:315
+#, c-format
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+#: lang.pm:316
+#, c-format
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituani"
+
+#: lang.pm:318
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksembourg"
+
+#: lang.pm:319
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+#: lang.pm:320
+#, c-format
+msgid "Libya"
+msgstr "Libi"
+
+#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marok"
+
+#: lang.pm:322
+#, c-format
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+#: lang.pm:323
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavi"
+
+#: lang.pm:324
+#, c-format
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+#: lang.pm:325
+#, c-format
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Inizi Marshall"
+
+#: lang.pm:326
+#, c-format
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonia"
+
+#: lang.pm:327
+#, c-format
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: lang.pm:328
+#, c-format
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:329
+#, c-format
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongoli"
+
+#: lang.pm:330
+#, c-format
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:331
+#, c-format
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinik"
+
+#: lang.pm:332
+#, c-format
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Maouritani"
+
+#: lang.pm:333
+#, c-format
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: lang.pm:334
+#, c-format
+msgid "Malta"
+msgstr "Malt"
+
+#: lang.pm:335
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauris"
+
+#: lang.pm:336
+#, c-format
+msgid "Maldives"
+msgstr "Inizi Maldiv"
+
+#: lang.pm:337
+#, c-format
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+#: lang.pm:338
+#, c-format
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
+
+#: lang.pm:339
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malezia"
+
+#: lang.pm:340
+#, c-format
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
+
+#: lang.pm:341
+#, c-format
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibi"
+
+#: lang.pm:342
+#, c-format
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Kaledoni-nevez"
+
+#: lang.pm:343
+#, c-format
+msgid "Niger"
+msgstr "Nijer"
+
+#: lang.pm:344
+#, c-format
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:345
+#, c-format
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nijeria"
+
+#: lang.pm:346
+#, c-format
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikwaraga"
+
+#: lang.pm:349
+#, c-format
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: lang.pm:350
+#, c-format
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:351
+#, c-format
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
+
+#: lang.pm:352
+#, c-format
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Zeland Nevez"
+
+#: lang.pm:353
+#, c-format
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: lang.pm:354
+#, c-format
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: lang.pm:355
+#, c-format
+msgid "Peru"
+msgstr "Peroù"
+
+#: lang.pm:356
+#, c-format
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinezi galleg"
+
+#: lang.pm:357
+#, c-format
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papouazi Gine Nevez"
+
+#: lang.pm:358
+#, c-format
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipin"
+
+#: lang.pm:359
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: lang.pm:361
+#, c-format
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Sant Per ha Mikelon"
+
+#: lang.pm:362
+#, c-format
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
+
+#: lang.pm:363
+#, c-format
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Porto Rico"
+
+#: lang.pm:364
+#, c-format
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestin"
+
+#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: lang.pm:366
+#, c-format
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragwae"
+
+#: lang.pm:367
+#, c-format
+msgid "Palau"
+msgstr "Palo"
+
+#: lang.pm:368
+#, c-format
+msgid "Qatar"
+msgstr "Kwatar"
+
+#: lang.pm:369
+#, c-format
+msgid "Reunion"
+msgstr "Enez ar Reunion"
+
+#: lang.pm:370
+#, c-format
+msgid "Romania"
+msgstr "Roumani"
+
+#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusi"
+
+#: lang.pm:372
+#, c-format
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+#: lang.pm:373
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabi Saudiet"
+
+#: lang.pm:374
+#, c-format
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Inizi Salaun"
+
+#: lang.pm:375
+#, c-format
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Sechell"
+
+#: lang.pm:376
+#, c-format
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sondan"
+
+#: lang.pm:378
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapour"
+
+#: lang.pm:379
+#, c-format
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Sant Lena"
+
+#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Sloveni"
+
+#: lang.pm:381
+#, c-format
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:383
+#, c-format
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Siera Leoñ"
+
+#: lang.pm:384
+#, c-format
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: lang.pm:385
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: lang.pm:386
+#, c-format
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somali"
+
+#: lang.pm:387
+#, c-format
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+#: lang.pm:388
+#, c-format
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome ha Principe"
+
+#: lang.pm:389
+#, c-format
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Ar Salvador"
+
+#: lang.pm:390
+#, c-format
+msgid "Syria"
+msgstr "Siri"
+
+#: lang.pm:391
+#, c-format
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#: lang.pm:392
+#, c-format
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:393
+#, c-format
+msgid "Chad"
+msgstr "Tchad"
+
+#: lang.pm:394
+#, c-format
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:395
+#, c-format
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailhland"
+
+#: lang.pm:397
+#, c-format
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadjikistan"
+
+#: lang.pm:398
+#, c-format
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelo"
+
+#: lang.pm:399
+#, c-format
+msgid "East Timor"
+msgstr "Timor reter"
+
+#: lang.pm:400
+#, c-format
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunizi"
+
+#: lang.pm:402
+#, c-format
+msgid "Tonga"
+msgstr "Inizi Tonga"
+
+#: lang.pm:403
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turki"
+
+#: lang.pm:404
+#, c-format
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad ha Tobago"
+
+#: lang.pm:405
+#, c-format
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:407
+#, c-format
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzani"
+
+#: lang.pm:408
+#, c-format
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukren"
+
+#: lang.pm:409
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Ouganda"
+
+#: lang.pm:410
+#, c-format
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:412
+#, c-format
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Ourougwae"
+
+#: lang.pm:413
+#, c-format
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Ouzbekistan"
+
+#: lang.pm:414
+#, c-format
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikan"
+
+#: lang.pm:415
+#, c-format
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:416
+#, c-format
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: lang.pm:417
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:418
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Iniz Gwerc'hez"
+
+#: lang.pm:419
+#, c-format
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: lang.pm:420
+#, c-format
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: lang.pm:421
+#, c-format
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr ""
+
+#: lang.pm:422
+#, c-format
+msgid "Samoa"
+msgstr "Inizi Samoe"
+
+#: lang.pm:423
+#, c-format
+msgid "Yemen"
+msgstr "Ihlemeñ"
+
+#: lang.pm:424
+#, c-format
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayot"
+
+#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49
+#, c-format
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sua-Africa"
+
+#: lang.pm:426
+#, c-format
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambi"
+
+#: lang.pm:427
+#, c-format
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+#: lang.pm:1040
+#, c-format
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Gwell e vefe koulz deoc'h staliañ ar pakadoù-mañ : %s"
+
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: lang.pm:1094
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Degemer e %s"
+
+#: loopback.pm:31
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Marc'hañ kelc'hiek %s\n"
+
+#: lvm.pm:111
+#, c-format
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Arventennoù"
+
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
+#, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr "EBET"
+
+#: modules/interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar mollad"
+
+#: modules/interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr ""
+
+#: modules/interactive.pm:63
+#, c-format
+msgid "Found %s interfaces"
+msgstr "Kavet etrefas %s"
+
+#: modules/interactive.pm:64
+#, c-format
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Hag un all hoc'h eus ?"
+
+#: modules/interactive.pm:65
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Hag un etrefas %s bennak a zo ganeoc'h ?"
+
+#: modules/interactive.pm:71
+#, c-format
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Gwelet titouroù periantel"
+
+#: modules/interactive.pm:82
+#, c-format
+msgid "Installing driver for USB controller"
+msgstr "O staliañ ur sturier evit ar kontroller USB"
+
+#: modules/interactive.pm:83
+#, c-format
+msgid "Installing driver for firewire controller %s"
+msgstr "O staliañ ur sturier evit ar kontroller firewire %s"
+
+#: modules/interactive.pm:84
+#, c-format
+msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
+msgstr "O staliañ ur sturier evit kontroller ar pladennoù %s"
+
+#: modules/interactive.pm:85
+#, c-format
+msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
+msgstr "O staliañ ur sturier evit ar kontroller erthernet %s"
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:96
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "O staliañ ur sturier evit kartenn %s %s"
+
+#: modules/interactive.pm:99
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(mollad %s)"
+
+#: modules/interactive.pm:109
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+
+#: modules/interactive.pm:115
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Bremañ e c'hellit pourvezañ e zibarzhoù d'ar mollad %s.\n"
+"Diouzh ar furmad « anv=talvoud anv2=talvoud2... » eo an dibaboù.\n"
+"Da skouer, « io=0x300 irq=7 »"
+
+#: modules/interactive.pm:117
+#, c-format
+msgid "Module options:"
+msgstr "Dibarzhoù ar mollad :"
+
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:130
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Pe sturier %s a zlefen amprouiñ ?"
+
+#: modules/interactive.pm:139
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"E degouezhoù 'zo, ar sturier %s en deus ezhomm titouroù ouzhpenn evit mont\n"
+"en-dro reizh, daoust ma da en-dro mat hepto peurvuiañ. Ha mennout a rit "
+"spisaat\n"
+"dibaboù ouzphenn evitañ, pe aotren d'ar sturier amprouiñ ho penvek evit\n"
+"an titouroù en deus ezhomm ? A-wechoù, amprouiñ a c'hell sac'hañ un "
+"urzhiataer,\n"
+"hogen ne raio reuz ebet."
+
+#: modules/interactive.pm:143
+#, c-format
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Embrouiñ"
+
+#: modules/interactive.pm:143
+#, c-format
+msgid "Specify options"
+msgstr "Spisait dibarzhoù"
+
+#: modules/interactive.pm:155
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Kargañ ar mollad %s a zo sac'het.\n"
+"Mennout a rit klask adarre gant arventennoù all ?"
+
+#: modules/parameters.pm:49
+#, c-format
+msgid "a number"
+msgstr "ur niverenn"
+
+#: modules/parameters.pm:51
+#, c-format
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr ""
+
+#: modules/parameters.pm:51
+#, c-format
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr ""
+
+#: modules/parameters.pm:53
+#, c-format
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr ""
+
+#: modules/parameters.pm:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "Furmadiñ parzhadurioù"
+
+#: mouse.pm:25
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Logodenn Sun"
+
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Skouer"
+
+#: mouse.pm:32
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: mouse.pm:33
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Logodenn rummel PS2 rodellek"
+
+#: mouse.pm:34
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
+#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
+#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650
+#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667
+#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Emgefreek"
+
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Logodenn Kensington Thinking"
+
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: mouse.pm:41
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 nozelenn"
+
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Logodenn rummel 2 nozelenn"
+
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Logodenn rummel 3 nozelenn gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: mouse.pm:51
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rodel"
+
+#: mouse.pm:55
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "a-steud"
+
+#: mouse.pm:58
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Logodenn rummel 3 nozelenn"
+
+#: mouse.pm:60
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: mouse.pm:61
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: mouse.pm:62
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: mouse.pm:63
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: mouse.pm:65
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech doare CC"
+
+#: mouse.pm:66
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech doare CC gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: mouse.pm:67
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: mouse.pm:69
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "Doare MM"
+
+#: mouse.pm:70
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: mouse.pm:71
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logodenn Logitech (a-steud, seurt C7 kozh)"
+
+#: mouse.pm:72
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr ""
+"Logodenn Logitech (a-steud, seurt C7 kozh) gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: mouse.pm:74
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Logodenn Kensington Thinking gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: mouse.pm:77
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "Logodenn bus"
+
+#: mouse.pm:80
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 nozelenn"
+
+#: mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 nozelenn"
+
+#: mouse.pm:82
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 nozelenn gant kendarvanerezh ar rodell"
+
+#: mouse.pm:86
+#, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Hollvedel"
+
+#: mouse.pm:88
+#, c-format
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Logodenn bennak (PS/2 pe USB)"
+
+#: mouse.pm:89
+#, c-format
+msgid "Microsoft Xbox Controller S"
+msgstr "Kontroller Microsoft Xbox S"
+
+#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
+#, c-format
+msgid "Synaptics Touchpad"
+msgstr "Tablezenn synaptics"
+
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "hini ebet"
+
+#: mouse.pm:95
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Logodenn ebet"
+
+#: mouse.pm:546
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Testan ak logodenn, mar plij"
+
+#: mouse.pm:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: mouse.pm:549
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "FIÑV HO RODELL !"
+
+#: network/adsl.pm:19
+#, c-format
+msgid "use PPPoE"
+msgstr "implijit PPPoE"
+
+#: network/adsl.pm:20
+#, c-format
+msgid "use PPTP"
+msgstr "implijit PPTP"
+
+#: network/adsl.pm:21
+#, c-format
+msgid "use DHCP"
+msgstr "implijit DHCP"
+
+#: network/adsl.pm:22
+#, c-format
+msgid "Alcatel Speedtouch USB"
+msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
+
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
+#, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr "- kavet"
+
+#: network/adsl.pm:23
+#, c-format
+msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
+msgstr "Sagem (gant PPPoA) USB"
+
+#: network/adsl.pm:24
+#, c-format
+msgid "Sagem (using DHCP) USB"
+msgstr "Sagem (gant DHCP) USB"
+
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839
+#, c-format
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Kevreañ da internet"
+
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840
+#, c-format
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
+"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
+msgstr ""
+
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844
+#, c-format
+msgid "ADSL connection type:"
+msgstr "Peseurt kevreadenn ADSL :"
+
+#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "Servijer Web"
+
+#: network/drakfirewall.pm:17
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Servijer anvoù ar domani"
+
+#: network/drakfirewall.pm:22
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "Servijer SSH"
+
+#: network/drakfirewall.pm:27
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "Servijer FTP"
+
+#: network/drakfirewall.pm:32
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Servijer mailh"
+
+#: network/drakfirewall.pm:37
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Servijer POP ha LDAP"
+
+#: network/drakfirewall.pm:42
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Servijer telnet"
+
+#: network/drakfirewall.pm:48
+#, c-format
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:54
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Servijer CUPS"
+
+#: network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:65
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr "BitTorrent"
+
+#: network/drakfirewall.pm:131
+#, c-format
+msgid "No network card"
+msgstr "Kartenn rouedad ebet"
+
+#: network/drakfirewall.pm:152
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:158
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:175
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:176
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:192
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Holl (moger tan ebet)"
+
+#: network/drakfirewall.pm:194
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Porzhioù all"
+
+#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:605
+#, c-format
+msgid "Unlisted - edit manually"
+msgstr ""
+
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
+#, c-format
+msgid "I do not know"
+msgstr "N'ouzhon ket"
+
+#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667
+#: network/netconnect.pm:683
+#, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "Diwar zorn"
+
+#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519
+#: network/netconnect.pm:523
+#, c-format
+msgid "Manual choice"
+msgstr "Dibab-dorn"
+
+#: network/netconnect.pm:90
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Kartenn ISDN diabarzh"
+
+#: network/netconnect.pm:100
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:101
+#, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "Meret"
+
+#: network/netconnect.pm:102
+#, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "Mestr"
+
+#: network/netconnect.pm:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "Adaozañ adalek ar restr"
+
+#: network/netconnect.pm:104
+#, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "Eil derez"
+
+#: network/netconnect.pm:105
+#, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Emgefreek"
+
+#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354
+#: standalone/drakups:75
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Kefluniadur-dorn"
+
+#: network/netconnect.pm:109
+#, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "IP emgefreek (BOOTP/DHCP)"
+
+#: network/netconnect.pm:111
+#, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr "IP emgefreek (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+
+#: network/netconnect.pm:114
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Komenad evit ar bed-all"
+
+#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Komenad europat (EDSS1)"
+
+#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:153
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Modem Alcatel speedtouch USB"
+
+#: network/netconnect.pm:154
+#, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Modem Sagem USB"
+
+#: network/netconnect.pm:155
+#, c-format
+msgid "Bewan modem"
+msgstr "Modem Bewan"
+
+#: network/netconnect.pm:156
+#, c-format
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
+
+#: network/netconnect.pm:160
+#, c-format
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:161
+#, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Kefluniadur-dorn TCP/IP"
+
+#: network/netconnect.pm:162
+#, c-format
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:163
+#, c-format
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP war Ethernet (PPPoE)"
+
+#: network/netconnect.pm:164
+#, c-format
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP war ATM (PPPoA)"
+
+#: network/netconnect.pm:165
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:169
+#, c-format
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:170
+#, c-format
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:171
+#, c-format
+msgid "Routed IP LLC"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:172
+#, c-format
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:173
+#, c-format
+msgid "PPPoA LLC"
+msgstr "PPPoA LLC"
+
+#: network/netconnect.pm:174
+#, c-format
+msgid "PPPoA VC"
+msgstr "PPPoA VC"
+
+#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Diazezet war ur skrid"
+
+#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Diazezet war un dermenell"
+
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
+#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad hag internet"
+
+#: network/netconnect.pm:244
+#, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(kavet war ar porzh %s)"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:246
+#, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(kavet %s)"
+
+#: network/netconnect.pm:246
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "(kavet)"
+
+#: network/netconnect.pm:248
+#, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Kevreadenn gant ur modem"
+
+#: network/netconnect.pm:249
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Kevreadenn ISDN"
+
+#: network/netconnect.pm:250
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Kevreadenn ADSL"
+
+#: network/netconnect.pm:251
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kevreadenn gant ur fun"
+
+#: network/netconnect.pm:252
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Kevreadenn gant ur rouedad takad lec'hel"
+
+#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Kevreadenn hep neud"
+
+#: network/netconnect.pm:263
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Dibabit an kevreadenn da kefluniañ"
+
+#: network/netconnect.pm:277
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"Emaomp o vont da gefluniañ ar gevreadenn %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"gwaskit « %s » evit kendelc'her"
+
+#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar gevreadenn"
+
+#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ kartenn"
+
+#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Memor kartenn (DMA)"
+
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO kartenn"
+
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 kartenn"
+
+#: network/netconnect.pm:297
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 kartenn"
+
+#: network/netconnect.pm:298
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Ho niverenn pellgomz"
+
+#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Anv ar pourchaser (ex pourchaser.net)"
+
+#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Niverenn bellgomz ar pourchaser"
+
+#: network/netconnect.pm:301
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 ar pourchaser (da zilenn)"
+
+#: network/netconnect.pm:302
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "DNS 2 ar pourchaser (da zilenn)"
+
+#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Mod an sifrennadur"
+
+#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427
+#: standalone/drakconnect:495
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Tizh ar gevreadenn"
+
+#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Amzer-hont a ar gevreadenn (eil)"
+
+#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Kont (anv an arveriad)"
+
+#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "Tremenger ar den"
+
+#: network/netconnect.pm:325
+#, c-format
+msgid "Cable: account options"
+msgstr "Fun : Dibarzhoù ar gont"
+
+#: network/netconnect.pm:328
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr "Implij BPALogin (red eo evit Telstra)"
+
+#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:920
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Dibabit an etrefas rouedad a kefluniañ :"
+
+#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412
+#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98
+#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Trobarzhell ar rouedad"
+
+#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Modem ISDN diavaez"
+
+#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Diuzit ur drobarzhell !"
+
+#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473
+#: network/netconnect.pm:487
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ISDN"
+
+#: network/netconnect.pm:421
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Peseurt kartenn hoc'h eus ?"
+
+#: network/netconnect.pm:431
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:435
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Kenderc'hel"
+
+#: network/netconnect.pm:435
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Dilaoskel"
+
+#: network/netconnect.pm:441
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Pehini eo ho c'hartenn ISDN ?"
+
+#: network/netconnect.pm:459
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
+#: standalone/harddrake2:131
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Sturier"
+
+#: network/netconnect.pm:473
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Pe seurt komenad a vennit imlijout ?"
+
+#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540
+#: standalone/drakvpn:1142
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Komenad"
+
+#: network/netconnect.pm:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it is not listed, choose Unlisted."
+msgstr "Dibabit hor pourchaser.\n"
+
+#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601
+#: network/netconnect.pm:757
+#, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Pourchaser :"
+
+#: network/netconnect.pm:504
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem is not supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:516
+#, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Dibabit ar modem a kefluniañ :"
+
+#: network/netconnect.pm:568
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Dibabit ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem, mar plij."
+
+#: network/netconnect.pm:599
+#, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Diuzit ho pourchaser :"
+
+#: network/netconnect.pm:627
+#, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Sifrennañ : Dibarzhoù ar gont"
+
+#: network/netconnect.pm:630
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
+
+#: network/netconnect.pm:631
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Niverenn bellgomz"
+
+#: network/netconnect.pm:632
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "Anv ereañ"
+
+#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680
+#, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Sifrennañ : Dibarzhoù IP"
+
+#: network/netconnect.pm:650
+#, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Kefluniadur IP"
+
+#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018
+#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879
+#: standalone/drakups:282
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "Chomlec'h IP"
+
+#: network/netconnect.pm:652
+#, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Maskl rannrouedad"
+
+#: network/netconnect.pm:664
+#, c-format
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "Sifrennañ : Dibarzhoù DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:667
+#, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:668
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "Anv ar domani"
+
+#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884
+#: standalone/drakconnect:997
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Servijer DNS kentañ (da zilenn)"
+
+#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885
+#: standalone/drakconnect:998
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Eil servijer DNS (da zilenn)"
+
+#: network/netconnect.pm:671
+#, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Lakaat anv ostiz eus an IP"
+
+#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "Treuzell"
+
+#: network/netconnect.pm:684
+#, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "Chomlec'h IP ar dreuzell"
+
+#: network/netconnect.pm:715
+#, c-format
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "Kefluniadur ADSL"
+
+#: network/netconnect.pm:755
+#, c-format
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "Diuzit ho pourchaser ADSL, mar plij :"
+
+#: network/netconnect.pm:773
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Implijit ur bladennig"
+
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Implij ma farzhadur Windows"
+
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789
+#, c-format
+msgid "Do it later"
+msgstr "Ober a rit ur wech all"
+
+#: network/netconnect.pm:796
+#, c-format
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:803
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:818
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:889
+#, c-format
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:890
+#, c-format
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encapsulation:"
+msgstr "Brav !"
+
+#: network/netconnect.pm:910
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:922
+#, c-format
+msgid "Manually load a driver"
+msgstr "Assevel-dorn ur sturier"
+
+#: network/netconnect.pm:922
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr "Implijit ur sturier Windows (gant ndiswrapper)"
+
+#: network/netconnect.pm:940
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
+"Do you really want to reconfigure this device?"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Anv ostiz Zeroconf"
+
+#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "O kefluniañ an drobarzhell rouedad %s (sturier : %s)"
+
+#: network/netconnect.pm:973
+#, c-format
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
+msgstr ""
+"Ar c'homennadoù-mañ a c'hell bezañ implijet da gefluniañ ur gevreadenn "
+"rouedad.\n"
+"Dibabit unan e fell deoc'h implij mar plij"
+
+#: network/netconnect.pm:1006
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Skrivit ar c'hefluniadur IP evit ar benveg-mañ mar plij.\n"
+"Pep mellad a zlefe bezañ skrivet evel ur chomlec'h IP e stumm\n"
+"sifroù dekvel pikoù etrezo (da skouer 1.2.3.4)."
+
+#: network/netconnect.pm:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: network/netconnect.pm:1014
+#, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Anv ostiz DHCP"
+
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330
+#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "Maskl rouedad"
+
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415
+#, c-format
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Loc'hañ pa loc'hañ an urzhiataer"
+
+#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Arval DHCP"
+
+#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
+#, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Amzer-hont DHCP (eil)"
+
+#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
+#, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "Adtapout ar servijerien DNS eus DHCP"
+
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr "Adtapout ar servijerien YP eus DHCP"
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr "Adtapout ar servijerien NTPD eus DHCP"
+
+#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
+#: standalone/drakconnect:649
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ ar chomlec'h IP"
+
+#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
+#, c-format
+msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Er furmad 255.255.224.0 e tlefe bezañ ar maskl rouedad"
+
+#: network/netconnect.pm:1041
+#, c-format
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742
+#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "implijet eo %s c'hoazh\n"
+
+#: network/netconnect.pm:1067
+#, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "Dibabit ur sturier ndiswrapper"
+
+#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075
+#, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "Staliañ ur sturier nevez"
+
+#: network/netconnect.pm:1068
+#, c-format
+msgid "Use already installed driver (%s)"
+msgstr "Implijit ur sturier a zo staliet c'hoazh (%s)"
+
+#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s package!"
+msgstr "N'eo ket evit staliañ ar pakad %s !"
+
+#: network/netconnect.pm:1076
+#, c-format
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr "Dibabit ar sturier Windows (restr .inf) mar plij"
+
+#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155
+#, c-format
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382
+#, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Mod labour"
+
+#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383
+#, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Anv ar rouedad (ESSID)"
+
+#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384
+#, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "Niv ar rouedad"
+
+#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385
+#, c-format
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Frekañs labour"
+
+#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386
+#, c-format
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387
+#, c-format
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1141
+#, c-format
+msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398
+#, c-format
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
+
+#: network/netconnect.pm:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Teuliadur"
+
+#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400
+#, c-format
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1168
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401
+#, c-format
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1176
+#, c-format
+msgid ""
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402
+#, c-format
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1185
+#, c-format
+msgid ""
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1259
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Roit ho anv ostiz mar plij.\n"
+"Un anv peurzoareet a zlefe bezañ hini o ostiz,\n"
+"evel « mabenveg.mastal.makomp.com ».\n"
+"Gallout a rit ivez reiñ chomlec'h IP an dreuzell m'hoc'h eus unan."
+
+#: network/netconnect.pm:1263
+#, c-format
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996
+#, c-format
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Anv ostiz (diret)"
+
+#: network/netconnect.pm:1265
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "Anv an ostiz"
+
+#: network/netconnect.pm:1267
+#, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "Servijer DNS 1"
+
+#: network/netconnect.pm:1268
+#, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "Servijer DNS 2"
+
+#: network/netconnect.pm:1269
+#, c-format
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "Servijer DNS 3"
+
+#: network/netconnect.pm:1270
+#, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "Domani glask"
+
+#: network/netconnect.pm:1271
+#, c-format
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1272
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Treuzell (ex : %s)"
+
+#: network/netconnect.pm:1274
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Trobarzhell an dreuzell"
+
+#: network/netconnect.pm:1283
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ chomlec'h ar servijer DNS"
+
+#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ chomlec'h ar dreuzell"
+
+#: network/netconnect.pm:1299
+#, c-format
+msgid ""
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1303
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Anv ostiz Zeroconf"
+
+#: network/netconnect.pm:1306
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1316
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1318
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Kevreadenn ouzh an internet"
+
+#: network/netconnect.pm:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "Pe seurt enmont a vennit ouzhpennañ"
+
+#: network/netconnect.pm:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
+msgstr "Mennout a rit lañsañ ar gevradenn pa loc'hañ ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1345
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Mennout a rit lañsañ ar gevradenn pa loc'hañ ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1354
+#, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "Ent emgefreek pa loc'ho"
+
+#: network/netconnect.pm:1356
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1358
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "Mennout a rit implijout aboot ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1380
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr ""
+"Red eo da adloc'hañ ar rouedad. Fellout a ra deoc'h adloc'hañ anezhañ ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+#: network/netconnect.pm:1388
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Degouezhet ez eus ur fazi en ur adloc'hañ ar rouedad :\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: network/netconnect.pm:1396
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Fellout a ra deoc'h klask da gevreañ ouzh an Internet bremañ ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "O klask da lakaat ho gevradenn ..."
+
+#: network/netconnect.pm:1420
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Kevreet ouzh an Internet eo ho reizhiad bremañ."
+
+#: network/netconnect.pm:1421
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1422
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
+
+#: network/netconnect.pm:1439
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1440
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occurred during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1453
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1491
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: network/network.pm:319
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Kefluniadur proksioù"
+
+#: network/network.pm:320
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proksi HTTP"
+
+#: network/network.pm:321
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proksi FTP"
+
+#: network/network.pm:324
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "http://... a zlefe bezañ ar proksi"
+
+#: network/network.pm:325
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "« http: » pe « ftp: » a zlefe bezañ ar proksi"
+
+#: network/shorewall.pm:25
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Kefluniadur kavet ar moger tan :"
+
+#: network/shorewall.pm:26
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+
+#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: network/tools.pm:181
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Lakait ur bladennig"
+
+#: network/tools.pm:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr "Lakait ur bladennig el lenner %s"
+
+#: network/tools.pm:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Pelec'h e mennit marc'hañ an drobarzhell %s ?"
+
+#: partition_table.pm:397
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "marc'hañ sac'het : "
+
+#: partition_table.pm:502
+#, c-format
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Ne m'eus ket implij ar parzhadurioù astennet gant ar reizhiad-mañ"
+
+#: partition_table.pm:520
+#, c-format
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Un toull a zo en ho taolenn barzhañ hogen n'hellan ket e implijout.\n"
+"Fiñval ar parzhadurioù kentañ derez evit ma vo an toull stok ouzh ar "
+"parzhadurioù astennet eo an diskoulm"
+
+#: partition_table.pm:611
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Assevel adalek ar restr %s sac'het %s"
+
+#: partition_table.pm:613
+#, c-format
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: partition_table.pm:633
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Fazi en ur skrivañ er restr %s"
+
+#: partition_table/raw.pm:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:23
+#, c-format
+msgid "must have"
+msgstr "a rankfec'h kaout"
+
+#: pkgs.pm:24
+#, c-format
+msgid "important"
+msgstr "a-bouez"
+
+#: pkgs.pm:25
+#, c-format
+msgid "very nice"
+msgstr "brav-tre"
+
+#: pkgs.pm:26
+#, c-format
+msgid "nice"
+msgstr "brav"
+
+#: pkgs.pm:27
+#, c-format
+msgid "maybe"
+msgstr "marteze"
+
+#: pkgs.pm:474
+#, c-format
+msgid "Downloading file %s..."
+msgstr "Emaon oc'h enkargañ ar restr %s ..."
+
+#: printer/cups.pm:103
+#, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(war %s)"
+
+#: printer/cups.pm:103
+#, c-format
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(war ar reizhiad-mañ)"
+
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
+#, c-format
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Kefluniañ reizhiadoù all"
+
+#: printer/cups.pm:117
+#, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "War ar servijer CUPS « %s »"
+
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650
+#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805
+#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011
+#, c-format
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Dre ziouer)"
+
+#: printer/data.pm:56
+#, c-format
+msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
+msgstr ""
+
+#: printer/data.pm:57
+#, c-format
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
+
+#: printer/data.pm:69
+#, c-format
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr ""
+
+#: printer/data.pm:70
+#, c-format
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
+
+#: printer/data.pm:91
+#, c-format
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr ""
+
+#: printer/data.pm:92
+#, c-format
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
+
+#: printer/data.pm:117
+#, c-format
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+
+#: printer/data.pm:147
+#, c-format
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (servijer a-bell)"
+
+#: printer/data.pm:148
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS"
+msgstr "CUPS a-bell"
+
+#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438
+#: printer/detect.pm:475
+#, c-format
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Gobari anavez"
+
+#: printer/main.pm:27
+#, c-format
+msgid "Local printer"
+msgstr "Moullerez lec'hel"
+
+#: printer/main.pm:28
+#, c-format
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Moullerez a-bell"
+
+#: printer/main.pm:29
+#, c-format
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Moullerez war ar Servijer CUPS a-bell"
+
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628
+#, c-format
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Moullerez war ar Servijer lpd a-bell"
+
+#: printer/main.pm:31
+#, c-format
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Moullerez rouedad (TCP/Socket)"
+
+#: printer/main.pm:32
+#, c-format
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Moullerez war ur servijer SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: printer/main.pm:33
+#, c-format
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Moullerez war ur servijer NetWare"
+
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632
+#, c-format
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Roit URI trobarzhell a voullerez"
+
+#: printer/main.pm:35
+#, c-format
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr ""
+
+#. Translation of the "(recommended)" in printer driver entries
+#: printer/main.pm:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "recommended"
+msgstr "Kod ar rannvro"
+
+#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664
+#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903
+#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048
+#, c-format
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Gobari anavez"
+
+#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186
+#, c-format
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Kefluniet ar reizhiad-mañ"
+
+#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175
+#, c-format
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " ouzh ar porzh kenstur #%s"
+
+#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178
+#, c-format
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", Mouluriez USB #%s"
+
+#: printer/main.pm:360
+#, c-format
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", Mouluriez USB"
+
+#: printer/main.pm:364
+#, c-format
+msgid ", HP printer on a parallel port"
+msgstr ", moullerez HP ouzh ar porzh kenstur"
+
+#: printer/main.pm:366
+#, c-format
+msgid ", HP printer on USB"
+msgstr ", Moullerez HP ouzh USB"
+
+#: printer/main.pm:368
+#, c-format
+msgid ", HP printer on HP JetDirect"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:370
+#, c-format
+msgid ", HP printer"
+msgstr ", Moullerez HP"
+
+#: printer/main.pm:376
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Anv ar voullerez"
+
+#: printer/main.pm:381
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:383
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:385
+#, c-format
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:389
+#, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", o voulaañ da %s"
+
+#: printer/main.pm:392
+#, c-format
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " ouzh ar servijer LPD « %s », moullerez « %s »"
+
+#: printer/main.pm:395
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", Ostiz TCP/IP « %s », porzh %s"
+
+#: printer/main.pm:400
+#, c-format
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:405
+#, c-format
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " ouzh ar servijer Novell « %s », moullerez « %s »"
+
+#: printer/main.pm:408
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:423
+#, c-format
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Porzh kenstur #%s"
+
+#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196
+#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241
+#, c-format
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Moullerez USB #%s"
+
+#: printer/main.pm:428
+#, c-format
+msgid "USB printer"
+msgstr "Mouluriez USB"
+
+#: printer/main.pm:432
+#, c-format
+msgid "HP printer on a parallel port"
+msgstr "Moullerez HP ouzh ar porzh kenstur"
+
+#: printer/main.pm:434
+#, c-format
+msgid "HP printer on USB"
+msgstr "Moullerez HP ouzh USB"
+
+#: printer/main.pm:436
+#, c-format
+msgid "HP printer on HP JetDirect"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:438
+#, c-format
+msgid "HP printer"
+msgstr "Moullerez HP"
+
+#: printer/main.pm:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Anv ar voullerez"
+
+#: printer/main.pm:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Anv ar voullerez"
+
+#: printer/main.pm:449
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:451
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:453
+#, c-format
+msgid "Multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Fazi en ur skrivañ er restr %s"
+
+#: printer/main.pm:460
+#, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Servijer LPD « %s », moullerez « %s »"
+
+#: printer/main.pm:463
+#, c-format
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "Ostiz TCP/IP « %s », porzh « %s »"
+
+#: printer/main.pm:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: printer/main.pm:473
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Servijer Novell « %s », moullerez « %s »"
+
+#: printer/main.pm:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Paour"
+
+#: printer/main.pm:478
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI : %s"
+
+#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849
+#: printer/printerdrake.pm:2861
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/printerdrake.pm:217
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Rouedad(où) lec'hel"
+
+#: printer/main.pm:1178 printer/printerdrake.pm:221
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "C'hetal \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:1180
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "Rouedad %s"
+
+#: printer/main.pm:1182
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "Ostiz %s"
+
+#: printer/main.pm:1211
+#, c-format
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Porzh %s)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:19
+#, c-format
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:61
+#, c-format
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar voullerez CUPS"
+
+#: printer/printerdrake.pm:62
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:63
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:66
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:71
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Moullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Kefluniadur diouzhoc'h"
+
+#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:593
+#: standalone/scannerdrake:610
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Reizhiadoù a-bell ebet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:94
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Servijeroù CUPS ouzhpenn : "
+
+#: printer/printerdrake.pm:101
+#, c-format
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
+
+#: printer/printerdrake.pm:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
+
+#: printer/printerdrake.pm:119
+#, c-format
+msgid ""
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
+"\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
+"\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
+"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
+#: printer/printerdrake.pm:4292
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:135
+#, c-format
+msgid "On"
+msgstr "Oberiant"
+
+#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
+#: printer/printerdrake.pm:519
+#, c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Dioberiant"
+
+#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
+"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Pakadoù hegerz"
+
+#: printer/printerdrake.pm:156
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:167
+#, c-format
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Ouzhpennañ un oztiz pe ur rouedad"
+
+#: printer/printerdrake.pm:173
+#, c-format
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Kemmañ an ostiz/serjiver diuzet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:182
+#, c-format
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Lemel ar ostiz/serjiver diuzet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
+#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
+#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
+#, c-format
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "Chomlec'h IP ar ostiz/serjiver diuzet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:231
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:238
+#, c-format
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Chomlec'h IP ar ostiz/serjiver ebet."
+
+#: printer/printerdrake.pm:246
+#, c-format
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
+#, c-format
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:271
+#, c-format
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Steud a-bell"
+
+#: printer/printerdrake.pm:341
+#, c-format
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:352
+#, c-format
+msgid "Add server"
+msgstr "Ouzhpennañ ar servijer"
+
+#: printer/printerdrake.pm:358
+#, c-format
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Kemmañ ar serjiver diuzet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:367
+#, c-format
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Lemel ar servijer diuzet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:411
+#, c-format
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:412
+#, c-format
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:416
+#, c-format
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "IP ar servijer zo manket !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:422
+#, c-format
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "N'eo ket mat an IP roet.\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1852
+#, c-format
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:445
+#, c-format
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1873
+#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:50
+#, c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Porzh"
+
+#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
+#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
+#: printer/printerdrake.pm:530
+#, c-format
+msgid "On, Name or IP of remote server:"
+msgstr "Bev, IP pe anv ar servijer a-bell :"
+
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4301
+#: printer/printerdrake.pm:4366
+#, c-format
+msgid "CUPS server name or IP address missing."
+msgstr "Mankout a ra anv ar servijer CUPS pe ar chomlec'h IP."
+
+#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
+#: printer/printerdrake.pm:673 printer/printerdrake.pm:739
+#: printer/printerdrake.pm:766 printer/printerdrake.pm:825
+#: printer/printerdrake.pm:867 printer/printerdrake.pm:877
+#: printer/printerdrake.pm:1926 printer/printerdrake.pm:2137
+#: printer/printerdrake.pm:2169 printer/printerdrake.pm:2217
+#: printer/printerdrake.pm:2269 printer/printerdrake.pm:2286
+#: printer/printerdrake.pm:2330 printer/printerdrake.pm:2370
+#: printer/printerdrake.pm:2420 printer/printerdrake.pm:2454
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2714
+#: printer/printerdrake.pm:2719 printer/printerdrake.pm:2856
+#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3560
+#: printer/printerdrake.pm:3625 printer/printerdrake.pm:3674
+#: printer/printerdrake.pm:3677 printer/printerdrake.pm:3808
+#: printer/printerdrake.pm:3908 printer/printerdrake.pm:3980
+#: printer/printerdrake.pm:4001 printer/printerdrake.pm:4010
+#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:4202 printer/printerdrake.pm:4222
+#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4435
+#: printer/printerdrake.pm:4454 printer/printerdrake.pm:4463
+#: printer/printerdrake.pm:4477 printer/printerdrake.pm:4673
+#: printer/printerdrake.pm:5109 printer/printerdrake.pm:5186
+#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
+#, c-format
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
+
+#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3909
+#: printer/printerdrake.pm:4436
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:581
+#, c-format
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:608 printer/printerdrake.pm:628
+#, c-format
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Diuzit lugerezh ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:609
+#, c-format
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Penaos eo luget ar voullerez ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:611
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:4675
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:621
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:623
+#, c-format
+msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:629
+#, c-format
+msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:631
+#, c-format
+msgid ""
+"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
+"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
+"there are many machines with local firewalls in the network. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:635
+#, c-format
+msgid "The timeout must be a positive integer number!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:673
+#, c-format
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Emaon o wiriekaat ho reizhiad ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:690
+#, c-format
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "hag unan voullerez dianav"
+
+#: printer/printerdrake.pm:692
+#, c-format
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "ha %d voullerez dianav"
+
+#: printer/printerdrake.pm:696
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:703
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:704
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:707
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:710
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr "Dibabit ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem, mar plij."
+
+#: printer/printerdrake.pm:723
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:724
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Ha mennout a rit amprouiñ moullañ skrid ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Mennout a rit implijout aboot ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:727
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:728
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:767
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "O klask moullerezioù nevez ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:826
+#, c-format
+msgid "Found printer on %s..."
+msgstr "Moullerez kavet ouzh %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:851
+#, c-format
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: printer/printerdrake.pm:852
+#, c-format
+msgid " on "
+msgstr " war "
+
+#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137
+#, c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869
+#, c-format
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Peseurt moullerez hoc'h eus ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:860
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874
+#, c-format
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:868
+#, c-format
+msgid "Configuring printer on %s..."
+msgstr "Kefluniañ ar voullerez war %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:878 printer/printerdrake.pm:4455
+#, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Kefluniañ ar voullerez « %s » ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1048
+#: printer/printerdrake.pm:1107 printer/printerdrake.pm:2103
+#: printer/printerdrake.pm:2118 printer/printerdrake.pm:2188
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4861
+#, c-format
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Ouzhpennañ ur voullerez nevez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1037
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1050
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
+"need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1067
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1076
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1088
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1091
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No auto-detection"
+msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1143 printer/printerdrake.pm:1373
+#: printer/printerdrake.pm:1435 printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1738
+#: printer/printerdrake.pm:1890 printer/printerdrake.pm:1976
+#: printer/printerdrake.pm:1985 printer/printerdrake.pm:1994
+#: printer/printerdrake.pm:2005 printer/printerdrake.pm:2143
+#: printer/printerdrake.pm:2229 printer/printerdrake.pm:2275
+#: printer/printerdrake.pm:2342 printer/printerdrake.pm:2377
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s packages!"
+msgstr "Ne m'eus ket staliañ ar pakadoù %s !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1145
+#, c-format
+msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1296
+#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
+#, c-format
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Dinoiñ dre ardivink moullerezioù"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1151
+#, c-format
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "O tinoiñ trobarzhelloù ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1181
+#, c-format
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", moullerez rouedad « %s », porzh %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1184
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", moullerez « %s » ouzh ar servijer SMB/Windows « %s »"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1188
+#, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr "%s kavet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1193 printer/printerdrake.pm:1220
+#: printer/printerdrake.pm:1238
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Moullerez ouzh ar porzh kenstur #%s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1199
+#, c-format
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Moullerez rouedad « %s », porzh %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1202
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Moullerez « %s » ouzh ar servijer SMB/Windows « %s »"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1283
+#, c-format
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Moullerez lec'hel"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1284
+#, c-format
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1288
+#, c-format
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Ret eo deoc'h reiñ un trobarzhell pe anv ur restr !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1297
+#, c-format
+msgid "No printer found!"
+msgstr "N'eo ket moullerez ebet !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1305
+#, c-format
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Moullerezioù lec'hel"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1306
+#, c-format
+msgid "Available printers"
+msgstr "Moullerezioù da gaout"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1319
+#, c-format
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Ar voulerez a-heul a zo kavet dre ardivink."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1312
+#, c-format
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1313
+#, c-format
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
+#, c-format
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Setu eo listenn ar voulerezioù kavet dre ardivink holl"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1316
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1317
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1321
+#, c-format
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1322
+#, c-format
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1325
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Dibabit ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem, mar plij."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1328
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Dibabit ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem, mar plij."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1331
+#, c-format
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1335
+#, c-format
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Ret eo deoc'h reiñ un trobarzhell pe ur voullerez !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987
+#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007
+#, c-format
+msgid "Aborting"
+msgstr "O terriñ"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1410
+#, c-format
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"A-benn implijout ur steud moulañ lpd a-bell, ret eo deoc'h\n"
+"pourvezañ anv ostiz ar servijer moullañ hag anv as steud\n"
+"war ar servijer-se ma zlefe bezañ kaset an dleadoù moullañ."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1412
+#, c-format
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Anv an ostiz a-bell"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1413
+#, c-format
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Anv ar voullerez a-bell"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1416
+#, c-format
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Anv an ostiz a-bell a ra diouer !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1420
+#, c-format
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Anv an ostiz a-bell a ra diouer"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
+#: standalone/drakTermServ:764 standalone/drakTermServ:1480
+#: standalone/drakTermServ:1488 standalone/drakTermServ:1500
+#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:773
+#: standalone/harddrake2:256
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Titouroù"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Doare dinoet : %s %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
+#, c-format
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "O klask war ar rouedad ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", moullerez « %s » war servijer « %s »"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Moullerez « %s » war servijer « %s »"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1588
+#, c-format
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Dibarzhoù moullañ SMB (Windows 9x/NT)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1589
+#, c-format
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Evit moullañ war ur voullerez SMB eo ret deoc'h pourvezañ\n"
+"anv an ostiz SMB (Ho evezh ! Disheñvel e c'hell bezañ diouzh\n"
+"e anv ostiz TCP/IP !) ha marteze chomlec'h IP ar servijer moullañ,\n"
+"kement hag anv rannet ar voullerez a glaskit tizhout ha ne vern pe\n"
+"ditour a anv arveriad, tremenger ha strollad labour en implij."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1590
+#, c-format
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1592
+#, c-format
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Ostiz ar servijer SMB"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1593
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP ar servijer SMB"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1594
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "Anv rannet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1597
+#, c-format
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Strollad labour"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1599
+#, c-format
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Kavet dre ardivink"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1609
+#, c-format
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1613
+#, c-format
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1619
+#, c-format
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1620
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1630
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1633
+#, c-format
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1711
+#, c-format
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez NetWare"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"Evit moullañ war ur voullerez NetWare eo ret deoc'h pourvezañ anv ar\n"
+"servijer moullañ NetWare (Ho evezh ! Disheñvel e c'hell bezañ diouzh e\n"
+"anv ostiz TCP/IP !) kement hag anv ar steud moullañ evit ar voullerez\n"
+"a glaskit tizhout ha ne vern pe anv arveriad ha tremenger en implij."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1713
+#, c-format
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Servijer moullañ"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1714
+#, c-format
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Anv ar steud moullañ"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1719
+#, c-format
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1723
+#, c-format
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1797 printer/printerdrake.pm:1817
+#, c-format
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", ostiz « %s », porzh %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1800 printer/printerdrake.pm:1820
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Ostiz « %s », porzh %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1841
+#, c-format
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez TCP/Socket"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1843
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1844
+#, c-format
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1848
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Mankout a ra anv ostiz ar voullerez pe an IP !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1871
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Anv pe IP an oztiz ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Refreshing Device URI list..."
+msgstr "O furmadiñ ar restr saveteiñ %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932
+#, c-format
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "URI ar drobarzhell ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1931
+#, c-format
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:1957
+#, c-format
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2060
+#, c-format
+msgid "Pipe into command"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2061
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2062
+#, c-format
+msgid "Command line"
+msgstr "Linenn urzhiañ"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2066
+#, c-format
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2104
+#, c-format
+msgid ""
+"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
+"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
+"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
+"printers with card readers. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2106
+#, c-format
+msgid ""
+"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
+"the appropriate software: "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2107
+#, c-format
+msgid ""
+"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
+"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
+"newer PhotoSmart models "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2108
+#, c-format
+msgid ""
+"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
+"could help you in case of failure of HPLIP. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2110
+#, c-format
+msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112
+#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144
+#: printer/printerdrake.pm:2170
+#, c-format
+msgid "HPLIP"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114
+#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276
+#: printer/printerdrake.pm:2287
+#, c-format
+msgid "HPOJ"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2119
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
+"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270
+#, c-format
+msgid "Installing %s package..."
+msgstr "O staliañ pakad %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277
+#, c-format
+msgid "Only printing will be possible on the %s."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2160
+#, c-format
+msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2162
+#, c-format
+msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287
+#, c-format
+msgid "Checking device and configuring %s..."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
+msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331
+#, c-format
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "O staliañ pakadoù SANE ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344
+#, c-format
+msgid "Scanning on the %s will not be possible."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2246
+#, c-format
+msgid "Using and Maintaining your %s"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2371
+#, c-format
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "O staliañ pakad mtools ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2379
+#, c-format
+msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2395
+#, c-format
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2404
+#, c-format
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Kefluskañ a ra ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2455
+#, c-format
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715
+#: printer/printerdrake.pm:2857
+#, c-format
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "O lenn stlennvon ar voullerezioù ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2674
+#, c-format
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965
+#, c-format
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2691
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
+"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
+"name?"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2700
+#, c-format
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2701
+#, c-format
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Anv ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2702 standalone/drakconnect:570
+#: standalone/harddrake2:37 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/printerdrake:218
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Deskrivadur"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2703 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/printerdrake:218
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Lec'hel"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2720
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "O prientiñ ar stlennvon ar voullerezioù ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2836
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Gobari ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2837
+#, c-format
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2845
+#, c-format
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Mad eo ar gobari."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2843 printer/printerdrake.pm:2844
+#: printer/printerdrake.pm:2847
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Dibabit ar gobari diwar zorn"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2870
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2889
+#, c-format
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2920
+#, c-format
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2921
+#, c-format
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2922
+#, c-format
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2923
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2924
+#, c-format
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2925
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2927
+#, c-format
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "Staliañ ar restr PPD eus"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938
+#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
+#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
+#, c-format
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Bladennig"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940
+#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
+#, c-format
+msgid "Other place"
+msgstr "Lec'hiadur all"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2946
+#, c-format
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "Diuzit ar restr PPD"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2950
+#, c-format
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2956
+#, c-format
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2967
+#, c-format
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "O staliañ ar restr PPD ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3084
+#, c-format
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar voullerez Win OKI"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3085
+#, c-format
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140
+#, c-format
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Kefluniadur Lexmark inkjet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3111
+#, c-format
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3141
+#, c-format
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3151
+#, c-format
+msgid "Lexmark X125 configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar voullerez Lexmark X125"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3152
+#, c-format
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
+"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
+"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
+"connected to."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3174
+#, c-format
+msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar voullerez Samsung ML/QL-85G"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202
+#, c-format
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
+"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
+"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
+"port or configure it on the machine where it is connected to."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3201
+#, c-format
+msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar voullerez Canon LBP-460/660"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3220
+#, c-format
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3369
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3501
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3505
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3509
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3560
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr "Ha mennout a rit amprouiñ moullañ skrid ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3575
+#, c-format
+msgid "Test pages"
+msgstr "Pajennoù arnod"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3576
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3580
+#, c-format
+msgid "No test pages"
+msgstr "N'eus pajenn arnod ebet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3581
+#, c-format
+msgid "Print"
+msgstr "Moulañ"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3606
+#, c-format
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Pajenn arnod reoliek"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3609
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Pajenn arnod all (Lizher)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3612
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Pajenn arnod all (A4)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3614
+#, c-format
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Pajenn arnod foto"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3618
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Ne voullit ket ar bajenn arnod"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "O voullañ pajenn(où) arnod ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Skipping photo test page."
+msgstr "O voullañ pajenn(où) skrid ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3663
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pajenn(où) arnod a zo bet kaset d'ar voullerez.\n"
+"Ur pennadig e c'hell padout a-raok ma loc'hfe a voullerez.\n"
+"Stad ar moullañ :\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3667
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"Pajenn(où) arnod a zo bet kaset d'ar moullerez.\n"
+"Ur pennadig e c'hell padout a-raok ma loc'hfe a voullerez.\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3677
+#, c-format
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Ha mont a ra en-dro reizh ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Moullerez diaoz"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3738
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3740
+#, c-format
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760
+#: printer/printerdrake.pm:3770
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3750
+#, c-format
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767
+#: printer/printerdrake.pm:3777
+#, c-format
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772
+#, c-format
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3775
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3779
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3796
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
+msgstr "Emaon o moulañ gant ar voullerez « %s »"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3799
+#, c-format
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Emaon o moulañ gant ar voullerez « %s »"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3805
+#, c-format
+msgid "Print option list"
+msgstr "Roll dibarzhoù ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3827
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
+"features of your printer are supported.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3830
+#, c-format
+msgid ""
+"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
+"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3831
+#, c-format
+msgid ""
+"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share "
+"your scanner on the network.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3835
+#, c-format
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
+"mass storage device. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3836
+#, c-format
+msgid ""
+"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
+"your desktop.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3838
+#, c-format
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
+"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
+"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3839
+#, c-format
+msgid ""
+"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
+"card reader is usually faster.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3842
+#, c-format
+msgid ""
+"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
+"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3843
+#, c-format
+msgid " - Ink level/status info\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3844
+#, c-format
+msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3845
+#, c-format
+msgid " - Print head alignment\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3846
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Color calibration\n"
+msgstr "Kefluniañ ar Livioù"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3861
+#, c-format
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
+"\n"
+"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
+"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
+"scanner on the network."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3887
+#, c-format
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956
+#: printer/printerdrake.pm:3991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3930
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3933
+#, c-format
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3935
+#, c-format
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3937
+#, c-format
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3939
+#, c-format
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3940
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3941
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3944
+#, c-format
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:3961
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3957
+#, c-format
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3978
+#, c-format
+msgid "New printer name"
+msgstr "Anv nevez ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3981
+#, c-format
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3992
+#, c-format
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4002
+#, c-format
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4011
+#, c-format
+msgid "Starting network..."
+msgstr "O kregiñ ar rouedad ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058
+#: printer/printerdrake.pm:4060
+#, c-format
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Kefluniañ ar rouedad bremañ"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4055
+#, c-format
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "N'eo ket kefluniet ar rouedad"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4056
+#, c-format
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4059
+#, c-format
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Kenderc'hel hep kefluniañ ar rouedad"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4094
+#, c-format
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4095
+#, c-format
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+
+# to enhance :-(
+#: printer/printerdrake.pm:4105
+#, c-format
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "O adkregiñ ar reizhiad moullañ ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4135
+#, c-format
+msgid "high"
+msgstr "uhel"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4135
+#, c-format
+msgid "paranoid"
+msgstr "ankeniet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4137
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4138
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4173
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Lañsañ ar reizhiad moullañ pa loc'hañ"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4174
+#, c-format
+msgid ""
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4196
+#, c-format
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4202
+#, c-format
+msgid "Removing %s..."
+msgstr "Lemel %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4206
+#, c-format
+msgid "Could not remove the %s printing system!"
+msgstr "Ne m'eus ket lemel ar reizhiad moullañ %s !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4222
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "O staliañ %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4226
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s printing system!"
+msgstr "Ne m'eus ket staliañ ar reizhiad moullañ %s !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4293
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
+"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4295
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
+"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4309
+#, c-format
+msgid "Name or IP of remote server:"
+msgstr "Anv pe IP an oztiz ar servijer a-bell :"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Moullerez lec'hel"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4348
+#, c-format
+msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
+msgstr "Reizhiad moullañ CUPS lec'hel pe servijer CUPS a-bell ? "
+
+#: printer/printerdrake.pm:4349
+#, c-format
+msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4351
+#, c-format
+msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4352
+#, c-format
+msgid ""
+"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
+"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4353
+#, c-format
+msgid ""
+"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
+"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
+"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
+"(port 631) is opened. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4355
+#, c-format
+msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4356
+#, c-format
+msgid ""
+"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
+"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
+"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4357
+#, c-format
+msgid ""
+"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
+"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4359
+#, c-format
+msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4363 printer/printerdrake.pm:4378
+#: printer/printerdrake.pm:4382 printer/printerdrake.pm:4388
+#, c-format
+msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4377
+#, c-format
+msgid "Local CUPS printing system"
+msgstr "Reizhiad moullañ CUPS lec'hel"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4415
+#, c-format
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Dibabit lost ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4416
+#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Pe seurt reizhiad moullañ (lost) a vennit da implij ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4464
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Ne m'eus ket kefluniañ ar voullerez « %s » !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4478
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "O staliañ Foomatik ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4484
+#, c-format
+msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4674
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
+msgstr ""
+"Setu da heul ar steudadoù moullañ.\n"
+"Gallout a rit ouzhpennañ lod pe gemmañ a re a zo."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4704
+#, c-format
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4705
+#, c-format
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:4716
+#, c-format
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Kefluniadur CUPS"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4728
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Kemmaañ ar reizhiad moullañ"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4737
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Mod boas"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4738
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Mod mailh"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4992 printer/printerdrake.pm:5050
+#: printer/printerdrake.pm:5128 printer/printerdrake.pm:5137
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5028
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Kemmañ kefluniadur ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5030
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer %s%s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
+msgstr ""
+"Moullerez %s%s\n"
+"Petra a fell dit kemmañ anezhi ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5035
+#, c-format
+msgid "This printer is disabled"
+msgstr "Marv eo ar voullerez-mañ"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5037
+#, c-format
+msgid "Do it!"
+msgstr "Ober a rit !"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5042 printer/printerdrake.pm:5097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5043 printer/printerdrake.pm:5103
+#, c-format
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Anv ar voullerez, deskrivadur ha lec'hiadur"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5045 printer/printerdrake.pm:5121
+#, c-format
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:5046 printer/printerdrake.pm:5122
+#, c-format
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:5052 printer/printerdrake.pm:5132
+#, c-format
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Lakaat ar voullerez-mañ dre ziouer"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5057 printer/printerdrake.pm:5138
+#: printer/printerdrake.pm:5140
+#, c-format
+msgid "Enable Printer"
+msgstr "Bevaat ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5060 printer/printerdrake.pm:5143
+#: printer/printerdrake.pm:5145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable Printer"
+msgstr "Stlennvonioù"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5061 printer/printerdrake.pm:5148
+#, c-format
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Moullañ ar pajennoù arnod"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5062 printer/printerdrake.pm:5150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5063 printer/printerdrake.pm:5152
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Lemel ar voullerez"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5110
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Lemel ar voullerez gozh « %s » ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:5141
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
+msgstr "Bev eo ar voullerez « %s » bremañ ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:5146
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
+msgstr "N'eo ket bev eo ar voullerez « %s » bremañ ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:5183
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar voullerez « %s » ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5187
+#, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Emaon o dilemel ar voullerez « %s » ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:5211
+#, c-format
+msgid "Default printer"
+msgstr "Moullerez dre ziouer"
+
+#: printer/printerdrake.pm:5212
+#, c-format
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr ""
+
+#: raid.pm:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur parzhadur da RAID md%d _furmadet_"
+
+#: raid.pm:144
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "N'eus ket a-walc'h a parzhadurioù evit RAID live %d\n"
+
+#: scanner.pm:96
+#, c-format
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "N'hellan ket krouiñ ar renkell /usr/share/sane/firmware !"
+
+#: scanner.pm:107
+#, c-format
+msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
+msgstr "N'hellan ket krouiñ al liamm /usr/share/sane/%s !"
+
+#: scanner.pm:114
+#, c-format
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
+
+#: scanner.pm:121
+#, c-format
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr ""
+
+#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
+#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
+#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
+#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
+
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+
+#: scanner.pm:202
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:11
+#, c-format
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:13
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:15
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:17
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Bevaat/Marvaat emereañ."
+
+#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
+#: security/help.pm:21
+#, c-format
+msgid ""
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:27
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:29
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Bevaat/Marvaat ereañ a-bell gant root."
+
+#: security/help.pm:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Moullerezioù a-bell"
+
+#: security/help.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/forbid to export display when\n"
+"passing from the root account to the other users.\n"
+"\n"
+"See pam_xauth(8) for more details.'"
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:40
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:48
+#, c-format
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+
+#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
+#: security/help.pm:53
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:63
+#, c-format
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:77
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"%s\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Live surentez"
+
+#: security/help.pm:82
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:84
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:86
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:88
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:90
+#, c-format
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:92
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:94
+#, c-format
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:96
+#, c-format
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:98
+#, c-format
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:102
+#, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:104
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Termeniñ tremenger root"
+
+#: security/help.pm:109
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:110
+#, c-format
+msgid ""
+"if set to yes, check for:\n"
+"\n"
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:117
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:118
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:119
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:120
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:121
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:122
+#, c-format
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:123
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:124
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:125
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:126
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:127
+#, c-format
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:128
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:129
+#, c-format
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:130
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:131
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:132
+#, c-format
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:134
+#, c-format
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:136
+#, c-format
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:136
+#, c-format
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Anv arveriad"
+
+#: security/l10n.pm:11
+#, c-format
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:12
+#, c-format
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:13
+#, c-format
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:15
+#, c-format
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:16
+#, c-format
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:17
+#, c-format
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Bevaat ereañ a-bell gant root"
+
+#: security/l10n.pm:18
+#, c-format
+msgid "Direct root login"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:19
+#, c-format
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:20
+#, c-format
+msgid "Export display when passing from root to the other users"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:21
+#, c-format
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Bevaat ar c'hevreadennoù X Window"
+
+#: security/l10n.pm:22
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:23
+#, c-format
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:24
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Kefluniañ servijoù"
+
+#: security/l10n.pm:25
+#, c-format
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:26
+#, c-format
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:27
+#, c-format
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:28
+#, c-format
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:29
+#, c-format
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:30
+#, c-format
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:31
+#, c-format
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:32
+#, c-format
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:33
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:34
+#, c-format
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:35
+#, c-format
+msgid "Daily security check"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:36
+#, c-format
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Tremenger ebet"
+
+#: security/l10n.pm:38
+#, c-format
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:39
+#, c-format
+msgid "Password history length"
+msgstr "Hirder istorig an tremegerioù"
+
+#: security/l10n.pm:40
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:41
+#, c-format
+msgid "Root umask"
+msgstr "Umask root"
+
+#: security/l10n.pm:42
+#, c-format
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Ment istorig ar shell"
+
+#: security/l10n.pm:43
+#, c-format
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Amzer-hont ar shell"
+
+#: security/l10n.pm:44
+#, c-format
+msgid "User umask"
+msgstr "Umask an arveriad"
+
+#: security/l10n.pm:45
+#, c-format
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Gwiriekaat ar porzhioù digor"
+
+#: security/l10n.pm:46
+#, c-format
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:47
+#, c-format
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:48
+#, c-format
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:49
+#, c-format
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:50
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:51
+#, c-format
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:52
+#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:53
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:54
+#, c-format
+msgid "Report unowned files"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:55
+#, c-format
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:56
+#, c-format
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:57
+#, c-format
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:58
+#, c-format
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:59
+#, c-format
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:60
+#, c-format
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:61
+#, c-format
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:62
+#, c-format
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr ""
+
+#: security/level.pm:10
+#, c-format
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Bezit deuet mat, preizherien !"
+
+#: security/level.pm:11
+#, c-format
+msgid "Poor"
+msgstr "Paour"
+
+#: security/level.pm:13
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Uhel"
+
+#: security/level.pm:14
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Uheloc'h"
+
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Ankeniet"
+
+#: security/level.pm:41
+#, c-format
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Ret eo implijout al live-mañ gant evezh. Ober a ra d'ho reizhiad bezañ\n"
+"aesoc'h da implijout, hogen kizidig-tre : arabat e implj evit un ardivink\n"
+"kevreet ouzh lod all pe ouzh ar genrouedad. N'eus ket a haeziñ dre dremenger."
+
+#: security/level.pm:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Gweredekaet eo bremañ an tremenger, hogen dierbedet eo c'hoazh an implij en "
+"ur rouedad"
+
+#: security/level.pm:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Setu al live surentez standard a vez erbedet evit un urzhiataer a vo "
+"implijet\n"
+"evit kevreañ evel arval ouzh ar Genrouedad. Bremañ ez eus gwiriadennoù "
+"surentez."
+
+#: security/level.pm:46
+#, c-format
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+
+#: security/level.pm:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Gant al live surentez-mañ e teu posupl implijout ar reizhiad-mañ evel ur "
+"servijer.\n"
+"Uhel a-walc'h eo bremañ ar surentez evit implijout ar reizhiad evel ur "
+"servijer\n"
+"o tigemer kevreadennoù a-berzh arvaloù niverus."
+
+#: security/level.pm:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Kemer a reomp arc'hweloù al live 4, hogen bremañ eo peurserret ar reizhiad.\n"
+"Arc'hweloù surentez a zo en o muiañ"
+
+#: security/level.pm:55
+#, c-format
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Dibarzhoù DrakSec diazeg"
+
+#: security/level.pm:56
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Dibabit al live surentez c'hoantet"
+
+#: security/level.pm:60
+#, c-format
+msgid "Security level"
+msgstr "Live surentez"
+
+#: security/level.pm:62
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Implijit libsafe gant ar servijer"
+
+#: security/level.pm:63
+#, c-format
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+
+#: security/level.pm:64
+#, c-format
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Merour surantez (anv ereañ pe chomlec'h postel)"
+
+#: services.pm:19
+#, c-format
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:20
+#, c-format
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, ur steuñvaer urzhiadoù mareadek."
+
+#: services.pm:21
+#, c-format
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"servijout a ra apmd evit evezhiañ stad an daspugner hag he enrollañ dre "
+"syslog.\n"
+"Gallout a ra ivez servijout da lazhañ an ardivink pa vez izel an daspugner."
+
+#: services.pm:23
+#, c-format
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Seveniñ an urzhiadoù steuñvaet gant an urzhiad at d'ar pred laket pa 'z eo\n"
+"bet sevenet at, ha seveniñ urzhiadoù dre lod pa 'z eo izel a-walc'h ar garg."
+
+#: services.pm:25
+#, c-format
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"Ur goulev standard UNIX eo cron evit seveniñ goulevioù diouzh c'hoant an\n"
+"arveriaded da goulzoù mareadek steuñvaet. vixie cron a ouzhpenn kalzig a "
+"arc'hweloù\n"
+"d'ar cron UNIX diazez, en o zouez surentez ha dibarzhoù kefluniañ gwelloc'h."
+
+#: services.pm:28
+#, c-format
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:30
+#, c-format
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM a zegas implij al logodenn d'an arloadoù Linux mod-skrid evel\n"
+"Midnight Commander. Reiñ a ra tu da seveniñ obererezhoù troc'hañ-ha-pegañ,\n"
+"ha skor evit meuziadoù kemperzhel war al letrin."
+
+#: services.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+
+#: services.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Ur servijer evit ar Gwiad Bedel eo Apache. Implijet e vez evit servijañ\n"
+"restroù HTML ha CGI."
+
+#: services.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"An diaoul gourservijer kenrouedad (anvet inetd ordinal) a loc'h ur\n"
+"bochad a servijoù kenrouedad all diouzh an ezhomm. E karg loc'hañ meur a "
+"servijoù\n"
+"eo, en o zouez telnet, ftp, rsh, and rlogin. Dizoberiañ inetd a zizoberia\n"
+"an holl servijoù m'eo eñ atebek warno."
+
+#: services.pm:40
+#, c-format
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+
+#: services.pm:42
+#, c-format
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Ar pakad-mañ a garg ar stokellaoueg diuzet evel termenet e\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Dre ar maveg kbdconfig e c'hell bezañ diuzet\n"
+"kement-se. Gwell deoc'h leuskel se gweredekaet war darn vuiañ an ardivinkoù."
+
+#: services.pm:45
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:47
+#, c-format
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr ""
+
+#: services.pm:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+
+#: services.pm:50
+#, c-format
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"An diaoul moullañ ret evit ma dafez en-ro reizh lpr eo lpd. Dre vras\n"
+"ez eo ur servijer a vera dleadoù moullañ evir ar voullerez(ed)."
+
+#: services.pm:52
+#, c-format
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+
+#: services.pm:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) a zo ur Servijer Anvioù Domani (DNS) a zo implijet evit\n"
+"amdreiñ anvioù ostiz e chomlec'hioù IP."
+
+#: services.pm:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Evit marc'hañ ha divarc'hañ poentoù marc'hañ an holl Reizhiadoù Restroù\n"
+"Rouedad (NFS), SMB (Lan Manager/Windows) ha NCP (NetWare)."
+
+#: services.pm:57
+#, c-format
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Oberia/Dizoberia an holl etrefasoù rouedad kefluniet da lañsañ\n"
+"da vare al loc'hañ."
+
+#: services.pm:59
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS a zo ur c'homenad brudet evit rannañ restroù dre rouedadoù TCP/IP.\n"
+"Ar servij-mañ a bourvez arc'hweloù ur servijer NFS, a vez kefluniaet dre ar\n"
+"restr /etc/exports."
+
+#: services.pm:62
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS a zo ur c'homenad brudet evit rannañ restroù dre rouedadoù\n"
+"TCP/IP. Ar servij-mañ a bourvez un arc'hwel morailhañ restroù NFS."
+
+#: services.pm:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and Xorg at boot."
+msgstr ""
+
+#: services.pm:66
+#, c-format
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr ""
+
+#: services.pm:67
+#, c-format
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
+"to have\n"
+"it installed on machines that do not need it."
+msgstr ""
+"Skorañ PCMCIA a zegas an tu da implijonut traoù evel ethernet ha modemoù\n"
+"e urzhiataeroù hezoug. Ne vo ket kroget hep bezañ bet kefluniet, rak-se eo "
+"diarvar\n"
+"e staliañ war ardivinkoù n'o deus ket ezhomm anezhañ."
+
+#: services.pm:70
+#, c-format
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Ar c'hartenner porzhioù a vera kevreadennoù RPC, a zo implijet gant\n"
+"komenadoù evel NFS ha NIS. Ar servijer kartenn-porzhioù a rankfe mont en-"
+"dro\n"
+"war ardivinkoù anezho servijerien komenadoù a implij ar reizhiad RPC."
+
+#: services.pm:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Ur Gwazour Treuzdougen Postel eo Postfix, a zo ar goulev a\n"
+"zilech posteloù etre un ardivink hag un all."
+
+#: services.pm:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Enroll hag assav poul dizurzh ar reizhiad evit genel niveroù\n"
+"dargouezhek gant gwelloc'h perzhded."
+
+#: services.pm:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:78
+#, c-format
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"An diaoul routed a ro an tu da vremanaat ent emgefreek an taolenn henchañ\n"
+"IP dre ar c'homenad RIP. Tra ma vez implijet aliesig RIP war rouedadoù "
+"bihan,\n"
+"ezhomm a zo komenadoù henchañ kemplezhoc'h evit rouedadoù rouestlet."
+
+#: services.pm:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Ar c'homenad rstat a ro tu da implijerien ur rouedad da zastum\n"
+"muzulioù barregezh diwar ne vern pe ardivink er rouedad-se."
+
+#: services.pm:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Ar c'homenad rusers a ro tu da implijerien ur rouedad da anavezout piv\n"
+"a zo kevreet ouzh ardivinkoù all a respont."
+
+#: services.pm:85
+#, c-format
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
+msgstr ""
+"Ar c'homenad rwho a bourchas da implijerien a-bell roll an holl arveriaded a "
+"zo\n"
+"kevreet ouzh un ardivink ma da en-dro warnañ an diaoul rwhod (heñvel ouzh "
+"finger)."
+
+#: services.pm:87
+#, c-format
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog a zo ur gwazerezh ma enroll drezañ an diaouled niverus o "
+"c'hemennadoù\n"
+"e kerzhlevrioù liesseurt ar reizhiad. Ur mennozh mat eo seveniñ ingal syslog."
+
+#: services.pm:90
+#, c-format
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr ""
+
+#: services.pm:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
+msgstr ""
+"Enaou ha dizenaou ar servijer Fontoù X da vare al loc'hañ hag al lazhañ."
+
+#: services.pm:115 services.pm:157
+#, c-format
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Dibabit pe servijoù a zlefe bezañ lañset ent emgefreek pa loc'her"
+
+#: services.pm:127
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "War voulañ"
+
+#: services.pm:128
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Kenrouedad"
+
+#: services.pm:131
+#, c-format
+msgid "File sharing"
+msgstr "Rannañ restroù"
+
+#: services.pm:138
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Mererezh a-bell"
+
+#: services.pm:146
+#, c-format
+msgid "Database Server"
+msgstr "Servijer ar stlennvon"
+
+#: services.pm:209
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "emaon o seveniñ"
+
+#: services.pm:209
+#, c-format
+msgid "stopped"
+msgstr "Plaenaozet"
+
+#: services.pm:213
+#, c-format
+msgid "Services and daemons"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1010
+#, c-format
+msgid "Info"
+msgstr "Titouroù"
+
+#: services.pm:227
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:227
+#, c-format
+msgid "On boot"
+msgstr "En ur loc'hañ"
+
+#: services.pm:244
+#, c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Loc'hañ"
+
+#: services.pm:244
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Plaenaozañ"
+
+#: share/advertising/01.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
+msgstr "<b>Petra eo Mandrakelinux ?</b>"
+
+#: share/advertising/01.pl:15
+#, c-format
+msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
+msgstr "Degemer e <b>Mandrakelinux</b> !"
+
+#: share/advertising/01.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
+"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
+"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
+"think of."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/01.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
+"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/02.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Open Source</b>"
+msgstr "<b>MandrakeStore</b>"
+
+#: share/advertising/02.pl:15
+#, c-format
+msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
+msgstr "Degemer er <b>bed dieub</b> !"
+
+#: share/advertising/02.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this "
+"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's "
+"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux "
+"contributors."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/02.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
+"of this latest release."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/03.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>The GPL</b>"
+msgstr "<b>Ar GPL</b>"
+
+#: share/advertising/03.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Most of the software included in the distribution and all of the "
+"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/03.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
+"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
+"they want, provided they make the results available."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/03.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
+"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/04.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Join the Community</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/04.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
+"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
+"reporting to the development of new applications. The community plays a "
+"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/04.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
+"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
+"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/05.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Download Version</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/05.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
+"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/05.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
+"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/05.pl:18
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/05.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+"Flash™, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/05.pl:21
+#, c-format
+msgid ""
+"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
+"Mandrakesoft products either."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/06.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/06.pl:15
+#, c-format
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/06.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
+"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
+"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
+"with a single application per task."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/07.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/07.pl:15
+#, c-format
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/07.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
+"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
+"to the most advanced."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/08.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/08.pl:15
+#, c-format
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/08.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
+"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
+"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
+"applications</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/09.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+#: share/advertising/09.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
+"products."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/09.pl:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The Mandrakelinux products are:"
+msgstr "Mandrakelinux Control Center"
+
+#: share/advertising/09.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/09.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/09.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/09.pl:21
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>Mandrakelinux for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for making "
+"the most of your 64-bit processor."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/10.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/10.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
+"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/10.pl:16
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
+"bootable CD-ROM."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/10.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
+"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/11.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/11.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
+"needs</b>:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/11.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/11.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/11.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/12.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr "<b>Ar dibab KDE</b>"
+
+#: share/advertising/12.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
+"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/12.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
+"will not ever think of running another operating system!"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/12.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
+"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
+msgstr "All burevioù c'hrafek"
+
+#: share/advertising/13-a.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
+"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
+"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/13-b.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/14.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/14.pl:15
+#, c-format
+msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/14.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
+"spreadsheet, presentation and drawing applications."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/14.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
+"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/15.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Kontact</b>"
+msgstr "<b>Kontact</b>"
+
+#: share/advertising/15.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/15.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
+"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
+"b>!"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/15.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/16.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Surf the Internet</b>"
+msgstr "<b>Furchal ar Gwiad</b>"
+
+#: share/advertising/16.pl:15
+#, c-format
+msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/16.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
+msgstr "\t* ergerzhet ar Web gant <b>Mozilla ha gKonqueror</b>"
+
+#: share/advertising/16.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/16.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
+#: share/advertising/18.pl:22
+#, c-format
+msgid "\t* ..."
+msgstr "\t- ..."
+
+#: share/advertising/17.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/17.pl:15
+#, c-format
+msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/17.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/17.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/17.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/18.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/18.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
+"<b>all of your tasks</b>:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/18.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/18.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
+"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/18.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
+msgstr "\t* ergerzhet ar Web gant <b>Mozilla</b> ha <b>gKonqueror</b>"
+
+#: share/advertising/18.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/18.pl:20
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
+"<b>videos</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/18.pl:21
+#, c-format
+msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/19.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Development Environments</b>"
+msgstr "<b>Endro diorren</b>"
+
+#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/19.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
+"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/19.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
+"b>, the associated debugger."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/20.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Development Editors</b>"
+msgstr "Diorren"
+
+#: share/advertising/20.pl:15
+#, c-format
+msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/20.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/20.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/20.pl:18
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/21.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Development Languages</b>"
+msgstr "Diorren"
+
+#: share/advertising/21.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
+"in <b>dozens of programming languages</b>:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/21.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/21.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* Object oriented languages:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/21.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>C++</b>"
+msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* Scripting languages:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/21.pl:21
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:22
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Python</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
+#, c-format
+msgid "\t* And many more."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/22.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Development Tools</b>"
+msgstr "Diorren"
+
+#: share/advertising/22.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
+"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
+"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/23.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Groupware Server</b>"
+msgstr "<b>Servijer strollant</b>"
+
+#: share/advertising/23.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
+"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
+"allow you to:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/23.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/23.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/23.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/24.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Servers</b>"
+msgstr "<b>Servijerien</b>"
+
+#: share/advertising/24.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/24.pl:16
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/24.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/24.pl:18
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
+"databases."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/24.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
+"transparent version control system."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/24.pl:20
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/24.pl:21
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
+"servers."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/25.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"
+msgstr "<b>Kreizenn ren Mandrakelinux</b>"
+
+#: share/advertising/25.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of "
+"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
+"your computer."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/25.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
+"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
+"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/26.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>The Open Source Model</b>"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/26.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
+"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
+"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving "
+"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
+"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
+"our products or services!"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/27.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Online Store</b>"
+msgstr "<b>MandrakeStore</b>"
+
+#: share/advertising/27.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
+"<b>e-commerce platform</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/27.pl:17
+#, c-format
+msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/27.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
+"usability."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/27.pl:21
+#, c-format
+msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/28.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
+msgstr "<b>Mandrakeonline</b>"
+
+#: share/advertising/28.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
+"product.."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/28.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/28.pl:18
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
+"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/28.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
+"drivers)."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/28.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/28.pl:21
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
+"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/29.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Mandrakeonline</b>"
+msgstr "<b>Mandrakeonline</b>"
+
+#: share/advertising/29.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
+"offer its customers!"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/29.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
+"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/29.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/29.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
+"desktop)."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/29.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/29.pl:21
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/30.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Mandrakeexpert</b>"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+#: share/advertising/30.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
+"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/30.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save "
+"a lot of time."
+msgstr ""
+
+#: share/advertising/30.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
+"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:25
+#, c-format
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Arsav ar burev"
+
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:28
+#, c-format
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "Arsav an c'hoarioù"
+
+#: share/compssUsers.pl:34
+#, c-format
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:37
+#, c-format
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Arsav al liesvedia"
+
+#: share/compssUsers.pl:38
+#, c-format
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:43
+#, c-format
+msgid "Internet station"
+msgstr "Arsav an internet"
+
+#: share/compssUsers.pl:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Arval rouedad"
+
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:54
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Kefluniadur"
+
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+#: share/compssUsers.pl:59
+#, c-format
+msgid "Console Tools"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
+#, c-format
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
+#, c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Teuliadur"
+
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
+#, c-format
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
+#, c-format
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
+
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
+#, c-format
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "Apache"
+
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Strollant"
+
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Servijer Kolab"
+
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
+#, c-format
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Moger tan"
+
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Dreuzell an Internet"
+
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "Mozilla Keleier"
+
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Servijer mailh Postfix"
+
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Kavlec'h"
+
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Servijer FTP"
+
+#: share/compssUsers.pl:105
+#, c-format
+msgid "ProFTPd"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Titouroù war ar rouedad (GNOME)"
+
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Servijer moullañ"
+
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Servijer Samba"
+
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Stlennvon"
+
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Servijer stlennvon PostgreSQL pe MySQL "
+
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+#: share/compssUsers.pl:125
+#, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Mailh"
+
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Servijer mailh Postfix"
+
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Servijer stlennvon PostgreSQL pe MySQL "
+
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Servijer rouedad "
+
+#: share/compssUsers.pl:138
+#, c-format
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:146
+#, c-format
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "Burev KDE"
+
+#: share/compssUsers.pl:147
+#, c-format
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:151
+#, c-format
+msgid "GNOME Workstation"
+msgstr "Burev GNOME"
+
+#: share/compssUsers.pl:152
+#, c-format
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:155
+#, c-format
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "All burevioù c'hrafek"
+
+#: share/compssUsers.pl:156
+#, c-format
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Mavegoù"
+
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Servijer SSH"
+
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webkam"
+
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Kreizenn ren kefluniadur ar meuziad"
+
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrakesoft Wizards"
+msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Skozelerien evit kefluniañ ar servijer"
+
+#: standalone.pm:21
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:40
+#, c-format
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:52
+#, c-format
+msgid ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:57
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrakelinux tools"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:63
+#, c-format
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:69
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Font Importation and monitoring application\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directory.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:84
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:96
+#, c-format
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[stokellaoueg]"
+
+#: standalone.pm:97
+#, c-format
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:98
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:107
+#, c-format
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:113
+#, c-format
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:114
+#, c-format
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:133
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"arveriadur : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"\"\n"
+"\"testing] [-v|--version] "
+
+#: standalone/XFdrake:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Ret e vo deoc'h adloc'hañ a-raok ma talvezo ar c'hemm"
+
+#: standalone/XFdrake:92
+#, c-format
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Dizereit mar plij ha neuze implijit Ctrl-Alt-WarGil"
+
+#: standalone/XFdrake:96
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:74
+#, c-format
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:123
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:129
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+
+#: standalone/drakTermServ:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Stlennvonioù"
+
+#: standalone/drakTermServ:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Stlennvonioù"
+
+#: standalone/drakTermServ:232
+#, c-format
+msgid "Start Server"
+msgstr "Loc'hañ ar servijer"
+
+#: standalone/drakTermServ:238
+#, c-format
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Plaenaozañ ar servijer"
+
+#: standalone/drakTermServ:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Krouiñ ur bladennig loc'hañ"
+
+#: standalone/drakTermServ:251
+#, c-format
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:258
+#, c-format
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Ouzhpennañ pe dilemel arveriadoù"
+
+#: standalone/drakTermServ:262
+#, c-format
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:270
+#, c-format
+msgid "Images"
+msgstr "Skeudennoù"
+
+#: standalone/drakTermServ:271
+#, c-format
+msgid "Clients/Users"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
+#, c-format
+msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:332
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup DHCP.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:377
+#, c-format
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Nullañ ar skoazeller"
+
+#: standalone/drakTermServ:392
+#, c-format
+msgid "Please save dhcpd config!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:420
+#, c-format
+msgid "Use thin clients."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:422
+#, c-format
+msgid "Sync client X keyboard settings with server."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:424
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select default client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:444
+#, c-format
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
+#: standalone/drakTermServ:764
+#, c-format
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468
+#, c-format
+msgid "Done!"
+msgstr "Graet !"
+
+#: standalone/drakTermServ:454
+#, c-format
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:474
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Terminal Server Overview"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+
+#: standalone/drakTermServ:510
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:516
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:534
+#, c-format
+msgid ""
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:554
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:566
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:570
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:575
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:584
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
+"\n"
+" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:605
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:640
+#, c-format
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Bladennig loc'h"
+
+#: standalone/drakTermServ:642
+#, c-format
+msgid "Boot ISO"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:644
+#, c-format
+msgid "PXE Image"
+msgstr "Skeudenn PXE"
+
+#: standalone/drakTermServ:712
+#, c-format
+msgid "Default kernel version"
+msgstr "Doare dre ziouer ar galon"
+
+#: standalone/drakTermServ:715
+#, c-format
+msgid "Create PXE images."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:745
+#, c-format
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:753
+#, c-format
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Kalon diuzet ebet !"
+
+#: standalone/drakTermServ:756
+#, c-format
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: standalone/drakTermServ:763
+#, c-format
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:774
+#, c-format
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Dilemel"
+
+#: standalone/drakTermServ:779
+#, c-format
+msgid "No image selected!"
+msgstr "N'eus skeudenn dibabet ebet !"
+
+#: standalone/drakTermServ:782
+#, c-format
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Diuzit holl NBIoù"
+
+#: standalone/drakTermServ:908
+#, c-format
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:913
+#, c-format
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad -->"
+
+#: standalone/drakTermServ:919
+#, c-format
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Dilemel an arveriad"
+
+#: standalone/drakTermServ:955
+#, c-format
+msgid "type: %s"
+msgstr "seurt : %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:959
+#, c-format
+msgid "local config: %s"
+msgstr "kefluniadur lec'hel : %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
+
+#: standalone/drakTermServ:998
+#, c-format
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1017
+#, c-format
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1021
+#, c-format
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1022
+#, c-format
+msgid ""
+"Sync client X keyboard\n"
+" settings with server."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1023
+#, c-format
+msgid "Add Client -->"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1037
+#, c-format
+msgid "type: fat"
+msgstr "seurt : pounner"
+
+#: standalone/drakTermServ:1038
+#, c-format
+msgid "type: thin"
+msgstr "seurt : skanñ"
+
+#: standalone/drakTermServ:1045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "local config: false"
+msgstr "Restroù lec'hel"
+
+#: standalone/drakTermServ:1046
+#, fuzzy, c-format
+msgid "local config: true"
+msgstr "Kefluniañ X"
+
+#: standalone/drakTermServ:1054
+#, c-format
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- &Aozañ an arval"
+
+#: standalone/drakTermServ:1080
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1087
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Dilemel an arval"
+
+#: standalone/drakTermServ:1096
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "kefluniañ dhcpd ..."
+
+#: standalone/drakTermServ:1111
+#, c-format
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1156
+#, c-format
+msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1172
+#, c-format
+msgid "All clients will use %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1204
+#, c-format
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Rannrouedad :"
+
+#: standalone/drakTermServ:1211
+#, c-format
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maskl rouedad :"
+
+#: standalone/drakTermServ:1218
+#, c-format
+msgid "Routers:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1225
+#, c-format
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Maskl rannrouedad :"
+
+#: standalone/drakTermServ:1232
+#, c-format
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1239
+#, c-format
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Anv an domani :"
+
+#: standalone/drakTermServ:1247
+#, c-format
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Anv servijerioù"
+
+#: standalone/drakTermServ:1258
+#, c-format
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1259
+#, c-format
+msgid "IP Range End:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1301
+#, c-format
+msgid "Append TS Includes To Existing Config"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write Config"
+msgstr "Kefluniañ X"
+
+#: standalone/drakTermServ:1319
+#, c-format
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar servijer dhcpd"
+
+#: standalone/drakTermServ:1320
+#, c-format
+msgid ""
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1323
+#, c-format
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1474
+#, c-format
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Lakait ur bladennig el lenner map plij :"
+
+#: standalone/drakTermServ:1478
+#, c-format
+msgid "Could not access the floppy!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1480
+#, c-format
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1483
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Lenner pladennig hegerz ebet !"
+
+#: standalone/drakTermServ:1488
+#, c-format
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "Fazi en ur skrivañ er restr %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:1500
+#, c-format
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1502
+#, c-format
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1523
+#, c-format
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1683
+#, c-format
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1696
+#, c-format
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "N'eo ket un arveriad %s ...\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1697
+#, c-format
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1699
+#, c-format
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1701
+#, c-format
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1718
+#, c-format
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "%s dilemelet ...\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1720 standalone/drakTermServ:1793
+#, c-format
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "N'eo ket bet kavet %s ...\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1821
+#, c-format
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1961
+#, c-format
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Kefluniadur kemmet - adloc'hañ clusternfs/dhcpd ?"
+
+#: standalone/drakautoinst:38
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Fazi !"
+
+#: standalone/drakautoinst:39
+#, c-format
+msgid "I can not find needed image file `%s'."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakautoinst:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
+
+#: standalone/drakautoinst:42
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Press ok to continue."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakautoinst:60
+#, c-format
+msgid "replay"
+msgstr "adc'hoari"
+
+#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
+#, c-format
+msgid "manual"
+msgstr "diwar zorn"
+
+#: standalone/drakautoinst:64
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
+
+#: standalone/drakautoinst:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
+#: standalone/drakautoinst:92
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "O krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
+
+#: standalone/drakautoinst:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
+
+#: standalone/drakautoinst:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+msgstr "O krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
+
+#: standalone/drakautoinst:158
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902
+#: standalone/scannerdrake:405
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gourc'hemennoù !"
+
+#: standalone/drakautoinst:253
+#, c-format
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakautoinst:289
+#, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Staliañ emgefreek"
+
+#: standalone/drakautoinst:358
+#, c-format
+msgid "Add an item"
+msgstr "Ouzhpennañ un hini"
+
+#: standalone/drakautoinst:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "O furmadiñ ar restr saveteiñ %s"
+
+#: standalone/drakbackup:88
+#, c-format
+msgid "hd"
+msgstr "hd"
+
+#: standalone/drakbackup:88
+#, c-format
+msgid "tape"
+msgstr "bandenn"
+
+#: standalone/drakbackup:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:153
+#, c-format
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:154
+#, c-format
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:155
+#, c-format
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:157
+#, c-format
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:158
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a local user or email address that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:159
+#, c-format
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:160
+#, c-format
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:162
+#, c-format
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:326
+#, c-format
+msgid "No media selected for cron operation."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:330
+#, c-format
+msgid "No interval selected for cron operation."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:377
+#, c-format
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
+#, c-format
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:475
+#, c-format
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:477
+#, c-format
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:479
+#, c-format
+msgid "New user list:\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:524
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:525
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:531
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
+#: standalone/drakbackup:683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Amprouiñ ar porzhioù"
+
+#: standalone/drakbackup:609
+#, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:618
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ %s evit skrivañ : %s"
+
+#: standalone/drakbackup:642
+#, c-format
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:643
+#, c-format
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "N'eo ket tremenger mad war %s"
+
+#: standalone/drakbackup:644
+#, c-format
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not find %s on %s"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ %s evit skrivañ : %s"
+
+#: standalone/drakbackup:649
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:653
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:697
+#, c-format
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:701
+#, c-format
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:722
+#, c-format
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "N'eus ket ur bladennig er CD-R/DVD-R !"
+
+#: standalone/drakbackup:726
+#, c-format
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:731
+#, c-format
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:773
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:831
+#, c-format
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:858
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "seizenn ebet e %s !"
+
+#: standalone/drakbackup:965
+#, c-format
+msgid ""
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1017
+#, c-format
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Gwareziñ restroù ar reizhiad ..."
+
+#: standalone/drakbackup:1018 standalone/drakbackup:1059
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: standalone/drakbackup:1058
+#, c-format
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Gwareziñ restroù an arveriaded ..."
+
+#: standalone/drakbackup:1093
+#, c-format
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Gwareziñ restroù all ..."
+
+#: standalone/drakbackup:1094
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: standalone/drakbackup:1117 standalone/drakbackup:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1126
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1129
+#, c-format
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1146
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1151
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1160
+#, c-format
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1161
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
+
+#: standalone/drakbackup:1191
+#, c-format
+msgid "Can not create catalog!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1420
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1421
+#, c-format
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1422
+#, c-format
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Gwareziñ restroù hor reizhiad. (renkell /etc)"
+
+#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1487
+#: standalone/drakbackup:1553
+#, c-format
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
+#: standalone/drakbackup:1555
+#, c-format
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
+#: standalone/drakbackup:1555
+#, c-format
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1427
+#, c-format
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1428
+#, c-format
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:1486
+#, c-format
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1540
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Dibabit ar restroù pe ar renkelloù ha klikit ouzh « Mat eo »"
+
+#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661
+#, c-format
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Lemel an hini dibabet"
+
+#: standalone/drakbackup:1604
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Arveriadioù"
+
+#: standalone/drakbackup:1624
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: standalone/drakbackup:1626
+#, c-format
+msgid "Net Method:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1630
+#, c-format
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Implijit Expect evit SSH"
+
+#: standalone/drakbackup:1631
+#, c-format
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1633
+#, c-format
+msgid "Transfer Now"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1635
+#, c-format
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1638
+#, c-format
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Anv pe IP an oztiz."
+
+#: standalone/drakbackup:1643
+#, c-format
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Tremenger ebet"
+
+#: standalone/drakbackup:1671
+#, c-format
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1762
+#, c-format
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:1770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:1777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "Liesvedia"
+
+#: standalone/drakbackup:1779
+#, c-format
+msgid "CDRW media"
+msgstr "Media CDRW"
+
+#
+#: standalone/drakbackup:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Klikit ouzh ur parzhadur mar plij"
+
+#: standalone/drakbackup:1786
+#, c-format
+msgid " Erase Now "
+msgstr "Chetanñ bremañ"
+
+#: standalone/drakbackup:1792
+#, c-format
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr "Media DVD+RW"
+
+#: standalone/drakbackup:1794
+#, c-format
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "Media DVD-R"
+
+#: standalone/drakbackup:1796
+#, c-format
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "Media DVDRAM"
+
+#: standalone/drakbackup:1827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Diuzit ar restr"
+
+#: standalone/drakbackup:1869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: standalone/drakbackup:1872
+#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1878
+#, c-format
+msgid "Backup directly to tape"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:1884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do not rewind tape after backup"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: standalone/drakbackup:1890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: standalone/drakbackup:1896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: standalone/drakbackup:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:1972
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory to save to"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:1977
+#, c-format
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2041
+#, c-format
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CD-R / DVD-R"
+
+#: standalone/drakbackup:2046
+#, c-format
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Pladenn / NFS"
+
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2067
+#, c-format
+msgid "hourly"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2068
+#, c-format
+msgid "daily"
+msgstr "d'ar pemdez"
+
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2069
+#, c-format
+msgid "weekly"
+msgstr "sizhuniek"
+
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2070
+#, c-format
+msgid "monthly"
+msgstr "miziek"
+
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "custom"
+msgstr "Personelañ"
+
+#: standalone/drakbackup:2075
+#, c-format
+msgid "January"
+msgstr "Genver"
+
+#: standalone/drakbackup:2075
+#, c-format
+msgid "February"
+msgstr "C'Hwevrer"
+
+#: standalone/drakbackup:2075
+#, c-format
+msgid "March"
+msgstr "Meurzh"
+
+#: standalone/drakbackup:2076
+#, c-format
+msgid "April"
+msgstr "Ebrel"
+
+#: standalone/drakbackup:2076
+#, c-format
+msgid "May"
+msgstr "Mae"
+
+#: standalone/drakbackup:2076
+#, c-format
+msgid "June"
+msgstr "Mezheven"
+
+#: standalone/drakbackup:2076
+#, c-format
+msgid "July"
+msgstr "Gouhere"
+
+#: standalone/drakbackup:2076
+#, c-format
+msgid "August"
+msgstr "Eost"
+
+#: standalone/drakbackup:2076
+#, c-format
+msgid "September"
+msgstr "Gwengolo"
+
+#: standalone/drakbackup:2077
+#, c-format
+msgid "October"
+msgstr "Here"
+
+#: standalone/drakbackup:2077
+#, c-format
+msgid "November"
+msgstr "Du"
+
+#: standalone/drakbackup:2077
+#, c-format
+msgid "December"
+msgstr "Kerzu"
+
+#: standalone/drakbackup:2080
+#, c-format
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sul"
+
+#: standalone/drakbackup:2080
+#, c-format
+msgid "Monday"
+msgstr "Lun"
+
+#: standalone/drakbackup:2080
+#, c-format
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Meurzh"
+
+#: standalone/drakbackup:2081
+#, c-format
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Merc'her"
+
+#: standalone/drakbackup:2081
+#, c-format
+msgid "Thursday"
+msgstr "Yaou"
+
+#: standalone/drakbackup:2081
+#, c-format
+msgid "Friday"
+msgstr "Gwener"
+
+#: standalone/drakbackup:2081
+#, c-format
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sadorn"
+
+#: standalone/drakbackup:2113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Anv arveriad"
+
+#: standalone/drakbackup:2117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:2123
+#, c-format
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2128
+#, c-format
+msgid "Minute"
+msgstr "Munutenn"
+
+#: standalone/drakbackup:2132
+#, c-format
+msgid "Hour"
+msgstr "Eur"
+
+#: standalone/drakbackup:2136
+#, c-format
+msgid "Day"
+msgstr "Deiz"
+
+#: standalone/drakbackup:2140
+#, c-format
+msgid "Month"
+msgstr "Miz"
+
+#: standalone/drakbackup:2144
+#, c-format
+msgid "Weekday"
+msgstr "Deiz ar sizhun"
+
+#: standalone/drakbackup:2150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Diuzit ar yezh da implijout, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:2156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:2157
+#, c-format
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2158
+#, c-format
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the compression type"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:2209
+#, c-format
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Implijit ar restroù .backupignore"
+
+#: standalone/drakbackup:2211
+#, c-format
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "Ostiz ar servijer SMB"
+
+#: standalone/drakbackup:2222
+#, c-format
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2262
+#, c-format
+msgid "What"
+msgstr "Petra"
+
+#: standalone/drakbackup:2267
+#, c-format
+msgid "Where"
+msgstr "Pelec'h"
+
+#: standalone/drakbackup:2272
+#, c-format
+msgid "When"
+msgstr "Pa"
+
+#: standalone/drakbackup:2277
+#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "Dibarzhoù a-gresk"
+
+#: standalone/drakbackup:2290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup destination not configured..."
+msgstr "Skramm ket kefluniet"
+
+#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234
+#, c-format
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Kefluniadur Drakbackup"
+
+#: standalone/drakbackup:2326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:2329
+#, c-format
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2329
+#, c-format
+msgid "Across Network"
+msgstr "War ar rouedad"
+
+#: standalone/drakbackup:2329
+#, c-format
+msgid "On CD-R"
+msgstr "War CD-R"
+
+#: standalone/drakbackup:2329
+#, c-format
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "War Bandenn"
+
+#: standalone/drakbackup:2375
+#, c-format
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Gwareziñ an averiaded"
+
+#: standalone/drakbackup:2376
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr "Moullerez lec'hel"
+
+#: standalone/drakbackup:2389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:2390
+#, c-format
+msgid "Backup System"
+msgstr "Kefluniañ ar reizhiad"
+
+#: standalone/drakbackup:2392
+#, c-format
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Dibabit an arveriad diwar zorn"
+
+#: standalone/drakbackup:2421
+#, c-format
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Diuzit ar roadoù da gwareziñ, mar plij ..."
+
+#: standalone/drakbackup:2493
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2494
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Restroù ar reizhiad :\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2496
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Restroù an arveriad :\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2498
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Restroù all :\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2500
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2501
+#, c-format
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2504
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2509
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2510
+#, c-format
+msgid "RW"
+msgstr "LS"
+
+#: standalone/drakbackup:2511
+#, c-format
+msgid " on device: %s"
+msgstr "war ar trobarzhell : %s"
+
+#: standalone/drakbackup:2512
+#, c-format
+msgid " (multi-session)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2513
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2514
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tChetañ=%s"
+
+#: standalone/drakbackup:2516
+#, c-format
+msgid "\tBackup directly to Tape\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2518
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2519
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2520
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Dibarzhoù :\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2521
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2523
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2524
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tBackups use tar only\n"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: standalone/drakbackup:2527
+#, c-format
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tImplijit ar restroù .backupignore\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2528
+#, c-format
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2529
+#, c-format
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "\tOc'h implij ar servijer SMTP %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2531
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon, %s via:\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2532
+#, c-format
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Pladenn.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2533
+#, c-format
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2534
+#, c-format
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2535
+#, c-format
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Rouedad gant FTP\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2536
+#, c-format
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Rouedad gant SSH.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2537
+#, c-format
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Rouedad gant rsync.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2538
+#, c-format
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Rouedad gant webdav.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2540
+#, c-format
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr ""
+"N'eus kefluniadur ebet, klikit ouzh « Skoazeller » pe « Barek » mar plij.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2545
+#, c-format
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2547
+#, c-format
+msgid "- Restore System Files.\n"
+msgstr "- Assevel restroù ar reizhiad.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2549 standalone/drakbackup:2559
+#, c-format
+msgid " - from date: %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2552
+#, c-format
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr "- Assevel restroù an arveriad : \n"
+
+#: standalone/drakbackup:2557
+#, c-format
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr "- Assevel ar restroù all : \n"
+
+#: standalone/drakbackup:2736
+#, c-format
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Dibabit ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:2748
+#, c-format
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2769
+#, c-format
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2770
+#, c-format
+msgid " Successfully Restored on %s "
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2890
+#, c-format
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Kefluniadur assevel "
+
+#: standalone/drakbackup:2918
+#, c-format
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2934
+#, c-format
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:2999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:3036
+#, c-format
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Assevel eus ar bladenn."
+
+#: standalone/drakbackup:3038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:3042
+#, c-format
+msgid "Directory with backups"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3096
+#, c-format
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Dibabit ur vedia all da assevel eus"
+
+#: standalone/drakbackup:3098
+#, c-format
+msgid "Other Media"
+msgstr "Media all"
+
+#: standalone/drakbackup:3103
+#, c-format
+msgid "Restore system"
+msgstr "Assevel ar reizhiad"
+
+#: standalone/drakbackup:3104
+#, c-format
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Assevel an arveriaded"
+
+#: standalone/drakbackup:3105
+#, c-format
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Assevel ar re all"
+
+#: standalone/drakbackup:3107
+#, c-format
+msgid "Select path to restore (instead of /)"
+msgstr "Dibabit an hent da assevel e-barzh (e-lec'h /)"
+
+#: standalone/drakbackup:3111 standalone/drakbackup:3393
+#, c-format
+msgid "Path To Restore To"
+msgstr "Hent da assevel e-barzh"
+
+#: standalone/drakbackup:3114
+#, c-format
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3116
+#, c-format
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3201
+#, c-format
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3204
+#, c-format
+msgid "Search Backups"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches found..."
+msgstr "N'eo ket Moullerez lec'hel !\n"
+
+#: standalone/drakbackup:3226
+#, c-format
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Assevel ar re dibabet"
+
+#: standalone/drakbackup:3361
+#, c-format
+msgid ""
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3367
+#, c-format
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3376
+#, c-format
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"Assevel ar restroù\n"
+"dibabet"
+
+#: standalone/drakbackup:3453
+#, c-format
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3466
+#, c-format
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Assevel eus un CD"
+
+#: standalone/drakbackup:3466
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3468
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3478
+#, c-format
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Assevel eus ur seizenn"
+
+#: standalone/drakbackup:3478
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3480
+#, c-format
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3491
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Assevel eus ar rouedad"
+
+#: standalone/drakbackup:3491
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Assevel eus ar rouedad gant ar c'homenad : %s"
+
+#: standalone/drakbackup:3492
+#, c-format
+msgid "Host Name"
+msgstr "Anv an Ostiz"
+
+#: standalone/drakbackup:3493
+#, c-format
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Hent an ostiz pe mollad"
+
+#: standalone/drakbackup:3500
+#, c-format
+msgid "Password required"
+msgstr "Red eo reuñ un tremenger"
+
+#: standalone/drakbackup:3506
+#, c-format
+msgid "Username required"
+msgstr "Red eo reuñ un anv arveriad"
+
+#: standalone/drakbackup:3509
+#, c-format
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Red eo reuñ un anv ostiz"
+
+#: standalone/drakbackup:3514
+#, c-format
+msgid "Path or Module required"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3527
+#, c-format
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Restroù assevelet ..."
+
+#: standalone/drakbackup:3530
+#, c-format
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Fazi en ur assevel ..."
+
+#: standalone/drakbackup:3548
+#, c-format
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "N'eo ket digaset %s ..."
+
+#: standalone/drakbackup:3770 standalone/drakbackup:3839
+#, c-format
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Klask ar restroù da assevel"
+
+#: standalone/drakbackup:3774
+#, c-format
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Assevel an holl zielloù"
+
+#: standalone/drakbackup:3782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Neuziet"
+
+#: standalone/drakbackup:3786 standalone/drakbackup:3835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Taolenn barzhañ saveteerezh"
+
+#: standalone/drakbackup:3807
+#, c-format
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Ne m'eus ket kavout dielloù da assevel ...\n"
+
+#: standalone/drakbackup:3808
+#, c-format
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Gwiriekaat ma vez an hent mat %s"
+
+#: standalone/drakbackup:3809
+#, c-format
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " hag emañ ar CD e-barzh an unvez"
+
+#: standalone/drakbackup:3811
+#, c-format
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3827
+#, c-format
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3832
+#, c-format
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory To Restore From"
+msgstr "Assevel adalek ar bladennxig"
+
+#: standalone/drakbackup:3869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Adaozañ adalek ar restr"
+
+#: standalone/drakbackup:3980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: standalone/drakbackup:4013 standalone/drakbackup:4333
+#, c-format
+msgid "Restore"
+msgstr "Nevesaat"
+
+#: standalone/drakbackup:4101
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ staliet :\n"
+
+#: standalone/drakbackup:4128
+#, c-format
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Dibabi ar roadoù da assevel mar plij ..."
+
+#: standalone/drakbackup:4168
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Gwareziñ restroù ar reizhiad"
+
+#: standalone/drakbackup:4171
+#, c-format
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Gwareziñ an averiaded"
+
+#: standalone/drakbackup:4174
+#, c-format
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Gwareziñ restroù all"
+
+#: standalone/drakbackup:4177 standalone/drakbackup:4211
+#, c-format
+msgid "Total Progress"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:4203
+#, c-format
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "O kas restroù gant FTP"
+
+#: standalone/drakbackup:4206
+#, c-format
+msgid "Sending files..."
+msgstr "O kas restroù ..."
+
+#: standalone/drakbackup:4276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+#: standalone/drakbackup:4281
+#, c-format
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Sell ouzh kefluniadur gwareziñ"
+
+#: standalone/drakbackup:4307
+#, c-format
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar skoazellerien"
+
+#: standalone/drakbackup:4312
+#, c-format
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Kefluniadur barek"
+
+#: standalone/drakbackup:4317
+#, c-format
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Sell ouzh gefluniadur"
+
+#: standalone/drakbackup:4321
+#, c-format
+msgid "View Last Log"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbackup:4326
+#, c-format
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Gwareziñ bremañ"
+
+#: standalone/drakbackup:4330
+#, c-format
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"N'eus kefluniadur kavet ebet\n"
+"klikit ouzh « Skoazeller » pe « Barek » mar plij."
+
+#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353
+#, c-format
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
+
+#: standalone/drakboot:64
+#, c-format
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "Dibabit ar c'hiz loc'hañ ar reizhiad"
+
+#: standalone/drakboot:64
+#, c-format
+msgid "System mode"
+msgstr "Mod ar reizhiad"
+
+#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:187
+#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:70
+#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
+#: standalone/printerdrake:140
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Restr"
+
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
+#, c-format
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Restr/_Kuitaat"
+
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:188
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: standalone/drakboot:148
+#, c-format
+msgid "Install themes"
+msgstr "Staliañ ar gizioù"
+
+#: standalone/drakboot:149
+#, c-format
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Krouiñ gizioù nevez"
+
+#: standalone/drakboot:161
+#, c-format
+msgid "Use graphical boot"
+msgstr "Loc'hañ gant grafikoù"
+
+#: standalone/drakboot:166
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakboot:167
+#, c-format
+msgid "Do you want to configure it now?"
+msgstr "Mennout a rit kefluniañ anezhañ bremañ ?"
+
+#: standalone/drakboot:177
+#, c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Giz"
+
+#: standalone/drakboot:180
+#, c-format
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Diskouez ar c'hiz\n"
+"ouzh al letrin"
+
+#: standalone/drakboot:189
+#, c-format
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakboot:197
+#, c-format
+msgid "No, I do not want autologin"
+msgstr "Ne fell ket din emereañ gant an dra-se"
+
+#: standalone/drakboot:198
+#, c-format
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Ya, plijout a ra din gant emereañ (averiad, burev)"
+
+#: standalone/drakboot:201
+#, c-format
+msgid "Default user"
+msgstr "Arveriad dre ziouer"
+
+#: standalone/drakboot:202
+#, c-format
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Burev dre ziouer"
+
+#: standalone/drakboot:310
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
+"Be sure your video card supports the mode you choose."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbug:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
+msgstr "Mandrakelinux Control Center"
+
+#: standalone/drakbug:46
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Control Center"
+msgstr "Kreizenn ren Mandrakelinux"
+
+#: standalone/drakbug:48
+#, c-format
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
+#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
+#, c-format
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbug:50
+#, c-format
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: standalone/drakbug:51
+#, c-format
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakeonline"
+
+#: standalone/drakbug:52
+#, c-format
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
+
+#: standalone/drakbug:53
+#, c-format
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
+
+#: standalone/drakbug:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: standalone/drakbug:55
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Merour Poelladoù"
+
+#: standalone/drakbug:56
+#, c-format
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
+
+#: standalone/drakbug:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Titouroù"
+
+#: standalone/drakbug:58
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: standalone/drakbug:59
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Skoazellerien kefluniadur"
+
+#: standalone/drakbug:81
+#, c-format
+msgid "Select Mandrakesoft Tool:"
+msgstr "Dibabit un ostilh Mandrakesoft :"
+
+#: standalone/drakbug:82
+#, c-format
+msgid ""
+"or Application Name\n"
+"(or Full Path):"
+msgstr ""
+"pe anv ar meziant\n"
+"(pe un hent leun) :"
+
+#: standalone/drakbug:85
+#, c-format
+msgid "Find Package"
+msgstr "Klask Pakad"
+
+#: standalone/drakbug:87
+#, c-format
+msgid "Package: "
+msgstr "Pakad :"
+
+#: standalone/drakbug:88
+#, c-format
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kalon :"
+
+#: standalone/drakbug:100
+#, c-format
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the report button. \n"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
+"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
+"version, and /proc/cpuinfo."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakbug:106
+#, c-format
+msgid "Report"
+msgstr "Dezrevell"
+
+#: standalone/drakbug:163
+#, c-format
+msgid "Not installed"
+msgstr "N'eo ket staliet"
+
+#: standalone/drakbug:175
+#, c-format
+msgid "Package not installed"
+msgstr "N'eo ket staliet ar pakad"
+
+#: standalone/drakclock:29
+#, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
+
+#: standalone/drakclock:39
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not defined"
+msgstr "n'eo ket kefluniet"
+
+#: standalone/drakclock:41
+#, c-format
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Kemmañ ar takad-eur"
+
+#: standalone/drakclock:45
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Takad-eur - DrakClock"
+
+#: standalone/drakclock:47
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
+
+#: standalone/drakclock:47
+#, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Ha war GMT eo lakaet ho eurier periantel ?"
+
+#: standalone/drakclock:75
+#, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakclock:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakclock:78
+#, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakclock:86
+#, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Servijer :"
+
+#: standalone/drakclock:124
+#, c-format
+msgid "Could not synchronize with %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
+#, c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Deraouekaat"
+
+#: standalone/drakclock:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"Do you want to install ntp?"
+msgstr ""
+"Bremanaet e tle bezañ ar pabak-mañ\n"
+"Ha sur oc'h e mennit e ziuzañ ?"
+
+#: standalone/drakconnect:85
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad (%d kartenn)"
+
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Treuzell : "
+
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "C'hetal :"
+
+#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "Gortoz mar plij"
+
+#: standalone/drakconnect:116
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "C'hetal"
+
+#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/printerdrake:218
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "Rannvro"
+
+#: standalone/drakconnect:133
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Anv an ostiz : "
+
+#: standalone/drakconnect:135
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Kefluniañ anv an ostiz ..."
+
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:842
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad takad lec'hel"
+
+#: standalone/drakconnect:154
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Kefluniañ ar rouedad takad lec'hel ..."
+
+#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246
+#: standalone/drakconnect:250
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Lakat"
+
+#: standalone/drakconnect:197
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Meran liammoù"
+
+#: standalone/drakconnect:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device selected"
+msgstr "Lemel ar steudad"
+
+#: standalone/drakconnect:305
+#, c-format
+msgid "IP configuration"
+msgstr "Kefluniadur IP"
+
+#: standalone/drakconnect:344
+#, c-format
+msgid "DNS servers"
+msgstr "Servijerioù DNS"
+
+#: standalone/drakconnect:352
+#, c-format
+msgid "Search Domain"
+msgstr "Domani klask"
+
+#: standalone/drakconnect:360
+#, c-format
+msgid "static"
+msgstr "statik"
+
+#: standalone/drakconnect:360
+#, c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: standalone/drakconnect:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "strishaat"
+
+#: standalone/drakconnect:493
+#, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "Evezhiañ ar red"
+
+#: standalone/drakconnect:494
+#, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Dibenn al linennoù"
+
+#: standalone/drakconnect:505
+#, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Amzer-hont ar modem"
+
+#: standalone/drakconnect:509
+#, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Implijit ur restr prennañ"
+
+#: standalone/drakconnect:511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr "Gortoz e-pad an ton galv pa sifrenn"
+
+#: standalone/drakconnect:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Kowaet"
+
+#: standalone/drakconnect:519
+#, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Son ar modem"
+
+#: standalone/drakconnect:520
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "Bevaat"
+
+#: standalone/drakconnect:520
+#, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "Marvaat "
+
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:48
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:136
+#, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "Anv ar mollad"
+
+#: standalone/drakconnect:573
+#, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Chomlec'h MAC"
+
+#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:26
+#: standalone/harddrake2:118
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:32
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Lec'hel war ar bus"
+
+#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:679
+#, c-format
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Lebel un etrefas rouedad"
+
+#: standalone/drakconnect:683
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Dibabit an etrefas rouedad a lemel :"
+
+#: standalone/drakconnect:715
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Degouezhet ez eus ar fazi en ur lemel an etrefas rouedad « %s » :\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: standalone/drakconnect:716
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:732
+#, c-format
+msgid "No IP"
+msgstr "IP ebet"
+
+#: standalone/drakconnect:733
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Mask ebet"
+
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr "uhel"
+
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
+#, c-format
+msgid "down"
+msgstr "izel"
+
+#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Kevreadet"
+
+#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "Kevreadet ebet"
+
+#: standalone/drakconnect:778
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Digevreañ ..."
+
+#: standalone/drakconnect:778
+#, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr "Kevreañ ..."
+
+#: standalone/drakconnect:807
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:838
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Digevreañ bremañ"
+
+#: standalone/drakconnect:838
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "Kevreañ bremañ"
+
+#: standalone/drakconnect:846
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:860
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad takad lec'hel"
+
+#: standalone/drakconnect:872
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Kartenn %s : %s"
+
+#: standalone/drakconnect:881
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:882
+#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:918
+#, c-format
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
+#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51
+#, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+msgstr "Kefluniañ un etrefas rouedad (LAN, ISDN, ADLS, ...)"
+
+#: standalone/drakconnect:981
+#, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar gevreadenn internet"
+
+#: standalone/drakconnect:999
+#, c-format
+msgid "Third DNS server (optional)"
+msgstr "Servijer DNS trede (da zilenn)"
+
+#: standalone/drakconnect:1021
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar gevreadenn ar c'henrouedad"
+
+#: standalone/drakconnect:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "dedennus"
+
+#: standalone/drakconnect:1024 standalone/net_monitor:101
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Seurt ar gevreadenn : "
+
+#: standalone/drakconnect:1027
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Stad :"
+
+#: standalone/drakedm:34
+#, c-format
+msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakedm:35
+#, c-format
+msgid "KDM (KDE Display Manager)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakedm:36
+#, c-format
+msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakedm:37
+#, c-format
+msgid "XDM (X Display Manager)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakedm:55
+#, c-format
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakedm:56
+#, c-format
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakedm:79
+#, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
+msgstr "Great eo ar c'hemm, C'hoant ho peus e adloc'hañ ar servij dm ?"
+
+#: standalone/drakedm:80
+#, c-format
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfloppy:41
+#, c-format
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
+
+#: standalone/drakfloppy:78
+#, c-format
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "krouidigezh ar bladenn lañsañ"
+
+#: standalone/drakfloppy:79
+#, c-format
+msgid "General"
+msgstr "Pennañ"
+
+#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:145
+#, c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Trobarzhell"
+
+#: standalone/drakfloppy:88
+#, c-format
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Doare ar galon"
+
+#: standalone/drakfloppy:103
+#, c-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Dibarzhoù"
+
+#: standalone/drakfloppy:117
+#, c-format
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Dibarzhoù barek"
+
+#: standalone/drakfloppy:136
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Ment"
+
+#: standalone/drakfloppy:139
+#, c-format
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfloppy:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "force"
+msgstr "Dilec'hiañ"
+
+#: standalone/drakfloppy:142
+#, c-format
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "raid ebet"
+
+#: standalone/drakfloppy:143
+#, c-format
+msgid "if needed"
+msgstr "ma zo red"
+
+#: standalone/drakfloppy:144
+#, c-format
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "scsi ebet"
+
+#: standalone/drakfloppy:147
+#, c-format
+msgid "Add a module"
+msgstr "Ouzhpennañ ur mollad"
+
+#: standalone/drakfloppy:156
+#, c-format
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Lemel ur mollad"
+
+#: standalone/drakfloppy:291
+#, c-format
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfloppy:297
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfloppy:300
+#, c-format
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "N'eo ket fork : %s"
+
+#: standalone/drakfloppy:303
+#, c-format
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Echu eo krouidigezh ar bladenn lañsañ"
+
+#: standalone/drakfloppy:303
+#, c-format
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: standalone/drakfloppy:308
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:182
+#, c-format
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:184
+#, c-format
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Andiuz an nodrezhoù staliet"
+
+#: standalone/drakfont:207
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:209
+#, c-format
+msgid "No fonts found"
+msgstr "Nodrezhoù ebet kavet"
+
+#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:324
+#: standalone/drakfont:357 standalone/drakfont:365 standalone/drakfont:391
+#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:423
+#, c-format
+msgid "done"
+msgstr "graet"
+
+#: standalone/drakfont:222
+#, c-format
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "Ne m'eus ket kavout un nodrezh e-barzh ho barzhadurioù marc'het"
+
+#: standalone/drakfont:255
+#, c-format
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Adibabit nodrezhoù mat"
+
+#: standalone/drakfont:258
+#, c-format
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout un nodrezh.\n"
+
+#: standalone/drakfont:268
+#, c-format
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:293
+#, c-format
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:322
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Adskrivañ nodrezhoù"
+
+#: standalone/drakfont:325
+#, c-format
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Staliadur an nodrezhoù True Type"
+
+#: standalone/drakfont:332
+#, c-format
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "gortozit mar plij en ur ttmkfdir ..."
+
+#: standalone/drakfont:333
+#, c-format
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Graet eo staliadur an nodrezhoù True Type"
+
+#: standalone/drakfont:339 standalone/drakfont:354
+#, c-format
+msgid "type1inst building"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:348
+#, c-format
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:358
+#, c-format
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Lemel ar restroù padennek"
+
+#: standalone/drakfont:361
+#, c-format
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Adloc'hañ XFS"
+
+#: standalone/drakfont:407 standalone/drakfont:417
+#, c-format
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Lemel restroù ar fontoù"
+
+#: standalone/drakfont:419
+#, c-format
+msgid "xfs restart"
+msgstr "adloc'hañ xfs"
+
+#: standalone/drakfont:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:476 standalone/drakfont:485
+#, c-format
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
+
+#: standalone/drakfont:486
+#, c-format
+msgid "Font List"
+msgstr "Listenn nodrezhoù"
+
+#: standalone/drakfont:492
+#, c-format
+msgid "About"
+msgstr "A-brepoz"
+
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:692 standalone/drakfont:730
+#, c-format
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Distaliañ"
+
+#: standalone/drakfont:495
+#, c-format
+msgid "Import"
+msgstr "Enporzh"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: standalone/drakfont:513
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
+"\n"
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:522
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:538
+#, c-format
+msgid ""
+"Thanks:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ"
+
+#: standalone/drakfont:558
+#, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:568
+#, c-format
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
+
+#: standalone/drakfont:569
+#, c-format
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
+
+#: standalone/drakfont:570
+#, c-format
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
+
+#: standalone/drakfont:571
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Moullerez"
+
+#: standalone/drakfont:587
+#, c-format
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Dibabit restr pe renkell ar nodrezh ha klikit ouzh « Ouzhpennañ »"
+
+#: standalone/drakfont:588
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Diuzadenn ar restr"
+
+#: standalone/drakfont:604
+#, c-format
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "N'oc'h eus ket dibabet un nodrezh bennak"
+
+#: standalone/drakfont:657
+#, c-format
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Enporzh an nodrezhoù"
+
+#: standalone/drakfont:662
+#, c-format
+msgid "Install fonts"
+msgstr "Staliañ ar nodezhoù"
+
+#: standalone/drakfont:697
+#, c-format
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "klikit amañ ma 'z oc'h sur."
+
+#: standalone/drakfont:699
+#, c-format
+msgid "here if no."
+msgstr "amañ ma n'oc'h ket sur."
+
+#: standalone/drakfont:738
+#, c-format
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Andiuz an holl re"
+
+#: standalone/drakfont:741
+#, c-format
+msgid "Selected All"
+msgstr "Diuz an holl re"
+
+#: standalone/drakfont:744
+#, c-format
+msgid "Remove List"
+msgstr "Dilemel al listenn"
+
+#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:774
+#, c-format
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Emaon oc'h enporzh an nodrezhoù"
+
+#: standalone/drakfont:759 standalone/drakfont:779
+#, c-format
+msgid "Initial tests"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:760
+#, c-format
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:761
+#, c-format
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakfont:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Post Install"
+msgstr "Staliañ"
+
+#: standalone/drakfont:780
+#, c-format
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Lemel an nodrezhoù eus ho reizhiad"
+
+#: standalone/drakfont:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Dilezel ar staliadur"
+
+#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:122
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:123
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127
+#, c-format
+msgid "enable"
+msgstr "bevaat"
+
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakvpn:127
+#, c-format
+msgid "reconfigure"
+msgstr "adgefluniañ"
+
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
+#, c-format
+msgid "dismiss"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:134
+#, c-format
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Emaon o bevaat ar servijerien ..."
+
+#: standalone/drakgw:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: standalone/drakgw:149
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:150
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
+#, c-format
+msgid "disable"
+msgstr "marvaat"
+
+#: standalone/drakgw:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "O tinoiñ trobarzhelloù ..."
+
+#: standalone/drakgw:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: standalone/drakgw:192
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:236
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:237
+#, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "C'hetal %s"
+
+#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137
+#, c-format
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:253
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Etrefas rouedad"
+
+#: standalone/drakgw:254
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142
+#, c-format
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Dibabit an etrefas rouedad"
+
+#: standalone/drakgw:261
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:290
+#, c-format
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Kefluniet eo an etrefas rouedad c'hoazh"
+
+#: standalone/drakgw:291
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:296
+#, c-format
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Adgefluniadur emgefreek"
+
+#: standalone/drakgw:296
+#, c-format
+msgid "No (experts only)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:297
+#, c-format
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Diskouez kefluniadur red an etrefas"
+
+#: standalone/drakgw:298
+#, c-format
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Kefluniadur red an etrefas"
+
+#: standalone/drakgw:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:312
+#, c-format
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:319
+#, c-format
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Chomlec'h ar rouedad lec'hel"
+
+#: standalone/drakgw:323
+#, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:327
+#, c-format
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP ar servijer DHCP(-se)"
+
+#: standalone/drakgw:328
+#, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "IP ar servijer DNS"
+
+#: standalone/drakgw:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Moullerez lec'hel"
+
+#: standalone/drakgw:330
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:331
+#, c-format
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:332
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:333
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:334
+#, c-format
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:341
+#, c-format
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:351
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:361
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Kefluskañ a ra ..."
+
+#: standalone/drakgw:362
+#, c-format
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Fazioù en ur staliañ ar pakad %s"
+
+#: standalone/drakgw:598
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakhelp:17
+#, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakhelp:22
+#, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakhelp:23
+#, c-format
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakhelp:24
+#, c-format
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakhelp:36
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Help Center"
+msgstr "Kreizenn sikourMandrakelinux"
+
+#: standalone/drakhelp:36
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:22
+#, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "Dibarzhoù ar reizhiad"
+
+#: standalone/drakperm:23
+#, c-format
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Kefluniadur diouzhoc'h"
+
+#: standalone/drakperm:24
+#, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Kefluniadur diouzhoc'h ha reizhiad"
+
+#: standalone/drakperm:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr "Taolenn"
+
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Hent"
+
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
+#, c-format
+msgid "User"
+msgstr "Arveriad"
+
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
+#, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Strollad"
+
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Reizhan"
+
+#: standalone/drakperm:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:110
+#, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:121
+#, c-format
+msgid "Up"
+msgstr "Sevel"
+
+#: standalone/drakperm:121
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:122
+#, c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Diskenn"
+
+#: standalone/drakperm:122
+#, c-format
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:123
+#, c-format
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Ouzhpennañ ur reollin"
+
+#: standalone/drakperm:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Moullerez lec'hel"
+
+#: standalone/drakperm:124
+#, c-format
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Lemel ar reollin dibabet"
+
+#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
+#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/printerdrake:232
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Kemmañ"
+
+#: standalone/drakperm:125
+#, c-format
+msgid "Edit current rule"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:242
+#, c-format
+msgid "browse"
+msgstr "ergerzhet"
+
+#: standalone/drakperm:247
+#, c-format
+msgid "user"
+msgstr "arveriad"
+
+#: standalone/drakperm:247
+#, c-format
+msgid "group"
+msgstr "strollad"
+
+#: standalone/drakperm:247
+#, c-format
+msgid "other"
+msgstr "all"
+
+#: standalone/drakperm:252
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Lenn"
+
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: standalone/drakperm:255
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:259
+#, c-format
+msgid "Write"
+msgstr "Skriv"
+
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: standalone/drakperm:262
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:266
+#, c-format
+msgid "Execute"
+msgstr "Seveniñ"
+
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: standalone/drakperm:269
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:272
+#, c-format
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:272
+#, c-format
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:273
+#, c-format
+msgid "Set-UID"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:273
+#, c-format
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:274
+#, c-format
+msgid "Set-GID"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:274
+#, c-format
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89
+#, c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Arveriad :"
+
+#: standalone/drakperm:292
+#, c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Strollad :"
+
+#: standalone/drakperm:296
+#, c-format
+msgid "Current user"
+msgstr "Arveriad red"
+
+#: standalone/drakperm:297
+#, c-format
+msgid "When checked, owner and group will not be changed"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:307
+#, c-format
+msgid "Path selection"
+msgstr "Diuzadenn an hent"
+
+#: standalone/drakperm:327
+#, c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Perzhioù"
+
+#: standalone/drakpxe:55
+#, c-format
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar Servijer PXE"
+
+#: standalone/drakpxe:111
+#, c-format
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar servijer staliadur"
+
+#: standalone/drakpxe:112
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakpxe:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outañ, mar plij."
+
+#: standalone/drakpxe:144
+#, c-format
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Etrefas %s (war rouedad %s)"
+
+#: standalone/drakpxe:169
+#, c-format
+msgid ""
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakpxe:173
+#, c-format
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakpxe:174
+#, c-format
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakpxe:187
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakpxe:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Kefluniadur"
+
+#: standalone/drakpxe:196
+#, c-format
+msgid "No image found"
+msgstr "N'eo ket kavet ar skeudenn"
+
+#: standalone/drakpxe:197
+#, c-format
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakpxe:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakpxe:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "O krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek"
+
+#: standalone/drakroam:137
+#, c-format
+msgid "ESSID"
+msgstr "ESSID"
+
+#: standalone/drakroam:141
+#, c-format
+msgid "Key"
+msgstr "Alc'hwez"
+
+#: standalone/drakroam:167
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Stad"
+
+#: standalone/drakroam:174
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Digevreañ"
+
+#: standalone/drakroam:179
+#, c-format
+msgid "Roaming"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakroam:182 standalone/drakroam:256
+#, c-format
+msgid "Roaming: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakroam:189
+#, c-format
+msgid "Scan interval (sec): "
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakroam:192
+#, c-format
+msgid "Set"
+msgstr "Lakaat"
+
+#: standalone/drakroam:197
+#, c-format
+msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakroam:205
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Kevreañ"
+
+#: standalone/drakroam:213
+#, c-format
+msgid "Available Networks"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakroam:224
+#, c-format
+msgid "Rescan"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakroam:231
+#, c-format
+msgid "Save and close"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakroam:281
+#, c-format
+msgid "Network: %s"
+msgstr "Rouedad: %s"
+
+#: standalone/drakroam:282
+#, c-format
+msgid "Mode: %s"
+msgstr "Giz : %s"
+
+#: standalone/drakroam:283
+#, c-format
+msgid "IP: %s"
+msgstr "IP: %s"
+
+#: standalone/drakroam:284
+#, c-format
+msgid "Encryption: %s"
+msgstr "Enrinegadur: %s"
+
+#: standalone/drakroam:285
+#, c-format
+msgid "Gateway: %s"
+msgstr "Treuzell: %s"
+
+#: standalone/drakroam:286
+#, c-format
+msgid "Signal: %s"
+msgstr "Arhent: %s"
+
+#: standalone/draksec:49
+#, c-format
+msgid "ALL"
+msgstr "HOLL"
+
+#: standalone/draksec:50
+#, c-format
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LEC'HEL"
+
+#: standalone/draksec:53
+#, c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Tremen e-biou"
+
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
+#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
+#: standalone/draksec:101
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+"will receive security alerts if the\n"
+"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+"username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
+"one of the six preconfigured security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+"span>' security and ease of use, to\n"
+"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
+"server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:202
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksec:168
+#, c-format
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(gwerzh dre ziouer : %s)"
+
+#: standalone/draksec:210
+#, c-format
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Live Surentez :"
+
+#: standalone/draksec:217
+#, c-format
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Merour surentez :"
+
+#: standalone/draksec:219
+#, c-format
+msgid "Basic options"
+msgstr "Dibarzhoù diazeg"
+
+#: standalone/draksec:233
+#, c-format
+msgid "Network Options"
+msgstr "Dibarzhoù ar rouedad"
+
+#: standalone/draksec:233
+#, c-format
+msgid "System Options"
+msgstr "Dibarzhoù ar reizhiad"
+
+#: standalone/draksec:268
+#, c-format
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksec:298
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Emaon o lakaat al live surentez, gortoz mar plij ..."
+
+#: standalone/draksec:304
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Emaon o lakaat an dibarzhoù surentez, gortoz mar plij ..."
+
+#: standalone/draksound:47
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Kartenn son ebet !"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: standalone/draksound:50
+#, c-format
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksound:57
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:21
+#, c-format
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "first step creation"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: standalone/draksplash:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "final resolution"
+msgstr "Spister"
+
+#: standalone/draksplash:72
+#, c-format
+msgid "choose image file"
+msgstr "Dibabit ur restr skeudenn"
+
+#: standalone/draksplash:73
+#, c-format
+msgid "Theme name"
+msgstr "Anv ar giz"
+
+#: standalone/draksplash:78
+#, c-format
+msgid "Browse"
+msgstr "Ergerzhet"
+
+#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Kefluniañ servijoù"
+
+#: standalone/draksplash:96
+#, c-format
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:97
+#, c-format
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:98
+#, c-format
+msgid "text width"
+msgstr "Lec'hed ar testenn"
+
+#: standalone/draksplash:99
+#, c-format
+msgid "text box height"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:100
+#, c-format
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:101
+#, c-format
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:102
+#, c-format
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:103
+#, c-format
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:104
+#, c-format
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:119
+#, c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Rakgwel"
+
+#: standalone/draksplash:121
+#, c-format
+msgid "Save theme"
+msgstr "Enrollañ ar c'hiz"
+
+#: standalone/draksplash:122
+#, c-format
+msgid "Choose color"
+msgstr "Dibabit ur liv"
+
+#: standalone/draksplash:125
+#, c-format
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:126
+#, c-format
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
+#: standalone/draksplash:454
+#, c-format
+msgid "Notice"
+msgstr "Kemenn"
+
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
+#, c-format
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:167
+#, c-format
+msgid "choose image"
+msgstr "dibabit ur skeudenn"
+
+#: standalone/draksplash:209
+#, c-format
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "emon oc'h enrollañ ar c'hiz Bootsplash ..."
+
+#: standalone/draksplash:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Lugerezh ar voullerez"
+
+#: standalone/draksplash:454
+#, c-format
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Ret eo deoc'h dibab restr ur skeudenn da gentañ !"
+
+#: standalone/draksplash:459
+#, c-format
+msgid "Generating preview..."
+msgstr "Emaon o krouiñ ar rakgwel ..."
+
+#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
+#: standalone/draksplash:497
+#, c-format
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "Rakgwel BootSplash %s (%s)"
+
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: standalone/draksplash:503
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:74
+#, c-format
+msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:80
+#, c-format
+msgid "Add an UPS device"
+msgstr "Ouzhpennañ un drobarzhell UPS"
+
+#: standalone/drakups:83
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:90
+#, c-format
+msgid ""
+"We're going to add an UPS device.\n"
+"\n"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:93
+#, c-format
+msgid "Autodetection"
+msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
+
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:231
+#, c-format
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Emaon o klask"
+
+#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449
+#: standalone/logdrake:455
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Brav !"
+
+#: standalone/drakups:121
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:123
+#, c-format
+msgid "No new UPS devices was found"
+msgstr "N'eus trobarzhelloù UPS nevez kavet"
+
+#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
+#, c-format
+msgid "UPS driver configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar sturier UPS"
+
+#: standalone/drakups:128
+#, c-format
+msgid "Please select your UPS model."
+msgstr "Dibabit seurt hoc'h UPS, mar plij."
+
+#: standalone/drakups:129
+#, c-format
+msgid "Manufacturer / Model:"
+msgstr "Farder / Gobari :"
+
+#: standalone/drakups:140
+#, c-format
+msgid ""
+"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
+"Please fill in its name, its driver and its port."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:145
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Anv :"
+
+#: standalone/drakups:145
+#, c-format
+msgid "The name of your ups"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:146
+#, c-format
+msgid "The driver that manages your ups"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:147
+#, c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Porzh :"
+
+#: standalone/drakups:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The port on which is connected your ups"
+msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outañ, mar plij."
+
+#: standalone/drakups:156
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:246
+#, c-format
+msgid "UPS devices"
+msgstr "Trobarzhelloù UPS"
+
+#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
+#: standalone/harddrake2:83 standalone/harddrake2:109
+#: standalone/harddrake2:116
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Anv"
+
+#: standalone/drakups:265
+#, c-format
+msgid "UPS users"
+msgstr "Arveriaded UPS"
+
+#: standalone/drakups:281
+#, c-format
+msgid "Access Control Lists"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:282
+#, c-format
+msgid "IP mask"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:294
+#, c-format
+msgid "Rules"
+msgstr "Reolennoù"
+
+#: standalone/drakups:295
+#, c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Gwezhiad"
+
+#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:80
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Live"
+
+#: standalone/drakups:295
+#, c-format
+msgid "ACL name"
+msgstr "Anv an ACL"
+
+#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338
+#, c-format
+msgid "DrakUPS"
+msgstr "DrakUPS"
+
+#: standalone/drakups:335
+#, c-format
+msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+msgstr "Degemer en ostilh ar c'hefluniadur UPS"
+
+#: standalone/drakvpn:73
+#, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "DrakVPN"
+
+#: standalone/drakvpn:95
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "Bev eo ar gevreadenn VPN."
+
+#: standalone/drakvpn:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "O tinoiñ trobarzhelloù ..."
+
+#: standalone/drakvpn:114
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "Marv eo ar gevreadenn VPN bremañ."
+
+#: standalone/drakvpn:121
+#, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:122
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:135
+#, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "O bevaat ar VPN ..."
+
+#: standalone/drakvpn:141
+#, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "Bev eo ar gevreadenn VPN bremañ."
+
+#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
+#, c-format
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:156
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:184
+#, c-format
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:196
+#, c-format
+msgid "Kernel module."
+msgstr "Mollad ar galon."
+
+#: standalone/drakvpn:197
+#, c-format
+msgid ""
+"The kernel needs to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:292
+#, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "Politikerezhioù ar surentez"
+
+#: standalone/drakvpn:292
+#, c-format
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
+#, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Restr ar c'hefluniadur"
+
+#: standalone/drakvpn:296
+#, c-format
+msgid ""
+"Configuration step!\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure?\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ", %s rann"
+
+#: standalone/drakvpn:326
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now:\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do?\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display"
+msgstr "Diskouez"
+
+#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "fetis"
+
+#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
+#: standalone/drakvpn:713
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display configuration"
+msgstr "Kefluniadur an diskwel"
+
+#: standalone/drakvpn:352
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:368
+#, c-format
+msgid "ipsec.conf entries"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:369
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file contains different sections.\n"
+"\n"
+"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
+"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:376
+#, c-format
+msgid "config setup"
+msgstr "kefluniadur"
+
+#: standalone/drakvpn:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conn %default"
+msgstr "dre ziouer"
+
+#: standalone/drakvpn:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "normal conn"
+msgstr "Boas"
+
+#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exists!"
+msgstr "Kuitaat"
+
+#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
+#, c-format
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:400
+#, c-format
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:405
+#, c-format
+msgid "interfaces"
+msgstr "etrefasoù"
+
+#: standalone/drakvpn:406
+#, c-format
+msgid "klipsdebug"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:407
+#, c-format
+msgid "plutodebug"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:408
+#, c-format
+msgid "plutoload"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:409
+#, c-format
+msgid "plutostart"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:410
+#, c-format
+msgid "uniqueids"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:444
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
+"\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If do not define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:451
+#, c-format
+msgid "PFS"
+msgstr "PFS"
+
+#: standalone/drakvpn:452
+#, c-format
+msgid "keyingtries"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:453
+#, c-format
+msgid "compress"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:454
+#, c-format
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
+#, c-format
+msgid "left"
+msgstr "a-gleiz"
+
+#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
+#, c-format
+msgid "leftcert"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
+#, c-format
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
+#, c-format
+msgid "leftsubnet"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
+#, c-format
+msgid "leftnexthop"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section name"
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
+
+#: standalone/drakvpn:492
+#, c-format
+msgid "authby"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:493
+#, c-format
+msgid "auto"
+msgstr "emgefreek"
+
+#: standalone/drakvpn:499
+#, c-format
+msgid "right"
+msgstr "a-zehoù"
+
+#: standalone/drakvpn:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "Uheloc'h"
+
+#: standalone/drakvpn:501
+#, c-format
+msgid "rightrsasigkey"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:502
+#, c-format
+msgid "rightsubnet"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:503
+#, c-format
+msgid "rightnexthop"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:511
+#, c-format
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:543
+#, c-format
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
+
+#: standalone/drakvpn:577
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831
+#: standalone/drakvpn:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
+
+#: standalone/drakvpn:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not edit!"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ %s evit skrivañ : %s"
+
+#: standalone/drakvpn:591
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot edit this section.\n"
+"\n"
+"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the opportunistic encryption.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:600
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:611
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:624
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:645
+#, c-format
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:686
+#, c-format
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now:\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:714
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:728
+#, c-format
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:729
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
+"\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:735
+#, c-format
+msgid "path"
+msgstr "hent"
+
+#: standalone/drakvpn:735
+#, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "a-bell"
+
+#: standalone/drakvpn:735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "Spagnoleg"
+
+#: standalone/drakvpn:743
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
+"\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:746
+#, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "seurt an hent"
+
+#: standalone/drakvpn:750
+#, c-format
+msgid ""
+"path include path: specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion: include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "Diuzit ar restr"
+
+#: standalone/drakvpn:793
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:827
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:838
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:847
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:855
+#, c-format
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:862
+#, c-format
+msgid "path_type"
+msgstr "seurt_an_hent"
+
+#: standalone/drakvpn:903
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:923
+#, c-format
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:924
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:941
+#, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:942
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:956
+#, c-format
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:957
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "Titouroù"
+
+#: standalone/drakvpn:975
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
+"\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
+"\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:989
+#, c-format
+msgid "PFS group"
+msgstr "Strollad PFS"
+
+#: standalone/drakvpn:991
+#, c-format
+msgid ""
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:996
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "ur niverenn"
+
+#: standalone/drakvpn:997
+#, c-format
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1013
+#, c-format
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1015
+#, c-format
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "dilesadur"
+
+#: standalone/drakvpn:1033
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "dilesadur"
+
+#: standalone/drakvpn:1035
+#, c-format
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deflate"
+msgstr "dre ziouer"
+
+#: standalone/drakvpn:1043
+#, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "A-bell"
+
+#: standalone/drakvpn:1044
+#, c-format
+msgid ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "Anv domani"
+
+#: standalone/drakvpn:1054
+#, c-format
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1060
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "Diogelroez"
+
+#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr "dioberiant"
+
+#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
+#, c-format
+msgid "on"
+msgstr "oberiant"
+
+#: standalone/drakvpn:1062
+#, c-format
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr "Palestin"
+
+#: standalone/drakvpn:1078
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1081
+#, c-format
+msgid "Certificate type"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "Diuzit ar restr"
+
+#: standalone/drakvpn:1084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "Anv ar voullerez"
+
+#: standalone/drakvpn:1085
+#, c-format
+msgid "My private key"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1086
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "Anv ar voullerez"
+
+#: standalone/drakvpn:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "Diuzit ar restr"
+
+#: standalone/drakvpn:1088
+#, c-format
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "brav-tre"
+
+#: standalone/drakvpn:1091
+#, c-format
+msgid ""
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1093
+#, c-format
+msgid "My identifier"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1094
+#, c-format
+msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier FQDN string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
+"\n"
+"Examples: \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "Moullerez"
+
+#: standalone/drakvpn:1115
+#, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1117
+#, c-format
+msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of the following: \n"
+"\n"
+"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1124
+#, c-format
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1126
+#, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "Strollad DH"
+
+#: standalone/drakvpn:1133
+#, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Urzhiad"
+
+#: standalone/drakvpn:1134
+#, c-format
+msgid "Source IP range"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1135
+#, c-format
+msgid "Destination IP range"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1136
+#, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
+#, c-format
+msgid "any"
+msgstr "un dra bennak"
+
+#: standalone/drakvpn:1138
+#, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "Banniel"
+
+#: standalone/drakvpn:1139
+#, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Keñver"
+
+#: standalone/drakvpn:1140
+#, c-format
+msgid "IPsec policy"
+msgstr "Politikerez IPsec"
+
+#: standalone/drakvpn:1140
+#, c-format
+msgid "ipsec"
+msgstr "ipsec"
+
+#: standalone/drakvpn:1140
+#, c-format
+msgid "discard"
+msgstr "lemel"
+
+#: standalone/drakvpn:1143
+#, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Mod"
+
+#: standalone/drakvpn:1143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tunnel"
+msgstr "Nullañ"
+
+#: standalone/drakvpn:1143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "transport"
+msgstr "Porzhioù all"
+
+#: standalone/drakvpn:1145
+#, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "Tizh/dehaezadur"
+
+#: standalone/drakvpn:1146
+#, c-format
+msgid "require"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1146
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "dre ziouer"
+
+#: standalone/drakvpn:1146
+#, c-format
+msgid "use"
+msgstr "implij"
+
+#: standalone/drakvpn:1146
+#, c-format
+msgid "unique"
+msgstr "dieil"
+
+#: standalone/drakxtv:45
+#, c-format
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakxtv:45
+#, c-format
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "USA (fun)"
+
+#: standalone/drakxtv:45
+#, c-format
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "USA (cable-hrc)"
+
+#: standalone/drakxtv:45
+#, c-format
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanada (fun)"
+
+#: standalone/drakxtv:46
+#, c-format
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakxtv:46
+#, c-format
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japon (fun)"
+
+#: standalone/drakxtv:46
+#, c-format
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "West Europe"
+msgstr "Europa-Heol"
+
+#: standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "East Europe"
+msgstr "Europa reter"
+
+#: standalone/drakxtv:47
+#, c-format
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Gall [SECAM]"
+
+#: standalone/drakxtv:48
+#, c-format
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Zeland nevez"
+
+#: standalone/drakxtv:51
+#, c-format
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakxtv:85
+#, c-format
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakxtv:87
+#, c-format
+msgid "TV norm:"
+msgstr "Seurt ar skinwel :"
+
+#: standalone/drakxtv:88
+#, c-format
+msgid "Area:"
+msgstr "Bro :"
+
+#: standalone/drakxtv:93
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels in progress..."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakxtv:103
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakxtv:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliañ ar pakadoù :"
+
+#: standalone/drakxtv:110
+#, c-format
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakxtv:111
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakxtv:149
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Kartenn TV ebet !"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: standalone/drakxtv:151
+#, c-format
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:23
+#, c-format
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Sturierien all"
+
+#: standalone/harddrake2:24
+#, c-format
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:27
+#, c-format
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Dilesadur"
+
+#: standalone/harddrake2:30
+#, c-format
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:33
+#, c-format
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:36
+#, c-format
+msgid "Drive capacity"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:36
+#, c-format
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:37
+#, c-format
+msgid "this field describes the device"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:38
+#, c-format
+msgid "Old device file"
+msgstr "Trobarzhell kozh ar restr"
+
+#: standalone/harddrake2:39
+#, c-format
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:40
+#, c-format
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Trobarzhell devfs nevez"
+
+#: standalone/harddrake2:41
+#, c-format
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
+#: standalone/harddrake2:44
+#, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Mollad"
+
+#: standalone/harddrake2:44
+#, c-format
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:45
+#, c-format
+msgid "Extended partitions"
+msgstr "Parzhadurioù astennet"
+
+#: standalone/harddrake2:45
+#, c-format
+msgid "the number of extended partitions"
+msgstr "niver a parzhadurioù astennet"
+
+#: standalone/harddrake2:46
+#, c-format
+msgid "Geometry"
+msgstr "Mentoniezh"
+
+#: standalone/harddrake2:46
+#, c-format
+msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:47
+#, c-format
+msgid "Disk controller"
+msgstr "Kontroller pladenn"
+
+#: standalone/harddrake2:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the disk controller on the host side"
+msgstr "ar gontroller pladenn"
+
+#: standalone/harddrake2:48
+#, c-format
+msgid "class of hardware device"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:49 standalone/harddrake2:81
+#: standalone/printerdrake:211
+#, c-format
+msgid "Model"
+msgstr "Gobari"
+
+#: standalone/harddrake2:49
+#, c-format
+msgid "hard disk model"
+msgstr "Gobari ar bladenn"
+
+#: standalone/harddrake2:50
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "porzh ar voullerez rouedad"
+
+#: standalone/harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "Primary partitions"
+msgstr "Parzhadurioù kentañ"
+
+#: standalone/harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "the number of the primary partitions"
+msgstr "niver a parzhadurioù kentañ"
+
+#: standalone/harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "anv gwerzher an drobarzhell"
+
+#: standalone/harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Bus PCI #"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
+msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outañ, mar plij."
+
+#: standalone/harddrake2:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PCI device #"
+msgstr "trobarzhell"
+
+#: standalone/harddrake2:54
+#, c-format
+msgid "PCI device number"
+msgstr "niverenn an drobarzhell PCI"
+
+#: standalone/harddrake2:55
+#, c-format
+msgid "PCI function #"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PCI function number"
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
+
+#: standalone/harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "ID ar werzher"
+
+#: standalone/harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "Device ID"
+msgstr "ID an drobarzhell"
+
+#: standalone/harddrake2:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this is the numerical identifier of the device"
+msgstr "anv gwerzher an drobarzhell"
+
+#: standalone/harddrake2:58
+#, c-format
+msgid "Sub vendor ID"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:58
+#, c-format
+msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub device ID"
+msgstr "trobarzhell"
+
+#: standalone/harddrake2:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
+msgstr "anv gwerzher an drobarzhell"
+
+#: standalone/harddrake2:60
+#, c-format
+msgid "Device USB ID"
+msgstr "ID an drobarzhell USB"
+
+#: standalone/harddrake2:60
+#, c-format
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: standalone/harddrake2:64
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:64
+#, c-format
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "Cache size"
+msgstr "Ment ar grubuilh"
+
+#: standalone/harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
+#: standalone/harddrake2:68
+#, c-format
+msgid "Coma bug"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:68
+#, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:70
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Live cpuid"
+
+#: standalone/harddrake2:70
+#, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:71
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frekañs (Mhz)"
+
+#: standalone/harddrake2:71
+#, c-format
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:72
+#, c-format
+msgid "Flags"
+msgstr "Bannielloù"
+
+#: standalone/harddrake2:72
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:73
+#, c-format
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:75
+#, c-format
+msgid "Is FPU present"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:75
+#, c-format
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:76
+#, c-format
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:76
+#, c-format
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:77
+#, c-format
+msgid "F00f bug"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:77
+#, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:78
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:80
+#, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:81
+#, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:82
+#, c-format
+msgid "Model name"
+msgstr "Anv ar gobari"
+
+#: standalone/harddrake2:82
+#, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:83
+#, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:84
+#, c-format
+msgid "Processor ID"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:84
+#, c-format
+msgid "the number of the processor"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr "O furmadiñ"
+
+#: standalone/harddrake2:85
+#, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:86
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Dilesadur"
+
+#: standalone/harddrake2:87
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:91
+#, c-format
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Furmad ar bladennig"
+
+#: standalone/harddrake2:91
+#, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:95
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanol"
+
+#: standalone/harddrake2:95
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "Kanol EIDE/SCSI"
+
+#: standalone/harddrake2:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disk identifier"
+msgstr "Moullerez"
+
+#: standalone/harddrake2:96
+#, c-format
+msgid "usually the disk serial number"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logical unit number"
+msgstr "Anv al levrenn poellek "
+
+#: standalone/harddrake2:97
+#, c-format
+msgid ""
+"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
+"identified by a\n"
+"channel number, a target id and a logical unit number"
+msgstr ""
+
+#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
+#: standalone/harddrake2:104
+#, c-format
+msgid "Installed size"
+msgstr "Ment staliet"
+
+#: standalone/harddrake2:104
+#, c-format
+msgid "Installed size of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "Enabled Size"
+msgstr "Ment bev"
+
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "Enabled size of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:106
+#, c-format
+msgid "type of the memory device"
+msgstr "seurt an drobarzhell vemor"
+
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Tizh"
+
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "Speed of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bank connections"
+msgstr "Meran liammoù"
+
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Socket designation of the memory bank"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:113
+#, c-format
+msgid "Device file"
+msgstr "Restr ar drobarzhell"
+
+#: standalone/harddrake2:113
+#, c-format
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:114
+#, c-format
+msgid "Emulated wheel"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "whether the wheel is emulated or not"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid "the type of the mouse"
+msgstr "seurt al logodenn"
+
+#: standalone/harddrake2:116
+#, c-format
+msgid "the name of the mouse"
+msgstr "anv al logodenn"
+
+#: standalone/harddrake2:117
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Niver a nozelioù"
+
+#: standalone/harddrake2:117
+#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "niver a nozelioù gand al logodenn"
+
+#: standalone/harddrake2:118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outañ, mar plij."
+
+#: standalone/harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Mouse protocol used by X11"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:126 standalone/harddrake2:135
+#: standalone/harddrake2:142 standalone/harddrake2:150
+#: standalone/harddrake2:316
+#, c-format
+msgid "Identification"
+msgstr "Dilesadur"
+
+#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:143
+#, c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Kevreadenn"
+
+#: standalone/harddrake2:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Performances"
+msgstr "Dibarzhoù"
+
+#: standalone/harddrake2:137
+#, c-format
+msgid "Bugs"
+msgstr "Bugoù"
+
+#: standalone/harddrake2:138
+#, c-format
+msgid "FPU"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:146
+#, c-format
+msgid "Partitions"
+msgstr "Parzhadurioù"
+
+#: standalone/harddrake2:151
+#, c-format
+msgid "Features"
+msgstr "Arc'hweloù"
+
+#. -PO: please keep all "/" characters !!!
+#: standalone/harddrake2:174 standalone/logdrake:77
+#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Dibarzhoù"
+
+#: standalone/harddrake2:175 standalone/harddrake2:197 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
+#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Skoazell"
+
+#: standalone/harddrake2:179
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Kavout _moullerezioù"
+
+#: standalone/harddrake2:180
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Kavout m_odemioù"
+
+#: standalone/harddrake2:181
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Kavout an drobarzhelloù _jaz "
+
+#: standalone/harddrake2:183
+#, c-format
+msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:188
+#, c-format
+msgid "/_Upload the hardware list"
+msgstr "/_Ezkargañ roll ar perientel"
+
+#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Kuitaat"
+
+#: standalone/harddrake2:199
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/Deskrivadur an _tachennoù"
+
+#: standalone/harddrake2:201
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Skoazell Harddrake"
+
+#: standalone/harddrake2:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:216 standalone/printerdrake:164
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn"
+
+#: standalone/harddrake2:218 standalone/printerdrake:166
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_A-brepoz ..."
+
+#: standalone/harddrake2:219
+#, c-format
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "A-brepoz Harddrake"
+
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: standalone/harddrake2:221
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:238
+#, c-format
+msgid "Harddrake2"
+msgstr "Harddrake2"
+
+#: standalone/harddrake2:253
+#, c-format
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Periantel kavet"
+
+#: standalone/harddrake2:258
+#, c-format
+msgid "Configure module"
+msgstr "Kefluniañ ar mollad"
+
+#: standalone/harddrake2:265
+#, c-format
+msgid "Run config tool"
+msgstr ""
+
+#: standalone/harddrake2:303 standalone/net_monitor:108
+#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "anavez"
+
+#: standalone/harddrake2:304 standalone/printerdrake:298
+#: standalone/printerdrake:336
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anavez"
+
+#: standalone/harddrake2:324
+#, c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "A bep seurt"
+
+#: standalone/harddrake2:339
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Klikit ouzh un drobarzhell e-barzh ar wezenn a-gleiz a-benn ma ziskouez "
+"titouroù anezhañ amañ."
+
+#: standalone/harddrake2:391
+#, c-format
+msgid "secondary"
+msgstr "eil derez"
+
+#: standalone/harddrake2:391
+#, c-format
+msgid "primary"
+msgstr "kentañ"
+
+#: standalone/harddrake2:395
+#, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "engraver"
+
+#: standalone/harddrake2:395
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: standalone/harddrake2:525
+#, c-format
+msgid "Upload the hardware list"
+msgstr "Ezkargañ roll ar perientel"
+
+#: standalone/harddrake2:530
+#, c-format
+msgid "Account:"
+msgstr "Kont :"
+
+#: standalone/harddrake2:531
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Tremenger :"
+
+#: standalone/harddrake2:532
+#, c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Anv an ostiz :"
+
+#: standalone/keyboarddrake:29
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg, mar plij."
+
+#: standalone/keyboarddrake:45
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/localedrake:38
+#, c-format
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
+
+#: standalone/localedrake:67
+#, c-format
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrakelinux Tools Logs"
+msgstr "Mandrakelinux Control Center"
+
+#: standalone/logdrake:51
+#, c-format
+msgid "Logdrake"
+msgstr "Logdrake"
+
+#: standalone/logdrake:64
+#, c-format
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Diskouez hepken an deiz dibabet"
+
+#: standalone/logdrake:71
+#, c-format
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Rest/_Nevez"
+
+#: standalone/logdrake:71
+#, c-format
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
+
+#: standalone/logdrake:72
+#, c-format
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Restr/_Digoriñ"
+
+#: standalone/logdrake:72
+#, c-format
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>D"
+
+#: standalone/logdrake:73
+#, c-format
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Restr/_Enrollañ"
+
+#: standalone/logdrake:73
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>G"
+
+#: standalone/logdrake:74
+#, c-format
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Restr/_Gwarediñ dindan"
+
+#: standalone/logdrake:75
+#, c-format
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Restr/-"
+
+#: standalone/logdrake:78
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Dibarzhoù/Arnodenn"
+
+#: standalone/logdrake:80
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Skoazell/_A-brepoz ..."
+
+#: standalone/logdrake:109
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
+msgstr "Dilesadur"
+
+#: standalone/logdrake:110
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr "Arveriad"
+
+#: standalone/logdrake:111
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr "Kemenandoù"
+
+#: standalone/logdrake:112
+#, c-format
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
+msgstr "Reizhiad"
+
+#: standalone/logdrake:116
+#, c-format
+msgid "search"
+msgstr "klask"
+
+#: standalone/logdrake:128
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Dibarzhoù"
+
+#: standalone/logdrake:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matching"
+msgstr "O vrasjediñ"
+
+#: standalone/logdrake:135
+#, c-format
+msgid "but not matching"
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:139
+#, c-format
+msgid "Choose file"
+msgstr "Dibabit ur restr"
+
+#: standalone/logdrake:148
+#, c-format
+msgid "Calendar"
+msgstr "Deiziadur"
+
+#: standalone/logdrake:158
+#, c-format
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Restrad"
+
+#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399
+#, c-format
+msgid "Mail alert"
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:169
+#, c-format
+msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:221
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "gortozit mar plij, emaon o lenn ar restr : %s"
+
+#: standalone/logdrake:376
+#, c-format
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Anv ar domani"
+
+#: standalone/logdrake:378
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Servijer FTP"
+
+#: standalone/logdrake:379
+#, c-format
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Servijer Mailh Postfix"
+
+#: standalone/logdrake:380
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Servijer Samba"
+
+#: standalone/logdrake:382
+#, c-format
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Servijer Webmin"
+
+#: standalone/logdrake:383
+#, c-format
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Servijer xinetd"
+
+#: standalone/logdrake:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
+
+#: standalone/logdrake:395
+#, c-format
+msgid "Stop the mail alert system"
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+
+#: standalone/logdrake:403
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:406
+#, c-format
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Petra e fell deoc'h da ober ?"
+
+#: standalone/logdrake:413
+#, c-format
+msgid "Services settings"
+msgstr "Dibarzhoù ar serjivioù"
+
+#: standalone/logdrake:414
+#, c-format
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:421
+#, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "Kargañ an dibarzhoù"
+
+#: standalone/logdrake:422
+#, c-format
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:423
+#, c-format
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr "Sammad"
+
+#: standalone/logdrake:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar proksioù"
+
+#: standalone/logdrake:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Klaskit adarre mar plij"
+
+#: standalone/logdrake:430
+#, c-format
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:449
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:455
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr ""
+
+#: standalone/logdrake:514
+#, c-format
+msgid "Save as.."
+msgstr "Enrollañ e ..."
+
+#: standalone/mousedrake:31
+#, c-format
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Dibabit seurt ho logodenn, mar plij."
+
+#: standalone/mousedrake:44
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Kendarvan an trede nozelenn ?"
+
+#: standalone/mousedrake:61
+#, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Testañ al logodenn"
+
+#: standalone/mousedrake:64
+#, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Testit ho logodenn mar plij :"
+
+#: standalone/net_applet:34
+#, c-format
+msgid "Network is up on interface %s"
+msgstr "Bev eo ar rouedad war an etrefas %s"
+
+#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
+#: standalone/net_applet:42
+#, c-format
+msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
+msgstr ""
+"Marv eo ar rouedad war an etrefas %s. Klikit ouzh « Kefluniañ ar Rouedad »"
+
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Kevreañ %s"
+
+#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:473
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Digevreañ %s"
+
+#: standalone/net_applet:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor Network"
+msgstr "Adaozañ adalek ar restr"
+
+#: standalone/net_applet:60
+#, c-format
+msgid "Configure Network"
+msgstr "Kefluniañ ar Rouedad"
+
+#: standalone/net_applet:69
+#, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Etrefasoù sellet"
+
+#: standalone/net_applet:78
+#, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiloù"
+
+#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Adtresañ"
+
+#: standalone/net_applet:62
+#, c-format
+msgid "Get Online Help"
+msgstr "Skoazell enlinenn"
+
+#: standalone/net_applet:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive intrusion detection"
+msgstr "Dinoiñ dre ardivink moullerezioù"
+
+#: standalone/net_applet:181
+#, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:230
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:231
+#, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:232
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Active Firewall: intrusion detected"
+msgstr "Kefluniadur kavet ar moger tan :"
+
+#: standalone/net_applet:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
+msgstr "Mennout a rit implijout an arc'hwel-mañ ?"
+
+#: standalone/net_applet:265
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack details"
+msgstr "Munudoù ebet"
+
+#: standalone/net_applet:272
+#, c-format
+msgid "Attack time: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:273
+#, c-format
+msgid "Network interface: %s"
+msgstr "Etrefas rouedad: %s"
+
+#: standalone/net_applet:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type: %s"
+msgstr "seurt : %s"
+
+#: standalone/net_applet:275
+#, c-format
+msgid "Protocol: %s"
+msgstr "Komenad: %s"
+
+#: standalone/net_applet:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker IP address: %s"
+msgstr "Chomlec'h IP ar dreuzell"
+
+#: standalone/net_applet:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker hostname: %s"
+msgstr "Anv ostiz ar proksi :"
+
+#: standalone/net_applet:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attacked: %s"
+msgstr "Merour ar servijoù"
+
+#: standalone/net_applet:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port attacked: %s"
+msgstr "Porzh : %s"
+
+#: standalone/net_applet:280
+#, c-format
+msgid "Type of ICMP attack: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+#: standalone/net_monitor:104
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_monitor:107
+#, c-format
+msgid "Instantaneous"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_monitor:107
+#, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Etread"
+
+#: standalone/net_monitor:108
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending\n"
+"speed:"
+msgstr "Tizh kas :"
+
+#: standalone/net_monitor:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr "Tizh tigas :"
+
+#: standalone/net_monitor:113
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr ""
+"Amzer ar\n"
+"gevreadenn :"
+
+#: standalone/net_monitor:120
+#, c-format
+msgid "Use same scale for received and transmitted"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_monitor:139
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Gortoz mar plij, o arnodiñ ho gevreadenn ..."
+
+#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Digevreañ diwar an Internet "
+
+#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
+#, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Kevreañ diwar an Internet "
+
+#: standalone/net_monitor:232
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Sac'het eo digevreañ diwar an Internet"
+
+#: standalone/net_monitor:233
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Echu eo digevreañ diwar an Internet"
+
+#: standalone/net_monitor:235
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Echu eo ar gevreadenn"
+
+#: standalone/net_monitor:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center."
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_monitor:340
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Kefluniañ ar Livioù"
+
+#: standalone/net_monitor:388 standalone/net_monitor:408
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "kaset : "
+
+#: standalone/net_monitor:395 standalone/net_monitor:412
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "enkarget : "
+
+#: standalone/net_monitor:402
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "well-wazh"
+
+#: standalone/net_monitor:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Restroù lec'hel"
+
+#: standalone/net_monitor:466
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_monitor:477
+#, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Kevreadenn Internet ebet"
+
+#: standalone/printerdrake:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Pakadoù hegerz"
+
+#: standalone/printerdrake:116
+#, c-format
+msgid "%s Printer Management Tool"
+msgstr "Ostihl melestradur ar moullerezioù %s"
+
+#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
+#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
+#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
+#: standalone/printerdrake:146
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Oberoù"
+
+#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
+#, c-format
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Ouzhpennañ ur voullerez"
+
+#: standalone/printerdrake:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr " (Dre ziouer)"
+
+#: standalone/printerdrake:132
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Aozañ"
+
+#: standalone/printerdrake:133
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Dilemel"
+
+#: standalone/printerdrake:134
+#, c-format
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/Mod _mailh"
+
+#: standalone/printerdrake:139
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Adtresañ"
+
+#: standalone/printerdrake:146
+#, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/Kefluniañ _CUPS"
+
+#: standalone/printerdrake:181
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Klask :"
+
+#: standalone/printerdrake:184
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Arloañ ar sil"
+
+#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
+#, c-format
+msgid "Def."
+msgstr ""
+
+#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
+#, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Anv ar Voulerez"
+
+#: standalone/printerdrake:211
+#, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Seurt ar gevreadenn"
+
+#: standalone/printerdrake:218
+#, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Anv ar servijer"
+
+#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:226
+#, c-format
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Ouzhpennañ ur voullerez"
+
+#: standalone/printerdrake:226
+#, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Ouzpennañ ur voullerez nevez war ar reizhiad"
+
+#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "dre ziouer"
+
+#: standalone/printerdrake:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Ha mennout a rit amprouiñ moullañ skrid ?"
+
+#: standalone/printerdrake:232
+#, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Kemmañ ar voulerez diuzet"
+
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Lemel ar voulerez diuzet"
+
+#: standalone/printerdrake:238
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Adtresañ ar roll"
+
+#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:241
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Kefluniañ CUPS"
+
+#: standalone/printerdrake:241
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Kefluniañ ar reizhiad moullañ CUPS"
+
+#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
+#, c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bev"
+
+#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
+#, c-format
+msgid "Disabled"
+msgstr "Marv"
+
+#: standalone/printerdrake:560
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Obererour : "
+
+#. -PO: here %s is the version number
+#: standalone/printerdrake:570
+#, c-format
+msgid "Printer Management %s"
+msgstr "Melestradur ar moullerezioù %s"
+
+#: standalone/scannerdrake:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the SANE packages?"
+msgstr ""
+"Bremanaet e tle bezañ ar pabak-mañ\n"
+"Ha sur oc'h e mennit e ziuzañ ?"
+
+#: standalone/scannerdrake:55
+#, c-format
+msgid "Aborting Scannerdrake."
+msgstr "O terriñ Scannerdrake"
+
+#: standalone/scannerdrake:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:61
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Searching for configured scanners..."
+msgstr "Pakadoù hegerz"
+
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
+#, c-format
+msgid "Searching for new scanners..."
+msgstr "O klask eiltreseroù nevez ..."
+
+#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
+#, c-format
+msgid "Re-generating list of configured scanners..."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:101
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "Mennout a rit kefluniañ ur voullerez ?"
+
+#: standalone/scannerdrake:116
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Diuzit ur gobari c'hrafek"
+
+#: standalone/scannerdrake:132
+#, c-format
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#: standalone/scannerdrake:133
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Doare kavet : %s"
+
+#: standalone/scannerdrake:136
+#, c-format
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Porzh : %s"
+
+#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
+#, c-format
+msgid " (UNSUPPORTED)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s is not supported under Linux."
+msgstr "Seurt skeudenn « %s » n'eo ket skoraet"
+
+#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
+#, c-format
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
+#, c-format
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
+#, c-format
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
+#, c-format
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
+#, c-format
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:200
+#, c-format
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "Diuzit restr ar meriant"
+
+#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
+#, c-format
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:226
+#, c-format
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:230
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:233
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:258
+#, c-format
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "Diuzit restr ar meriant evit %s"
+
+#: standalone/scannerdrake:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
+msgstr "Diuzit ar restr"
+
+#: standalone/scannerdrake:289
+#, c-format
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:299
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:304
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
+#: standalone/scannerdrake:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Dilesadur"
+
+#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:311
+#, c-format
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "dibabit ur drobarzhell"
+
+#: standalone/scannerdrake:347
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners..."
+msgstr "O klask eiltreseroù ..."
+
+#: standalone/scannerdrake:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up kernel modules..."
+msgstr "Mollad ar galon."
+
+#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attention!"
+msgstr "Dedennerezh"
+
+#: standalone/scannerdrake:391
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
+"\n"
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
+#, c-format
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
+#, c-format
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:398
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:399
+#, c-format
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:400
+#, c-format
+msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:406
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#: standalone/scannerdrake:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Pakadoù hegerz"
+
+#: standalone/scannerdrake:458
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "Diuzit ar restr"
+
+#: standalone/scannerdrake:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Moullerez"
+
+#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Reizhiadoù a-bell holl"
+
+#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "Ar reizhiad-mañ"
+
+#: standalone/scannerdrake:582
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:583
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:586
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Moullerez"
+
+#: standalone/scannerdrake:602
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:605
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
+#: standalone/scannerdrake:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Pakadoù hegerz"
+
+#: standalone/scannerdrake:633
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "Ouzhpennañ un ostiz"
+
+#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Kemmañ an ostiz diuzet"
+
+#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Lemel ar ostiz diuzet"
+
+#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
+#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
+#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
+#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Chomlec'h IP/Anv ar oztiz :"
+
+#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Ret eo deoc'h reiñ an anv-ostiz pe ur chomlec'h IP.\n"
+
+#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Implij da saveteiñ"
+
+#: standalone/scannerdrake:783
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
+"\n"
+"Do you want to install the saned package?"
+msgstr ""
+"Bremanaet e tle bezañ ar pabak-mañ\n"
+"Ha sur oc'h e mennit e ziuzañ ?"
+
+#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr ""
+
+#: standalone/service_harddrake:104
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/service_harddrake:105
+#, c-format
+msgid "- %s was removed\n"
+msgstr "- Dilamet oa %s\n"
+
+#: standalone/service_harddrake:108
+#, c-format
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "Ouzhpennet oa an trobarzhelloù zo : %s\n"
+
+#: standalone/service_harddrake:109
+#, c-format
+msgid "- %s was added\n"
+msgstr "- Ouzhpennet oa %s\n"
+
+#: standalone/service_harddrake:204
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Emaon o klask ar perientel"
+
+#: standalone/service_harddrake_confirm:7
+#, c-format
+msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/service_harddrake_confirm:8
+#, c-format
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
+msgstr "Mennout a rit lañsañ an ostilh dereat ?"
+
+#: steps.pm:14
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Yezh"
+
+#: steps.pm:15
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Aotre"
+
+#: steps.pm:16
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Kefluniañ al logodenn"
+
+#: steps.pm:17
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Dinoiñ ar bladenn galet"
+
+#: steps.pm:18
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
+
+#: steps.pm:19
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Dibabit ho stokellaoueg"
+
+#: steps.pm:21
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "O parzhañ"
+
+#: steps.pm:22
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Furmadiñ parzhadurioù"
+
+#: steps.pm:23
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+
+#: steps.pm:24
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "Staliañ ar reizhiad"
+
+#: steps.pm:25
+#, c-format
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Tremenger ar merour"
+
+#: steps.pm:26
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
+
+#: steps.pm:27
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Kefluniañ ar rouedad"
+
+#: steps.pm:28
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Staliañ ar c'harger loc'hañ"
+
+#: steps.pm:29
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "Kefluniañ X"
+
+#: steps.pm:31
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "Kefluniañ servijoù"
+
+#: steps.pm:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install updates"
+msgstr "Staliañ ar reizhiad"
+
+#: steps.pm:33
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Dilezel ar staliadur"
+
+#: ugtk2.pm:900
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Ha reizh eo ?"
+
+#: ugtk2.pm:960
+#, c-format
+msgid "No file chosen"
+msgstr "N'eus restr dibabet ebet"
+
+#: ugtk2.pm:962
+#, c-format
+msgid "You have chosen a file, not a directory"
+msgstr ""
+
+#: ugtk2.pm:964
+#, c-format
+msgid "You have chosen a directory, not a file"
+msgstr ""
+
+#: ugtk2.pm:966
+#, c-format
+msgid "No such directory"
+msgstr "Hevelep renkell ebet"
+
+#: ugtk2.pm:966
+#, c-format
+msgid "No such file"
+msgstr "Hevelep restr ebet"
+
+#: ugtk2.pm:1045
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Astenn ar wezenn"
+
+#: ugtk2.pm:1046
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Plegañ ar wezenn"
+
+#: ugtk2.pm:1047
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Gwintañ etre kompez ha rummet dre strollad"
+
+#: wizards.pm:95
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"N'eo ket staliadet %s\n"
+"Klikit ouzh « A heul » evit staliañ pe ouzh « Nullañ » evit guitaat"
+
+#: wizards.pm:99
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr " Sac'het eo ar staliadur"
+
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Skozelerien MandrakeSoft"
+
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "N'eus furcher da gaout ebet ! Stalit unan mar plij"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get YP server from DHCP"
+#~ msgstr "Adtapout ar servijerien YP eus DHCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get NTPD server from DHCP"
+#~ msgstr "Adtapout ar servijerien NTPD eus DHCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload the system configuration"
+#~ msgstr "Kefluniañ ar reizhiad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Insert a floppy in drive\n"
+#~ "All data on this floppy will be lost"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lakait ur bladennig el lenner\n"
+#~ "Kollet e vo holl roadoù ar bladennig-se"
+
+#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Lakait ur bladennig FAT el lenner %s"
+
+#~ msgid "This floppy is not FAT formatted"
+#~ msgstr "N'eo ket ur bladennig FAT"
+
+#~ msgid "Load/Save on floppy"
+#~ msgstr "Kargañ eus/Enrollañ war ar bladennig"
+
+#~ msgid "Load from floppy"
+#~ msgstr "Assevel adalek ar bladennig"
+
+#~ msgid "Save on floppy"
+#~ msgstr "Enrollañ war bladennig"
+
+#~ msgid "Package selection"
+#~ msgstr "Diuzadenn pakadoù"
+
+#~ msgid "Loading from floppy"
+#~ msgstr "Assevelañ adalek ar bladennig"
+
+#~ msgid "Insert a floppy containing package selection"
+#~ msgstr "Lakait ur bladennig gant dibab ar pakadoù"
+
+#~ msgid "Can not find hdlist file on this mirror"
+#~ msgstr "N'hellan ket kavout ar restr hdlist war ar melezour-se"
+
+#~ msgid "Summary: "
+#~ msgstr "Diverrañ :"
+
+#~ msgid "YOUR TEXT HERE"
+#~ msgstr "Ho'ch testenn amañ"
+
+#~ msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+#~ msgstr "O kargañ ar kefluniadur ar voullerezioù ... Gortozit mar plij"
+
+#~ msgid "Root password"
+#~ msgstr "Termeniñ tremenger root"
+
+#~ msgid "Which disk do you want to move it to?"
+#~ msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#~ msgid "Sector"
+#~ msgstr "Rann"
+
+#~ msgid "Which sector do you want to move it to?"
+#~ msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#~ msgid "Moving partition..."
+#~ msgstr "O tilec'hiañ ur parzhadur ..."
+
+#~ msgid "Error opening %s for writing: %s"
+#~ msgstr "Fazi en ur zigeriñ %s evit skrivañ : %s"
+
+#~ msgid "Server Information:"
+#~ msgstr "Titouroù war ar servijer :"
+
+#~ msgid "Use SSL connection"
+#~ msgstr "Implifit ur gevreadenn SSL"
+
+#~ msgid "Czech (QWERTZ)"
+#~ msgstr "Tchek (QWERTZ)"
+
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "Alaman"
+
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak"
+
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Spagnol"
+
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "Finnek"
+
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "Gall"
+
+#~ msgid "Norwegian"
+#~ msgstr "Norvegek"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polonek"
+
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "Rusiek"
+
+#~ msgid "Swedish"
+#~ msgstr "Svedek"
+
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "Albaniek"
+
+#~ msgid "Armenian (old)"
+#~ msgstr "Armeniek (kozh)"
+
+#~ msgid "Armenian (typewriter)"
+#~ msgstr "Armeniek (skriverez)"
+
+#~ msgid "Armenian (phonetic)"
+#~ msgstr "Armeniek (soniadel)"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Arabek"
+
+#~ msgid "Azerbaidjani (latin)"
+#~ msgstr "Azerbaidjanek (latin)"
+
+#~ msgid "Belgian"
+#~ msgstr "Belgian"
+
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Bengal"
+
+#~ msgid "Bulgarian (phonetic)"
+#~ msgstr "Bulgariek (soniadel)"
+
+#~ msgid "Bulgarian (BDS)"
+#~ msgstr "Bulgarek (BDS)"
+
+#~ msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+#~ msgstr "Brasilek (ABNT-2)"
+
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Bosnieg"
+
+#~ msgid "Swiss (German layout)"
+#~ msgstr "Suis (reizhadur alaman)"
+
+#~ msgid "Swiss (French layout)"
+#~ msgstr "Suis (reizhadur gall)"
+
+#~ msgid "Czech (QWERTY)"
+#~ msgstr "Tchek (QWERTY)"
+
+#~ msgid "German (no dead keys)"
+#~ msgstr "Alaman (stokell marv ebet)"
+
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "Danek"
+
+#~ msgid "Dvorak (US)"
+#~ msgstr "Dvorak (US)"
+
+#~ msgid "Dvorak (Norwegian)"
+#~ msgstr "Dvorak (Norvegek)"
+
+#~ msgid "Dvorak (Swedish)"
+#~ msgstr "Dvorak (Svedek)"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estoniek"
+
+#~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+#~ msgstr "Jorjiek (reizhadur \"Rusiek\")"
+
+#~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+#~ msgstr "Jorjiek (reizhadur \"Latin\")"
+
+#~ msgid "Greek"
+#~ msgstr "Gresianek"
+
+#~ msgid "Greek (polytonic)"
+#~ msgstr "Gresianek"
+
+#~ msgid "Hungarian"
+#~ msgstr "Hungareg"
+
+#~ msgid "Croatian"
+#~ msgstr "Kroatek"
+
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "Iwerzhoneg"
+
+#~ msgid "Israeli"
+#~ msgstr "Israelian"
+
+#~ msgid "Israeli (Phonetic)"
+#~ msgstr "Israelian (soniadel)"
+
+#~ msgid "Iranian"
+#~ msgstr "Iraniek"
+
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "Islandek"
+
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "Italianek"
+
+#~ msgid "Japanese 106 keys"
+#~ msgstr "Japonek (106 stokell)"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "Kanadian"
+
+#~ msgid "Korean keyboard"
+#~ msgstr "Stokellaoueg korean"
+
+#~ msgid "Latin American"
+#~ msgstr "Amerikan Latin"
+
+#~ msgid "Laotian"
+#~ msgstr "Laosiek"
+
+#~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Lituaniek AZERTY (kozh)"
+
+#~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Lituaniek AZERTY (nevez)"
+
+#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituaniek QUERTY \"linenn sifroù\""
+
+#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituaniek QUERTY \"soniadel\""
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Makedonia"
+
+#~ msgid "Mongolian (cyrillic)"
+#~ msgstr "Mongoliek (lizherenneg ar ruseg)"
+
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "Hollandek"
+
+#~ msgid "Polish (qwerty layout)"
+#~ msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)"
+
+#~ msgid "Polish (qwertz layout)"
+#~ msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)"
+
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Portugalek"
+
+#~ msgid "Canadian (Quebec)"
+#~ msgstr "Kanadian (Kebek)"
+
+#~ msgid "Romanian (qwertz)"
+#~ msgstr "Romaniek (Yawertz)"
+
+#~ msgid "Romanian (qwerty)"
+#~ msgstr "Romaniek (qwerty)"
+
+#~ msgid "Russian (Phonetic)"
+#~ msgstr "Russian (soniadel)"
+
+#~ msgid "Saami (norwegian)"
+#~ msgstr "Sami (Norvegek)"
+
+#~ msgid "Slovenian"
+#~ msgstr "Slovek"
+
+#~ msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+#~ msgstr "Slovakek (QWERTZ)"
+
+#~ msgid "Slovakian (QWERTY)"
+#~ msgstr "Slovakek (QWERTY)"
+
+#~ msgid "Serbian (cyrillic)"
+#~ msgstr "Serbiek (lizherenneg ar ruseg)"
+
+#~ msgid "Syriac"
+#~ msgstr "Siriak"
+
+#~ msgid "Syriac (phonetic)"
+#~ msgstr "Siriak (soniadel)"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "Telegu"
+
+#~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+#~ msgstr "Turkek (hengounel doare \"F\")"
+
+#~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+#~ msgstr "Turkek (arnevez doare \"Q\")"
+
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "Ukrainiek"
+
+#~ msgid "Uzbek (cyrillic)"
+#~ msgstr "Ouzbek (lizherenneg ar ruseg)"
+
+#~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Yezh ar Viet-Nam QUERTY \"linenn sifroù\""
+
+#~ msgid "Yugoslavian (latin)"
+#~ msgstr "Yougoslaviek (latin)"
+
+#~ msgid "No devices found"
+#~ msgstr "N'eo ket trobarzhell ebet !"
+
+#~ msgid "Enable multiple profiles"
+#~ msgstr "Aotren lies trolinenn"
+
+#~ msgid "\t* browse the Web"
+#~ msgstr "\t* ergerzhet ar Web"
+
+#~ msgid "\t* <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+#~ msgstr "\t* <b>GDB</b> : an Dizraener GNU"
+
+#~ msgid "Installation of %s failed. The following error occurred:"
+#~ msgstr "Staliadur %s a zo sac'het. Degouezhet eo ar fazi a heul :"
+
+#~ msgid "Delay before booting the default image"
+#~ msgstr "Gedvezh kent loc'hañ ar skeudenn dre ziouer"
+
+#~ msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+#~ msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur parzhadur da RAID md%d _furmadet_"
+
+#~ msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+#~ msgstr "mkraid sac'het (raidtools a vank emichañs ?)"
+
+#~ msgid "First sector of boot partition"
+#~ msgstr "Rann gentañ ar parzhadur loc'hañ"
+
+#~ msgid "Bootloader installation"
+#~ msgstr "Staliadur c'harger loc'hañ"
+
+#~ msgid "The package %s is going to be removed."
+#~ msgstr "Ar pakad %s a zo war-nes bezañ lamet."
+
+#~ msgid "4 billion colors (32 bits)"
+#~ msgstr "4 miliard a livioù (32 bit)"
+
+#~ msgid "Here is the full list of keyboards available"
+#~ msgstr "Setu eo listenn leun ar stokellaoueg holl"
slc">#: do_pkgs.pm:26 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "O pacote imperativo %s falta" #: do_pkgs.pm:143 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "A instalar os pacotes..." #: do_pkgs.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "A apagar %s ..." #: fs.pm:409 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "Não actualiza o tempo de acesso ao inode no sistema de ficheiros\n" "(ex. para um acesso mais rápido à fila de forums para acelerar os servidores " "de forums)." #: fs.pm:412 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" "Só pode ser montado de maneira explicita (ou seja,\n" "a opção -a não vai montar o sistema de ficheiros)." #: fs.pm:415 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "Não interpretar os dispositivos especiais no sistema de ficheiros." #: fs.pm:417 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" "Não permite a execução de binários no sistema de ficheiros montado.\n" "Esta opção pode ser útil para um servidor que tem sistemas de ficheiros\n" "com binários para outras arquitecturas do que a sua própria." #: fs.pm:421 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" "Não permite aos bits set-user-identifier ou set-group-identifier\n" "de tomarem efeito. (Isto parece seguro, mas é pouco seguro de facto\n" "set tem suidperl(1) instalado.)" #: fs.pm:425 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Montar o sistema de ficheiros em leitura-só." #: fs.pm:427 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Todas as operações no sistema de ficheiros deveriam ser sincronizadas." #: fs.pm:431 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " "file\n" "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" "Permite a um utilizador ordinário de montar o sistema de ficheiros.\n" "O nome do utilizador que monta é gravado no mtab para que ele o\n" "possa desmontar. Esta opção implica as opções noexec, nosuid e\n" "nodev (a menos que sejam sobrecarregadas nas opções seguintes,\n" "como na linha das opções user,exec,dev,suid)." #: fs.pm:439 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Dar acesso em escritura aos utilizadores normais" #: fs.pm:441 #, fuzzy, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Dar acesso em escritura aos utilizadores normais" #: fs.pm:581 fs.pm:591 fs.pm:595 fs.pm:599 fs.pm:603 fs.pm:607 swap.pm:12 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatação de %s falhou" #: fs.pm:648 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Não sei como formatar %s no tipo %s" #: fs.pm:655 fs.pm:662 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "A formatar a partição %s" #: fs.pm:659 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "A criar e formatar ficheiro %s" #: fs.pm:719 fs.pm:772 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "A montar a partição %s" #: fs.pm:720 fs.pm:773 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "a montagem da partição %s na pasta %s falhou" #: fs.pm:740 fs.pm:748 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "A verificar %s" #: fs.pm:789 partition_table.pm:638 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "erro a desmontar %s: %s" #: fs.pm:821 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "A activar a partição de memória virtual%s" #: fsedit.pm:21 #, c-format msgid "simple" msgstr "simples" #: fsedit.pm:25 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "com /usr" #: fsedit.pm:30 #, c-format msgid "server" msgstr "servidor" #: fsedit.pm:254 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" "Não consigo ler a tabela de partição de %s, é demasiado defeituosa para mim :" "(\n" "Eu posso tentar continuar limpando as partições defeituosas (TODOS OS DADOS\n" "serão perdidos!). A outra solução é não deixar o DrakX modificar a tabela\n" "de partições. (o erro é %s)\n" "\n" "Aceita perder todas as partições?\n" #: fsedit.pm:513 #, c-format msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Não pode usar JFS em partições menores que 16MB" #: fsedit.pm:514 #, c-format msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB" #: fsedit.pm:533 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /" #: fsedit.pm:534 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Os pontos de montagem devem apenas conter letras alfa-numéricas" #: fsedit.pm:535 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n" #: fsedit.pm:537 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" "Seleccionou uma partição RAID não material como root (/).\n" "Nenhum gestor de arranque consegue acedê-la sem uma\n" "partição /boot. Faça cuidado em adicionar uma partição /boot" #: fsedit.pm:540 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Não pode usar LVM Volume Lógico para o ponto de montagem %s" #: fsedit.pm:542 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" "Seleccionou uma partição RAID não material como root (/).\n" "Nenhum gestor de arranque consegue acedê-la sem uma\n" "partição /boot. Faça cuidado em adicionar uma partição /boot" #: fsedit.pm:545 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " "multiple PVs)" msgstr "" "Pode não poder instalar o lilo (pois o lilo não gere um LV em vários PVs)" #: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Esta directoria deveria permanecer dentro do sistema de ficheiros root" #: fsedit.pm:552 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" "Precisa de um verdadeiro sistema de ficheiros (ext2/ext3, ReiserFS, xfs ou " "JFS) para este ponto de montagem\n" #: fsedit.pm:554 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Não pode usar um sistema de ficheiros codificado para o ponto de montagem %s" #: fsedit.pm:615 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Falta de espaço livre suficiente para auto-alocação" #: fsedit.pm:617 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nada a fazer" #: fsedit.pm:713 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Erro ao abrir %s para escrita: %s" #: harddrake/data.pm:53 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" #: harddrake/data.pm:54 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" #: harddrake/data.pm:55 #, c-format msgid "Disk" msgstr "Disco" #: harddrake/data.pm:56 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" #: harddrake/data.pm:57 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "Gravadores de CD/DVD" #: harddrake/data.pm:58 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" #: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Cassete" #: harddrake/data.pm:60 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Placa de Vídeo" #: harddrake/data.pm:61 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "Placa TV" #: harddrake/data.pm:62 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Outros dispositivos Multimédia" #: harddrake/data.pm:63 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Placa de Som" #: harddrake/data.pm:64 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Webcam" #: harddrake/data.pm:68 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Processadores" #: harddrake/data.pm:69 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "Adaptadores ISDN" #: harddrake/data.pm:70 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Placa Ethernet" #: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:465 standalone/drakconnect:272 #: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472 #: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" #: harddrake/data.pm:79 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "Adaptadores ADSL" #: harddrake/data.pm:81 #, fuzzy, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "Controladores USB" #: harddrake/data.pm:82 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Pontes e controladores do sistema" #: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 #: install_steps_interactive.pm:933 printer/printerdrake.pm:687 #: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impressora" #: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Rato" #: harddrake/data.pm:90 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Maneta de Jogo" #: harddrake/data.pm:92 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Controladores (E)IDE/ATA" #: harddrake/data.pm:94 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Controladores Firewire" #: harddrake/data.pm:95 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Controladores SCSI" #: harddrake/data.pm:96 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Controladores USB" #: harddrake/data.pm:97 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Controladores SMBus" #: harddrake/data.pm:98 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Digitalizador" #: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Desconhecido|Outros" #: harddrake/data.pm:114 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "processador # " #: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Por favor aguarde... A aplicar a configuração" #: harddrake/sound.pm:186 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Nenhum piloto alternativo" #: harddrake/sound.pm:187 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" "Não há nenhum piloto alternativo OSS/ALSA conhecido para a sua placa de som " "(%s) que utiliza actualmente \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:193 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Configuração do Som" #: harddrake/sound.pm:195 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" "Aqui você pode escolher um piloto alternativo (seja OSS ou ALSA) para a sua " "placa de som (%s)" #: harddrake/sound.pm:197 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" "A sua placa utiliza agora o piloto %s\"%s\" (o piloto por omissão para a sua " "placa é \"%s\")" #: harddrake/sound.pm:199 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " "and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" "OSS (Sistema de Som Aberto) era o primeiro API. É um API de som independente " "do OS (funciona na maioria dos sistemas Unix) mas é um API muito básico e " "limitado.\n" "Ainda por cima, todos os pilotos OSS reinventam a roda.\n" "\n" "ALSA (Arquitectura Avançada de Som Linux) é uma arquitectura modular que " "suporta um grande numero de placas ISA, USB e PCI.\n" "\n" "Também fornece um API de muito mais alto nível que OSS.\n" "\n" "Para utilizar alsa, pode escolher :\n" "- ou o antigo API de compatibilidade OSS\n" "- ou o novo API ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da " "livraria ALSA.\n" #: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Piloto :" #: harddrake/sound.pm:218 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Correcção de problemas" #: harddrake/sound.pm:226 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" "O antigo piloto \"%s\" está na lista preta.\n" "\n" "Foi indicado que ele provoca erros no núcleo ao descarregar.\n" "\n" "O novo piloto \"%s\" só vai ser utilizado no próximo arranque." #: harddrake/sound.pm:234 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Nenhum piloto livre" #: harddrake/sound.pm:235 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" "Não há nenhum piloto livre para a sua placa de som (%s), mas existe um " "piloto proprietário em \"%s\"." #: harddrake/sound.pm:238 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Nenhum piloto conhecido" #: harddrake/sound.pm:239 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Não há nenhum piloto conhecido para a sua placa de som (%s)" #: harddrake/sound.pm:243 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Modelo desconhecido" #: harddrake/sound.pm:244 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Erro : o piloto \"%s\" para a sua placa de som não está na lista" #: harddrake/sound.pm:257 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Correcção de problemas de som" #: harddrake/sound.pm:258 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" "O teste clássico a fazer em caso de problemas de som são os comandos :\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vai dizer-lhe qual piloto a sua placa\n" "utiliza por omissão\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vai dizer-lhe qual piloto ela\n" "utiliza agora\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" vai permitir-lhe de verificar se o seu módulo está\n" "carregado ou não\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vai\n" "dizer-lhe se os serviços sound e alsa estão configurados para serem " "lançados\n" "no nível de inicialização 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" vai dizer-lhe se o som está baixado ou não\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vai dizer-lhe qual programa utiliza a placa " "de\n" "som.\n" #: harddrake/sound.pm:284 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Deixe-me escolher qualquer piloto" #: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "A escolher arbitrariamente um piloto" #: harddrake/sound.pm:288 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" "Se você pensa que sabe qual é o bom piloto para a sua placa de som\n" "pode escolher-lo na lista abaixo.\n" "\n" "O piloto actual para a sua placa de som \"%s\" é \"%s\" " #: harddrake/v4l.pm:14 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Auto-detectar" #: harddrake/v4l.pm:69 harddrake/v4l.pm:227 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Desconhecido|Genérico" #: harddrake/v4l.pm:102 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Desconhecido|CPH05X (bt878) [muitos fabricantes]" #: harddrake/v4l.pm:103 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Desconhecido|CPH06X (bt878) [muitos fabricantes]" #: harddrake/v4l.pm:289 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" "Para a maioria das placas TV modernas, o modulo bttv do núcleo GNU/Linux " "detecta automaticamente os bons parâmetros.\n" "Se a sua placa for mal detectada, pode forçar os tipos correctos de " "sintonizadore de placa aqui. Escolha os seus parâmetros somente se " "necessário." #: harddrake/v4l.pm:292 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "Modelo da Placa :" #: harddrake/v4l.pm:293 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Tipo de Sintonisador :" #: harddrake/v4l.pm:294 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Numero de tampos de captura :" #: harddrake/v4l.pm:294 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "Numero de tampos de captura de tipo mmap :" #: harddrake/v4l.pm:296 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "Configuração PLL :" #: harddrake/v4l.pm:297 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Suporte de radio :" #: harddrake/v4l.pm:297 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "Activar o suporte de radio" #: help.pm:11 #, fuzzy, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n" "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" "will reboot your computer." msgstr "" "Antes de continuar, deveria ler atentamente os termos da licença. Ela\n" "é valida para toda a distribuição Mandrakelinux. Se a aceita\n" "inteiramente, carregue no botão \"%s\". Senão, desligue simplesmente\n" "o seu computador." #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 #: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #: help.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" "to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" "system administrator, the users you add at this point will not be\n" "authorized to change anything except their own files and their own\n" "configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" "changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" "least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" "use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" "\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" "very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" "you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" "that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" "you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" "not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" "it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" "ones at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" "of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" "you have finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" "When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" "can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" "are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" "choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" "not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" "GNU/Linux é um sistema multi-utilizador, e isto significa que cada " "utilizador\n" "pode ter a suas próprias preferências, os seus próprios ficheiros e etc.\n" "Pode ler o \"Guia do Utilizador\" para saber mais. Mas ao invés do \"root" "\",\n" "que é o administrador, os utilizadores que vai adicionar aqui não vão poder\n" "mudar nada de outro que os seus próprios ficheiros e a sua própria\n" "configuração. Vai precisar de criar pelo menos um utilizador normal\n" "para si. Vai ser a conta que deveria utilizar habitualmente. Mesmo se é\n" "muito pratico de se ligar sempre como \"root\", também pode ser muito\n" "perigoso! O mínimo erro de utilização pode deixar o seu sistema estragado.\n" "Se fizer um erro importante como utilizador normal, pode perder alguns " "dados\n" "seus, mas não todo o sistema.\n" "\n" "Primeiro, é preciso escrever o seu nome. Isto não é obrigatório, está claro\n" "- pode de facto escrever o que quiser. DrakX vai então propor a primeira\n" "palavra que escreveu como \"%s\". Isto é o nome que o\n" "utilizador vai utilizar para se ligar ao sistema. Pode mudar-lo. Depois\n" "tem de escrever uma senha. Uma senha de utilizador normal não é\n" "tão importante como a do \"root\" para a segurança, mas não há razão\n" "de a ignorar : são os seus ficheiros que correm perigo.\n" "\n" "Se carrega em \"%s\", poderá adicionar quantos quiser.\n" "adicione um utilizador para cada um dos seus amigos : o seu pai ou irmã por\n" "exemplo. Quando adicionou todos os utilizadores que deseja, escolha \"%s\".\n" "\n" "Se carregar no botão \"%s\" vai poder mudar o programa de linha de\n" "commando por omissão para este utilizador (bash por omissão).\n" "\n" "Quando acabar de adicionar todos os utilizadores, vai-lhe ser pedido de\n" "escolher um utilizador que pode ligar-se ao sistema quando o sistema\n" "arranca. Se isto o interessar (e não se preocupar muito com a segurança\n" "local), escolha o utilizador desejado e o gestor de janelas, pode então\n" "carregar em \"%s\". Se não quiser isto, desligue a caixa \"%s\"." #: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 #: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 #: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090 #: standalone/drakTermServ:409 standalone/drakbackup:4199 #: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" #: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 #: interactive.pm:371 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: help.pm:55 #, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" "common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" "be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" "Aqui abaixo está a lista das partições Linux detectadas no seu disco " "rígido.\n" "Você pode aceitar as escolhas feitas pelo assistente, são boas para a " "maioria\n" "das instalações. Se faz modificações, tem pelo menos que definir uma " "partição\n" "raíz (\"/\"). Não escolha uma partição demasiado pequena ou não vai poder\n" "instalar suficientes programas. Se deseja gravar os seus dados noutra\n" "partição, vai precisar de criar uma partição para \"/home\"\n" "(só é possível se tem mais do que uma partição Linux disponível).\n" "\n" "Cada partição é listada como segue : \"Nome\", \"Tamanho\".\n" "\n" "\"Nome\" segue a estrutura : \"tipo de disco rígido\", \"número de disco " "rígido\",\n" "\"número de partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n" "\n" "O \"tipo de disco rígido\" é \"hd\" se o seu disco rígido é IDE e\n" "\"sd\" se é um disco rígido SCSI.\n" "\n" "O \"número de disco rígido\" é sempre uma letra depois de \"hd\" \n" "ou \"sd\". Para os discos IDE :\n" "\n" " * \"a\" significa \"disco rígido mestre no primeiro controlador IDE\";\n" "\n" " * \"b\" significa \"disco rígido escravo no primeiro controlador IDE\";\n" "\n" " * \"c\" significa \"disco rígido mestre no segundo controlador IDE\";\n" "\n" " * \"d\" significa \"disco rígido escravo no segundo controlador IDE\".\n" "\n" "Com os discos SCSI, um \"a\" significa \"mais baixo ID SCSI\", um \"b\"\n" "significa \"segundo mais baixo ID SCSI\", etc." #: help.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" "A instalação do Mandrakelinux consiste em vários CD-ROMs. DrakX\n" "sabe se um pacote está noutro CD-ROM e irá ejectar o CD corrente e\n" "pedir-lhe para inserir outro se necessário." #: help.pm:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" "system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" "similar applications.\n" "\n" "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" "machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" "mix and match applications from the various categories, so a\n" "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" "``Development'' category installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" "more of the groups that are in the workstation category.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" "appropriate groups from that category.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" "environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" "different options for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" "\n" " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" "command line interface. The total size of this installation is about 65\n" "megabytes.\n" "\n" "You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" "packages being offered or if you want to have total control over what will\n" "be installed.\n" "\n" "If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" "to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" "É agora o momento de indicar os programas que deseja instalar no\n" "seu sistema. Há centenas de pacotes disponíveis para Mandrake\n" "Linux, e para simplificar eles foram metidos em grupos de programas\n" "semelhantes.\n" "\n" "Os pacotes estão arrumados por grupos que correspondem a um uso\n" "particular da sua máquina. Mandrakelinux contêm quatro instalações\n" "pré-definidas. Pode compreender estes tipos de instalação como\n" "grupos de pacotes. Pode misturar programas de pacotes diferentes, portanto " "uma instalação ``Estação de trabalho'' pode conter programas\n" "da instalação ``Desenvolvimento'' :\n" "\n" " * \"%s\": se planeia utilizar a sua máquina como\n" "uma estação de trabalho, escolha um ou mais destes grupos;\n" "\n" " * \"%s\": se a sua máquina vai ser utilizada para\n" "programar, escolha os pacotes desejados; \n" "\n" " * \"%s\": se esta máquina vai ser um servidor, vai poder\n" "escolher quais serviços dos mais comuns deseja instalar;\n" "\n" " * \"%s\": aqui pode escolher o seu ambiente gráfico\n" "preferido. Deve escolher pelo menos um se quer ter uma estação\n" "de trabalho gráfica!\n" "\n" "Se posiciona o rato sobre um nome de grupo vai obter uma texto\n" "curto de explicação. Se de-seleccionar todos os grupos ao fazer uma\n" "instalação normal (e não uma actualização), um dialogo vai-lhe\n" "propor as opções de uma instalação mínima :\n" "\n" " * \"%s\": instala o mínimo de pacotes para ter um ambiente\n" "gráfico;\n" "\n" " * \"%s\": instala o sistema mínimo com\n" "os utilitários de base e a documentação deles. É uma boa\n" "instalação para um servidor;\n" "\n" " * \"%s\": vai instalar o mínimo para\n" "obter um sistema Linux funcional, só com linha de commando. Esta\n" "instalação faz aproximadamente 65MB.\n" "\n" "Pode marcar a caixa \"%s\", que é útil\n" "si conhece os pacotes propostos ou se deseja ter um controlo total\n" "sobre o que vai ser instalado.\n" "\n" "Se começou a instalação em modo \"%s\", pode\n" "de-seleccionar todos os grupos para evitar de instalar qualquer\n" "novo pacote. Isto é útil para arranjar ou actualizar um sistema já\n" "instalado." #: help.pm:137 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Estação de Trabalho" #: help.pm:137 #, c-format msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" #: help.pm:137 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Ambiente Gráfico" #: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552 #, c-format msgid "With X" msgstr "Com X" #: help.pm:137 #, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "Com a documentação de base" #: help.pm:137 #, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "Verdadeira instalação mínima" #: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Selecção individual de pacotes" #: help.pm:137 help.pm:602 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" #: help.pm:140 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" "subgroups, or individual packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" "right to let you know the purpose of the package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" "security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" "install the listed services and they will be started automatically by\n" "default during boot. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" "dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" "that installation of one package requires that some other program is also\n" "required to be installed. The installer can determine which packages are\n" "required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" "on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" "create such a floppy." msgstr "" "Se escolheu de poder seleccionar individualmente os pacotes,\n" "vai-lhe ser proposta uma arvore com todos os pacotes classificados por\n" "grupos e subgrupos. Quando vai navegar na árvore, vai poder seleccionar\n" "grupos inteiros, subgrupos, ou pacotes individuais.\n" "\n" "Cada vez que escolhe um pacote na arvore, uma descrição aparece na\n" "direita.\n" "\n" "!! Se um pacote de servidor foi seleccionado, de propósito ou porque fazia\n" "parte dum grupo, vai-lhe ser pedido de confirmar que deseja mesmo\n" "instalar esse servidor. Sob Mandrakelinux, todos os servidores\n" "instalados são iniciados ao arranque. Mesmo se eles são seguros e não\n" "têm problemas conhecidos na saída da distribuição, podem ter sido\n" "descobridos buracos de segurança depois desta versão de Mandrake\n" "Linux ter sido acabada. Se você não souber para que serve um serviço\n" "particular ou porque o instalar, carregue em \"%s\". Carregar em \"%s\" \n" "vai instalar os serviços iniciar-los automaticamente por omissão. !!\n" "\n" "A opção \"%s\" só desactiva o dialogo de aviso\n" "que aparece quando o instalador escolheu automaticamente um pacote.\n" "Isto acontece quando foi determinado que é preciso satisfazer uma\n" "dependência com outro pacote para conseguir a instalação.\n" "\n" "O pequeno ícone de disquete abaixo da lista permite de carregar uma\n" "lista de pacotes escolhida durante uma instalação anterior. Carregando\n" "neste ícone vai pedir-lhe de inserir uma disquete criada ao fim duma\n" "instalação anterior. Veja o segundo conselho do passo anterior sobre\n" "como criar uma disquete deste tipo." #: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:413 #: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219 #: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" #: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:413 interactive.pm:149 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 #: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 #: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" #: help.pm:172 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "Dependencias automaticas" #: help.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "" "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" "Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" "button will take you to the next step.\n" "\n" "When configuring your network, the available connections options are:\n" "Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" "We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" "from your Internet Service Provider or system administrator.\n" "\n" "About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" "that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" "those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" "can consult the list of supported modems at LinModems.\n" "\n" "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" "installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" "Você pode agora configurar a sua ligação Internet/rede. Se deseja ligar o\n" "seu computador ao Internet ou a uma rede local, carregue em \"%s\".\n" "Mandrakelinux vai tentar uma detecção automática de dispositivos de\n" "rede e modem. Se esta detecção falhar, desligue a caixa \"%s\". Também\n" "pode escolher de não configurar a rede, ou de o\n" "fazer mais tarde; neste caso, basta carregar no botão \"%s\" que o vai\n" "levar ao passo seguinte.\n" "\n" "Quando configura a rede, as ligações disponíveis são : modem tradicional,\n" "modem ISDN, ligação ADSL, modem de cabo, e enfim uma simples\n" "ligação à rede local (Ethernet).\n" "\n" "Aqui, não vai detalhar cada configuração - basta ter todos os parametros\n" "como o endereço IP, ponte por omissão, servidores DNS, etc.\n" "dados pelo seu Fornecedor de Acesso Internet ou administrador sistema.\n" "\n" "Pode ver no ''Guia do Utilizador'' o capitulo sobre as ligações Internet\n" "para mais detalhes sobre a configuração, ou esperar o fim de instalação\n" "do sistema e utilizar o programa indicado aqui para configurar a sua\n" "ligação." #: help.pm:197 #, c-format msgid "Use auto detection" msgstr "Usar auto-detecção" #: help.pm:200 #, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" "information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" "similar to the one used during installation." msgstr "" "\"%s\": Carregando no botão \"%s\" vai abrir o assistente\n" "de configuração. Veja o capitulo que corresponde no ''Guia do Utilizador''\n" "para saber como configurar uma nova impressora. O interface apresentado\n" "aqui é o mesmo que o utilizado durante a instalação." #: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648 #: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414 #: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" #: help.pm:206 #, c-format msgid "" "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" "Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" "server: you will probably not want to start any services that you do not\n" "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" "enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" "!!" msgstr "" "Pode agora escolher quais serviços deseja lançar ao arranque.\n" "\n" "DrakX apresenta todos os serviços disponíveis com a\n" "instalação que fez. Controle-os atentamente e desligue os que não\n" "são sempre necessários ao arranque.\n" "\n" "Pode obter um curto texto de descrição do serviço ao escolher\n" "um serviço. No entanto, se não tem a certeza de saber se um\n" "serviço é útil ou não, mais vale deixar-lo na posição por omissão.\n" "\n" "!! Aqui, seja muito atento se pretende utilizar a sua máquina como\n" "um servidor : não vai provavelmente querer lançar os serviços de\n" "que não precisa. Lembre-se por favor que vários serviços podem ser\n" "perigosos se são activados num servidor. De maneira geral, escolha\n" "só os serviços de que precisa mesmo.\n" "!!" #: help.pm:224 #, fuzzy, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" "also hosts another operating system like Windows.\n" "\n" "The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" "remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" "a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" "near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" "other machines on your local network as well." msgstr "" "GNU/Linux trabalha com a hora GMT (Greenwich Mean Time) e traduz-la em\n" "hora local conforme a zona que escolheu. Pode no entanto desactivar isto\n" "ao de-seleccionar \"%s\" para que o relógio\n" "material seja o mesmo que o relógio sistema. Isto é útil quando a máquina\n" "tem outro sistema operativo como o Windows.\n" "\n" "A opção \"%s\" vai regular automaticamente\n" "o relógio ligando-se a um servidor remoto no Internet. Na lista que lhe é\n" "apresentada, escolha um servidor perto de si. É evidente que vai precisar\n" "de uma ligação ao Internet activa para que isto funcione. De facto, esta\n" "opção vai instalar na sua máquina um servidor de tempo que poderá\n" "ser utilizado por outras máquinas na sua rede local." #: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:828 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "O relógio material está na hora GMT" #: help.pm:235 #, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "Sincronização automática da hora" #: help.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" "best suits your needs." msgstr "" "Placa Gráfica\n" "\n" " O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n" "a placa gráfica da sua máquina. Se não for o caso, pode escolher na\n" "lista a placa que tem.\n" "\n" " Se houver diferentes servidores possíveis para a sua placa, com ou sem\n" "aceleração 3D, vi-lhe ser proposto de escolher o servidor mais adaptado\n" "ao que precisa." #: help.pm:249 #, fuzzy, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" "\n" "You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" "an optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" "this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" "change that after installation though). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture.\n" "\n" "\n" "\n" "Test\n" "\n" " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" "\n" " the system will try to open a graphical screen at the desired\n" "resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" "then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" "the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" " Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" "in getting the display configured." msgstr "" "X (para Sistema X Window) é o coração do interface gráfico do GNU/Linux\n" "no qual todos os ambientes gráficos (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) fornecidos com o Mandrakelinux funcionam.\n" "\n" "Vai-lhe ser apresentada uma lista de parâmetros a mudar para obter um\n" "ecrã óptimo : Placa Gráfica\n" "\n" " O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente \n" "a placa gráfica da sua máquina. Se não for o caso, pode escolher na\n" "lista a placa que tem.\n" "\n" " Se houver diferentes servidores possíveis para a sua placa, com ou sem\n" "aceleração 3D, vi-lhe ser proposto de escolher o servidor mais adaptado\n" "ao que precisa.\n" "\n" "\n" "\n" "Ecrã\n" "\n" " O instalador vai normalmente detectar e configurar automaticamente \n" "o ecrã da sua máquina. Se não for correcto, pode escolher na lista o\n" "ecrã que tem.\n" "\n" "\n" "\n" "Definição\n" "\n" " Aqui pode escolher a definição e a qualidade das cores que pode\n" "mostrar o seu material. Escolha a que precisa (vai poder mudar isto\n" "depois da instalação no entanto). Um exemplo da configuração\n" "escolhida é mostrado no ecrã.\n" "\n" "\n" "\n" "Teste\n" "\n" " o sistema vai tentar lançar um ecrã gráfico na definição escolhida.\n" "Se puder ver a mensagem durante o teste e responder \"%s\", DrakX\n" "vai continuar para a etapa seguinte. Se não puder ver a mensagem,\n" "significa que algo na configuração está errado, e o teste vai acabar\n" "automáticamente no fim de 12 segundos, voltando ao menu. Mude\n" "a configuração até obter uma boa imagem.\n" "\n" "\n" "\n" "Opções\n" "\n" " Aqui pode escolher se deseja que o computador arranque\n" "automáticamente em modo gráfico. De facto, vai querer carregar em\n" "\"%s\" se a sua máquina é um servidor, ou se não consegui obter\n" "uma boa configuração do ecrã." #: help.pm:304 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" "this list the monitor you actually have connected to your computer." msgstr "" "Monitor\n" "\n" " O instalador pode normalmente detectar e configurar automaticamente\n" "o monitor ligado à sua máquina. Se não for o caso, pode seleccionar nesta\n" "lista o monitor que está ligado ao computador." #: help.pm:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" "change that after installation though). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" "Resolução\n" "\n" " Pode escolher aqui as resoluções e profundidades de cor entre as\n" "disponíveis para o seu hardware. Escolha a que melhor se adapta às\n" "suas necessidades (poderá, no entanto, alterar após a instalação). Uma\n" "amostra da configuração escolhida será apresentada no monitor." #: help.pm:319 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" "or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" "suits your needs." msgstr "" "No caso de vários haver vários servidores disponíveis para a sua placa,\n" "com ou sem aceleração 3D, é-lhe proposto escolher o servidor que\n" "melhor se adapta às suas necessidades." #: help.pm:324 #, c-format msgid "" "Options\n" "\n" " Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" "in getting the display configured." msgstr "" "Opções\n" "\n" " Aqui vai-lhe ser perguntado se deseja ver o interface gráfico ao\n" "arranque. Note que esta questão vai lhe ser proposta mesmo se escolhe\n" "de não testar a configuração. É obvio que deveria responder \"%s\" se a\n" "sua máquina vai ser um servidor, ou se não conseguiu obter uma\n" "configuração correcta do ecrã." #: help.pm:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" "if an existing operating system is using all the available space you will\n" "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" "Mandrakelinux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" "Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" " * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" " * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" " * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" "data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" "Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" "recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" "Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" "your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" "choice after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" " * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" "partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" "Você precisa agora escolher onde deseja instalar o sistema operativo\n" "Mandrakelinux no seu disco rígido. Se o seu disco rígido estiver vazio\n" "ou se um sistema operativo utiliza todo o espaço disponível, vai ser\n" "preciso particionar o disco. De maneira básica, particionar um disco\n" "rígido consiste em dividir-lo de maneira lógica para criar o espaço de\n" "instalação do seu novo sistema Mandrakelinux.\n" "\n" "Como os efeitos da operação de particionamento são geralmente\n" "irreversíveis, ela pode ser preocupadora se você é um utilizador sem\n" "experiência. Por sorte, existe um assistente que simplifica a operação.\n" "Antes de começar, leia atentamente por favor o manual.\n" "\n" "Segundo a configuração do seu disco rígido, varias opções\n" "estão disponíveis.\n" "\n" " * \"%s\": isto vai automaticamente particionar os\n" "disco vazios. Nenhuma outra pergunta lhe vai ser feita;\n" "\n" " * \"%s\": o assistente detectou uma ou\n" "varias partições Linux no disco rígido. Se deseja utilizar-las, escolha\n" "esta opção. vai-lhe ser pedido de escolher os pontos de montagem\n" "associados a cada partição. Os pontos habituais são escolhidos por\n" "omissão, porém deveria guardar-los normalmente .\n" "\n" " * \"%s\": se Microsoft Windows\n" "foi instalado no seu disco rígido e utiliza todo o espaço disponível, vai " "ser\n" "preciso criar espaço livre para os dados Linux. Para isso, pode apagar a\n" "sua partição Microsoft Windows e os dados (ver as soluções ``Apagar todo\n" "o disco'' ou ``Modo perito'') ou redimensionar a partição Microsoft " "Windows.\n" "Esta operação pode ser feita sem perder nenhum dado, se desfragmentou a\n" "partição Windows. Mesmo assim não faz mal de arquivar os seus dados..\n" "esta solução é aconselhada se deseja utilizar Mandrakelinux e Microsoft\n" "Windows no mesmo computador.\n" "\n" " Antes de escolher esta opção, seria bom de compreender que no fim da\n" "operação , o tamanho da sua partição Microsoft Windows será inferior ao\n" "actual. Vai ter menos espaço livre sob Microsoft Windows para guardar\n" "dados ou instalar novos programas;\n" "\n" " * \"%s\": se deseja apagar todos os dados e partições\n" "presentes no disco rígido para os sobrepor com o sistema Mandrakelinux,\n" "escolha esta opções. Seja atento com esta solução pois não vai poder\n" "anular a escolha de pois de ter confirmado;\n" "\n" " !! Se escolhe esta opção, todos os dados no disco vai ser perdidos. !!\n" "\n" " * \"%s\": isto vai somente apagar tudo no disco e começar\n" "com uma nova tabela de particionamento. Todos os dados no disco vão\n" "ser perdidos;\n" "\n" " !! Se escolhe esta opção, todos os dados no disco vai ser perdidos. !!\n" "\n" " * \"%s\": escolha esta opção se deseja particionar manualmente\n" "o seu disco rígido. Seja atento -- é uma opção potente mas perigosa. Pode\n" "perder muito facilmente todos os dados. Portanto, não a escolha sem saber\n" "bem o que faz. Para saber como utilizar o utilitário DiskDrake, veja a " "secção\n" "``Gerir as partições'' no ``Guia de Instalação''." #: help.pm:389 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Usar espaço livre" #: help.pm:389 #, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "Utilizar a partição existente" #: help.pm:389 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Usar o espaço livre na partição Windows" #: help.pm:389 install_interactive.pm:211 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "Apagar o disco inteiro" #: help.pm:389 #, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "Remover Windows" #: help.pm:389 install_interactive.pm:226 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Particionamento de disco personalizado" #: help.pm:392 #, fuzzy, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" "remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" "bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" "perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" "the installation you just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" "\n" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" "See the Auto install section on our web site for more information.\n" "\n" " * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" "use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" "the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" "defcfg=\"floppy\" <<." msgstr "" "Aqui chegou. A instalação está agora completa e o seu sistema GNU/Linux\n" "está pronto a ser utilizado. Basta carregar em \"%s\" para reiniciar o\n" "sistema. Desde o fim dos testes materiais, vai ver o carregador\n" "de arranque, que lhe permite de escolher qual sistema operativo deseja\n" "lançar.\n" "\n" "O botão \"%s\" propõe mais dois botões para :\n" "\n" " * \"%s\": para criar uma disquete de\n" "instalação que vai fazer toda a instalação se a ajuda de um operador,\n" "similar à instalação que acabou de configurar.\n" "\n" " Note que duas opções diferentes são disponíveis depois de carregar\n" "no botão :\n" " * \"%s\". Isto é uma instalação automática por parte pois só\n" "a partição do disco fica interactiva;\n" "\n" " * \"%s\". Instalação completamente automática : o disco\n" "rígido é completamente apagado, todos os dados são perdidos.\n" "\n" " Esta opção é muito pratica para instalar varias máquinas iguais.\n" "Veja a secção Auto Instalação no nosso servidor web;\n" "\n" " * \"%s\"(*): grava a selecção de pacotes\n" "como foi feita. Depois, quando faz outra instalação, insira a disquete\n" "no leitor e lance a instalação pelo ecrã de ajuda carregando na tecla\n" "[F1], e escrevendo >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" "(*) Pode precisar duma disquete formatada FAT (para criar uma sob\n" "GNU/Linux, escreva \"mformat a:\")" #: help.pm:418 #, fuzzy, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "criar disquete de auto-instalação" #: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Repetir" #: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automática" #: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Guardar selecção de pacotes" #: help.pm:421 #, fuzzy, c-format msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" "(formatting means creating a file system).\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" "partitions as well.\n" "\n" "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" "\"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" "the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" "it.\n" "\n" "Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandrakelinux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" "Todas as partições que foram novamente definidas devem ser formatadas\n" "para ser utilizadas (formatar significa criar um sistema de ficheiros).\n" "\n" "Neste momento, pode desejar formatar algumas partições que já existiam\n" "para apagar todos os dados que elas contem. Se deseja fazer isto, por\n" "favor seleccione também essas partições.\n" "\n" "Por favor note que não é obrigatório de formatar todas as partições que já\n" "existiam. Deve formatar as partições que contem o sistema operativo\n" "( como \"/\", \"/usr\" ou \"/var\") mas não é preciso formatar as partições\n" "que têm dados que deseja guardar ( normalmente \"/home\").\n" "\n" "Seja atento quando selecciona partições. Depois de formatar, todos os\n" "dados das partições seleccionadas serão apagados e não poderá\n" "recuperar-los.\n" "\n" "Carregue em \"%s\" quando estiver pronto para formatar as partições.\n" "\n" "Carregue em \"%s\" se deseja escolher outra partição para instalar o seu\n" "novo sistema operativo Mandrakelinux.\n" "\n" "Carregue em \"%s\" se deseja indicar as partições a verificar\n" "fisicamente no caso de blocos defeituosos." #: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404 #: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 #: standalone/drakTermServ:388 standalone/drakbackup:4012 #: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095 #: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143 #: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225 #: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: help.pm:447 #, fuzzy, c-format msgid "" "At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" "packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" "been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" "if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" "install updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" "retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" "appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" "selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" "No momento em que vai instalar Mandrakelinux, é quase certo que alguns\n" "pacotes vão ter sido actualizados desde a distribuição inicial. Alguns\n" "erros podem ter sido corrigidos, e problemas de segurança resolvidos. Para\n" "lhe permitir de aproveitar destas actualizações, pode agora descarregar-las\n" "a partir do Internet. Escolha \"%s\" se tem uma ligação Internet activa,\n" "ou \"%s\" se preferir instalar os pacotes actualizados mais tarde.\n" "\n" "Escolher \"%s\" mostra uma lista dos sítios a partir dos quais as\n" "actualizações podem ser descarregadas. Escolha o mais perto de si. Vai\n" "então aparecer uma arvore de selecção de pacotes : controle a selecção, e\n" "carregue em \"%s\" para descarregar e instalar os pacotes escolhidos,\n" "ou \"%s\" para parar." #: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432 #: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" #: help.pm:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" "is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" "If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" "be able to change that security level later with tool draksec from the\n" "Mandrake Control Center.\n" "\n" "The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" "will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" "address." msgstr "" "Agora, o DrakX vai permitir-lhe de escolher o nível de segurança desejado\n" "para a máquina. Como regra de base, o mais exposta a máquina vai ser, e\n" "mais os dados gravados vão ser importantes, mais alto vai ser preciso\n" "meter o nível de segurança. No entanto, um alto nível de segurança é\n" "obtido perdendo facilidades de utilização.\n" "\n" "Se não sabe o que escolher, guarde o valor por omissão." #: help.pm:472 #, fuzzy, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "Administrador da Segurança:" #: help.pm:475 #, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" "\n" " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" "partitions in the free space of your hard drive\n" "\n" "\"%s\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" "perform this step.\n" "\n" " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" "floppy disk.\n" "\n" " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" "using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" "work.\n" "\n" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" "originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" "partitioning.\n" "\n" " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" "and gives more information about the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" "To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" "Neste ponto, precisa escolher quais partições vão ser utilizadas para a\n" "instalação do seu sistema Mandrakelinux. Se já foram definidas partições,\n" "seja por uma instalação anterior do GNU/Linux seja por outra ferramenta de\n" "particionamento, pode utilizar-las . Senão, precisa definir partições no\n" "disco rígido.\n" "\n" "Para criar partições, é preciso primeiro escolher um disco rígido. Pode\n" "escolher o disco que quer particionar carregando em ``hda'' para o primeiro\n" "disco IDE, ``hdb'' para o segundo, ``sda'' para o primeiro disco SCSI e\n" "assim de seguida.\n" "\n" "Para particionar o disco selecionado, pode utilizar estas opções :\n" "\n" " * \"%s\": esta opção apaga todas as partições do disco rígido\n" "seleccionado;\n" " * \"%s\": esta opção permite de criar automaticamente partições\n" "de ext3 e de memoria virtual no espaço livre do disco;\n" "\n" "\"%s\": propõe funções suplementares :\n" "\n" " * \"%s\": grava a tabela das partições numa\n" "disquete. Útil para recuperar a tabela das partições mais tarde, se\n" "necessário. É muito aconselhado de fazer isto;\n" "\n" " * \"%s\": permite de restaurar uma tabela\n" "gravada anteriormente a partir duma disquete;\n" "\n" " * \"%s\": se a sua tabela das partições está estragada, pode tentar\n" "recuperar-la com esta opção. Por fvor seja atento e lembre-se que\n" "isto não funciona sempre.\n" "\n" " * \"%s\": apaga todas as mudanças e carrega\n" "a tabela de partições inicial do disco;\n" "\n" " * \"%s\": se desligar esta opção os\n" "utilizadores deverão montar e desmontar manualmente os médias amoviveis\n" "como a disquete e os CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": utilize esta opção se deseja utilizar um assistente\n" "para particionar o disco rígido. Isto é aconselhado se você não conhece\n" "bem o particionamento;\n" "\n" " * \"%s\": utilize esta opção para anular as suas mudanças;\n" "\n" " * \"%s\": permite acções suplementares nas\n" "partições (tipo, opções, formatar) e dá mais informações;\n" "\n" " * \"%s\": quando acabou de particionar o seu disco rígido, isto vai\n" "permitir-lhe de gravar as mudanças no disco.\n" "\n" "Nota : pode atingir qualquer opção com o teclado. Mude de partição com\n" "[Tab] e as flechas [Subir/Descer].\n" "\n" "Quando uma partição está selecionada, pode utilizar :\n" "\n" " * Ctrl-c para criar uma nova partição (quando é uma partição vazia);\n" "\n" " * Ctrl-d para apagar uma partição;\n" "\n" " * Ctrl-m para definir o ponto de montagem.\n" "\n" "Para obter mais informações sobre os diferentes tipos de sistemas de\n" "ficheiros disponíveis, por favor leia o capitulo ext2FS do ``Guia de\n" "Referencia''.\n" "\n" "Se está a fazer uma instalação numa máquina PPC, vai precisar de criar\n" "uma pequena partição de arranque HFS com pelo menos 1MB, que vai ser\n" "utilizada pelo carregador de arranque yaboot. Se optar por uma partição\n" "maior, como 50MB, vai ter um espaço útil para guardar um núcleo e imagens\n" "de disco memoria de socorro." #: help.pm:544 #, fuzzy, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "Automontagem dos médias amovíveis" #: help.pm:544 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "Alterna entre os modos normal/perito" #: help.pm:547 #, fuzzy, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" "Mandrakelinux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" "Mais do que uma partição Microsoft foi detectada no seu disco rígido.\n" "Por favor escolha a qual deseja reduzir para poder instalar o seu\n" "sistema operativo Mandrakelinux.\n" "\n" "Cada partição é listada como segue : \"Nome Linux\", \"Nome Windows\"\n" "\"Capacidade\".\n" "\n" "O \"Nome Linux\" tem a estrutura : \"tipo de disco\", \"numero de disco\",\n" "\"numero da partição\" (por exemplo, \"hda1\").\n" "\n" "O \"Tipo de Disco\" é \"hd\" se o disco rígido é IDE e \"sd\" se é um\n" "disco rígido SCSI.\n" "\n" "O \"Numero de disco\" é sempre uma letra depois de \"hd\" ou \"sd\".\n" "Com os discos IDE :\n" "\n" " * \"a\" significa \"disco rígido mestre no controlador IDE principal\";\n" "\n" " * \"b\" significa \"disco rígido escravo no controlador IDE principal\";\n" "\n" " * \"c\" significa \"disco rígido mestre no controlador IDE segundario\";\n" "\n" " * \"d\" significa \"disco rígido escravo no controlador IDE segundario\";\n" "\n" "Com os discos SCSI, um \"a\" significa \"SCSI ID mais baixo\", um\n" "\"b\" significa \"segundo SCSI ID mais baixo\", etc.\n" "\n" "O \"Nome Windows\" é a letra do seu disco rígido sob Windows\n" "(o primeiro disco ou partição é chamado \"C:\")." #: help.pm:578 #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" "country list." msgstr "" "\"%s\": Verifique o país seleccionado. Se não está neste país,\n" "carregue no botão \"%s\" e escolha outro. Se o seu país\n" "não estiver na primeira lista dada, carregue no botão \"%s\"\n" "para obter a lista completa dos países." #: help.pm:584 #, fuzzy, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" "found on your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" "of an existing Mandrakelinux system:\n" "\n" " * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" "you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" "system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" "scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" "\n" " * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" "configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" "to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "Este passo só aparece se uma partição GNU/Linux antiga foi\n" "encontrada na sua máquina.\n" "\n" "DrakX precisa agora de saber se deseja instalar de novo ou actualizar o\n" "sistema Mandrakelinux já instalado :\n" "\n" " * \"%s\": Globalmente, isto apaga completamente o antigo sistema.\n" "Se deseja mudar o particionamento dos seus discos rígidos, ou mudar\n" "os sistemas de ficheiros, deveria utilizar esta opção. No entanto, seguinte\n" "o seu particionamento, pode evitar de sobreescrever alguns dados.\n" "\n" " * \"%s\": esta instalação permite de actualizar os pacotes de programas\n" "actualmente instalados no seu sistema Mandrakelinux. O seu particionamento\n" "actual assim como os dados dos utilizadores não serão mudados.\n" "Os outros passos da instalação continuam de ser feitos, como numa instalação " "normal.\n" "\n" "A opção ``Actualizar'' deveria funcionar bem nos sistemas Mandrakelinux\n" "versão \"8.1\" ou superior. A desaconselhado Actualizar versões anteriores\n" "ao Mandrakelinux versão \"8.1\"." #: help.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "" "Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" "select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" "selection suits you or choose another keyboard layout.\n" "\n" "Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" "country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" "supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" "Seguinte a língua escolhida, DrakX escolheu o bom teclado para si.\n" "No entanto, você pode não ter o teclado que corresponde\n" "à língua : por exemplo, se é um Francês que fala Português, pode desejar\n" "mesmo assim um teclado Francês. Ou se você fala Português mas vive\n" "na Inglaterra, vai encontrar-se na mesma situação. Nos dois casos, vai\n" "poder escolher o bom teclado na lista.\n" "\n" "Carregue no botão \"%s\" para obter a lista de todos os teclados\n" "suportados.\n" "\n" "Se escolhe um mapa de teclado para um alfabeto não-latim, vai-lhe ser\n" "perguntado no próximo dialogo de escolher a sequência de teclas que vai\n" "passar do mapa Latim para o não-Latim." #: help.pm:624 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" "region you are located in, and then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" "files for system documentation and applications. For example, if you will\n" "host users from Spain on your machine, select English as the default\n" "language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" "cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" "still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n" "or not depending on the user choices:\n" "\n" " * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" "\n" " * Other languages will use unicode by default;\n" "\n" " * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" "\n" " * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" "selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" "chosen.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" "may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" "box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" "checkers, etc. for that language will also be installed.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" "language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" "will only change the language settings for that particular user." msgstr "" "A escolha da sua língua preferida vai mudar a língua da documentação,\n" "do instalador e do sistema de maneira geral. Escolha primeiro o sitio\n" "onde está, e depois a língua que fala.\n" "\n" "Se carregar no botão \"%s\" vai poder escolher outras línguas\n" "a instalar na sua máquina. O facto de escolher outras línguas vai\n" "instalar o ficheiros específicos às línguas para a documentação do\n" "sistema e as aplicações. Por exemplo, se vai ter utilizadores\n" "Espanhóis, escolha Português como língua principal na vista arvore\n" "e na secção avançado carregue em \"%s\".\n" "\n" "Nota que pode instalar quantas línguas quiser. Até pode as instalar\n" "todas carregando na caixa \"%s\". Escolher uma língua\n" "significa instalar as traduções, tipos de letra e verificação ortográfica.\n" "Além disso, a caixa \"%s\" permite de obrigar\n" "o sistema a utilizar o Unicode (UTF-8). Note no entanto que isto é uma\n" "funcção experimental. Se escolher línguas com códigos diferentes\n" "o Unicode é sempre instalado. \n" "\n" "Para trocar entre as diferentes línguas instaladas no sistema, pode\n" "lançar o programa \"/usr/sbin/localedrake\" como \"root\" para mudar a\n" "língua utilizada por todo o sistema. Se utilizar o programa como utilizador\n" "normal vai só mudar a língua para esse utilizador." #: help.pm:660 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "Espanhol" #: help.pm:663 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" "two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" "In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" "that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" "simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" "mouse up and down.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" "go back to the list of choices.\n" "\n" "Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" "pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" "the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" "on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" "buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" "mouse." msgstr "" "DrakX detecta normalmente o numero de botões do seu rato. Se não, ele\n" "considera que tem um rato com dois botões e vai configurar a emulação\n" "do terceiro botão. O terceiro botão dum rato com dois botões pode ser\n" "carregado quando se carrega ao mesmo tempo nos dois botões. DrakX\n" "vai saber automaticamente se é um rato PS/2, série ou USB.\n" "\n" "Se deseja indicar um tipo particular de rato, escolha o bom tipo a partir " "da\n" "lista fornecida.\n" "\n" "Se você escolher outro rato que o modelo por omissão, um ecrã de teste\n" "vai ser proposto. Utilize os botões e a roda para verificar que a " "configuração\n" "está correcta. Se o rato não funciona bem, carregue na barra de espaço ou\n" "em [Entrada] para parar o teste e voltar à lista de escolha.\n" "\n" "Por vezes, os ratos com roda não são detectados automaticamente. Vai ser\n" "preciso escolher-los manualmente na lista. Assegure-se de escolher bem o\n" "que corresponde à ligação a que está ligado. Depois de carregar no botão\n" "\"%s\", uma imagem de rato vai aparecer. Vai ser preciso mover a\n" "roda do rato para o activar correctamente. Pode então testar se os botões\n" "e os movimentos estão correctos." #: help.pm:691 #, fuzzy, c-format msgid "with Wheel emulation" msgstr "3 botões com emulação de Roda" #: help.pm:694 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "Por favor escolha o bom dispositivo. Por exemplo, o \"COM1\" sob\n" "Windows chama-se \"ttyS0\" sob GNU/Linux." #: help.pm:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" "guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" "\"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" "too easy to compromise a system.\n" "\n" "One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" "The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" "``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" "connect.\n" "\n" "If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" "server, click the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" "will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" "who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" "Esta é a decisão mais importante para a segurança do seu sistema\n" "GNU/Linux : deve escolher a senha do \"root\". O \"root\" é o administrador\n" "do sistema e portanto é o único que pode fazer actualizações, adicionar\n" "utilizadores, mudar a configuração global do sistema, e etc. De maneira\n" "curta, \"root\" pode fazer tudo! Por isso deve escolher uma senha difícil\n" "de adivinhar -- DrakX vai-lhe dizer se ela é demasiado simples. Como\n" "pode ver, pode escolher de não meter nenhuma senha, mas não é nada\n" "aconselhado pelo menos por uma razão : não pense que porque lançou\n" "GNU/Linux os outros sistemas operativos instalados estão protegidos dos\n" "erros de utilização. Como o \"root\" pode ultrapassar todas as barreiras e\n" "apagar por erro todas as partições acedendo a elas, é importante que seja\n" "difícil de passar em \"root\".\n" "\n" "A senha deveria ser uma mistura de pelo menos 8 letras e números.\n" "Nunca escreva em nenhum lado a senha do \"root\" -- torna demasiado\n" "fácil de comprometer um sistema.\n" "\n" "No entanto, faça atenção a não fazer uma senha demasiado comprida\n" "ou complicada porque vai ser preciso lembrar-se dela sem muitos\n" "esforços.\n" "\n" "A senha não vai ser mostrada no ecrã quando a vai escrever. Portanto,\n" "vai ser preciso escrever-la duas vezes para reduzir as possibilidades de\n" "erro de teclado. Se lhe acontecer de fazer o mesmo erro de teclado duas\n" "vezes, a senha ``incorrecta'' resultante vai ter de ser utilizada a " "primeira\n" "vez que se vai ligar.\n" "\n" "Se deseja se ligar a um servidor de autenticação para controlar o acesso\n" "a este computador, carregue no botão \"%s\".\n" "\n" "Se a sua rede utiliza seja LDAP, NIS ou a autenticação por um serviço\n" "PDC dum Dominio Windows, escolha a opção desejada como\n" "\"%s\". Se não sabe, pergunte ao seu administrador de rede.\n" "\n" "Se você tem problemas para se lembrar de senhas, pode escolher\n" "\"%s\", se o seu computador não vai estar ligado ao Internet,\n" "e se você tiver confiança em todas as pessoas que acedem a ele." #: help.pm:733 #, c-format msgid "authentication" msgstr "Autenticação" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1152 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nenhuma senha" #: help.pm:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" "\n" " * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" "\n" " * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" "\n" " * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" "\n" " * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" "you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" "(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" "\n" " * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" "given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" "default.\n" "\n" " * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" "management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" "you need it, check this box.\n" "\n" " * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" "instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" "checking this box.\n" "\n" "!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" "\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" "are normally reserved for the expert user." msgstr "" "Este dialogo propõe-lhe varias opções.\n" "\n" " * \"%s\": você tem três escolhas :\n" "\n" " * \"%s\": se preferir o grub (lista textual);\n" "\n" " * \"%s\": se preferir o LILO com o seu interface\n" "de lista textual.\n" "\n" " * \"%s\": se preferir o LILO com o seu interface\n" "gráfico;\n" "\n" " * \"%s\": na maioria dos casos, não vai mudar o por\n" "omissão (\"%s\"), mas se preferir, o carregador de arranque pode ser\n" "instalado no segundo disco rígido (\"%s\"), ou mesmo numa disquete\n" "(\"%s\");\n" "\n" " * \"%s\": quando liga o computador,\n" "este é o prazo dado ao utilizador para escolher -- na lista do carregador\n" "de arranque, outro sistema do que o por omissão.\n" "\n" "!! Seja atento ao facto que se escolhe de não instalar nenhum carregador\n" "de arranque (escolhendo \"%s\" aqui), deve assegurar-se que tem uma\n" "maneira de iniciar o seu sistema Mandrakelinux! Também deveria saber o\n" "que faz quando antes de mudar qualquer opção!!\n" "\n" "Ao carregar no botão \"%s\" neste dialogo vai obter algumas opções\n" "avançadas, que são reservadas ao utilizador perito." #: help.pm:768 #, c-format msgid "GRUB" msgstr "GRUB" #: help.pm:768 #, c-format msgid "/dev/hda" msgstr "/dev/hda" #: help.pm:768 #, c-format msgid "/dev/hdb" msgstr "/dev/hdb" #: help.pm:768 #, c-format msgid "/dev/fd0" msgstr "/dev/fd0" #: help.pm:768 #, c-format msgid "Delay before booting the default image" msgstr "Prazo antes de arrancar a imagem padrão" #: help.pm:771 #, c-format msgid "" "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" "boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" "If there are other operating systems installed on your machine they will\n" "automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" "options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" "clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" "changes.\n" "\n" "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" "anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" "corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" "bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" "operating systems!" msgstr "" "Depois de ter configurado os parametros gerais do arranque, a lista\n" "das opções de arranque que vão estar disponíveis vai aparecer.\n" "\n" "Se houver outros sistemas operativos instalados na sua máquina, eles\n" "vão ser adicionados automaticamente à lista de arranque. Aqui, você\n" "pode personalizar completamente estas opções. \"%s\" cria\n" "um novo elemento, ou escolha um elemento e carregue em \"%s\"\n" "ou \"%s\" para o mudar ou o apagar. \"%s\" valida as suas\n" "mudanças.\n" "\n" "Você também pode não querer dar acesso a esses outros sistemas\n" "operativos a toda a gente. Nesse caso, pode remover os elementos\n" "correspondentes. Mas assim, vai precisar de um disco de arranque\n" "para lançar esses sistemas operativos!" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 #: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Mudar" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Suprimir" #: help.pm:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" "what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" "other OS installed on your machine.\n" "\n" " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" "one.\n" "\n" "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" "bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" "won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." msgstr "" "LILO e grub são carregadores de arranque do GNU/Linux. Normalmente, este\n" "passo é completamente automático.DrakX analisa o sector de\n" "arranque do disco e age em função, segundo o que encontrou nele :\n" "\n" " * se encontrou um sector de arranque Windows, vai trocar-lo por um sector\n" "de arranque grub/LILO. Portanto, vai poder escolher de carregar seja o\n" "GNU/Linux seja outro Sistema Operativo;\n" "\n" " * se encontrou um sector de arranque grub ou LILO, vai trocar-lo por um\n" "novo.\n" "\n" "Se não estiver certo, DrakX vai perguntar-lhe onde deseja meter o \n" "carregador de arranque." #: help.pm:803 #, fuzzy, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" "offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n" "is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" "with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" "experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" "\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" "which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" "sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" "printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" "Center and clicking the expert button." msgstr "" "Aqui, vamos escolher o sistema de impressão por omissão do seu computador.\n" "Os outros Sistemas Operativos podem propor só um, Mandrakelinux oferece\n" "dois. Cada um deles é óptimo para uma configuração particular.\n" "\n" ".*.\"%s\" -- que significa ``imprimir, não meter em fila'', é a boa escolha " "se\n" "tem uma ligação directa para a sua impressora e deseja poder parar tudo\n" "facilmente nos erros da impressora, e se não tem impressoras em rede.\n" "(\"%s\" só vai gerir os casos mais simples de rede e é bastante lento nas\n" "redes). Pegue \"pdq\" se é a sua primeira experiência com GNU/Linux.\n" "\n" ".*.\"%s\" -- O `` Sistema de Impressão Comum Unix'', é excelente para\n" " imprimir para a sua impressora local e também para o outro lado do\n" "mundo. É simples e pode agir como servidor ou cliente para o antigo\n" "sistema de impressão \"lpd\". Portanto, é compatível com os sistemas\n" "anteriores. Pode fazer muitas coisas, mas a configuração de base é\n" "quase tão simples como \"pdq\". Se precisa dele para emular um\n" "servidor \"lpd\", tem de activar o demónio \"cups-lpd\". \"%s\" tem\n" "interfaces gráficos para imprimir ou escolher as opções de impressão.\n" "\n" "Poderá mudar a sua escolha de sistema após a instalação lançando\n" "PrinterDrake a partir do Centro de Controlo Mandrake e carregando\n" "no botão perito." #: help.pm:826 #, c-format msgid "pdq" msgstr "pdq" #: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: help.pm:829 #, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" "your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" "hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" "issues.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "" "DrakX vai detectar os dispositivos IDE presentes no seu computador.\n" "Também tentará localizar adaptadores PCI SCSI. Se o DrakX encontrar\n" "um adaptador SCSI e souber qual piloto utilizar, ele será instalado\n" "automaticamente.\n" "\n" "Como a detecção de material não é perfeita, DrakX pode não reconhecer\n" "os seus discos. Nesse caso, deverá indicar o material manualmente.\n" "\n" "Se tem que especificar manualmente o seu adaptador, DrakX perguntará\n" "se quer configurar opções para ele. Deveria deixar o DrakX examinar o\n" "material para descobrir as opções. Isso normalmente funciona bem.\n" "\n" "Se o DrakX não consegue descobrir as opções, precisará definir\n" "manualmente as opções para o piloto." #: help.pm:847 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" "partition.\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" "select this boot option.\n" "\n" " * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" "variation of vmlinux with an extension.\n" "\n" " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" "\n" " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" "The following are some examples:\n" "\n" " \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" " \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" "boot situation.\n" "\n" " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" "need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" "ramdisk larger than the default.\n" "\n" " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" "read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" "You can override the default with this option.\n" "\n" " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" "native frame buffer support.\n" "\n" " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." msgstr "" "Pode adicionar entradas ao yaboot, seja para outros sistemas operativos,\n" "outros núcleos, ou para uma imagem de arranque de socorro.\n" "\n" "Para outros SO, a entrada compõe-se de um nome e de uma partição \"raíz\".\n" "\n" "Para o Linux, há algumas opções possíveis :\n" "\n" " * Nome : é simplesmente o nome que deve escrever no cursor do yaboot\n" "para escolher esta opção de arranque;\n" "\n" " * Imagem : isto será o nome do núcleo a iniciar. De habito, vmlinux\n" "ou uma variação de vmlinux com uma extensão;\n" "\n" " * Raíz : o dispositivo \"raíz\" ou ``/'' para a sua instalação Linux;\n" "\n" " * Adicionar : no material Apple, esta opção é utilizada bastantes vezes\n" "para ajudar a inicializar o material vídeo, ou para activar a emulação pelo\n" "teclado dos segundos e terceiros botões do rato que faltam muitas vezes nos\n" "ratos Apple. Aqui tem alguns exemplos :\n" "\n" " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd : esta opção pode ser utilizada seja para carregar imediatamente\n" "módulos, antes que o dispositivo de arranque esteja disponível, ou para\n" "carregar um disco memoria, no caso de um arranque de socorro;\n" "\n" " * Tamanho do Initrd : o tamanho por omissão de um disco memoria é\n" "habitualmente 4,096 bytes. Se você precisar de um disco memoria maior, pode\n" "utilizar esta opção;\n" "\n" " * Ler-escrever : normalmente a partição \"raíz\" é iniciada em leitura-só,\n" "para permitir de verificar o sistema de ficheiros antes que o sistema fique\n" "operacional. Aqui, você pode mudar esta opção;\n" "\n" " * SemVídeo: se o material vídeo Apple tivesse problemas excepcionais,\n" "pode escolher esta opção para arrancar num modo ``SemVídeo'', com um\n" "suporte nativo do frame buffer;\n" "\n" " * Por Omissão : selecciona esta entrada como Linux por omissão,\n" "que se vai iniciar directamente carregando na tecla ENTRADA no cursor\n" "yaboot. Esta entrada também vai ser marcada com um ``*'' se carregar\n" "em [Tab] para ver a possibilidades de arranque." #: help.pm:894 #, fuzzy, c-format msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" "boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" "detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" "can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" "parameters.\n" "\n" "Yaboot's main options are:\n" "\n" " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" "\n" " * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" "to hold this information.\n" "\n" " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" "before your default kernel description is selected;\n" "\n" " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" "at the first boot prompt.\n" "\n" " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" "Open Firmware at the first boot prompt.\n" "\n" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." msgstr "" "Yaboot é um carregador de arranque para maquinas Macintosh do NovoMundo\n" "e pode iniciar GNU/Linux, MacOS ou MacOSX. Normalmente, estes outros\n" "sistemas operativos são bem detectados e instalados no menu de arranque.\n" "Se não for o caso, pode adicionar-los manualmente neste ecrã. Faça cuidado\n" "em escolher os bons parametros.\n" "\n" "As opções principais do Yaboot são:\n" "\n" " * Mensagem de Inicio : um simples texto mostrado antes do cursor de " "arranque;\n" "\n" " * Dispositivo de Arranque : indica onde deseja meter as informações\n" "necessárias para arrancar o GNU/Linux. Em geral, já preparou uma partição\n" "de arranque antes de preencher esta informação;\n" "\n" " * Prazo Open Firmware : há dois prazos disponíveis com o yaboot. O " "primeiro\n" "é medido em segundos e permitelhe de escolher entre um arranque do\n" "CD, do OF, do MacOS ou do Linux;\n" "\n" " * Prazo de arranque do núcleo : este prazo corresponde ao do LILO.\n" "Depois de escolher o Linux, vai ter este prazo em décimos de segundo antes\n" "que os parametros de núcleo por omissão sejam escolhidos;\n" "\n" " * Autorizar o arranque dum CD? : se escolher esta opção vai poder escolher\n" "``C'' para arrancar a partir dum CD no primeiro ecrã de arranque;\n" "\n" " * Autorizar o arranque do OF? : se escolher esta opção vai poder escolher\n" "``N'' para arrancar o Open Firmware no primeiro ecrã de arranque;\n" "\n" " * SO por omissão : pode escolher qual Sistema Operativo vai arrancar por\n" "omissão quando o Prazo Open Firmware expira." #: help.pm:926 #, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" "If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" "present on your system, you can click on the button and choose another\n" "driver." msgstr "" "\"%s\": se foi detectada uma placa de som no seu sistema, será\n" "listada aqui. Se verificar que a placa de som listada não é a placa que \n" "realmente tem no seu sistema, pode clicar no botão e escolher outro piloto." #: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:960 #: install_steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Placa de Som" #: help.pm:932 #, fuzzy, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" "system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" "the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" "be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" "Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" "necessary.\n" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" " * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" " * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" "change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" "presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" "here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" "actually present on your system, you can click on the button and choose\n" "another driver.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" "If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" "configure it manually.\n" "\n" " * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" "here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" "card.\n" "\n" " * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" "now.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" "button. This should be reserved to advanced users.\n" "\n" " * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" "Como resumo, DrakX vai propor uma lista das informações que tem sobre\n" "o seu sistema. Seguinte o material instalado, pode ter estas entradas.\n" "Cada uma delas é o elemento a configurar, e um curto resumo da\n" "configuração actual. Carregue no botão \"%s\" que corresponde\n" "para a mudar.\n" "\n" " * \"%s\": verifique o esquema de teclado actual e mude-o se for\n" "preciso.\n" "\n" " * \"%s\": verifique o país actual. Se não estiver neste país, carregue\n" "no botão \"%s\" e escolha outro. Se o seu país não aparecer na primeira\n" "lista mostrada, carregue no botão \"%s\" para obter a lista completa dos\n" "países.\n" "\n" " * \"%s\": Por omissão, DrakX escolhe o fuso horario do país\n" "escolhido. Carregue no botão \"%s\" que corresponde\n" "para o mudar.\n" "\n" " * \"%s\": verifique o rato actual e mude-o se for preciso.\n" "\n" " * \"%s\": carregue no botão \"%s\" para lançar o assistente\n" "de configuração. Veja o capitulo que corresponde no``Guia do Utilizador''\n" "para saber mais sobre como configurar uma impressora.\n" "\n" " * \"%s\": se uma placa de som foi detectada no seu sistema,\n" "é indicada aqui. Se não é a boa placa, pode carregar no botão e escolher\n" "outro piloto.\n" "\n" " * \"%s\": por omissão, DrakX configura o seu ecrã em\n" "\"800x600\" ou \"1024x768\". Não não é o que deseja, carregue em\n" "\"%s\" para reconfigurar o interface gráfico.\n" "\n" " * \"%s\":se uma placa TV foi detectada no seu sistema,\n" "é indicada aqui. Se tem uma placa e não foi detectada, pode carregar\n" "no botão \"%s\" para tentar configurar-la manualmente.\n" "\n" " * \"%s\": se uma placa ISDN foi detectada no seu sistema,\n" "é indicada aqui. Pode carregar no botão \"%s\" e mudar os\n" "parametros da placa.\n" "\n" " * \"%s\": se deseja configurar o Internet ou o acesso a uma rede\n" "local agora.\n" "\n" " * \"%s\": aqui pode redefinir o nível de segurança\n" "que escolheu antes.\n" "\n" " * \"%s\": se pensa ligar a sua maquina ao Internet, é uma boa\n" "ideia de a proteger configurando um pára-fogo. Veja o capitulo que\n" "corresponde no ``Guia de Utilizador'' para mais detalhes sobre a\n" "configuração dum pára-fogo.\n" "\n" " * \"%s\": se deseja mudar a configuração deste,\n" "carregue no botão. Isto deveria ser reservado aos utilizadores\n" "avançados.\n" "\n" " * \"%s\": vai poder escolher aqui quais serviços vão ser lançados\n" "na sua maquina. Se pensa utilizar a sua máquina como servidor é uma\n" "boa ideia de verificar isto." #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 #: install_steps_interactive.pm:893 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:919 standalone/drakclock:75 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #: help.pm:991 #, c-format msgid "Graphical Interface" msgstr "Interface gráfico" #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:993 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Placa TV" #: help.pm:991 #, c-format msgid "ISDN card" msgstr "Placa ISDN" #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1011 standalone/drakbackup:2101 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1037 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nível de Segurança" #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Carregador de arranque" #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1075 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" #: help.pm:994 #, fuzzy, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" "Escolha o disco que deseja apagar para instalar a sua nova partição\n" "Mandrakelinux. Cuidado, todos os ficheiros dentro dele vão ser\n" "apagados sem possibilidade de voltar atrás !" #: help.pm:999 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" "any Windows data.\n" "\n" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "" "Carregue em \"%s\" se deseja apagar todos os dados e partições presentes\n" "neste disco rígido. Atenção, depois de carregar em \"%s\", não vai\n" "poder recuperar nenhum dado ou partição que estava no disco,\n" "incluindo dados do Windows.\n" "\n" "Carregue em \"%s\" para anular esta operação sem perder nenhum dado\n" "ou partição presente neste disco." #: install2.pm:119 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" "Não é possível aceder aos módulos que correspondem ao seu núcleo (falta o " "ficheiro %s), isto normalmente significa que a sua disquete de arranque não " "corresponde ao média de instalação (por favor crie uma nova disquete de " "arranque)" #: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Deve também formatar %s" #: install_any.pm:404 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They don't have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" "Seleccionou o(s) seguinte(s) servidor(es): %s\n" "\n" "\n" "Estes servidores são activados por omissão. Não possuem nenhum problema\n" "de segurança conhecido, mas algum novo pode ser encontrado. Neste caso, " "certifique-se \n" "da sua actualização logo que possível.\n" "\n" "\n" "Deseja mesmo instalar estes servidores?\n" #: install_any.pm:425 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" "Os pacotes seguintes vão ser apagados para poder actualizar o seu sistema : %" "s\n" "\n" "\n" "Deseja mesmo apagar estes pacotes ?\n" #: install_any.pm:820 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Insira uma disquete formatada em FAT no drive %s" #: install_any.pm:824 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Esta disquete não está formatada em FAT" #: install_any.pm:836 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" "Para usar esta selecção guardada de pacotes, arranque a instalação com " "``linux defcfg=floppy''" #: install_any.pm:864 partition_table.pm:847 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro %s" #: install_any.pm:988 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos " "sistemas de ficheiros. Por favor verifique no hardware a causa deste problema" #: install_gtk.pm:161 #, c-format msgid "System installation" msgstr "Instalação do sistema" #: install_gtk.pm:164 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "Configuração do sistema" #: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Algum hardware no seu computador precisa de drivers ``proprietários'' \n" "para funcionar. Pode encontrar mais informações em: %s" #: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Tem ter uma partição root.\n" "Para isso, crie uma partição (ou clique numa existente).\n" "Então escolha a acção ``Ponto de montagem'' e defina-a como `/'" #: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You don't have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Não possui uma partição de memória virtual\n" "\n" "Continuar mesmo assim?" #: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Tem que ter uma partição FAT montada em /boot/efi" #: install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições" #: install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Utilizar as partições existentes" #: install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Não existe nenhuma partição para usar" #: install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Usar a partição Windows para loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Que partição deseja usar para o Linux4Win?" #: install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Escolha os tamanhos" #: install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Tamanho da partição root em MB:" #: install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Tamanho da partição de memória virtual em MB: " #: install_interactive.pm:130 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Não há partições FAT para utilizar como loopback (ou não têm espaço livre " "suficiente)" #: install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Qual partição que quer redimensionar?" #: install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occured: %s" msgstr "" "O redimensionador de FAT é incapaz de manipular sua partição, \n" "ocorreu o seguinte erro: %s" #: install_interactive.pm:156 #, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "A calcular o tamanho da partição Windows" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux " "installation." msgstr "" "A sua partição Windows está muito fragmentada, corra primeiro o ``defrag''" #: install_interactive.pm:164 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "ATENÇÃO!\n" "\n" "DrakX vai agora redimensionar sua partição Windows. Tenha cuidado:\n" "esta operação é perigosa. Se o não tiver feito ainda, deve primeiro\n" "sair da instalação, correr \"chkdsk c:\" a partir duma Linha de Commando\n" "sob Windows (cuidado, correr o scandisk gráfico não chega, assegure-se\n" "de utilizar \"chkdsk\" numa Linha de Commando!), e opcionalmente correr o\n" "defrag) nesta partição, e então reiniciar a instalação. Também deveria " "fazer\n" " backup dos seus dados. Quando tiver certeza, pressione Ok." #: install_interactive.pm:176 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Quanto de espaço quer deixar para o Windows em" #: install_interactive.pm:177 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partição %s" #: install_interactive.pm:186 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Computando limites do sistema de ficheiros do Windows" #: install_interactive.pm:191 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s" #: install_interactive.pm:206 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Não há partições FAT a redimensionar (ou não têm espaço livre suficiente)" #: install_interactive.pm:211 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Remover Windows(TM)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Tem mais de um disco rígido, em qual deles quer instalar o linux?" #: install_interactive.pm:217 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "TODAS as partições existentes e os dados nelas contidos serão perdidos %s" #: install_interactive.pm:230 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Usar fdisk" #: install_interactive.pm:233 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" "Pode agora particionar %s.\n" "Quando terminar, não esqueça de guardar usando `w'" #: install_interactive.pm:269 #, c-format msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Não consigo encontrar espaço para instalação" #: install_interactive.pm:273 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes soluções:" #: install_interactive.pm:279 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "O particionamento falhou: %s" #: install_interactive.pm:286 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "A ligar a rede" #: install_interactive.pm:291 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "A desligar a rede" #: install_messages.pm:9 #, fuzzy, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the " "Mandrakelinux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " "occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to MandrakeSoft.\n" "The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" "Introdução\n" "\n" "O sistema operativo e os diferentes elementos disponíveis na distribuição " "Mandrakelinux \n" "deveriam ser chamados os \"Programas Informáticos\" a partir daqui. Os " "Programas Informáticos incluem, \n" "mas não se limitam a eles, o grupo de programas, métodos, regras e " "documentações relativos ao sistema operativo \n" "assim como os diferentes elementos da distribuição Mandrakelinux.\n" "\n" "\n" "1. Termo de licença\n" "\n" "Por favor leia com atenção este documento. Este documento é o termo de " "licença entre você e \n" "a MandrakeSoft S.A. que se aplica aos Programas Informáticos.\n" "Ao instalar, duplicar ou utilizar os Programas Informáticos de qualquer " "maneira, aceita explicitamente \n" "e completamente os termos e condições desta Licença. \n" "Se não aceita qualquer parte da Licença, não lhe é permitido de instalar, " "duplicar ou \n" "utilizar os Programas Informáticos. \n" "Qualquer tentativa de instalar, duplicar ou utilizar os Programas " "Informáticos duma maneira que não \n" "corresponde com os termos e condições desta Licença é proibido e vai tirar-" "lhe os seus direitos \n" "sob esta Licença. Sem direitos sob esta Licença, deve imediatamente destruir " "todas as copias dos \n" "Programas Informáticos.\n" "\n" "\n" "2. Garantia Limitada\n" "\n" "Os Programas Informáticos e a documentação são fornecidos \"assim como\", " "com nenhuma garantia, \n" "quanto permitido pela lei.\n" "MandrakeSoft S.A. não vai ser, em nenhuma circunstância e quanto permitido " "pela lei, responsável de qualquer\n" "acidente particular, dos danos directos ou indirectos (inclusive os " "resultantes de perda de lucros, interrupção\n" "de negócios, perda de informações e dividas legais resultando dum julgamento," "ou qualquer ou perca consequente) \n" "decorrentes do uso ou da impossibilidade de usar os Programas Informáticos, " "mesmo se a MandrakeSoft S.A. foi \n" "avisada da possibilidade de ocorrimento de tais danos.\n" "\n" "LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE LIGADA A POSSESSÃO OU UTILIZAÇÃO DE PROGRAMAS " "PROIBIDOS EM CERTOS PAÍSES\n" "\n" "MandrakeSoft S.A. e os seus distribuidores não vão ser, em nenhuma " "circunstância e quanto permitido \n" "pela lei, responsável de quaisqueres danos directos ou indirectos (inclusive " "os resultantes de perda de lucros, interrupção\n" "de negócios, perda de informações e dividas legais resultando dum julgamento," "ou qualquer ou perca consequente) \n" "decorrentes da possessão, do uso ou do descarregamento dos Programas " "Informáticos a partir dum dos servidores da \n" "Mandrakelinux que sejam proibidos ou limitados pela lei em certos países " "pelas leis locais.\n" "Esta limitação de responsabilidade inclui, mas não se limita aos elementos " "de codificação inclusos nos \n" "Programas Informáticos.\n" "\n" "\n" "3. A licença GPL e as licenças relatadas\n" "\n" "Os Programas Informáticos consistem em elementos criados por pessoas ou " "organizações diferentes. \n" "A maioria deles são publicados sob os termos e condições da licença GNU " "Licença Publica Geral, \n" " também chamada \"GPL\", ou por licenças similares. A maioria dessas " "licenças permite de utilizar, \n" "duplicar, adaptar ou redistribuir os elementos que elas cobrem. Por favor " "leia com atenção \n" "os termos e condições de licença de cada elemento antes de o utilizar. " "qualquer pergunta sobre a \n" "licença dum elemento devera ser feita ao autor do elemento e não á " "MandrakeSoft.\n" "O programas desenvolvidos por MandrakeSoft S.A. são publicados sob os termos " "da licença GPL. \n" "A documentação escrita por MandrakeSoft S.A. é publicada sob uma licença " "especifica. Por favor veja \n" "a documentação para mais detalhes.\n" "\n" "\n" "4. Direitos de Propriedade Intelectual\n" "\n" "Todos os direitos dos elementos dos Programas Informáticos pertencem aos " "seus autores respectivos \n" "e são protegidos pela propriedade intelectual e pelas leis de Copyright " "aplicáveis a programas informáticos.\n" "MandrakeSoft S.A. reserva os seus direitos de modificar ou adaptar os " "Programas Informáticos, como um \n" "tudo ou por partes, em qualquer sentido e para todos fins.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" e os logotipos associados são marcas " "registradas da MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Leis Governando \n" "\n" "Se alguma parte deste contrato é considerada nula, ilegal ou não aplicável " "por um tribunal,\n" "a parte é excluída deste contrato. Você permanece ligado às outras secções " "aplicáveis do \n" "contrato.\n" "Os termos e condições desta Licença são governados pelas Leis da França.\n" "Todos os desacordos sobre os termos desta licença serão de preferência " "resolvidos sem tribunal. \n" "Como ultima solução, o desacordo será referido ao Tribunal de Paris - " "França.\n" "Para qualquer pergunta sobre este documento, contacte por favor MandrakeSoft " "S.A. \n" #: install_messages.pm:89 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." #: install_messages.pm:96 #, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" "\n" "Atenção\n" "\n" "Por favor leia atentamente isto. Se não aceita qualquer parte,\n" "não tem a direito de instalar o próximo média CD. Carregue em'Recusar' \n" "para continuar a instalação sem utilizar este média.\n" "\n" "\n" "Alguns componentes do próximo média CD não são fornecidos sob\n" "a licença GPL ou similares. Cada componente é então fornecido\n" "sob a sua própria licença especifica. \n" "Por favor leia atentamente e aceite essas licenças especificas antes \n" "de utilizar ou distribuir esses componentes. \n" "Estas licenças vão em geral proibir a transferência, a copia\n" "(a não ser para arquivar), a distribuição, a analise invertida, \n" "ou a modificação do componente. \n" "Qualquer recusa da licença vai imediatamente tirar-lhe todos os\n" "direitos da licença especifica. a não ser que a licença o permita,\n" "não vai poder normalmente instalar esses programas em mais de\n" "uma máquina, ou adaptar-los para os usar pela rede. Em caso de duvidas,\n" "contacte directamente o distribuidor do componente. \n" "Transferir a terças-partes ou copiar esses componentes incluindo a\n" "documentação é geralmente proibido.\n" "\n" "\n" "Todos os direitos dos componentes do próximo média pertencem aos \n" "autores respectivos e são protegidos pela propriedade intelectual e \n" "pelas leis de direitos de autor que se podem aplicar aos programas.\n" #: install_messages.pm:128 #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of " "Mandrakelinux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide." msgstr "" "Parabéns, a instalação está completa.\n" "Retire o suporte de arranque e carregue \"Entrada\" para reinicializar.\n" "\n" "\n" "Para informações sobre as correcções disponíveis para esta versão do " "Mandrakelinux,\n" "consulte a Errata disponível em : \n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Informação sobre como configurar o seu sistema está disponível no\n" "capítulo pós-instalação do Guia Oficial do Utilizador do Mandrakelinux." #: install_messages.pm:141 #, c-format msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" #: install_steps.pm:241 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" #: install_steps.pm:406 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "Alguns pacotes importantes não foram instalados correctamente.\n" "O seu drive de cdrom ou o seu cdrom está defeituoso.\n" "Verifique o cdrom num computador instalado usando \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." "rpm\"\n" #: install_steps.pm:535 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" #: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "A entrar no passo `%s'\n" #: install_steps_gtk.pm:178 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Seu sistema está com poucos recursos. Pode ter algum problema na\n" "instalação do Mandrakelinux. Se isso ocorrer, pode tentar instalar usando o\n" "modo texto. Para isso, prima `F1' no quadro de inicialização e escreva " "`text'." #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Selecção de Grupo de Pacotes" #: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Tamanho total: %d / %d MB" #: install_steps_gtk.pm:340 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Pacote defeituoso" #: install_steps_gtk.pm:342 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Versão: " #: install_steps_gtk.pm:343 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Tamanho: " #: install_steps_gtk.pm:343 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" #: install_steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Importância: " #: install_steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Não pode seleccionar/de-seleccionar esse pacote" #: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "devido ao %s em falta" #: install_steps_gtk.pm:382 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "devido a %s insatisfeitas" #: install_steps_gtk.pm:383 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "tentando promover %s" #: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "para manter %s" #: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Não pode seleccionar esse pacote pois não existe espaço livre para o instalar" #: install_steps_gtk.pm:392 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Os seguintes pacotes serão instalados" #: install_steps_gtk.pm:393 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Os seguintes pacotes serão removidos" #: install_steps_gtk.pm:417 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Este é um pacote obrigatório, tem que ser seleccionado" #: install_steps_gtk.pm:419 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Não pode deixar de seleccionar este pacote. Ele já está instalado" #: install_steps_gtk.pm:422 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" "Este pacote tem que ser actualizado\n" "Tem certeza que não o quer seleccionar?" #: install_steps_gtk.pm:425 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" "Não pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado" #: install_steps_gtk.pm:430 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostrar pacotes seleccionados automaticamente" #: install_steps_gtk.pm:435 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Carregar/Gravar em disquete" #: install_steps_gtk.pm:436 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "A actualizar a selecção de pacotes" #: install_steps_gtk.pm:441 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Instalação mínima" #: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Escolha os pacotes que deseja instalar" #: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Installing" msgstr "A instalar" #: install_steps_gtk.pm:477 #, c-format msgid "No details" msgstr "Sem detalhes" #: install_steps_gtk.pm:478 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "A estimar" #: install_steps_gtk.pm:484 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Tempo restante " #: install_steps_gtk.pm:496 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Por favor aguarde, a preparar a instalação" #: install_steps_gtk.pm:557 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pacotes" #: install_steps_gtk.pm:562 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "A instalar pacote %s" #: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 #: install_steps_interactive.pm:690 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" #: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Troque o seu Cd-Rom!\n" "\n" "Por favor insira o Cd-Rom rotulado \"%s\" no seu drive e prima Ok quando " "estiver pronto.\n" "Se não o tiver, prima Cancelar para evitar a instalação deste Cd-Rom." #: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Houve um erro na ordenação dos pacotes:" #: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618 #: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Continuar mesmo assim?" #: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Houve um erro a instalar os pacotes:" #: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:875 #: install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "not configured" msgstr "não configurado" #: install_steps_interactive.pm:81 #, c-format msgid "Do you want to recover your system?" msgstr "Quer recuperar o seu sistema ?" #: install_steps_interactive.pm:82 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Contrato de licença" #: install_steps_interactive.pm:111 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Por favor escolha o tipo de teclado." #: install_steps_interactive.pm:113 #, c-format msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Aqui está a lista completa de teclados disponíveis" #: install_steps_interactive.pm:143 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Instalar/Actualizar" #: install_steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Isto é uma instalação ou uma actualização?" #: install_steps_interactive.pm:150 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Actualizar %s" #: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Senha de codificação para %s" #: install_steps_interactive.pm:177 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Por favor escolha o tipo de rato." #: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Porta do Rato" #: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Por favor escolha a que porta série o rato está ligado." #: install_steps_interactive.pm:197 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulação de botões" #: install_steps_interactive.pm:199 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulação Botão 2" #: install_steps_interactive.pm:200 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulação Botão 3" #: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "A configurar cartões PCMCIA..." #: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "A configurar IDE" #: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "sem partições disponíveis" #: install_steps_interactive.pm:251 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Procurando partições para encontrar pontos de montagem" #: install_steps_interactive.pm:258 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Escolha os pontos de montagem" #: install_steps_interactive.pm:288 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "Não há 1MB livre para o arranque! A instalação vai continuar, mas para " "arrancar o seu sistema, vai precisar de criar a partição de arranque no " "DiskDrake" #: install_steps_interactive.pm:325 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Escolha as partições que quer formatar" #: install_steps_interactive.pm:327 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Verificar blocos defeituosos?" #: install_steps_interactive.pm:359 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" "A verificação do sistema de ficheiros %s falhou. Deseja corrigir os erros? " "(cuidado, pode perder dados)" #: install_steps_interactive.pm:362 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Sem memória virtual suficiente para completar a instalação, por favor " "adicione mais" #: install_steps_interactive.pm:369 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "A procurar pacotes disponíveis e a reconstruir a base rpm..." #: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "A procurar pacotes disponíveis..." #: install_steps_interactive.pm:373 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "A procurar os pacotes já instalados..." #: install_steps_interactive.pm:377 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "A procurar pacotes para actualizar" #: install_steps_interactive.pm:398 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "" "O seu sistema não tem espaço suficiente para instalação ou actualização (%d " "> %d)" #: install_steps_interactive.pm:439 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" "Por favor carregue ou grave uma selecção de pacotes numa\n" "disquete. O formato é o mesmo que nas disquetes de auto_install." #: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format msgid "Load from floppy" msgstr "Restaurar a partir da disquete" #: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format msgid "Save on floppy" msgstr "Guardar em disquete" #: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format msgid "Package selection" msgstr "Selecção de Pacotes" #: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format msgid "Loading from floppy" msgstr "A restaurar da disquete" #: install_steps_interactive.pm:450 #, c-format msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Insira uma disquete com a selecção de pacotes" #: install_steps_interactive.pm:533 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "O tamanho seleccionado é maior que o espaço disponível" #: install_steps_interactive.pm:548 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tipo de instalação" #: install_steps_interactive.pm:549 #, c-format msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" "Você não escolheu nenhum grupo de pacotes.\n" "Escolha por favor o tipo de instalação mínima que deseja:" #: install_steps_interactive.pm:553 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Com a documentação de base (recomendado!)" #: install_steps_interactive.pm:554 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Verdadeira instalação mínima (nem sequer urpmi)" #: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "All" msgstr "Tudo" #: install_steps_interactive.pm:641 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" "Se tiver todos os CDs da lista abaixo, clique em Ok.\n" "Se não tiver nenhum desses CDs, clique em Cancelar.\n" "Se apenas alguns CDs estiverem em falta, desmarque-os e então clique em Ok." #: install_steps_interactive.pm:646 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom rotulado como \"%s\"" #: install_steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "A preparar a instalação" #: install_steps_interactive.pm:675 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" "Instalando o pacote %s\n" "%d%%" #: install_steps_interactive.pm:721 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuração pós-instalação" #: install_steps_interactive.pm:727 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Insira a disquete de arranque utilizada no drive %s" #: install_steps_interactive.pm:733 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Insira uma disquete com os módulos actualizados no drive %s" #: install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" "Tem agora a possibilidade de descarregar os pacotes de actualização.\n" "Estes pacotes foram feitos depois desta distribuição. Eles podem ter\n" "correcções de segurança ou de erros.\n" "\n" "Para descarregar estes pacotes, vai precisar de uma ligação Internet \n" "funcional.\n" "\n" "Deseja instalar as actualizações ?" #: install_steps_interactive.pm:775 #, c-format msgid "" "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "A contactar o site Mandrakelinux para obter a lista dos servidores espelho " "disponíveis..." #: install_steps_interactive.pm:780 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Escolha um servidor espelho de onde obter os pacotes" #: install_steps_interactive.pm:794 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "A contactar o servidor espelho para obter a lista de pacotes disponíveis" #: install_steps_interactive.pm:798 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Incapaz de ligar ao espelho %s" #: install_steps_interactive.pm:798 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Deseja tentar outra vez?" #: install_steps_interactive.pm:824 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" #: install_steps_interactive.pm:829 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronização automática da hora (com NTP)" #: install_steps_interactive.pm:837 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" #: install_steps_interactive.pm:879 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sumário" #: install_steps_interactive.pm:892 install_steps_interactive.pm:900 #: install_steps_interactive.pm:918 install_steps_interactive.pm:925 #: install_steps_interactive.pm:1074 services.pm:135 #: standalone/drakbackup:1663 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" #: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:959 #: install_steps_interactive.pm:976 install_steps_interactive.pm:992 #: install_steps_interactive.pm:1003 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:947 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remoto" #: install_steps_interactive.pm:938 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Nenhuma impressora" #: install_steps_interactive.pm:980 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Tem alguma placa de som ISA?" #: install_steps_interactive.pm:982 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Execute \"sndconfig\" depois da instalação para configurar a sua placa de som" #: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Nenhuma placa de som foi encontrada. Tente \"harddrake\" depois da instalação" #: install_steps_interactive.pm:1004 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interface gráfico" #: install_steps_interactive.pm:1010 install_steps_interactive.pm:1025 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rede & Internet" #: install_steps_interactive.pm:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Proxies" msgstr "Perfil " #: install_steps_interactive.pm:1027 #, fuzzy, c-format msgid "configured" msgstr "reconfigurar" #: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1050 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" #: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "activated" msgstr "activado" #: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "disabled" msgstr "desligado" #: install_steps_interactive.pm:1064 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: install_steps_interactive.pm:1068 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s em %s" #: install_steps_interactive.pm:1079 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Serviços : %d activados dos %d registados" #: install_steps_interactive.pm:1089 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Não configurou o X. Tem a certeza que é isto que quer?" #: install_steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "Define a senha root e os métodos de autenticação por rede" #: install_steps_interactive.pm:1148 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "Senha do root" #: install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" #: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:576 #: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #: install_steps_interactive.pm:1194 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "A preparar o carregador de arranque" #: install_steps_interactive.pm:1204 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" "The install will continue, but you'll\n" " need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" "Você parece ter uma máquina do AntigoMundo ou\n" " Desconhecida, o carregador de arranque yaboot não\n" " vai funcionar para si.\n" "A instalação vai continuar, mas vai precisar de utilizar\n" " BootX ou alguma outra maneira para arrancar a sua máquina" #: install_steps_interactive.pm:1210 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Quer usar o aboot?" #: install_steps_interactive.pm:1213 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" "Erro ao instalar o aboot, \n" "tento forçar a instalação, mesmo que isso estrague a primeira partição?" #: install_steps_interactive.pm:1224 #, c-format msgid "Installing bootloader" msgstr "A instalar o carregador de arranque" #: install_steps_interactive.pm:1231 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "A instalação do carregador de arranque falhou. Ocorreram os seguintes erros:" #: install_steps_interactive.pm:1236 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" "Vai talvez precisar de mudar o seu dispositivo de arranque Open\n" " Firmware para activar o carregador de arranque. Se não vê o\n" " carregador de arranque ao reiniciar, mantenha Command-Option-O-F\n" " ao reiniciar e escreva :\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " E depois escreva : shut-down\n" "No próximo inicio deveria obter o carregador de arranque." #: install_steps_interactive.pm:1249 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1281 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Insira uma disquete vazia no drive %s" #: install_steps_interactive.pm:1286 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Insira a disquete de arranque utilizada no drive %s" #: install_steps_interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "A criar disquete de auto-instalação" #: install_steps_interactive.pm:1300 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" "Alguns passos não estão completos.\n" "\n" "Quer realmente sair agora?" #: install_steps_interactive.pm:1315 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Criar disquete de auto instalação" #: install_steps_interactive.pm:1317 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" "A auto instalação pode ser totalmente automatizada se\n" "quiser, neste caso, ela tomará de conta do disco\n" "rígido!! (com vista a instalação em outra máquina).\n" "\n" "Pode preferir repetir a instalação.\n" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format msgid "Mandrakelinux Installation %s" msgstr "Instalação do Mandrakelinux %s" #: install_steps_newt.pm:33 #, c-format msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre opções | <Espaço> selecciona | <F12> próximo passo " #: interactive.pm:170 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Escolha um ficheiro" #: interactive.pm:372 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Básico" #: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Terminar" #: interactive/newt.pm:83 #, c-format msgid "Do" msgstr "Fazer" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Má escolha, tente novamente\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Sua escolha? (por omissão %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" "Entradas que vai ter de preencher :\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Sua escolha? (0/1, por omissão '%s') " #: interactive/stdio.pm:94 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Botão '%s': %s" #: interactive/stdio.pm:95 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Quer carregar neste botão?" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Sua escolha? (por omissão '%s'%s) " #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr " escreva `void' para uma entrada vazia" #: interactive/stdio.pm:122 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Há muitas coisas a escolher a partir de (%s).\n" #: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" "Por favor escolha o primeiro numero dos 10 que deseja editar,\n" "ou carregue só em Entrada para proceder.\n" "A sua escolha ? " #: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" "=> Note, uma etiqueta mudou :\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:145 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "Re-submeter" #: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169 #, c-format msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Checo (QWERTZ)" #: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171 #, c-format msgid "German" msgstr "Alemão" #: keyboard.pm:139 #, c-format msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" #: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179 #, c-format msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180 #, c-format msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181 #, c-format msgid "French" msgstr "Francês" #: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220 #, c-format msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: keyboard.pm:144 #, c-format msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229 #, c-format msgid "Russian" msgstr "Russo" #: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233 #, c-format msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Teclado Inglês" #: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "Teclado Americano" #: keyboard.pm:151 #, c-format msgid "Albanian" msgstr "Albanêz" #: keyboard.pm:152 #, c-format msgid "Armenian (old)" msgstr "Arménio (antigo)" #: keyboard.pm:153 #, c-format msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Arménio (máquina de escrever)" #: keyboard.pm:154 #, c-format msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménio (Fonético)" #: keyboard.pm:155 #, c-format msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: keyboard.pm:156 #, c-format msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaijão (latino)" #: keyboard.pm:158 #, c-format msgid "Belgian" msgstr "Belga" #: keyboard.pm:159 #, c-format msgid "Bengali" msgstr "Bengala" #: keyboard.pm:160 #, c-format msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonético)" #: keyboard.pm:161 #, c-format msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "Búlgaro (BDS)" #: keyboard.pm:162 #, c-format msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasileiro (ABNT-2)" #: keyboard.pm:165 #, c-format msgid "Bosnian" msgstr "Estoniano" #: keyboard.pm:166 #, c-format msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" #: keyboard.pm:167 #, c-format msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Suíço (mapa Alemão)" #: keyboard.pm:168 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Suíço (mapa Francês)" #: keyboard.pm:170 #, c-format msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" #: keyboard.pm:172 #, c-format msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" #: keyboard.pm:173 #, c-format msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #: keyboard.pm:174 #, c-format msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: keyboard.pm:175 #, c-format msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" #: keyboard.pm:176 #, c-format msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norueguês)" #: keyboard.pm:177 #, c-format msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Sueco)" #: keyboard.pm:178 #, c-format msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: keyboard.pm:182 #, c-format msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiano (mapa \"Russo\")" #: keyboard.pm:183 #, c-format msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiano (mapa \"Latim\")" #: keyboard.pm:184 #, c-format msgid "Greek" msgstr "Grego" #: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" #: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "Irish" msgstr "Irlandês" #: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "Israeli" msgstr "Israeliano" #: keyboard.pm:192 #, c-format msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israeliano (Fonético)" #: keyboard.pm:193 #, c-format msgid "Iranian" msgstr "Iraniano" #: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" #: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" #: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japonês 106 teclas" #: keyboard.pm:201 #, c-format msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: keyboard.pm:204 #, c-format msgid "Korean keyboard" msgstr "Teclado coreano" #: keyboard.pm:205 #, c-format msgid "Latin American" msgstr "Latino Americano" #: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "Laotian" msgstr "Laociano" #: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituano AZERTY (velho)" #: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituano AZERTY (novo)" #: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituano \"número de colunas\" QWERTY" #: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY" #: keyboard.pm:212 #, c-format msgid "Latvian" msgstr "Latuniano" #: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: keyboard.pm:214 #, c-format msgid "Macedonian" msgstr "Macedónio" #: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Burmese)" #: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongoliano (cirílico)" #: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "Maltese (UK)" msgstr "Maltês (UK)" #: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltês (US)" #: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polaco (mapa QWERTY)" #: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polaco (mapa QWERTZ)" #: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: keyboard.pm:225 #, c-format msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadiano (Quebeco)" #: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Romeno (QWERTZ)" #: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Romeno (QWERTY)" #: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" msgstr "Russo (Fonético)" #: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (Norueguês)" #: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (sueco/finlandês)" #: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "Slovenian" msgstr "Eslovaco" #: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Eslovaco (QWERTZ)" #: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" #: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbo (cirílico)" #: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "Syriac" msgstr "Syriac" #: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syriac (Fonético)" #: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamil (ISCII)" #: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamil (máquina de escrever)" #: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "Thai keyboard" msgstr "Teclado Tailandês" #: keyboard.pm:247 #, c-format msgid "Tajik keyboard" msgstr "Teclado Tajik" #: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" #: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" #: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Teclado Americano (Internacional)" #: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Uzbeco (cirílico)" #: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamita \"número de colunas\" QWERTY" #: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Jugoslavo (latim)" #: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "A tecla Alt Direita" #: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "As duas teclas Maiúscula simultaneamente" #: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "As teclas Ctrl e Maiúscula simultaneamente" #: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "A tecla de bloqueamento das Maiúsculas" #: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "As teclas Ctrl e Alt simultaneamente" #: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "As teclas Alt e Maiúscula simultaneamente" #: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "A tecla \"Menu\"" #: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "A tecla \"Windows\" esquerda" #: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "A tecla \"Windows\" direita" #: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "As duas teclas Control simultaneamente" #: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "As duas teclas Alt simultaneamente" #: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Tecla Shift esquerda" #: keyboard.pm:276 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Tecla Maj Direita" #: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Tecla Alt Esquerda" #: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Tecla Control Esquerda" #: keyboard.pm:279 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "A tecla Control Direita" #: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" "Aqui você pode escolher a tecla ou a sequência de teclas que\n" "vai permitir de mudar de mapa de teclado\n" "(ex: latim e não latim)" #: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" "Esta opção vai ser activa depois da instalação.\n" "Durante a instalação, vai ter de utilizar a tecla Controlo\n" "Direita para mudar de disposição de teclado." #: lang.pm:151 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:167 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afeganistão" #: lang.pm:168 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: lang.pm:169 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirados Árabes Unidos" #: lang.pm:170 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #: lang.pm:171 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: lang.pm:172 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albânia" #: lang.pm:173 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Arménia" #: lang.pm:174 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilhas Holandesas" #: lang.pm:175 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" #: lang.pm:176 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antárctica" #: lang.pm:177 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: lang.pm:178 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americano" #: lang.pm:180 standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Austrália" #: lang.pm:181 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: lang.pm:182 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeijão" #: lang.pm:183 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bósnia e Herzegovina" #: lang.pm:184 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: lang.pm:185 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: lang.pm:187 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: lang.pm:188 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #: lang.pm:189 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: lang.pm:190 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: lang.pm:191 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" #: lang.pm:192 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: lang.pm:193 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: lang.pm:194 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: lang.pm:195 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: lang.pm:196 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: lang.pm:197 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Butão" #: lang.pm:198 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Ilha Bouvet" #: lang.pm:199 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: lang.pm:200 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Bielorrússia" #: lang.pm:201 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" #: lang.pm:202 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadá" #: lang.pm:203 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)" #: lang.pm:204 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: lang.pm:205 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "República Centro-Africana" #: lang.pm:206 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: lang.pm:207 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" #: lang.pm:208 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa do Marfim" #: lang.pm:209 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Ilhas Cook" #: lang.pm:210 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" #: lang.pm:211 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Camarões" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "China" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Colômbia" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: lang.pm:216 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Ilhas Natal" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: lang.pm:222 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: lang.pm:223 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Argéria" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Equador" #: lang.pm:227 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estónia" #: lang.pm:228 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egipto" #: lang.pm:229 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Ocidental" #: lang.pm:230 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritreia" #: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 #: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Espanha" #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" #: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:127 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlândia" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: lang.pm:235 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Ilhas Falkland (Malvinas)" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Micronésia" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Ilhas Faroé" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabão" #: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 #: network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: lang.pm:242 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Geórgia" #: lang.pm:243 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Guiana Francesa" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: lang.pm:245 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Gronelândia" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gâmbia" #: lang.pm:248 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guiné" #: lang.pm:249 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" #: lang.pm:250 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guiné Equatorial" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Sul da Geórgia e a Ilha Sandwich Sul" #: lang.pm:253 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: lang.pm:254 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" #: lang.pm:255 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guiné-Bissau" #: lang.pm:256 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guiana" #: lang.pm:257 #, c-format msgid "China (Hong Kong)" msgstr "China (Hong Kong)" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald" #: lang.pm:259 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: lang.pm:260 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Croácia" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:152 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungria" #: lang.pm:263 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonésia" #: lang.pm:264 standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: lang.pm:265 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" #: lang.pm:266 #, c-format msgid "India" msgstr "Índia" #: lang.pm:267 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio Inglês no Oceano Índio" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Iraque" #: lang.pm:269 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Irão" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Islândia" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordão" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japão" #: lang.pm:275 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kénia" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: lang.pm:277 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: lang.pm:280 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Santo Kitts e Nevis" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Coreia do Norte" #: lang.pm:282 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Coreia" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Koweit" #: lang.pm:284 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Ilhas Caiman" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazaquistão" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" #: lang.pm:287 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lúcia" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: lang.pm:291 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: lang.pm:292 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: lang.pm:293 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lituânia" #: lang.pm:294 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: lang.pm:295 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Líbia" #: lang.pm:297 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marrocos" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldovia" #: lang.pm:300 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagáscar" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" #: lang.pm:302 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Macedónia" #: lang.pm:303 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ilhas Mariana do Norte" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Maurícias" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" #: lang.pm:313 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "México" #: lang.pm:315 #, c-format