diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bg.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/bg.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po index f54741fac..8648e61ae 100644 --- a/perl-install/share/po/bg.po +++ b/perl-install/share/po/bg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-05 21:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:58+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-" @@ -23,21 +23,21 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 +#: any.pm:270 any.pm:967 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 #: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 +#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Моля, изчакайте" -#: any.pm:258 +#: any.pm:270 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Инсталира се програма за начално зареждане" -#: any.pm:269 +#: any.pm:281 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -48,14 +48,14 @@ msgid "" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" -#: any.pm:280 +#: any.pm:292 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "" "Инсталацията програмата за начално зареждане се провали. Появи се следната " "грешка:" -#: any.pm:286 +#: any.pm:298 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -#: any.pm:326 +#: any.pm:338 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -81,268 +81,268 @@ msgstr "" "\n" "Кое дисково устройство ще ползвате за начално зареждане?" -#: any.pm:337 +#: any.pm:349 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Инсталация на програма за начално зареждане" -#: any.pm:341 +#: any.pm:353 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Къде искате да инсталирате програмата за начално зареждане?" -#: any.pm:365 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Първи сектор (MBR) на дисково устройство %s " -#: any.pm:367 +#: any.pm:379 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Първи сектор на дисковото устройство (MBR)" -#: any.pm:369 +#: any.pm:381 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Първия сектор на дисковия дял (PBS) с Mageia" -#: any.pm:371 +#: any.pm:383 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Запазване на дискета" -#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:385 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Пропусни" -#: any.pm:408 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Настройка на начина на стартиране" -#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452 +#: any.pm:430 any.pm:463 any.pm:464 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Опции на програмата за начално зареждане" -#: any.pm:422 +#: any.pm:434 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Програма за начално зареждане" -#: any.pm:423 any.pm:455 +#: any.pm:435 any.pm:467 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Използвана програма за начално зареждане" -#: any.pm:426 any.pm:458 +#: any.pm:438 any.pm:470 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Устройство за зареждене" -#: any.pm:429 +#: any.pm:441 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Основни настойки" -#: any.pm:430 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Време за изчакване преди зареждане" -#: any.pm:431 +#: any.pm:443 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Включи ACPI" -#: any.pm:432 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Включи SMP" -#: any.pm:433 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Включи APIC" -#: any.pm:435 +#: any.pm:447 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Включи Local APIC" -#: any.pm:436 security/level.pm:51 +#: any.pm:448 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252 +#: any.pm:449 any.pm:902 any.pm:921 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Парола" -#: any.pm:440 authentication.pm:263 +#: any.pm:452 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Паролите не съвпадат" -#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: any.pm:452 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Моля, опитайте отново" -#: any.pm:442 +#: any.pm:454 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Вие не можете да използвате парола включваща %s" -#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253 +#: any.pm:458 any.pm:905 any.pm:923 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Парола (повтори)" -#: any.pm:447 +#: any.pm:459 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Почистване на директория /tmp при всяко зареждане" -#: any.pm:457 +#: any.pm:469 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Начално съобщение" -#: any.pm:459 +#: any.pm:471 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Изчакване на Open Firmware" -#: any.pm:460 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Време за изчакване" -#: any.pm:461 +#: any.pm:473 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Зареждане от оптично устройство (CD/DVD)?" -#: any.pm:462 +#: any.pm:474 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Стартиране от OF ?" -#: any.pm:463 +#: any.pm:475 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Операционна система по подразбиране?" -#: any.pm:536 +#: any.pm:548 #, c-format msgid "Image" msgstr "Образ" -#: any.pm:537 any.pm:551 +#: any.pm:549 any.pm:563 #, c-format msgid "Root" msgstr "Коренов дял" -#: any.pm:538 any.pm:564 +#: any.pm:550 any.pm:576 #, c-format msgid "Append" msgstr "Параметри" -#: any.pm:540 +#: any.pm:552 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen параметри" -#: any.pm:542 +#: any.pm:554 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "" -#: any.pm:544 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видео режим" -#: any.pm:546 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:547 +#: any.pm:559 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Мрежов профил" -#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:568 any.pm:573 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "Име" -#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:570 any.pm:578 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: any.pm:565 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Без графичен режим" -#: any.pm:576 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Полето 'Име' не трябва да е празно" -#: any.pm:577 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Трябва да зададете обаз на ядрото" -#: any.pm:577 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Трябва да зададете коренов дял" -#: any.pm:578 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Това 'Име' вече се използва" -#: any.pm:596 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Какъв тип информация искате да прибавите" -#: any.pm:597 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:597 +#: any.pm:609 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Друга ОС (SunOS...)" -#: any.pm:598 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Друга ОС (MacOS...)" -#: any.pm:598 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Друга ОС (Windows...)" -#: any.pm:645 +#: any.pm:657 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Конфигуриране на програмата за начално зареждане" -#: any.pm:646 +#: any.pm:658 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -351,47 +351,47 @@ msgstr "" "Това са записите в менюто за начално зареждане.\n" "Можете да добавите още или да промените съществуващите." -#: any.pm:851 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "достъп до X програми" -#: any.pm:852 +#: any.pm:864 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "достъп до rpm инструменти" -#: any.pm:853 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "позволява \"su\"" -#: any.pm:854 +#: any.pm:866 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "достъп до файлове за администриране" -#: any.pm:855 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "достъп до мрежови инструменти" -#: any.pm:856 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "достъп до инструменти за разработка" -#: any.pm:862 +#: any.pm:874 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(вече прибавих %s)" -#: any.pm:868 +#: any.pm:880 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Моля, задайте потребителско име" -#: any.pm:869 +#: any.pm:881 #, fuzzy, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -399,149 +399,149 @@ msgid "" msgstr "" "Потребителското име може да включва само малки букви, номера, `-' и `_'" -#: any.pm:870 +#: any.pm:882 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Това потребителско име е твърде дълго" -#: any.pm:871 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Това потребителско име е вече добавено" -#: any.pm:877 any.pm:913 +#: any.pm:889 any.pm:925 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Потребителски номер" -#: any.pm:877 any.pm:914 +#: any.pm:889 any.pm:926 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Номер на група" -#: any.pm:878 +#: any.pm:890 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s трябва да е число" -#: any.pm:879 +#: any.pm:891 #, fuzzy, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s трябва да е над 500. " -#: any.pm:883 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "User management" msgstr "Управление на потребител" -#: any.pm:888 +#: any.pm:900 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "" -#: any.pm:889 authentication.pm:239 +#: any.pm:901 authentication.pm:239 #, fuzzy, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Въведете парола за root" -#: any.pm:895 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Въведете потребител" -#: any.pm:897 +#: any.pm:909 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: any.pm:900 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Истинско име" -#: any.pm:907 +#: any.pm:919 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Потебителско име" -#: any.pm:912 +#: any.pm:924 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Обвивка" -#: any.pm:955 +#: any.pm:967 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..." -#: any.pm:985 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:997 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автоматично влизане" -#: any.pm:986 +#: any.pm:998 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Мога да настроя компютъра ви за автоматично влизане в системата като някой " "потребител." -#: any.pm:987 +#: any.pm:999 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Използвай тази характеристика" -#: any.pm:988 +#: any.pm:1000 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Изберете подразбиращ се потребител:" -#: any.pm:989 +#: any.pm:1001 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Изберете графична среда за стартиране:" -#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088 +#: any.pm:1012 any.pm:1032 any.pm:1100 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Бележки към версията" -#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1039 any.pm:1388 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: any.pm:1074 +#: any.pm:1086 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Лицензионен договор" -#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: any.pm:1083 +#: any.pm:1095 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Приемате ли този лиценз ?" -#: any.pm:1084 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Приеми" -#: any.pm:1084 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Откажи" -#: any.pm:1110 any.pm:1172 +#: any.pm:1122 any.pm:1184 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Моля, изберете език" -#: any.pm:1138 +#: any.pm:1150 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -552,82 +552,82 @@ msgstr "" "езиците, които искате да инсталирате. Те ще бъдат налични след\n" "като завърши инсталацията и рестартирате системата." -#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" -#: any.pm:1141 -#, c-format -msgid "Multi languages" +#: any.pm:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple languages" msgstr "Многоезикова поддръжка" -#: any.pm:1150 any.pm:1181 +#: any.pm:1162 any.pm:1193 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Съвместимост с преди използващи се (различни от UTF-8) кодировки" -#: any.pm:1151 +#: any.pm:1163 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Всички езици" -#: any.pm:1173 +#: any.pm:1185 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Избор на език" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1239 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Страна / Регион" -#: any.pm:1228 +#: any.pm:1240 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Моля, изберете вашата държава" -#: any.pm:1230 +#: any.pm:1242 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Пълен списък на достръпните страни" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1243 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Други държави" -#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1243 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Разширени настройки" -#: any.pm:1237 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "Input method:" msgstr " Метод за въвеждане:" -#: any.pm:1240 +#: any.pm:1252 #, c-format msgid "None" msgstr "Няма" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Без споделяне" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Позволи на всички потребители" -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1333 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Позволи на отделни потребители" -#: any.pm:1325 +#: any.pm:1337 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "\"Позволи на отделни потребители\" разрешава споделянето само на " "потребителите, които са членове на групата \"fileshare\".\n" -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1349 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "ограничено \n" " приложима за Mac OS X и Windows." -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1352 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "повечето\n" " съвременни Linux системи." -#: any.pm:1348 +#: any.pm:1360 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "" "Вие може да споделяте файлове използвайки NFS или SMB протоколи. \n" "Моля, изберете кой от тях ще използвате." -#: any.pm:1376 +#: any.pm:1388 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Стартира userdrake" -#: any.pm:1378 +#: any.pm:1390 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "За споделянето на потребителски директории използва група \"fileshare\".\n" "Може да използвате userdrake, за да добавите потребител към тази група." -#: any.pm:1485 +#: any.pm:1498 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -695,49 +695,49 @@ msgstr "" "За да се активират направените промени е необходимо да излезете от текущата " "сесия и отново да влезете" -#: any.pm:1489 +#: any.pm:1502 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "За да се активират направените промени е необходимо да излезете от текущата " "сесия и отново да влезете" -#: any.pm:1524 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Часова зона" -#: any.pm:1524 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Коя е вашата времевата зона?" -#: any.pm:1547 any.pm:1549 +#: any.pm:1560 any.pm:1562 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Дата, Часовник и Настройки на часова зона" -#: any.pm:1550 +#: any.pm:1563 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Кое е най-доброто време?" -#: any.pm:1554 +#: any.pm:1567 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (хадруерният часовник е настроен по GMT)" -#: any.pm:1555 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (хадруерният часовник е настроен по локалното време)" -#: any.pm:1557 +#: any.pm:1570 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP сървър" -#: any.pm:1558 +#: any.pm:1571 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматична синхронизация на времето (използва NTP)" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Парола за администратор на домейн" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:994 +#: bootloader.pm:982 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1079,42 +1079,42 @@ msgstr "" "изчакайте да се зареди избраната по подразбиране.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1171 +#: bootloader.pm:1159 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO с текстово меню" -#: bootloader.pm:1172 +#: bootloader.pm:1160 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB в графично меню" -#: bootloader.pm:1173 +#: bootloader.pm:1161 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB с текстово меню" -#: bootloader.pm:1174 +#: bootloader.pm:1162 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1175 +#: bootloader.pm:1163 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1259 +#: bootloader.pm:1247 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "няма достатъчно място в /boot" -#: bootloader.pm:1985 +#: bootloader.pm:1973 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Не можете да инсталирате програмата за начално зареждане на дяла %s\n" -#: bootloader.pm:2106 +#: bootloader.pm:2094 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" "Конфигурацията на програмата за начално зареждане трябва да се актуализира, " "защото дисковите дялове бяха преномерирани" -#: bootloader.pm:2119 +#: bootloader.pm:2107 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" "Програмата за начално зареждане не може да бъде коректно инсталирана. Трябва " "да стартирате режим rescue и да изберете \"%s\"" -#: bootloader.pm:2120 +#: bootloader.pm:2108 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Преинсталиране на програмата за начално зареждане" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "URL трябва да започва с http:// или https://" #: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073 #: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300 #: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -2428,48 +2428,48 @@ msgstr "грешка при демонтиране на %s: %s" msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Позволи ползването на swap дял %s" -#: fs/mount_options.pm:112 +#: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Enable POSIX Access Control Lists" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:114 +#: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "Изчисти кеширането при запис след затварянето на файл" -#: fs/mount_options.pm:116 +#: fs/mount_options.pm:117 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:118 +#: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this filesystem\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:121 +#: fs/mount_options.pm:122 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:124 +#: fs/mount_options.pm:125 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:127 +#: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:129 +#: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid "" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:133 +#: fs/mount_options.pm:134 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2485,46 +2485,46 @@ msgid "" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" -#: fs/mount_options.pm:137 +#: fs/mount_options.pm:138 #, c-format msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "Монтиране на файловата система в режим само за четене" -#: fs/mount_options.pm:139 +#: fs/mount_options.pm:140 #, c-format msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "" "Всички входно-изходни операции върху файловата система ще трябва да бъда " "извършвани синхронно." -#: fs/mount_options.pm:141 +#: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "Позволи всеки потребител да монтира и демонтира файловата система." -#: fs/mount_options.pm:143 +#: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "Позволи на обикновен потребител да монтира файловата система." -#: fs/mount_options.pm:145 +#: fs/mount_options.pm:146 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" "Позволи ограничаване на дисковото пространство ползвано от потребител и на " "допълнителни по-строги ограничения" -#: fs/mount_options.pm:147 +#: fs/mount_options.pm:148 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "Поддръжка на \"user.\" разширени арибути" -#: fs/mount_options.pm:149 +#: fs/mount_options.pm:150 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Дава права за запис на обикновени потребители" -#: fs/mount_options.pm:151 +#: fs/mount_options.pm:152 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Дава достъп само за четене на обикновени потребители" @@ -3176,47 +3176,37 @@ msgstr "Неизвестни/Други" msgid "cpu # " msgstr "cpu # " -#: harddrake/sound.pm:303 +#: harddrake/sound.pm:270 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките" -#: harddrake/sound.pm:366 +#: harddrake/sound.pm:331 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "Позволи PulseAudio" -#: harddrake/sound.pm:370 -#, c-format -msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" -msgstr "Позволи 5.1 звук с PulseAudio" - -#: harddrake/sound.pm:375 -#, c-format -msgid "Enable user switching for audio applications" -msgstr "Позволи потребителско превключване за звуковите приложения" - -#: harddrake/sound.pm:379 +#: harddrake/sound.pm:336 #, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:385 +#: harddrake/sound.pm:342 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "Задай на звуковият пулт стойностите по подразбиране" -#: harddrake/sound.pm:390 +#: harddrake/sound.pm:347 #, c-format msgid "Troubleshooting" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:397 +#: harddrake/sound.pm:354 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Няма алтернативен драйвер" -#: harddrake/sound.pm:398 +#: harddrake/sound.pm:355 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3225,12 +3215,12 @@ msgstr "" "Няма известнен OSS/ALSA алтернативен драйвер за вашата звукова карта (%s) " "която в момента използва \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:405 +#: harddrake/sound.pm:362 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Настройка за звук" -#: harddrake/sound.pm:407 +#: harddrake/sound.pm:364 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3242,7 +3232,7 @@ msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:412 +#: harddrake/sound.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3255,7 +3245,7 @@ msgstr "" "Вашата карта в момента използва %s\"%s\" драйвер (подразбиращ се драйвер за " "картата ви е \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:414 +#: harddrake/sound.pm:371 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3275,12 +3265,12 @@ msgid "" "the ALSA library.\n" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:428 harddrake/sound.pm:511 +#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Драйвер: " -#: harddrake/sound.pm:442 +#: harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3290,12 +3280,12 @@ msgid "" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:450 +#: harddrake/sound.pm:407 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:451 +#: harddrake/sound.pm:408 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3304,23 +3294,23 @@ msgstr "" "Няма свободен драйвер за вашата звукова карта (%s), но има собствени драйвер " "на \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:454 +#: harddrake/sound.pm:411 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Няма известен драйвер" -#: harddrake/sound.pm:455 +#: harddrake/sound.pm:412 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Няма драйвер за вашата звукова карта (%s)" -#: harddrake/sound.pm:470 +#: harddrake/sound.pm:427 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "Затруднения при звук" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:473 +#: harddrake/sound.pm:430 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3345,18 +3335,18 @@ msgid "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:500 +#: harddrake/sound.pm:457 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Ръчно задаване на драйвер" -#: harddrake/sound.pm:503 +#: harddrake/sound.pm:460 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Избор на произволен драйвер" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:506 +#: harddrake/sound.pm:463 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -5958,7 +5948,7 @@ msgstr "Стандартна" msgid "Secure" msgstr "Сигурност" -#: security/level.pm:40 +#: security/level.pm:52 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" @@ -5967,7 +5957,7 @@ msgid "" "on your own." msgstr "" -#: security/level.pm:43 +#: security/level.pm:55 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " @@ -5976,7 +5966,7 @@ msgstr "" "Това е стандартната сигурност препоръчителна за компютър, който ще бъде " "използван да се свързва към Интернет като клиент." -#: security/level.pm:44 +#: security/level.pm:56 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " @@ -5991,28 +5981,28 @@ msgstr "" "Сигурността сега е достатъчно голяма да се използва системата като\n" "сървър приемащ връзки от много клиенти. " -#: security/level.pm:51 +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Основни опции на DrakSec " -#: security/level.pm:54 +#: security/level.pm:66 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност" #. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>" -#: security/level.pm:58 +#: security/level.pm:70 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: security/level.pm:61 +#: security/level.pm:73 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Администратор по защита:" -#: security/level.pm:62 +#: security/level.pm:74 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "" @@ -6862,6 +6852,12 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Инсталацията провалена" +#~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" +#~ msgstr "Позволи 5.1 звук с PulseAudio" + +#~ msgid "Enable user switching for audio applications" +#~ msgstr "Позволи потребителско превключване за звуковите приложения" + #~ msgid "Restrict command line options" #~ msgstr "Ограничи опциите, задавани от командния ред" |