summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bg.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/bg.po765
1 files changed, 395 insertions, 370 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po
index 6769f0a8e..aba2cede3 100644
--- a/perl-install/share/po/bg.po
+++ b/perl-install/share/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian <Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-"
@@ -22,10 +22,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:252 any.pm:953 diskdrake/interactive.pm:597
-#: diskdrake/interactive.pm:802 diskdrake/interactive.pm:846
-#: diskdrake/interactive.pm:950 diskdrake/interactive.pm:1204
-#: diskdrake/interactive.pm:1256 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
+#: any.pm:252 any.pm:947 diskdrake/interactive.pm:647
+#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:924
+#: diskdrake/interactive.pm:1026 diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1308 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Пропусни"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Настройка на начина на стартиране"
-#: any.pm:412 any.pm:452 any.pm:453
+#: any.pm:412 any.pm:445 any.pm:446
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Опции на програмата за начално зареждане"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Опции на програмата за начално зарежда
msgid "Bootloader"
msgstr "Програма за начално зареждане"
-#: any.pm:417 any.pm:456
+#: any.pm:417 any.pm:449
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Използвана програма за начално зареждане"
-#: any.pm:420 any.pm:459
+#: any.pm:420 any.pm:452
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Устройство за зареждене"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Включи Local APIC"
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#: any.pm:431 any.pm:891 any.pm:907 authentication.pm:250
+#: any.pm:431 any.pm:885 any.pm:901 authentication.pm:250
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Парола"
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Паролите не съвпадат"
-#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1428
+#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1483
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Моля, опитайте отново"
@@ -196,163 +196,152 @@ msgstr "Моля, опитайте отново"
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Вие не можете да използвате парола включваща %s"
-#: any.pm:440 any.pm:893 any.pm:909 authentication.pm:251
+#: any.pm:440 any.pm:887 any.pm:903 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Парола (повтори)"
#: any.pm:441
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Ограничи опциите, задавани от командния ред"
-
-#: any.pm:442
-#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "ограничи"
-
-#: any.pm:445
-#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Опцията ``Ограничи опциите от командния ред'' е безполезна без парола"
-
-#: any.pm:448
-#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Почистване на директория /tmp при всяко зареждане"
-#: any.pm:458
+#: any.pm:451
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Начално съобщение"
-#: any.pm:460
+#: any.pm:453
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Изчакване на Open Firmware"
-#: any.pm:461
+#: any.pm:454
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Време за изчакване"
-#: any.pm:462
+#: any.pm:455
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Зареждане от оптично устройство (CD/DVD)?"
-#: any.pm:463
+#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Стартиране от OF ?"
-#: any.pm:464
+#: any.pm:457
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Операционна система по подразбиране?"
-#: any.pm:537
+#: any.pm:530
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Образ"
-#: any.pm:538 any.pm:551
+#: any.pm:531 any.pm:545
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Коренов дял"
-#: any.pm:539 any.pm:564
+#: any.pm:532 any.pm:558
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Параметри"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:534
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen параметри"
-#: any.pm:544
+#: any.pm:536
+#, c-format
+msgid "Requires password to boot"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:538
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео режим"
-#: any.pm:546
+#: any.pm:540
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:547
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Мрежов профил"
-#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407
+#: any.pm:550 any.pm:555 any.pm:557 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Име"
-#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:552 any.pm:560 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: any.pm:565
+#: any.pm:559
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Без графичен режим"
-#: any.pm:576
+#: any.pm:570
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Полето 'Име' не трябва да е празно"
-#: any.pm:577
+#: any.pm:571
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Трябва да зададете обаз на ядрото"
-#: any.pm:577
+#: any.pm:571
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Трябва да зададете коренов дял"
-#: any.pm:578
+#: any.pm:572
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Това 'Име' вече се използва"
-#: any.pm:596
+#: any.pm:590
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Какъв тип информация искате да прибавите"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:591
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:591
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Друга ОС (SunOS...)"
-#: any.pm:598
+#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Друга ОС (MacOS...)"
-#: any.pm:598
+#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Друга ОС (Windows...)"
-#: any.pm:645
+#: any.pm:639
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Конфигуриране на програмата за начално зареждане"
-#: any.pm:646
+#: any.pm:640
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -361,47 +350,47 @@ msgstr ""
"Това са записите в менюто за начално зареждане.\n"
"Можете да добавите още или да промените съществуващите."
-#: any.pm:851
+#: any.pm:845
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "достъп до X програми"
-#: any.pm:852
+#: any.pm:846
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "достъп до rpm инструменти"
-#: any.pm:853
+#: any.pm:847
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "позволява \"su\""
-#: any.pm:854
+#: any.pm:848
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "достъп до файлове за администриране"
-#: any.pm:855
+#: any.pm:849
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "достъп до мрежови инструменти"
-#: any.pm:856
+#: any.pm:850
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "достъп до инструменти за разработка"
-#: any.pm:862
+#: any.pm:856
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(вече прибавих %s)"
-#: any.pm:868
+#: any.pm:862
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Моля, задайте потребителско име"
-#: any.pm:869
+#: any.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -409,149 +398,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Потребителското име може да включва само малки букви, номера, `-' и `_'"
-#: any.pm:870
+#: any.pm:864
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Това потребителско име е твърде дълго"
-#: any.pm:871
+#: any.pm:865
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Това потребителско име е вече добавено"
-#: any.pm:877 any.pm:911
+#: any.pm:871 any.pm:905
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Потребителски номер"
-#: any.pm:877 any.pm:912
+#: any.pm:871 any.pm:906
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Номер на група"
-#: any.pm:878
+#: any.pm:872
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s трябва да е число"
-#: any.pm:879
+#: any.pm:873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s трябва да е над 500. "
-#: any.pm:883
+#: any.pm:877
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Управление на потребител"
-#: any.pm:889
+#: any.pm:883
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
-#: any.pm:890 authentication.pm:237
+#: any.pm:884 authentication.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Въведете парола за root"
-#: any.pm:895
+#: any.pm:889
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Въведете потребител"
-#: any.pm:897
+#: any.pm:891
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
-#: any.pm:900
+#: any.pm:894
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Истинско име"
-#: any.pm:905
+#: any.pm:899
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Потебителско име"
-#: any.pm:910
+#: any.pm:904
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Обвивка"
-#: any.pm:953
+#: any.pm:947
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..."
-#: any.pm:983 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:977 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматично влизане"
-#: any.pm:984
+#: any.pm:978
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Мога да настроя компютъра ви за автоматично влизане в системата като някой "
"потребител."
-#: any.pm:985
+#: any.pm:979
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Използвай тази характеристика"
-#: any.pm:986
+#: any.pm:980
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изберете подразбиращ се потребител:"
-#: any.pm:987
+#: any.pm:981
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Изберете графична среда за стартиране:"
-#: any.pm:998 any.pm:1018 any.pm:1091
+#: any.pm:992 any.pm:1012 any.pm:1085
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Бележки към версията"
-#: any.pm:1025 any.pm:1379 interactive/gtk.pm:819
+#: any.pm:1019 any.pm:1373 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: any.pm:1077
+#: any.pm:1071
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лицензионен договор"
-#: any.pm:1079 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1073 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: any.pm:1086
+#: any.pm:1080
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Приемате ли този лиценз ?"
-#: any.pm:1087
+#: any.pm:1081
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Приеми"
-#: any.pm:1087
+#: any.pm:1081
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Откажи"
-#: any.pm:1113 any.pm:1175
+#: any.pm:1107 any.pm:1169
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Моля, изберете език"
-#: any.pm:1141
+#: any.pm:1135
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -562,77 +551,77 @@ msgstr ""
"езиците, които искате да инсталирате. Те ще бъдат налични след\n"
"като завърши инсталацията и рестартирате системата."
-#: any.pm:1144
+#: any.pm:1138
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Многоезикова поддръжка"
-#: any.pm:1153 any.pm:1184
+#: any.pm:1147 any.pm:1178
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Съвместимост с преди използващи се (различни от UTF-8) кодировки"
-#: any.pm:1154
+#: any.pm:1148
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Всички езици"
-#: any.pm:1176
+#: any.pm:1170
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Избор на език"
-#: any.pm:1230
+#: any.pm:1224
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Страна / Регион"
-#: any.pm:1231
+#: any.pm:1225
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Моля, изберете вашата държава"
-#: any.pm:1233
+#: any.pm:1227
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Пълен списък на достръпните страни"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1228
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Други държави"
-#: any.pm:1234 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1228 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени настройки"
-#: any.pm:1240
+#: any.pm:1234
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr " Метод за въвеждане:"
-#: any.pm:1243
+#: any.pm:1237
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: any.pm:1324
+#: any.pm:1318
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Без споделяне"
-#: any.pm:1324
+#: any.pm:1318
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Позволи на всички потребители"
-#: any.pm:1324
+#: any.pm:1318
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Позволи на отделни потребители"
-#: any.pm:1328
+#: any.pm:1322
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -649,7 +638,7 @@ msgstr ""
"\"Позволи на отделни потребители\" разрешава споделянето само на "
"потребителите, които са членове на групата \"fileshare\".\n"
-#: any.pm:1340
+#: any.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -659,7 +648,7 @@ msgstr ""
"ограничено \n"
" приложима за Mac OS X и Windows."
-#: any.pm:1343
+#: any.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -669,7 +658,7 @@ msgstr ""
"повечето\n"
" съвременни Linux системи."
-#: any.pm:1351
+#: any.pm:1345
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -677,12 +666,12 @@ msgstr ""
"Вие може да споделяте файлове използвайки NFS или SMB протоколи. \n"
"Моля, изберете кой от тях ще използвате."
-#: any.pm:1379
+#: any.pm:1373
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Стартира userdrake"
-#: any.pm:1381
+#: any.pm:1375
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -691,7 +680,7 @@ msgstr ""
"За споделянето на потребителски директории използва група \"fileshare\".\n"
"Може да използвате userdrake, за да добавите потребител към тази група."
-#: any.pm:1487
+#: any.pm:1481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -700,49 +689,49 @@ msgstr ""
"За да се активират направените промени е необходимо да излезете от текущата "
"сесия и отново да влезете"
-#: any.pm:1491
+#: any.pm:1485
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"За да се активират направените промени е необходимо да излезете от текущата "
"сесия и отново да влезете"
-#: any.pm:1526
+#: any.pm:1520
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часова зона"
-#: any.pm:1526
+#: any.pm:1520
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коя е вашата времевата зона?"
-#: any.pm:1549 any.pm:1551
+#: any.pm:1543 any.pm:1545
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Дата, Часовник и Настройки на часова зона"
-#: any.pm:1552
+#: any.pm:1546
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Кое е най-доброто време?"
-#: any.pm:1556
+#: any.pm:1550
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (хадруерният часовник е настроен по GMT)"
-#: any.pm:1557
+#: any.pm:1551
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (хадруерният часовник е настроен по локалното време)"
-#: any.pm:1559
+#: any.pm:1553
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP сървър"
-#: any.pm:1560
+#: any.pm:1554
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматична синхронизация на времето (използва NTP)"
@@ -1114,12 +1103,12 @@ msgstr "SILO"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "няма достатъчно място в /boot"
-#: bootloader.pm:1923
+#: bootloader.pm:1932
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Не можете да инсталирате програмата за начално зареждане на дяла %s\n"
-#: bootloader.pm:2044
+#: bootloader.pm:2053
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1128,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"Конфигурацията на програмата за начално зареждане трябва да се актуализира, "
"защото дисковите дялове бяха преномерирани"
-#: bootloader.pm:2057
+#: bootloader.pm:2066
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1137,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Програмата за начално зареждане не може да бъде коректно инсталирана. Трябва "
"да стартирате режим rescue и да изберете \"%s\""
-#: bootloader.pm:2058
+#: bootloader.pm:2067
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Преинсталиране на програмата за начално зареждане"
@@ -1222,15 +1211,15 @@ msgid "Server"
msgstr "Сървър"
#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404
-#: diskdrake/interactive.pm:674 diskdrake/interactive.pm:692
-#: diskdrake/interactive.pm:696 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:724 diskdrake/interactive.pm:742
+#: diskdrake/interactive.pm:746 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Точка на монтиране"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406
-#: diskdrake/interactive.pm:1098 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1153 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1247,18 +1236,18 @@ msgstr "Премахване"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:294
+#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:523
-#: diskdrake/interactive.pm:528 diskdrake/interactive.pm:664
-#: diskdrake/interactive.pm:917 diskdrake/interactive.pm:968
-#: diskdrake/interactive.pm:1144 diskdrake/interactive.pm:1157
-#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/interactive.pm:1428
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
-#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246
-#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
-#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95
-#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: diskdrake/interactive.pm:541 diskdrake/interactive.pm:546
+#: diskdrake/interactive.pm:714 diskdrake/interactive.pm:993
+#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1199
+#: diskdrake/interactive.pm:1212 diskdrake/interactive.pm:1215
+#: diskdrake/interactive.pm:1483 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
+#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
+#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
+#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
+#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1273,12 +1262,12 @@ msgstr "Моля въведете WebDAV сървър URL"
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL трябва да започва с http:// или https://"
-#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:412 diskdrake/interactive.pm:306
-#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:553
-#: diskdrake/interactive.pm:755 diskdrake/interactive.pm:813
-#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:990
-#: diskdrake/interactive.pm:991 diskdrake/interactive.pm:1241
-#: diskdrake/interactive.pm:1279 diskdrake/interactive.pm:1427 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306
+#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:594
+#: diskdrake/interactive.pm:817 diskdrake/interactive.pm:875
+#: diskdrake/interactive.pm:1024 diskdrake/interactive.pm:1066
+#: diskdrake/interactive.pm:1067 diskdrake/interactive.pm:1293
+#: diskdrake/interactive.pm:1331 diskdrake/interactive.pm:1482 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1294,23 +1283,23 @@ msgstr "Искате ли да натиснете този бутон?"
msgid "Server: "
msgstr "Сървър: "
-#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:496
-#: diskdrake/interactive.pm:1303 diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498
+#: diskdrake/interactive.pm:1355 diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Точка на монтиране: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1395
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Опции: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
-#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:235
-#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fs/partitioning_wizard.pm:282
-#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:495
-#: fs/partitioning_wizard.pm:571 fs/partitioning_wizard.pm:574
+#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236
+#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283
+#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:496
+#: fs/partitioning_wizard.pm:572 fs/partitioning_wizard.pm:575
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Управление на дискови дялове"
@@ -1322,8 +1311,8 @@ msgstr ""
"Моля, посочете дисков дял, изберете вида файлова система\n"
"и после изберете действие"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1119
-#: diskdrake/interactive.pm:1129 diskdrake/interactive.pm:1182
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1174
+#: diskdrake/interactive.pm:1184 diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Прочетете внимателно"
@@ -1343,7 +1332,7 @@ msgstr "Изход"
msgid "Continue"
msgstr "Продължи"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:547 interactive.pm:653
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:548 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
@@ -1371,79 +1360,79 @@ msgstr "Моля, изберете дисков дял"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:294
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Не е намерен твърд диск"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:321
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:323
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Изход"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Друга"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 diskdrake/interactive.pm:1318
-#: fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1370
+#: fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Празен"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:391
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Видове файлови системи:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:412
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Този дисков дял е вече празен"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:421
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Първо използвайте 'Демонтирай'"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:421
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Вместо това използвайте ``%s'' (в експертен режим)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 diskdrake/interactive.pm:405
-#: diskdrake/interactive.pm:591 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405
+#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1466,7 +1455,7 @@ msgid "More"
msgstr "Още"
#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
-#: diskdrake/interactive.pm:1226
+#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1278
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Потвърди"
@@ -1491,7 +1480,7 @@ msgstr "Изход, без да запазване на таблицата на
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Искате ли да запазите направените промени в /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:282
+#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
@@ -1569,7 +1558,7 @@ msgstr "Подробна информация"
msgid "View"
msgstr "Изглед"
-#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:768
+#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Промени големина"
@@ -1579,12 +1568,12 @@ msgstr "Промени големина"
msgid "Format"
msgstr "Форматирай"
-#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:878
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Прибави към RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:899
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Прибави към LVM"
@@ -1634,37 +1623,62 @@ msgstr "Създай"
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Премести файловете на нов дисков дял"
-#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:487
+#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:489
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Създай нов дисков дял"
-#: diskdrake/interactive.pm:489
+#: diskdrake/interactive.pm:491
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Начален сектор: "
-#: diskdrake/interactive.pm:492 diskdrake/interactive.pm:983
+#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Големина в МБ: "
-#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:984
+#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1060
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Файлова система: "
-#: diskdrake/interactive.pm:500
+#: diskdrake/interactive.pm:502
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Предпочитание: "
-#: diskdrake/interactive.pm:503
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Име на логически том"
-#: diskdrake/interactive.pm:523
+#: diskdrake/interactive.pm:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encrypt partition"
+msgstr "Криптиращ алгоритъм"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption key "
+msgstr "Ключ за криптиране"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1487
+#, c-format
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Ключ за криптиране (отново)"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1483
+#, c-format
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Ключовете за криптиране не съвпадат"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing encryption key"
+msgstr "Криптиращ ключ за файлова система"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:541
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -1675,12 +1689,18 @@ msgstr ""
"(достигнат е максималния брой на първични дялове) Първо изтрийте някой "
"първичен дял и на негово място създайте разширен дял."
-#: diskdrake/interactive.pm:553
+#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1278
+#: fs/partitioning.pm:48
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Проверка за лоши сектори ?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:594
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Да премахна ли loopback файла?"
-#: diskdrake/interactive.pm:575
+#: diskdrake/interactive.pm:622
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1688,61 +1708,61 @@ msgstr ""
"След промяна на типа на дисковия дял %s, всички данни върху него ще бъдат "
"изтрити"
-#: diskdrake/interactive.pm:588
+#: diskdrake/interactive.pm:638
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Промяна типа на дяла"
-#: diskdrake/interactive.pm:590 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Коя файлова система избирате?"
-#: diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:647
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Конвертиране от %s към %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:632
+#: diskdrake/interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Задаване име на дял"
-#: diskdrake/interactive.pm:634
+#: diskdrake/interactive.pm:684
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr ""
"Внимание, всички направени промени ще бъдат записани на диска след като "
"потвърдите!"
-#: diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/interactive.pm:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""
"Внимание, всички направени промени ще бъдат записани на диска след като "
"потвърдите!"
-#: diskdrake/interactive.pm:637
+#: diskdrake/interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Какво да бъде името на дяла?"
-#: diskdrake/interactive.pm:638
+#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Име:"
-#: diskdrake/interactive.pm:659
+#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Къде искате да монтирате loopback-файла %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:660
+#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:665
+#: diskdrake/interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1752,60 +1772,60 @@ msgstr ""
"за loopback.\n"
"Първо изключете loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:695
+#: diskdrake/interactive.pm:745
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:802
-#: fs/partitioning_wizard.pm:128 fs/partitioning_wizard.pm:204
+#: diskdrake/interactive.pm:775 diskdrake/interactive.pm:864
+#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Промяна на големината"
-#: diskdrake/interactive.pm:719
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Изчисляват се границите на FAT файловата система"
-#: diskdrake/interactive.pm:755
+#: diskdrake/interactive.pm:817
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Големината на дяла не може да бъде променена"
-#: diskdrake/interactive.pm:760
+#: diskdrake/interactive.pm:822
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Всички данни на този дял трябва да бъдат архивирани"
-#: diskdrake/interactive.pm:762
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"След промяна на големината на дисковия дял %s, \n"
"данните върху него ще бъдат загубени."
-#: diskdrake/interactive.pm:769
+#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изберете новият размер"
-#: diskdrake/interactive.pm:770
+#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Нов размер в МБ: "
-#: diskdrake/interactive.pm:771
+#: diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Минимален размер: %s МБ"
-#: diskdrake/interactive.pm:772
+#: diskdrake/interactive.pm:834
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Максимален размер: %s МБ "
-#: diskdrake/interactive.pm:813 fs/partitioning_wizard.pm:212
+#: diskdrake/interactive.pm:875 fs/partitioning_wizard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1815,57 +1835,57 @@ msgstr ""
"то проверките на ниво файлова система ще бъдат изпълнени при следващото "
"стартиране на Microsoft Windows®"
-#: diskdrake/interactive.pm:861 diskdrake/interactive.pm:1423
+#: diskdrake/interactive.pm:939 diskdrake/interactive.pm:1478
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Криптиращ ключ за файлова система"
-#: diskdrake/interactive.pm:862
+#: diskdrake/interactive.pm:940
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Избор на криптиращ ключ за еашата файлова система"
-#: diskdrake/interactive.pm:863 diskdrake/interactive.pm:1431
+#: diskdrake/interactive.pm:941 diskdrake/interactive.pm:1486
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ за криптиране"
-#: diskdrake/interactive.pm:870
+#: diskdrake/interactive.pm:948
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Невалиден ключ"
-#: diskdrake/interactive.pm:878
+#: diskdrake/interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Изберете съществуващ RAID за прибавяне"
-#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:901
+#: diskdrake/interactive.pm:958 diskdrake/interactive.pm:977
#, c-format
msgid "new"
msgstr "нов"
-#: diskdrake/interactive.pm:899
+#: diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Изберете съществуващ LVM за прибавяне"
-#: diskdrake/interactive.pm:911 diskdrake/interactive.pm:920
+#: diskdrake/interactive.pm:987 diskdrake/interactive.pm:996
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM име?"
-#: diskdrake/interactive.pm:912
+#: diskdrake/interactive.pm:988
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:917
+#: diskdrake/interactive.pm:993
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "Файлът вече съшествува. Да го използвам ли ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:948
+#: diskdrake/interactive.pm:1024
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1875,118 +1895,113 @@ msgstr ""
"Искате ли да се преместят използваните от този дисков дял физически "
"пространства на други дялове?"
-#: diskdrake/interactive.pm:950
+#: diskdrake/interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Преместване на физически пространства"
-#: diskdrake/interactive.pm:968
+#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Този дял не може да бъде използван за loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:981
+#: diskdrake/interactive.pm:1057
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:982
+#: diskdrake/interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Име на loopback файла: "
-#: diskdrake/interactive.pm:987
+#: diskdrake/interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Задайте име на файл"
-#: diskdrake/interactive.pm:990
+#: diskdrake/interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Този файл вече се използва за loopback, изберете друг файл."
-#: diskdrake/interactive.pm:991
+#: diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Файлът вече съшествува. Да го използвам ли ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:1026
+#: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Опции за монтиране:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1033
+#: diskdrake/interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Различни"
-#: diskdrake/interactive.pm:1100
+#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, c-format
msgid "device"
msgstr "устройство"
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
+#: diskdrake/interactive.pm:1156
#, c-format
msgid "level"
msgstr "ниво"
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
+#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "размер в КБ"
-#: diskdrake/interactive.pm:1120
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Внимание: тази операция е опасна"
-#: diskdrake/interactive.pm:1135
+#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Видове разделяне на дялове"
-#: diskdrake/interactive.pm:1135
+#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Какво да е разделянето на дялове?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Трябва да рестартирате, преди промените да влязат в сила"
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Таблицата с дяловете на устройство %s ще бъде записана върху диска"
-#: diskdrake/interactive.pm:1204 fs/format.pm:99 fs/format.pm:106
+#: diskdrake/interactive.pm:1256 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматиране на дисков дял %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"След форматирането на дял %s, всички данни върху него ще бъдат загубени"
-#: diskdrake/interactive.pm:1226 fs/partitioning.pm:48
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Проверка за лоши сектори ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1240
+#: diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Премести файловете на нов дисков дял"
-#: diskdrake/interactive.pm:1240
+#: diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скрий файловете"
-#: diskdrake/interactive.pm:1241
+#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2003,128 +2018,128 @@ msgstr ""
"в избраната директория или да ги оставите където са (това ще доведе до "
"временното им скриване докато е монтиран дяла в тази директория)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Премести файловете на нов дисков дял"
-#: diskdrake/interactive.pm:1260
+#: diskdrake/interactive.pm:1312
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Копиране на %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1264
+#: diskdrake/interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Изтриване на %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1278
+#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "дял %s е преименуван като %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1279
+#: diskdrake/interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Дяловете бяха преномерирани:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1304 diskdrake/interactive.pm:1372
+#: diskdrake/interactive.pm:1356 diskdrake/interactive.pm:1427
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Устройство: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1305
+#: diskdrake/interactive.pm:1357
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Име на дял:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1306
+#: diskdrake/interactive.pm:1358
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1307
+#: diskdrake/interactive.pm:1359
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Буква на устройството под DOS: %s (просто предположение)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1311 diskdrake/interactive.pm:1320
-#: diskdrake/interactive.pm:1391
+#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1372
+#: diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Файлова система: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1315 diskdrake/interactive.pm:1376
+#: diskdrake/interactive.pm:1367 diskdrake/interactive.pm:1431
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Име: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1322
+#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Начало: сектор %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1323
+#: diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Размер: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1325
+#: diskdrake/interactive.pm:1377
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s сектора"
-#: diskdrake/interactive.pm:1327
+#: diskdrake/interactive.pm:1379
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "От цилиндър %d до цилиндър %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1328
+#: diskdrake/interactive.pm:1380
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Брой логически дялове: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329
+#: diskdrake/interactive.pm:1381
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Форматиран\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1330
+#: diskdrake/interactive.pm:1382
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Неформатиран\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1331
+#: diskdrake/interactive.pm:1383
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Монтиран\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1332
+#: diskdrake/interactive.pm:1384
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1334
+#: diskdrake/interactive.pm:1386
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Криптиран"
-#: diskdrake/interactive.pm:1334
+#: diskdrake/interactive.pm:1388
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1335
+#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1336
+#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr "(неактивен)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1342
+#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2133,7 +2148,7 @@ msgstr ""
"Loopback файл(ове):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1343
+#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2142,27 +2157,27 @@ msgstr ""
"Дял, който се стартира по подразбиране\n"
" (за MS-DOS boot, не за lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1345
+#: diskdrake/interactive.pm:1400
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Ниво %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1346
+#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Размер %d КБ\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1347
+#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-дискове %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1349
+#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Име на loopback файл: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1352
+#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2175,7 +2190,7 @@ msgstr ""
"Драйвер-дял, може би трябва\n"
"трябва да го оставите.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1355
+#: diskdrake/interactive.pm:1410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2188,68 +2203,58 @@ msgstr ""
"е предназначен за стартиране на\n"
" повече от една операционна система на компютъра ви.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1364
+#: diskdrake/interactive.pm:1419
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Свободно място на %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1373
+#: diskdrake/interactive.pm:1428
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Само за четене"
-#: diskdrake/interactive.pm:1374
+#: diskdrake/interactive.pm:1429
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Размер: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1375
+#: diskdrake/interactive.pm:1430
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Геометрия: %s цилиндри, %s глави, %s сектори\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1377
+#: diskdrake/interactive.pm:1432
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Тип медия: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1378
+#: diskdrake/interactive.pm:1433
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM дискове %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1379
+#: diskdrake/interactive.pm:1434
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Тип на таблицата с дялове: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1380
+#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "на канал %d номер %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1424
+#: diskdrake/interactive.pm:1479
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Избор на криптиращ ключ за вашата файлова система"
-#: diskdrake/interactive.pm:1427
+#: diskdrake/interactive.pm:1482
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Криптиращ ключ е прекалено прост (трябва да бъде дълга поне %d символа)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1428
-#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Ключовете за криптиране не съвпадат"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1432
-#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Ключ за криптиране (отново)"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1434
+#: diskdrake/interactive.pm:1489
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Криптиращ алгоритъм"
@@ -2357,32 +2362,32 @@ msgstr ""
"създадени нови файлови системи. Моля проверете твърдия си диск си за "
"причината за този проблем."
-#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:61
+#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:62
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Трябва да имате FAT дял монтиран в /boot/efi"
-#: fs/format.pm:103
+#: fs/format.pm:106
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Създаване и форматиране на файл %s"
-#: fs/format.pm:122
+#: fs/format.pm:125
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Не може да се зададе име на %s имащо тип %s"
-#: fs/format.pm:131
+#: fs/format.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "Провали се задаването на име на %s "
-#: fs/format.pm:172
+#: fs/format.pm:175
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Не може да се форматира %s в тип %s"
-#: fs/format.pm:177 fs/format.pm:179
+#: fs/format.pm:180 fs/format.pm:182
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматиране от %s провалено"
@@ -2417,48 +2422,43 @@ msgstr "грешка при демонтиране на %s: %s"
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Позволи ползването на swap дял %s"
-#: fs/mount_options.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use an encrypted file system"
-msgstr "Използвайте криптирана файлова система "
-
-#: fs/mount_options.pm:116
+#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Изчисти кеширането при запис след затварянето на файл"
-#: fs/mount_options.pm:118
+#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:120
+#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:123
+#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:126
+#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:129
+#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:131
+#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid ""
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:135
+#: fs/mount_options.pm:132
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -2474,46 +2474,46 @@ msgid ""
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:139
+#: fs/mount_options.pm:136
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Монтиране на файловата система в режим само за четене"
-#: fs/mount_options.pm:141
+#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
"Всички входно-изходни операции върху файловата система ще трябва да бъда "
"извършвани синхронно."
-#: fs/mount_options.pm:143
+#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
msgstr "Позволи всеки потребител да монтира и демонтира файловата система."
-#: fs/mount_options.pm:145
+#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr "Позволи на обикновен потребител да монтира файловата система."
-#: fs/mount_options.pm:147
+#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Позволи ограничаване на дисковото пространство ползвано от потребител и на "
"допълнителни по-строги ограничения"
-#: fs/mount_options.pm:149
+#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Поддръжка на \"user.\" разширени арибути"
-#: fs/mount_options.pm:151
+#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Дава права за запис на обикновени потребители"
-#: fs/mount_options.pm:153
+#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Дава достъп само за четене на обикновени потребители"
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"Затова създайте дял (или изберете някой съществуващ).\n"
"После натиснете бутона ``Място на монтиране'' и задайте `/'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:58
+#: fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -2581,42 +2581,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Да продължа ли все пак ?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:92
+#: fs/partitioning_wizard.pm:93
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Използвай свободното място"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:94
+#: fs/partitioning_wizard.pm:95
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Няма достатъчно място за създаване на нов дял"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:102
+#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Изпозване на съществуващ дял"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:104
+#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Няма дял, който мога да използвам"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:128
+#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Изчислява свободното място на Microsoft Windows® дял"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:164
+#: fs/partitioning_wizard.pm:165
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Използвай свободното място от дяла с Microsoft Windows® "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:168
+#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Кой дял желаете да промените?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:171
+#: fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"Вашият Microsoft Windows® дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте "
"''defrag''"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:179
+#: fs/partitioning_wizard.pm:180
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2659,73 +2659,73 @@ msgstr ""
"Когато сте сигурни, натиснете %s."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:551
+#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:552
#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:194
+#: fs/partitioning_wizard.pm:195
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Управление на дискови дялове"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:194
+#: fs/partitioning_wizard.pm:195
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Колко искате да оставите за windows? дял %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:195
+#: fs/partitioning_wizard.pm:196
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:204
+#: fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Изчислявам границите на Microsoft Windows® файловата система"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:209
+#: fs/partitioning_wizard.pm:210
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Неуспешно преразделяне на FAT: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:225
+#: fs/partitioning_wizard.pm:226
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Няма FAT дялове за смяна на големината (или няма достаъчно място)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:230
+#: fs/partitioning_wizard.pm:231
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Премахни Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:230
+#: fs/partitioning_wizard.pm:231
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Изтрий и използвай целия диск"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:234
+#: fs/partitioning_wizard.pm:235
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "имате повече от един твърди дискове, кой да използвам за инсталацията?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:242 fsedit.pm:600
+#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:610
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "ВСИЧКИ съществуващи дялове и данните върху тях на %s ще бъдат загубени"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:252
+#: fs/partitioning_wizard.pm:253
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Клиентско разделяне на диска"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:258
+#: fs/partitioning_wizard.pm:259
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Използвай fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:261
+#: fs/partitioning_wizard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2734,37 +2734,37 @@ msgstr ""
"Сега можете да разделите %s.\n"
"Когато сте готови, не забравяйте да запишете използвайки `w'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext3"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:571
+#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:572
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Не мога да намеря никакво място за инсталация"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:578
+#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:579
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Помощникът за разделине на дялове на DrakX намери следните решения:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:511
+#: fs/partitioning_wizard.pm:512
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""
-#: fs/partitioning_wizard.pm:588
+#: fs/partitioning_wizard.pm:589
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Неуспешно разделяне на: %s"
-#: fs/type.pm:390
+#: fs/type.pm:393
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Не можете да използвате JFS за дял по-малък от 16 МБ"
-#: fs/type.pm:391
+#: fs/type.pm:394
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Не можете да инсталиране ReiserFS на дял по-малък от 32 МБ"
@@ -2838,13 +2838,30 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:437
#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Маркирали сте софтуерен RAID дял като root (/).\n"
+"Няма зареждаща програма, която да може да се справи с него без /boot дял.\n"
+"Така че добавете /boot дял"
+
+#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:461
+#, c-format
+msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+"Вие не може да използвате криптирана файлова система за точка на монтиране %s"
+
+#: fsedit.pm:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"Не можете да използвате LVM логически дял за точка на монтиране %s докато "
"включва физически дялове"
-#: fsedit.pm:439
+#: fsedit.pm:449
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2856,12 +2873,12 @@ msgstr ""
"Няма зареждаща програма, която да може да се справи с него без /boot дял.\n"
"Така че добавете /boot дял"
-#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:445
+#: fsedit.pm:453 fsedit.pm:455
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Тази директория трябва да остане в рамките на root файловата система."
-#: fsedit.pm:447 fsedit.pm:449
+#: fsedit.pm:457 fsedit.pm:459
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2870,18 +2887,12 @@ msgstr ""
"Нуждаете се от истинска файлова система (ext2, reiserfs,xfs, или jfs) за "
"тази точка на монтиране\n"
-#: fsedit.pm:451
-#, c-format
-msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"Вие не може да използвате криптирана файлова система за точка на монтиране %s"
-
-#: fsedit.pm:516
+#: fsedit.pm:526
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Няма достатъчно място за автоматично разпределяне"
-#: fsedit.pm:518
+#: fsedit.pm:528
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Няма нищо за правене"
@@ -6913,6 +6924,20 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацията провалена"
+#~ msgid "Restrict command line options"
+#~ msgstr "Ограничи опциите, задавани от командния ред"
+
+#~ msgid "restrict"
+#~ msgstr "ограничи"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+#~ msgstr ""
+#~ "Опцията ``Ограничи опциите от командния ред'' е безполезна без парола"
+
+#~ msgid "Use an encrypted file system"
+#~ msgstr "Използвайте криптирана файлова система "
+
#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
#~ msgstr "Използвай за Microsoft Windows® дялът за loopback"