summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/be.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/be.po5055
1 files changed, 0 insertions, 5055 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po
deleted file mode 100644
index db7bc3dc4..000000000
--- a/perl-install/share/po/be.po
+++ /dev/null
@@ -1,5055 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft.
-# Alexander Bokovoy <bokovoy@minsk.lug.net>, 2000
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-24 10:07 +0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Bokovoy <bokovoy@minsk.lug.net>\n"
-"Language-Team: by\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Вiдэакарта"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Выберыце вiдэакарту"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Выберыце X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
-msgid "X server"
-msgstr "X сервер"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Пазначце памер вiдэапамяцi"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Выберыце дадатковыя настройкi для сервера"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Выберыце манiтор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
-msgid "Monitor"
-msgstr "Манiтор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Два крытычных параметра - гэта частата вертыкальнай разгорткi, цi\n"
-"частата аднаўлення ўсяго экрана, а таксама болей важны параметр -\n"
-"частата гарызантальнай сiнхранiзацыi разгорткi, цi частата вывада\n"
-"радкоў экрана.\n"
-"\n"
-"ВЕЛЬМI ВАЖНА, каб выбраны вамi манiтор меў частату сiнхранiзацыi, якая\n"
-"не перавышае фактычныя магчымасцi вашага манiтора: у процiлеглым выпадку\n"
-"вы можаце спорцiць манiтор.\n"
-"Калi вы сумняваецеся, выберыце кансерватыўныя настройкi."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Частата гарызантальный разгорткi"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Частата вертыкальнай разгорткi"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Манiтор пакуль не настроен"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Видэакарта яшчэ не настроена"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Памеры экрана яшчэ не выбраны"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Цi будзеце тэсцiраваць настройкi?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309
-msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
-msgstr "Папярэджанне: тэсцiраванне на гэтай вiдэакарце небяспечна"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Праверка настроек"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"паспрабуйце зменiць некаторыя параметры"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Памылка:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Засталось %d секунд"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr ""
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Атрымана памылка, паспрабуйце змянiць параметры"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575
-msgid "Automatic resolutions"
-msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне памераў экрана"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395
-msgid ""
-"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-"Your screen will blink...\n"
-"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
-msgstr ""
-"Для пошука падыходзячых памераў зараз паспрабуем розные рэжымы. \n"
-"Ваш экран будзе мiгаць... Калi вам не падабаюцца мiганнi, iх можна "
-"адключыць, тады пасля заканчэння будзе чуваць гудок."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167
-msgid "Resolution"
-msgstr "Памеры экрана"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Выбар памераў экрана i глыбiнi колеру"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Вiдэакарта: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "Сервер XFree86: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500
-msgid "Show all"
-msgstr "Паказаць усё"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Памеры экрана"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
-msgid ""
-"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-"Do you want to try?"
-msgstr ""
-"Можна паспрабаваць знайсцi даступныя памеры экрану (напр.: 800x600).\n"
-"У вельмi рэдкiм выпадку гэта можа прывесцi да астанову камп'ютара .\n"
-"Жадаеце паспрабаваць?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581
-msgid ""
-"No valid modes found\n"
-"Try with another video card or monitor"
-msgstr ""
-"Падыходзячыя рэжымы не знойдзены.\n"
-"Паспрабуйце указаць iншую вiдэакарту цi манiтор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Тып клавiятуры: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Тып мышы: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Мыш: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Манiтор: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Частата гар.разг. манiтора: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Частата верт.разг. манiтора: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Вiдэакарта: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Вiдэапамяць: %s KB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Сервер XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Падрыхтоўка настройкi X-Window"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Змянiць манiтор"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Змянiць вiдэакарту"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Змянiць настройкi Сервера"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Змянiць памеры экрана"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
-msgid "Automatical resolutions search"
-msgstr "Азтаматычны пошук памераў экрана"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966
-msgid "Show information"
-msgstr "Iнфармацыя"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967
-msgid "Test again"
-msgstr "Праверыць iзноў"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
-msgid "Quit"
-msgstr "Выхад"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Што вы хацiце зрабiць?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979
-msgid "Forget the changes?"
-msgstr "Забыць змяненнi?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Калi ласка, перавайдзiце ў %s для актывацыi змяненняў"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Калi ласка, выйдзiце, а потым скарыстайце Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
-msgid "X at startup"
-msgstr "Запуск X пры старце сiстэмы"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Можна настроiць сiстэму для аўтаматычнага запуска X пасля старту сiстэмы.\n"
-"Жадаеце, каб X стартавал пры рэстарце?"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 колераў (8 бiт)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 тысячы колераў (15 бiт)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 тысяч колераў (16 бiт)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 мiлiёнов колераў (24 бiта)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 мiлiярда колераў (24 бiта)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 Mb"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 Mb"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
-msgid "16 MB or more"
-msgstr "16 MB цi больш"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Стандартны VGA, 640x480 пры 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 800x600 пры 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "Сумесны з 8514, 1024x768 пры 87 Hz празстрочны (нема 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 прi 87 Hz празстрочны, 800x600 пры 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Extended Super VGA, 800x600 пры 60 Hz, 640x480 пры 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 пры 60 Hz, 800x600 пры 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 пры 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Multi-frequency, якi здольны падтрымлiваць 1280x1024 пры 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Multi-frequency, якi здольны падтрымлiваць 1280x1024 пры 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Multi-frequency, якi здольны падтрымлiваць 1280x1024 пры 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Манiтор, якi здольны падтрымлiваць 1600x1200 пры 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Манiтор, якi здольны падтрымлiваць 1600x1200 пры 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:17
-msgid "curly"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:17
-msgid "default"
-msgstr "змоўчанне"
-
-#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
-#: ../../any.pm_.c:17
-#, fuzzy
-msgid "tie"
-msgstr "Актыўны"
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "brunette"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "girl"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:18
-msgid "woman-blond"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:19
-#, fuzzy
-msgid "automagic"
-msgstr "Аўтаматычны IP"
-
-#: ../../any.pm_.c:60
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзела"
-
-#: ../../any.pm_.c:60
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Першы сектар устройства (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:65
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Устаноўка LILO/GRUB"
-
-#: ../../any.pm_.c:66
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Куды вы жадаеце ўстанавiць пачатковы загрузчык?"
-
-#: ../../any.pm_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Зроблена"
-
-#: ../../any.pm_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-msgstr "На якi сектар перамясцiць?"
-
-#: ../../any.pm_.c:84
-msgid "Boot device"
-msgstr "Загрузачнае устройства"
-
-#: ../../any.pm_.c:85
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:86
-msgid "Compact"
-msgstr "Кампактна"
-
-#: ../../any.pm_.c:86
-msgid "compact"
-msgstr "кампактна"
-
-#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Затрымка перад загрузкай вобраза па замоўчанню"
-
-#: ../../any.pm_.c:88
-msgid "Video mode"
-msgstr "Вiдэа-рэжым"
-
-#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
-#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Паўтарыце пароль:"
-
-#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Аюмежаванне опцый каманднага радка"
-
-#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
-msgid "restrict"
-msgstr "абмежаванне"
-
-#: ../../any.pm_.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "галоўныя опцыi LILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Опцыя ``Абмежаванне опцый каманднага радка'' не выкарыстоўваецца без пароля"
-
-#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
-msgid "Please try again"
-msgstr "Паспрабуйце яшчэ раз"
-
-#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Паролi не супадаюць"
-
-#: ../../any.pm_.c:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"LILO змяшчае наступныя пункты.\n"
-"Вы можаце дадаць яшчэ, альбо зменiць iснуючыя."
-
-#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Add"
-msgstr "Дадаць"
-
-#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Done"
-msgstr "Зроблена"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Iншая OS (windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:123
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Якi тып пункта жадаеце дадаць?"
-
-#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
-msgid "Image"
-msgstr "Вобраз"
-
-#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
-msgid "Append"
-msgstr "Далучыць"
-
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
-msgid "Read-write"
-msgstr "Чытанне-запiс"
-
-#: ../../any.pm_.c:152
-msgid "Table"
-msgstr "Таблiца"
-
-#: ../../any.pm_.c:153
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Unsafe"
-
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
-msgid "Label"
-msgstr "Метка"
-
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
-msgid "Default"
-msgstr "Змоўчанне"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
-#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
-#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Ok"
-msgstr "Ок"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Удалiць пункт"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Пустая метка не дазваляецца"
-
-#: ../../any.pm_.c:167
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Гэтая метка ўжо выкарыстоўваецца"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
-msgid "Create"
-msgstr "Стварыць"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:19
-msgid "Unmount"
-msgstr "Разманцiраваць"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
-msgid "Delete"
-msgstr "Знiшчыць"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20
-msgid "Format"
-msgstr "Фармацiраванне"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591
-msgid "Resize"
-msgstr "Змяненне памераў"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
-#: ../../diskdrake.pm_.c:466
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Mount point"
-msgstr "Пункт манцiравання"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:35
-msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "Запiс /etc/fstab"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:36
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Рэжым эксперта"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:37
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Звычайны рэжым"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
-msgid "Restore from file"
-msgstr "Аднаўленне з файла"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
-msgid "Save in file"
-msgstr "Захаванне ў файл"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
-msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Аднаўленне з дыскеты"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Захаванне на дыскету"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "Clear all"
-msgstr "Очысцiць усё"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:46
-msgid "Format all"
-msgstr "Фармацiраваць усё"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:47
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Размясцiць аўтаматычна"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Усе першасныя раздзелы выкарыстаны"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Дадаць раздзел немагчыма"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:50
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Каб зрабiць больш разделаў, удалiце адзiн i стварыце пашыраны раздзел "
-"(extended)"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:53
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Запасная таблiца раздзелаў"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
-msgid "Undo"
-msgstr "Адкат"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
-msgid "Write partition table"
-msgstr "Запiс таблiцы раздзелаў"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:56
-msgid "Reload"
-msgstr "Перазагрузiць"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:96
-msgid "loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Empty"
-msgstr "Пуста"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "HFS"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Other"
-msgstr "Другiя"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:109
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:115
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Тыпы файлавай сiстэмы:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:124
-msgid "Details"
-msgstr "Падрабязнасцi"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:138
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Вы маеце толькi адзiн вялiкi раздзел FAT\n"
-"(звычайна выкарыстаемы MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"Прапаную па-першае змянiць памеры раздзела\n"
-"(клiкнiце на яго, а потым на \"змяненне памераў\")"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:143
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Па-першае, зрабiце рэзервную копiю вашых дадзеных"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
-#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518
-#: ../../diskdrake.pm_.c:547
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Чытайце ўважлiва!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:146
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:160
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333
-#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-msgid "Error"
-msgstr "Памылка"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Пункт манцiравання:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
-msgid "Device: "
-msgstr "Прылада:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:223
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "лiтара для DOS-дыска: %s (наўгад)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
-msgid "Type: "
-msgstr "Тып: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:225
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Пачатак: сектар %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:226
-#, c-format
-msgid "Size: %d MB"
-msgstr "Памер: %d MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s сектараў"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Цылiндры з %d па %d\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:231
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Фармацiраванне\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:232
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Не адфармацiравана\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:233
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Заманцiравана\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:234
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:236
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Загрузачны раздзел па замоўчанню\n"
-" (для загрузкi MS-DOS, а не для lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Узровень %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Памер фрагмента %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-дыскi %s\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:242
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Нажмiце на раздзел"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
-#, c-format
-msgid "Size: %d MB\n"
-msgstr "Памер: %d MB\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Геаметрыя: %s цылiндраў, %s галовак, %s сектараў\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Запiс таблiцы раздзелаў"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "на шыне %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:281
-msgid "Mount"
-msgstr "Манцiраванне"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:282
-msgid "Active"
-msgstr "Актыўны"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:283
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Дадаць да RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:284
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Удалiць з RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:285
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Змянiць RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:286
-msgid "Use for loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:293
-msgid "Choose action"
-msgstr "Выберыце дзеянне"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:386
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Прабачце, але нельга стварыць /boot на гэтым дыске (на цылiндре > 1024).\n"
-"Альбо вы выкарыстоўваеце LILO - тады гэта не будзе працаваць, альбо LILO не "
-"выкарыстоўваеца, i тады /boot не патрэбны."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:390
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Выбраны для дадатку ў якасцi карэннага (/) раздзел фiзiчна знаходзiца далей\n"
-"1024-го цылiндра жорсткага дыска, а ў вас нема раздзела /boot .\n"
-"Калi будзе выкарыстоўвацца дыспечар загрузкi LILO, не запамятайце дадаць "
-"раздзел /boot"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:396
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Выкарыстовавайце ``%s'' "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:418
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Спачатку зрабiце ``Unmount''"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "усе дадзеные у гэтым раздзеле будуць страчаны"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:431
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Сапраўды працягнуць?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:436
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Выйсцi без захоўвання"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:436
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Выйсцi без запiсу таблiцы раздзелаў"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:464
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Змянiць тып раздзела"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:465
-msgid "Which partition type do you want?"
-msgstr "Якой тып раздзела вам патрэбны?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Куды вы жадаеце зманцiраваць устройства %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:485
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Куды вы жадаеце зманцiраваць устройства %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:490
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "усе дадзеные у гэтым раздзеле будуць страчаны"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:511
-msgid "Formatting"
-msgstr "Фармацiраванне"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Фармацiраванне раздзелаў %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Фармацiраванне раздзелаў %s"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
-msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Пасля фармацiравання ўсiх раздзелаў"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
-msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "усе дадзеныя у гэтых раздзелах будуць страчаны"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:528
-msgid "Move"
-msgstr "Перамяшчэнне"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:529
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "На якi дыск перамясцiць?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:533
-msgid "Sector"
-msgstr "Сектар"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:534
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "На якi сектар перамясцiць?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
-msgid "Moving"
-msgstr "Перамяшчаем"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Перамяшчаеца раздзел..."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:547
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Таблiца размяшчэння ўстройства %s будзе запiсана на дыск!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:549
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Каб змяненнi ўступiлi ў дзеянне, необходна перазагрузiцца"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Вылiчэнне межаў файлавай сiстэмы FAT"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
-msgid "Resizing"
-msgstr "Змяненне памераў"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:586
-#, fuzzy
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "усе дадзеные у гэтым раздзеле будуць страчаны"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "усе дадзеные у гэтым раздзеле будуць страчаны"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:598
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Выбар новых памераў"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:653
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Стварэнне новага раздзела"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:673
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Пачатковы сектар:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Памер у MB:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Тып файлавай сiстэмы:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:683
-msgid "Preference: "
-msgstr "Перавагi: "
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:741
-msgid "Loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:751
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:777
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr ""
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:778
-#, fuzzy
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Пункт %s ужо iснуе"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816
-msgid "Select file"
-msgstr "Выберыце файл"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:809
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Рэзервная таблiца размяшчэння дыска мае iншы памер\n"
-"Усёж-такi iсцi наперад?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:817
-msgid "Warning"
-msgstr "Увага!"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:818
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Устаўце дыскету ў дыскавод\n"
-"Усе дадзеныя на гэтай дыскеце будуць страчаны"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:832
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Паспрабуем выратаваць таблiцу раздзелаў"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:843
-msgid "device"
-msgstr "устройства:"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
-msgid "level"
-msgstr "узровень"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
-msgid "chunk size"
-msgstr "памер блока"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:857
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Выберыце iснуючы RAID для дабаўлення"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:858
-msgid "new"
-msgstr "новы"
-
-#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s памылка фармацiравання %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:129
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Не ведаю як адфармацiраваць %s з тыпом %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:186
-msgid "nfs mount failed"
-msgstr "памылка манцiравання nfs"
-
-#: ../../fs.pm_.c:209
-msgid "mount failed: "
-msgstr "памылка манцiравання: "
-
-#: ../../fs.pm_.c:220
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "памылка разманцiравання %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:250
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Пункт манцiравання павiнен пачынацца з /"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Ужо ёсть раздзел з пунктам манцiравання %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:261
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:273
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:355
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Памылка одкрыцця %s для запiсу: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:437
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Памылка: для стварэння новых файлавых сiстэм не найдзены адпаведныя "
-"ўстройствы. Праверце абсталяванне для пошуку iмавернай прычыны."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:452
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Вы не стварылi анiякiх раздзелаў!"
-
-#: ../../help.pm_.c:7
-msgid "Choose preferred language for install and system usage."
-msgstr "Выберыце мову ўстаноўкi i работы сiстэмы"
-
-#: ../../help.pm_.c:10
-msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr "Выберыце раскладку сваёй клавiятуры з прыведзенага спiсу"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-"\n"
-"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-"Linux:\n"
-"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-"2000\n"
-"or 7.0 (Air).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
-"choose this. NOTE:\n"
-" networking will not be configured during installation, use "
-"\"LinuxConf\"\n"
-" to configure it after the install completes.\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:37
-msgid ""
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:49
-msgid ""
-"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
-"have\n"
-"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
-"following:\n"
-"\n"
-" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
-" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
-" expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
-"\n"
-" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
-" machine primarily for software development. You will then have a "
-"complete\n"
-" collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
-" source code, or create software packages.\n"
-"\n"
-" - Server: choose this if the machine which you're installing "
-"Linux-Mandrake\n"
-" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
-"SMB),\n"
-" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
-" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
-"As\n"
-" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:70
-msgid ""
-"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
-"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
-"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
-"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
-"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
-"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
-"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
-"will have to select one.\n"
-"\n"
-"\n"
-"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
-"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
-"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
-"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
-"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
-"are the options you will need to provide to the driver."
-msgstr ""
-"DrakX спачатку паспрабуе знайцi адзiн цi некалькi адаптэраў PCI\n"
-"i SCSI. Калi адаптэр знойдзен, i DrakX вядома, якi драйвер\n"
-"для яго патрэбны, гэтая прылада будзе падключана аўтаматычна.\n"
-"\n"
-"Калi вы маеце SCSI адаптэр на ISA-, альбо PCI-карце, але DrakX не ведае\n"
-"якi драйвер скарыстаць з гэтай картай, цi DrakX личыць, што вы не маеце\n"
-"SCSI адаптэраў навогул, у вас запытаюць, цi ёсць ён у вас альбо не.\n"
-"Калi ў вас яго нема, адказвайце \"Не\". Калi ёсть адзiн цi некалькi,\n"
-"адказвайце \"Да\". Пасля гэтага з'явiцца спiс драйвераў, з якiх вам\n"
-"патрэбна будзе выбраць падыходзячы.\n"
-"\n"
-"Пасля выбару драйвера, DrakX запытае, цi не жадаеце вы задаць\n"
-"для яго дадатковыя настройкi. Спачатку няхай драйвер праверыць "
-"абсталяванне:\n"
-"звычайна ўсё працуе добра.\n"
-"\n"
-"У адваротным выпадку, не забывайце пра iнфармацыю аб абсталяваннi, якую\n"
-"можна атрымаць ад Windows (калi яна прысутнiчае ў вашай сiстэме), а таксама\n"
-"пра дапаможнiк па ўстаноўке гэтай прылады. Яны змяшчаюць тыя настройкi, "
-"якiя\n"
-"неабходна задаць драйверу."
-
-#: ../../help.pm_.c:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
-"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
-"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
-"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
-"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
-"areas for use.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
-"automatically\n"
-"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
-"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
-"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
-"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
-"all files necessary to start the operating system when the\n"
-"computer is first turned on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
-"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
-"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
-"and take your time before proceeding.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
-"partitions\n"
-"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-"- Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-"- Ctrl-m to set the mount point\n"
-msgstr ""
-"Зараз можна вызначыць, якiя раздзелы выкарыстоўваць для ўстаноўкi\n"
-"вашай сiстэмы Linux-Mandrake, калi яны ўжо былi зададзены (пры папярэдняй\n"
-"устаноўке Linux альбо iншай працэдурай разбiення). У iншых выпадках\n"
-"раздзелы жорсткага дыска павiнны быць пазначаны. Гэта аперацыя складаецца з\n"
-"лагiчнага разбiцця дыскавай прасторы камп'ютара на некалькi\n"
-"абласцей выкарыстання.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Два звычайныя раздзелы наступныя: карэнны раздзел (/), якi з'яўляецца "
-"пачатковым\n"
-"пунктам iерархii каталагаў файлавай сiстэмы, i /boot, якi змяшчае ўсе\n"
-"файлы, неабходныя для запуска аперацыйнай сiстэмы пры ўключэннi камп'ютэра.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Паколькi вынiкi гэтага працэса звычайна незваротны, разбiенне на раздзелы\n"
-"можа напалохаць навiчка. DiskDrake спрашчае гэты працэс, таму напружанне\n"
-"павiнна знiмацца. Паглядзiце дакументацыю i падрыхтуйцеся адразу."
-
-#: ../../help.pm_.c:131
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-"Typically retained are /home and /usr/local."
-msgstr ""
-"Усе вызначэныя раздзелы павiнны быць адфармацiраваны для выкарыстання\n"
-"(фармацiраванне значыць стварэнне файлавай сiстэмы). У гэтай сiтуацыi\n"
-"можна перафармацiраваць ужо iснуючыя раздзелы дзеля знiшчэння дадзеных,\n"
-"якiя знаходзяцца на iх. Заўвага: фармацiраваць iснуючыя раздзелы не "
-"абавязкова,\n"
-"асаблiва калi яны змяшчаюць файлы i дадзеныя, якiя вы жадаеце захаваць.\n"
-"Звычайна захоўваюць /home i /usr/local."
-
-#: ../../help.pm_.c:139
-msgid ""
-"You may now select the group of packages you wish to\n"
-"install or upgrade.\n"
-"\n"
-"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
-"not,\n"
-"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
-"onto\n"
-"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
-"lesser\n"
-"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
-"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
-"through more than 1000 packages..."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:150
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:155
-msgid ""
-"The packages selected are now being installed. This operation\n"
-"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-"existing system, in that case it can take more time even before\n"
-"upgrade starts."
-msgstr ""
-"Зараз пачнецца ўстаноўка выбраных пакетаў. Гэтая аперацыя адыме\n"
-"некалькi хвiлiн часу, калi вы не выбралi абнаўленне iснуючай сiстэмы,\n"
-"у апошнiм выпадку шмат часу патрабуецца яшчэ да пачатку абнаўлення\n"
-"для аналiзу сiстэмы."
-
-#: ../../help.pm_.c:161
-msgid ""
-"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
-"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
-"above.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
-"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
-"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
-"match for your mouse.\n"
-"\n"
-"\n"
-"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
-"which serial port it is connected to."
-msgstr ""
-"Калi DrakX правiльна знайшоў вашу мыш, проста выберыце з меню\n"
-"iншы пункт. У процiлеглым выпадку выберыце падыходзячы варыянт\n"
-"драйверу мышы з спiсу вышэй.\n"
-"\n"
-"\n"
-"У выпадку мышы, якая падключана да паслядоўнага порту, вам патрабуецца "
-"дадаць DrakX\n"
-"правiльны нумар паслядоўнага порту, да якога яна падключана."
-
-#: ../../help.pm_.c:176
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
-"is named ttyS0 under Linux."
-msgstr ""
-"Правiльна выберыце порт. Напрыклад, порт COM1 ў MS Windows\n"
-"у Linux мае назву ttyS0."
-
-#: ../../help.pm_.c:180
-msgid ""
-"This section is dedicated to configuring a local area\n"
-"network (LAN) or a modem.\n"
-"\n"
-"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-"should be found and initialized automatically.\n"
-"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
-"\n"
-"\n"
-"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-"hardware.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
-"of an already existing network, the network administrator will\n"
-"have given you all necessary information (IP address, network\n"
-"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-"up a private network at home for example, you should choose\n"
-"addresses.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-"your modem is connected to."
-msgstr ""
-"Гэты раздзел прысвечаны настройке лакальнай сеткi,\n"
-"(LAN), альбо мадэма. \n"
-"\n"
-"Выберыце \"Лакальная сетка\" i DrakX паспрабуе знайцi\n"
-"на вашай машыне адаптэр Ethernet. Адаптэры PCI павiнны быць знойдзены\n"
-"i настроены аўтаматычна. Аднак, пры скарыстаннi ISA,\n"
-"аўтазнаходжанне не працуе, i вам прыйдзецца выбiраць драйвер\n"
-"з спiса, якi з'явiцца перад вачыма ў гэтым выпадку.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Як i для адаптэраў SCSI, вы можаце дазволiць драйверу праверыць\n"
-"прыладу самастойна, iнакш прыйдзецца задаваць драйверу настройкi,\n"
-"якiя вы знойдзецце ў дакументацыi па вашаму абсталяванню.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Пры ўстаноўке Linux-Mandrake на комп'ютар, якi працуе ва ўжо\n"
-"наладжанай сетцы, адмiнiстратару сеткi прыйдзецца прадставiць\n"
-"вам усю неабходную iнфармацыю (IP адрас, маска падсеткi\n"
-"цi скарочана падмаска, i iмя хаста). Калi вы ствараеце\n"
-"прыватную сетку, напрыклад дома, вы павiнны выбраць\n"
-"усе настройкi самастойна.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Выберыце \"Падключэнне праз мадэм\" для настройкi падключэння\n"
-"да сусветнай глабальнай сеткi Internet праз мадэм. DrakX паспрабуе\n"
-"знайсцi ваш мадэм, але калi ў яго гэта не атрымаецца, вам будзе\n"
-"патрэбна самастойна выбраць серыйны порт, да якога падключаны мадэм."
-
-#: ../../help.pm_.c:210
-msgid ""
-"Enter:\n"
-"\n"
-" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
-"ISP.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
-"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
-"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
-"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
-msgstr ""
-"Укажiте:\n"
-"\n"
-" - IP адрас: кали вы яго не ведаеце, запытайце сiстэмнага адмiнiстратара.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Маска сеткi: \"255.255.255.0\" звычайна з'яўляецца неблагiм выбарам.\n"
-"Калi вы не ўпэўнены, запытайце сiстемного адмiнiстратара.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Аўта IP: калi ў вашай сетке выкарыстоўваюцца пратаколы bootp альбо "
-"dhcp,\n"
-"выберыце гэта варыант. У гэтым выпадку задаваць \"IP адрас\" непатрэбна. \n"
-"Калi вы не ўпэўнены, запытайце сiстемнага адмiнiстратара.\n"
-
-#: ../../help.pm_.c:225
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-"correct information can be obtained from your ISP."
-msgstr ""
-"Зараз можна ўвесцi параметры dialup. Калi вы не ведаеце, што патрэбна "
-"пiсаць,\n"
-"паспрабуйце атрымаць дакладную iнфармацыю ў свайго правайдэра Internet (ISP)."
-
-#: ../../help.pm_.c:229
-msgid ""
-"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-msgstr ""
-"Калi вы збiраецесь выкарыстоўваць proxy, iх адрасы можна ўвесцi зараз.\n"
-"Калi вы не ведаеце, аб чым iдзе размова, звярнiцеся да адмiнiстратара\n"
-"сеткi цi да Internet-правайдэра."
-
-#: ../../help.pm_.c:233
-msgid ""
-"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
-"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
-"and\n"
-"after that select the packages to install.\n"
-"\n"
-"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-"to your legislation."
-msgstr ""
-"Калi злучэнне з Internet настроена карэктна, можна ўстанавiць "
-"крыптаграфiчны\n"
-"пакет. Па-першае, выберыце люстэрка, з якога будзеце браць пакеты i\n"
-"пасля гэтага выберыце пакеты для ўстаноўкi.\n"
-"\n"
-"Будзьце ўважлiвы: выбiраць люстэрка i пакеты патрэбна з улiкам "
-"законадаўства\n"
-"вашай краiны."
-
-#: ../../help.pm_.c:241
-msgid ""
-"You can now select your timezone according to where you live.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
-"in local time according to the time zone you have selected."
-msgstr ""
-"Зараз выберыце часавы пояс згодна з месцам свайго пражывання.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Linux працуе з часам па Грынвiчу (GMT) i перакладае яго ў местны час\n"
-"згодна з выбраным вамi часавым поясам."
-
-#: ../../help.pm_.c:248
-msgid ""
-"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
-"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
-"describes the role of the service.\n"
-"\n"
-"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
-"want."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:257
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
-"types require a different setup. Note however that the print\n"
-"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
-"must have one printer with such a name; but you can give\n"
-"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
-"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
-"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
-"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
-"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
-"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
-"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
-"it work, no username or password is required, but you will need\n"
-"to know the name of the printing queue on this server.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
-"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
-"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
-"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
-"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
-"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
-msgstr ""
-"Linux можа работаць са шматлiкiмi тыпамi друкавальных прылад. Кожны з гэтых\n"
-"тыпаў патрабуе розныя ўстаноўкi.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Калi ваша прылада для друкавання падключана непасрэдна да гэтага "
-"камп'ютара,\n"
-"выберыце \"Local printer\". Вам будзе патрэбна вызначыць, да якога порта\n"
-"падключана прылада i выбраць падыходзячы фiльтр.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Калi вы жадаеце атрымаць доступ да прынтэру, якi знаходзiцца на аддаленай\n"
-"машыне Unix, неабходна выбраць \"Аддаленая чарга lpd\". Каб прымусiць яго\n"
-"працаваць, iмя i пароль не патрэбны, але неабходна ведаць iмя чаргi друку\n"
-"на гэтам серверы.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Для доступа да прынтэру SMB (якi знаходзiцца на аддаленай машыне\n"
-"Windows 9x/NT/2000 цi Unix з серверам Samba), неабходна ведаць яго iмя\n"
-"SMB (якое можа не супадаць з яго iменем у сеткi TCP/IP), i, магчыма,\n"
-"яго IP адрас i iмя карыстальнiка, рабочай групы i пароль доступа да\n"
-"прынтэра, а таксама iмя прынтэра. Тое ж самае i для прынтэра\n"
-"NetWare, толькi не патрабуецца iнфармацыя аб рабочай групе."
-
-#: ../../help.pm_.c:286
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
-"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
-"password entries are identical.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
-"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
-"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
-"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
-"and other systems connected to it. The password should be a\n"
-"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
-"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
-"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
-"effort."
-msgstr ""
-"Уведзiце пароль суперкарыстальнiка (root) вашай сiстэмы Linux-Mandrake.\n"
-"Пароль неабходна ўвесцi двойчы, каб упэўнiцца, што вы не памылiлiсь.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Root - гэта адмiнiстратар сiстэмы, толькi яму дазволена змяняць "
-"канфiгурацыю\n"
-"сiстэмы. Паспрабуйце вельмi ўважлiва выбiраць пароль! \n"
-"Нелегальнае выкарыстанне гэтага пароля можа быць выключна\n"
-"шкодна для цэласнасцi сiстэмы, для знаходяшчыхся ў ней дадзеных\n"
-"i для iншых злучанных з ёй сiстэм. Пароль павiнен быць створаны з сумесi\n"
-"алфавiтна-цыфравых сiмвалаў i мець даўжыню не менш 8 лiтар. Нiколi не "
-"запiсвайце\n"
-"яго!. У той жа час не рабiце пароль занадта працяглым альбо сложным:\n"
-"ён павiнен запамiнацца без асаблiвага напружання."
-
-#: ../../help.pm_.c:302
-msgid ""
-"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-msgstr ""
-"Каб узмацнiць бяспеку сiстэмы, неабходна выбраць \"Скарыстоўваць схаваны "
-"файл\" \n"
-"i \"Скарыстоўваць паролi MD5\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:306
-msgid ""
-"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
-"network administrator."
-msgstr ""
-"Калi ў вашай сетке скарыстоўваецца NIS, выберыце \"Скарыстоўваць NIS\". Калi "
-"\n"
-"не ведаеце, запытайце адмiнiстратара сеткi."
-
-#: ../../help.pm_.c:310
-msgid ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
-"\n"
-"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-msgstr ""
-"Зараз вы можаце стварыць адзiн альбо некалькi \"звычайных\" улiковых "
-"запiсаў\n"
-"карыстальнiкаў. Для кожнага карыстальнiка магчыма стварыць па аднаму цi "
-"некалькi\n"
-"ўлiковых запiсаў. Для кожнага ўлiковага запiсу ствараюцца ўласныя настройкi\n"
-"(графiчнае ассяроддзе, настройкi праграм,...) i ўласны \"хатнi каталаг\",\n"
-"у якiм захоўваюцца гэтыя настройкi.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Па-першае, стварыце ўваход для себя! Нават калi вы будзеце адзiным\n"
-"карыстальнiкам гэтай машыны, не рэкамендуецца уваходзiць з правамi\n"
-"суперкарыстальнiка для штодзённай працы: гэта занадта вялiкая пагроза\n"
-"бяспекi. Магчыма знiшчыць сiстэму звычайнай памылкай друку.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Таму ўваходзiць у сiстэму неабходна з правамi звычайнага карыстальнiка,\n"
-"якога вы зараз i створыце, а ўваходзiць з правамi root неабходна толькi\n"
-"з мэтамi адмiнiстрыравання i абслугоўвання сiстэмы."
-
-#: ../../help.pm_.c:329
-msgid ""
-"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
-"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
-"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
-"boot into Linux any more."
-msgstr ""
-"Настойлiва рэкамендуем адказаць тут \"Да\"! Вось напрыклад, калi вы\n"
-"пераўстановiце Windows, яна перазапiша загрузачны сектар.\n"
-"Калi вы не стварылi загрузачны дыск, вы больш не зможаце загрузiць\n"
-"Linux!"
-
-#: ../../help.pm_.c:335
-msgid ""
-"You need to indicate where you wish\n"
-"to place the information required to boot to Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
-"drive (MBR)\"."
-msgstr ""
-"Неабходна указаць, дзе вы жадаеце размесцiць iнфармацыю, якая неабходна\n"
-"для загрузкi Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Калi вы не прадстаўляеце абсалютна дакладна, што вы робiце, \n"
-"выберыце \"Першы сектар на дыске (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-msgstr ""
-"Калi вы не ведаеце дакладна, звычайным выбарам з'яўляецца \"/dev/hda\"\n"
-"(мастэр-дыск на першым канале)."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:359
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LILO and grub main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode."
-msgstr ""
-"Асноўныя параметры LILO:\n"
-" - Устройства загрузкi: Змяшчае iмя ўстройства (напр. раздзел\n"
-"жорсткага дыска), якое змяшчае загрузачны сектар. Калi не ведаеце "
-"спецыфiкi,\n"
-"то выбiрайце \"/dev/hda\" (альбо \"/dev/sda\", калi ў вас SCSI-дыск).\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Linear: Ствараць лiнейныя адраса сектароў замест адрасоў выгляду\n"
-"sector/head/cylinder. Лiнейныя адраса пераводзяцца ў час работы сiстэмы\n"
-"i не залежаць ад геаметрыi дыска. Мейце на ўвазе, што загрузачныя дыскi не \n"
-"могуць быць перамяшчальнымi пры выкарыстаннi \"linear\", паколькi BIOS пры \n"
-"вызначэннi геаметрыi дыска неадэкватна працуе з дыскетамi. Пры выкарыстаннi\n"
-"\"linear\" з вялiкiмi дыскамi, /sbin/lilo можа стварыць спасылку на\n"
-"недаступныя вобласцi дыска, паколькi 3D адраса сектара невядомы\n"
-"да моманта загрузкi.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Compact: Спрабуе трансфармiраваць заклiкi на чытанне сумежных сектараў\n"
-"у адзiны заклiк. Гэта значна зменшае час загрузкi i карту дыска.\n"
-"Выкарыстанне \"compact\" асаблiва рэкамендуецца пры загрузке з дыскеты.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Затрымка па змоўчанню перад загрузкой вобраза: Задае час у дзясятых\n"
-"секунды, на працягу якога загрузчык чакае перад загрузкай змоўчваемага "
-"вобраза.\n"
-"Гэты параметр карысны для сiстэм, якiя адразу загружаюцца з жорсткага дыска\n"
-"адразу апасля ўключэння клавiятуры. Загрузчык не чакае, калi \"delay\" \n"
-"не пазначаны цi усталяваны на ноль.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Вiдэарэжым: Выбiраецца тэкставы рэжым VGA, якi будзе ўсталяваны\n"
-"пры загрузке. Магчымы наступныя варыянты: \n"
-" * normal: выбраць тэкставы рэжым 80x25.\n"
-" * <number>: выбраць адпаведны тэкставы рэжым."
-
-#: ../../help.pm_.c:378
-msgid ""
-"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-"\n"
-"\n"
-"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-"change them, as many times as necessary."
-msgstr ""
-"Зараз магчыма настроiць X Window System, якая з'яўляецца\n"
-"асновай Linux GUI (Графiчны Iнтэрфейс Карыстальнiка). Дзеля гэтага\n"
-"патрэбна настроiць вiдэакарту i манiтор. Большая частка гэтых крокаў\n"
-"аўтаматызавана, таму ваша праца можа заключацца ў праверке\n"
-"вынiкаў настройкi i пацверджэнню выбраных установак :)\n"
-"\n"
-"Калi канфiгураванне завершыцца, будзе запушчаны X (калi вы не\n"
-"папросiце DrakX не рабiць гэтага), каб вы змаглi праверыць, цi згодны\n"
-"вы з настройкамi. Калi не, то заўсёды магчыма вернуцца i змяняць iх\n"
-"колькi вам патрэбна."
-
-#: ../../help.pm_.c:391
-msgid ""
-"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-"configure the X Window System."
-msgstr ""
-"Калi нешта не так з настройкай X, скарыстайце гэтыя параметры для \n"
-"карэктнай настройкi X Window System."
-
-#: ../../help.pm_.c:395
-msgid ""
-"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
-"\"No\"."
-msgstr ""
-"Калi вы аддаеце пперавагу графiчнаму уваходу (login), выберыце \"Да\". Iнакш "
-"- \n"
-"\"нет\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:399
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-"\n"
-" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-"performance\n"
-" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
-"so\n"
-" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
-" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
-"unset.\n"
-"\n"
-" - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
-" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
-"if\n"
-" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
-" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
-" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
-"user\n"
-" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
-" for anything but as a server. You have been warned.\n"
-"\n"
-" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
-"no\n"
-" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
-" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
-" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
-"RAM\n"
-" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
-"\n"
-" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
-" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
-" \"umount\", select this option. \n"
-"\n"
-" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
-" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
-msgstr ""
-"Зараз магчыма выбраць некаторыя дажатковыя параметры сiстэмы.\n"
-"\n"
-" - Выкарыстоўваць аптымiзацыю жорсткага дыска: Гэты параметр паляпшае "
-"доступ\n"
-"да жорсткага дыска, але гэта толькi для вопытных карыстальнiкаў,\n"
-"пры некарэктнам карыстаннi магчыма парушэнне цэласнасцi дадзенных.\n"
-" - Выбраць узровень абароны: Вы можаце выбраць узровень абароны для сваёй \n"
-"сiстэмы.\n"
-" За дадатковай iнфармацыяй звяртайцеся да дапаможнiка.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Дакладны памер RAM : У некаторых выпадках Linux не можа карэктна\n"
-"выявiць усю аператыўную памяць, якая маецца ў сiстэме. У гэтым выпадку\n"
-"ўстанавiце дакладны памер. Увага: расходжанне ў 2-4Мб дапушчальна.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Аўтаматычнае манцiраванне зменных накапляльнiкаў: Калi вы жадаеце не \n"
-"манцiраваць самастойна зменныя накапляльнiкi, (CD-ROM, Floppy, Zip) "
-"камандамi \"mount\n"
-"i \"umount\", выберыце гэты параметр. \n"
-"\n"
-"\n"
-" - Уключыць Num Lock пры запуске: Калi вы жадаеце, каб Number Lock быў "
-"уключаны\n"
-"пасля загрузкi, выберыце гэты параметр (Увага: Num Lock усё роўна не будзе "
-"уключаны\n"
-"пад X)."
-
-#: ../../help.pm_.c:428
-msgid ""
-"Your system is going to reboot.\n"
-"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
-"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-"the additional instructions."
-msgstr ""
-"Сiстэма збiраецца перазагрузiцца.\n"
-"\n"
-"Пасля перазагрузкi, ваша новая сiстэма Linux Mandrake загрузiцца "
-"аўтаматычна.\n"
-"Калi вы жадаеце перазагрузiца пад iншую аперацыйную сiстэму, чытайце \n"
-"дадатковыя iнструкцыi."
-
-#: ../../install2.pm_.c:43
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Выбар мовы"
-
-#: ../../install2.pm_.c:44
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Клас устаноўкi"
-
-#: ../../install2.pm_.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Выкарыстоўваць аптымiзацыю жорсткага дыска?"
-
-#: ../../install2.pm_.c:46
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Настройка мышi"
-
-#: ../../install2.pm_.c:47
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Выбар клавiятуры"
-
-#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Рознае"
-
-#: ../../install2.pm_.c:49
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Настр. файлавых сiстэм"
-
-#: ../../install2.pm_.c:50
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Фармацiраванне раздзелаў"
-
-#: ../../install2.pm_.c:51
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Выбар пакетаў"
-
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Install system"
-msgstr "Устаноўка сiстэмы"
-
-#: ../../install2.pm_.c:53
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Настройка сеткi"
-
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Cryptographic"
-msgstr "Крыптаграфiя"
-
-#: ../../install2.pm_.c:55
-msgid "Configure timezone"
-msgstr "Настройка часавога пояса"
-
-#: ../../install2.pm_.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Configure services"
-msgstr "Настройка прынтэра"
-
-#: ../../install2.pm_.c:57
-msgid "Configure printer"
-msgstr "Настройка прынтэра"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
-msgid "Set root password"
-msgstr "Пароль для root"
-
-#: ../../install2.pm_.c:59
-msgid "Add a user"
-msgstr "Стварыць улiковы запiс"
-
-#: ../../install2.pm_.c:61
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Стварыць загр. дыск"
-
-#: ../../install2.pm_.c:63
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Устаноўка LILO"
-
-#: ../../install2.pm_.c:64
-msgid "Configure X"
-msgstr "Настройка X Window"
-
-#: ../../install2.pm_.c:66
-msgid "Auto install floppy"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:68
-msgid "Exit install"
-msgstr "Заканчэнне ўстаноўкi"
-
-#: ../../install2.pm_.c:337
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Вы павiнны мець каранёвы раздзел.\n"
-"Для гэтага стварыце раздзел (альбо ўкажыце ўже iснуючы).\n"
-"Потым выберыце ``Пункт манцiравання'' i ўстанавiце яе ў `/'"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Таблiца раздзелаў не чытаецца, яна занадта спорчана для меня :(\n"
-"Паспрабую iсцi далей i буду прапускаць дрэнныя раздзелы"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:351
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake не змог правiльна прачытаць таблiцу радзелаў.\n"
-"Працягвайце толькi на свой страх i рызыку."
-
-#: ../../install_any.pm_.c:373
-msgid "Searching root partition."
-msgstr "Пошук каранёвага радзела."
-
-#: ../../install_any.pm_.c:402
-msgid "Information"
-msgstr "Iнфармацыя"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:403
-#, c-format
-msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-msgstr "%s: Гэта не каранёвы раздзел, калi ласка выберыце iншы."
-
-#: ../../install_any.pm_.c:405
-msgid "No root partition found"
-msgstr "Каранёвы раздзел не знойдзены"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:443
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Немагчыма выкарыстоўваць broadcast без дамена NIS"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:606
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Памылка чытання файла $f"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:75
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Узнiкла памылка, але я не ведаю, як яе карэктна апрацаваць,\n"
-"таму працягвайце на свой страх i рызыку :("
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:176
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дублiраванне пункта манцiравання %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:323
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Сардэчна запрашаем у Crackers"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:742
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Дыскавод недаступны"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Пераход на этап `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Вы павiнны мець раздзел swap"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Нет раздзела swap\n"
-"\n"
-"Усё роўна працягваць?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Выберыце пажаданы памер устаноўкi"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "Total size: "
-msgstr "Агульны памер:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Версiя: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Памер: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Выбар пакетаў для ўстаноўкi"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
-msgid "Info"
-msgstr "Iнфармацыя"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Устаноўка"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
-msgid "Installing"
-msgstr "Устаноўка"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Пачакайце, калi ласка, "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Засталось часу "
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
-msgid "Total time "
-msgstr "Агульны час"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Падрыхтоўка ўстаноўкi"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Устаноўка пакета %s"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Усё роўна працягваць?"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Атрымалась памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Выкарыстаць iснуючую настройку для X11?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Прадставьце наступную iнфармацыю"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
-#, fuzzy
-msgid "You don't have any windows partitions!"
-msgstr "Вы не стварылi анiякiх раздзелаў!"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
-#, fuzzy
-msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
-msgstr "Вы не стварылi анiякiх раздзелаў!"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
-"is\n"
-"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
-"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
-"restart the installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ВНiМАНiЕ!\n"
-"\n"
-"DrakX зараз павiнен змянiць памер вашага раздзела Windows. Будзьце ўважлiвы: "
-"гэтая аперацыя небяспечна. \n"
-"Запусцiце scandisk, калi вы не зрабiлi гэта раней. (а таксама i \n"
-"defrag) на гэтым раздзеле, а таксама зрабiце рэзервную копiю дадзеных.\n"
-"Калi падрыхтавалiсь, нацiснiце Ok."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
-msgid "Automatic resizing failed"
-msgstr "Аўтазмяненне памераў не атрымалася"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
-msgstr "Якi раздзел дыска жыдаеце выкарыстоўваць у якасцi каранёвага?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Выбар новых памераў"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Каранёвы раздзел"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Памер у MB:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Больш дакладны выбар можна будзе зрабiць на наступным кроке"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Выбар пакетаў"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Праверка залежнасцей"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Раскрыць дрэва"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Звярнуць дрэва"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
-msgid "Bad package"
-msgstr "Дрэнны пакет"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Агульны памер: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
-#, fuzzy
-msgid "The following packages are going to be installed/removed"
-msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены з сiстэмы"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
-msgid "Estimating"
-msgstr "Чакаецца"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
-#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
-#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
-msgid "Cancel"
-msgstr "Адмена"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "пакетаў: %d "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
-msgid ", %U MB"
-msgstr ", %U MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#, fuzzy
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Атрымалась памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Атрымалась памылка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавiятура"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Выберыце тып клавiятуры"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Каранёвы раздзел"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Якi радзел каранёвы (/) для вашай сiстэмы?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
-msgid "Install Class"
-msgstr "Клас Устаноўкi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Выберыце клас устаноўкi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Устаноўка/Абнаўленне"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Гэта ўстаноўка цi абнаўленне?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Automated"
-msgstr "Аўтаматычны IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-msgid "Customized"
-msgstr "З настройкай"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-msgid "Expert"
-msgstr "Эксперт"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
-msgid ""
-"Are you sure you are an expert? \n"
-"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Абнаўленне"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
-msgid "Normal"
-msgstr "Нармальна"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
-msgid "Development"
-msgstr "Распрацоўшчык"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Which usage is your system used for ?"
-msgstr "У якiм часовым поясе вы знаходзiцесь?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Укажыце тып вашай мышi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Порт мышi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Да якога послядоўнага порта падключана ваша мыш?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
-#, fuzzy
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Настройка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
-msgid "IDE"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-msgid "no available partitions"
-msgstr "нет даступных раздзелаў"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
-#, c-format
-msgid "(%dMB)"
-msgstr "(%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
-msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
-msgstr "Якi раздзел дыска жыдаеце выкарыстоўваць у якасцi каранёвага?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Выберыце пункты манцiравання"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Каб мадыфiкацыя таблiцы раздзелаў здейснiлась, патрэбна перазагрузка."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Выбар раздзелаў для фармацiравання"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Фармацiраванне раздзелаў %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Не хапае месца ў буферы падкачкi (swap) для ўстаноўкi, павялiчце яго."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Пошук пакетаў для обнаўлення"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
-msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Выбар групы пакетаў"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
-msgid "Individual package selection"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Устаноўка пакета %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Настройка пасля ўстаноўкi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
-msgid "Keep the current IP configuration"
-msgstr "Захоўванне бягучай канфiгурацыi IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "Reconfigure network now"
-msgstr "Пераканфiгурыраваць сетку"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
-msgid "Do not set up networking"
-msgstr "Не ўстанавлiваць сеткавыя службы"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Канфiгурацыя сеткi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
-msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
-msgstr "Настройкi LAN ужо зададзены. Цi жадаеце вы:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-msgstr "Цi жадаеце вы настроiць сеткавую канфiгурацыю?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
-msgid "no network card found"
-msgstr "сеткавая карта не знойдзена"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
-#, fuzzy
-msgid "Modem Configuration"
-msgstr "Настройка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-msgstr "Цi жадаеце вы настроiць сеткавую канфiгурацыю?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Настройка сеткавай прылады %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Калi ласка, увядзiце IP канфiгурацыю для вашай машыны.\n"
-"Кожны пункт павiнен быць запоўнены як IP адрас ў десяткова-кропкавай \n"
-"натацыi (напрыклад, 1.2.3.4)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Аўтаматычны IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP адрас:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Маска сеткi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "bootp/dhcp"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP адрас павiнен быць у фармаце 1.2.3.4"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Настройка сеткi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Увядзiце iмя сваёй машыны (host).\n"
-"Iмя вашай машыны павiнна быць зададзена поўнасцю,\n"
-"напрыклад ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Вы можаце таксама ўвесцi IP адрас шлюза, калi ён у вас ёсць."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "DNS server:"
-msgstr "DNS сервер:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Gateway device:"
-msgstr "Прылада-шлюз:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Шлюз:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
-msgid "Host name:"
-msgstr "Iмя машыны:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Паспрабаваць знайсцi мадэм?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Да якога паслядоўнага порта падключаны мадэм?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Параметры Dialup"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
-msgid "Connection name"
-msgstr "Iмя злучэння"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
-msgid "Phone number"
-msgstr "Нумар тэлефона"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
-msgid "Login ID"
-msgstr "Iмя (login ID)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Authentication"
-msgstr "Аўтэнцiфiкацыя"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Script-based"
-msgstr "на аснове скрыпта"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "на аснове тэрмiнала"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
-msgid "Domain name"
-msgstr "Iмя дамена"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
-msgid "First DNS Server"
-msgstr "Першы сервер DNS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Second DNS Server"
-msgstr "Другасны сервер DNS:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Зараз вы маеце магчымасць загрузiць праграмы для шыфравання.\n"
-"\n"
-"УВАГА:\n"
-"\n"
-"З-за агульных абмежаванняў на праграмы гэтага роду i розных паняццяў\n"
-"у розных законадаўствах, прадавец i/альбо карыстальнiк гэтых праграм "
-"павiнен\n"
-"удасканалiцца ў тым, што законы яго/iх стран дазваляюць загружаць, "
-"захоўваць\n"
-"i/альбо выкарыстоўваць гэтая праграмы.\n"
-"\n"
-"Акрамя таго, прадавец i/альбо карыстальнiк павiнны быць упеэўнены, што не "
-"парушаюць\n"
-"законаў сваёй краiны. Калi прадавец i/альбо карыстальнiк парушае гэтыя\n"
-"законы, якiя могуць быць прыменены супроцiў яго, ён/яны нясе суровы "
-"адказнасць.\n"
-"\n"
-"Нi ў якiм разе нi Mandrakesoft, нi яе выканаўцы i пастаўшчыкi не адказваюць\n"
-"за непасрэдную, непрямую альбо выпадковую шкоду (што уключае, але \n"
-"не абмяжоўваецца страчаннай прыбыллю, парушэнне бiзнэсу, стратай камерцыйных "
-"\n"
-"дадзеных i iншымi стратамi, а таксама магчымымi санкцыямi i штрафамi, якiя \n"
-"належыць выплацiць па пастанове суда), якiя вытякаюць з скарыстання, \n"
-"валодання, альбо проста загрузкi з сеткi праграм, да якiх прадавец альбо\n"
-"карыстальнiк атрымалi доступ пасля падпiсання гэтага пагаднення.\n"
-"\n"
-"Гэтае пагадненне ў першую чаргу адказвае законадаўству Францыi, за "
-"выключэннем\n"
-"выпадкаў, якiя спецыяльна рэгламентуюцца мясцовым законадаўствам у межах\n"
-"грамадзянскага права. Аднак дадзенае пагадненне катэгарычна абвяргае любыя\n"
-"несуадносiны законадаўстваў, прынцыпаў, альбо прымяненне ад процiлеглага.\n"
-"Такiм чынам, законы Францыi будуць прэвалiраваць над любымi iншымi "
-"мясцовымi\n"
-"законамi.\n"
-"\n"
-"З любымi пытаннямi, якiя датычацца дадзеннага пагаднення, звяртайцесь: \n"
-"Mandrakesoft\n"
-"43, rue d'Aboukir\n"
-"75002 Paris\n"
-"FRANCE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Выбар люстэрка для атрымання пакетаў"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "Сувязь з люстэркам для атрымання спiса даступных пакетаў"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Выбар пакетаў для ўстаноўкi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "У якiм часовым поясе вы знаходзiцесь?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Ваш сiстэмны гадзiннiк устаноўлены на GMT?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
-msgid "No password"
-msgstr "Нет пароля"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
-msgid "Use shadow file"
-msgstr "Скарыстоўваць ценявы файл"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
-msgid "shadow"
-msgstr "цень"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Скарыстоўваць паролi MD5"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Скарыстоўваць NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
-msgid "yellow pages"
-msgstr "жоўтыя старонкi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Гэты пароль занадта просты (яго даўжыня павiнна быць не менш %d лiтар)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
-msgid "Authentification NIS"
-msgstr "Аўтэнтыфiкацыя NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS Domain"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS сервер:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Accept user"
-msgstr "Прыняць улiковы запiс"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Add user"
-msgstr "Дадаць улiковы запiс"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "ужо дададзена %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Увядзiце iмя карыстальнiка\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
-msgid "Real name"
-msgstr "Уласнае iмя"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
-#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "User name"
-msgstr "Iмя карыстальнiка:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
-msgid "Shell"
-msgstr "Абалонка:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Гэты пароль занадта просты"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Увядзiце iмя карыстальнiка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Iмя карыстальнiка павiнна змяшчаць лiтары толькi на нiжнiм рэгiстры, \n"
-"лiчбы, `-' i `_'"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Гэта iмя карыстальнiка ўжо дададзена"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
-#, fuzzy
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Першы дыск"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
-#, fuzzy
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Другi дыск"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
-msgid "Skip"
-msgstr "Прапусцiць"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
-msgstr ""
-"З дапамогай загрузачнага дыска вы зможаце загружаць Linux таксама як i "
-"стандартным загрузчыкам. Гэта можа быць якасна, калi вы не жадаеце "
-"ўстанаўлiваць lilo, калi iншая аперацыйная сiстэма ўдалiла lilo, цi lilo не "
-"можа працаваць у вашай канфiгурацыi. Загрузачны дыск таксама можа быць "
-"выкарыстан сумесна з рамонтнай дыскетай Linux Mandrake, якая вельмi "
-"палегчыць аднаўленне сiстэмы пасля збою.\n"
-"\n"
-"Жадаеце стварыць загрузачны дыск зараз?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Выбачайце, але дыскавод недаступны"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Выберыце дыскавод, у якiм будзе стварацца загрузачная дыскета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Уставьце дыскету ў дыскавод %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Стварэнне загрузачнай дыскеты"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58
-msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Устаноўка LILO не атрымалась. Узнiкла наступная памылка:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
-msgid "Do you want to use SILO?"
-msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць SILO?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
-msgid "SILO main options"
-msgstr "галоўныя опцыi SILO"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
-msgid ""
-"Here are the following entries in SILO.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"SILO змяшчае наступныя пункты.\n"
-"Вы можаце дадаць яшчэ, альбо зменiць iснуючыя."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
-#, fuzzy
-msgid "Partition"
-msgstr "Каранёвы раздзел"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
-msgid "This label is already in use"
-msgstr "Гэтая метка ўжо выкарыстоўваецца"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
-msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Устаноўка SILO не атрымалась. Узнiкла наступная памылка:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Устанаўлiваецца загрузчык..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Настройка proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy павiнна быць http://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy павiнна быць ftp://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Сардэчна запрашаем у Crackers"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Poor"
-msgstr "Мiзерны"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Low"
-msgstr "Слабы"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Medium"
-msgstr "Сярэднi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "High"
-msgstr "Высокi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Паранаiдальны"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr "Дадатковыя пытаннi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
-msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr "(можа вызваць знiшчэнне дадзеных)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
-msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr "Выкарыстоўваць аптымiзацыю жорсткага дыска?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Узровень бяспекi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Пазначце дакладны памер RAM (знойдзена %d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Аўтаманцiраванне зменных накапляльнiкаў"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
-msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr "Уключэнне num lock пры старце"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Пазначце памер RAM у MB"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
-#, fuzzy
-msgid "Can't use supermount in high security level"
-msgstr "Узровень бяспекi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
-msgid ""
-"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
-"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
-"\n"
-"Do you want to try XFree 4.0?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
-msgid "Try to find PCI devices?"
-msgstr "Паспрабаваць знайсцi PCI прылады?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Уставьце дыскету ў дыскавод %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Падрыхтоўка ўстаноўкi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Некаторыя крокi не завершаны.\n"
-"Вы сапраўды жадаеце выйсцi зараз?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of "
-"Linux-Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
-msgstr ""
-"Вiншуем, устаноўка завершана.\n"
-"Выдалiце загрузачны дыск i нацiснiце enter для перазагрузкi.\n"
-"За iнфармацыяй пра змяненнi дадзенага выпуску Linux-Mandrake,\n"
-"звяртайцесь на http://www.linux-mandrake.com/.\n"
-"Iнфармацыя па настройке вашай сiстэмы ёсть ў пасля-ўстановачнай\n"
-"главе вашага Дапаможнiка Карыстальнiка з Афiцыйнага Linux-Mandrake."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
-msgid "Shutting down"
-msgstr "Выключэнне камп'ютара"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Устаноўка драйвера для %s карты %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(модуль %s)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Якой %s драйвер мне паспрабаваць?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"У некаторых выпадках %s драйверу патрэбна некаторая дадатковая iнфармацыя,\n"
-"але звычайна гэта не патрабуецца. Цi не жадаеце вы задаць для яго\n"
-"дадатковыя опцыi, цi дазволiце драйверу пратэсцiраваць машыну\n"
-"ў пошуках неабходнай iнфармацыi? Магчыма, тэсцiраванне прывядзе\n"
-"да астанова камп'ютара, але яно нiчога не спорцiць."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Аўтапошук"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "Specify options"
-msgstr "Пазначце параметры"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-#, c-format
-msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Вы не можаце задаць опцыi модулю %s."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Вы не можаце задаць опцыi модулю %s.\n"
-"Опцыi - у фармаце ``iмя=значэнне iмя2=значэнне2 ...''.\n"
-"Напрыклад, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
-msgid "Module options:"
-msgstr "Опцыi модуля:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Загрузка модуля %s не прайшла.\n"
-"Жадаеце паспрабаваць з iншымi параметрамi?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
-msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-msgstr "Паспрабаваць знайсцi карты PCMCIA?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Настройка карт PCMCIA ..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Try to find %s devices?"
-msgstr "Паспрабаваць знайсцi PCI прылады?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Знойдзены %s %s iнтэрфейсы"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Цi ёсць у вас iншы?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Цi ёсць у вас %s iнтэрфейс?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:458
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Гл. апiсанне абсталявання"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Падключэнне да сеткi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
-#, fuzzy
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Падключэнне да сеткi"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
-#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Устаноўка Linux-Mandrake %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> памiж элементамi | <Space> выбар | <F12> наступны экран"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition your %s hard drive\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-
-#: ../../interactive.pm_.c:244
-msgid "Please wait"
-msgstr "Калi ласка пачакайце"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
-msgstr "Невызначанасць (%s), будзьце дакладней\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Дрэнны выбар, паспрабуйце яшче\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
-#, c-format
-msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (змоўчанне %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
-msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s. Увядзiце 'none' пры адсутнасцi) "
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
-msgid "Czech"
-msgstr "Чешскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
-msgid "German"
-msgstr "Нямецкi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
-msgid "Spanish"
-msgstr "Iспанскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
-msgid "Finnish"
-msgstr "Фiнскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
-msgid "French"
-msgstr "Французскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Нарвежскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:97
-msgid "Polish"
-msgstr "Польскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
-msgid "Russian"
-msgstr "Рускi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK клавiятура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US клавiятура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Армянскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:108
-#, fuzzy
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Армянскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:109
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Армянскi (фанетычны)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:112
-msgid "Belgian"
-msgstr "Бельгiйскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:113
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Балгарскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:114
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Бразiльскi (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:115
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Беларускі"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:116
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Швейцарскi (Нямецкая раскладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:117
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Швейцарскi (Французская раскладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:120
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
-msgid "Danish"
-msgstr "Дацкi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстонскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Грузiнскi (\"Руская\" раскладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Грузiнскi (\"Латiнская\" раскладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
-msgid "Greek"
-msgstr "Грэчэскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Мадьярскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
-msgid "Israeli"
-msgstr "Iврыт"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Iврыт (фанетычны)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Iсландскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
-msgid "Italian"
-msgstr "Iтальянскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
-msgid "Latin American"
-msgstr "Лацiна-Амерыканскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
-msgid "Dutch"
-msgstr "Галандскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Лiтоўскi AZERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Лiтоўскi AZERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Лiтоўскi \"нумар радка\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Лiтоўскi \"фанетычны\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Швейцарскi (Нямецкая раскладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Швейцарскi (Нямецкая раскладка)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Партугальскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Канадскi (Квебэк)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Рускi (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Славенскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Славацкi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Тайская клавiятура"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Турэцкi (традыцыёная \"F\" мадэль)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Турэцкi (сучасная \"Q\" мадэль)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украiнскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US клавiятура (мiжнародная)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
-msgid "Yugoslavian (latin layout)"
-msgstr "Югаслаўскi"
-
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
-#
-#: ../../lilo.pm_.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
-"default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Сардэчна запрашаем у дыспечар выбару аперацыйнай сiстэмы LILO!\n"
-"Каб вывесцi спiс магчымых варыянтаў, нацiснiце <TAB>\n"
-"\n"
-"Каб загрузiць адну з iх, напiшiце яе назву i нацiснiце <ENTER> альбо\n"
-"чакайце %d секунд для загрузкi па змоўчанню.\n"
-"\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#: ../../lilo.pm_.c:431
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:432
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:433
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:434
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:435
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:439
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr ""
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../lilo.pm_.c:518
-msgid "Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../../lilo.pm_.c:518
-msgid "Start Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../../mouse.pm_.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "USB Мышь"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:23
-#, fuzzy
-msgid "Apple ADB Mouse"
-msgstr "ATI Bus Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-msgstr "USB Мышь (3 кнопкi цi больш)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-msgstr "USB Мышь (3 кнопкi цi больш)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:26
-#, fuzzy
-msgid "Apple USB Mouse"
-msgstr "USB Мышь"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-msgstr "USB Мышь (3 кнопкi цi больш)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:28
-#, fuzzy
-msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-msgstr "USB Мышь (3 кнопкi цi больш)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:30
-msgid "Generic Mouse (PS/2)"
-msgstr "Generic Mouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
-msgstr "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:35
-msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36
-msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
-msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37
-msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
-msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:39
-msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
-msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:40
-msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:41
-msgid "ATI Bus Mouse"
-msgstr "ATI Bus Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:42
-msgid "Microsoft Bus Mouse"
-msgstr "Microsoft Bus Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43
-msgid "Logitech Bus Mouse"
-msgstr "Logitech Bus Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44
-msgid "USB Mouse"
-msgstr "USB Мышь"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-msgstr "USB Мышь (3 кнопкi цi больш)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:47
-msgid "No Mouse"
-msgstr "Нет мышы"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-msgstr "Microsoft Rev 2.1A альбо вышей (паслядоўная))"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:49
-msgid "Logitech CC Series (serial)"
-msgstr "Logitech CC Series (паслядоўная)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:50
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (паслядоўная)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-msgstr "ASCII MieMouse (паслядоўная)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Genius NetMouse (serial)"
-msgstr "Genius NetMouse (паслядоўная)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse (паслядоўная)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "MM Series (serial)"
-msgstr "MM Series (паслядоўная)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "MM HitTablet (serial)"
-msgstr "MM HitTablet (паслядоўная)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (паслядоўная, стары тып C7)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
-msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (паслядоўная)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Generic Mouse (serial)"
-msgstr "Generic Mouse (паслядоўная)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Microsoft compatible (serial)"
-msgstr "Microsoft compatible (паслядоўная)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-msgstr "Generic 3 Button Mouse (паслядоўная)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "Mouse Systems (serial)"
-msgstr "Mouse Systems (паслядоўная)"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:459
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Is this correct?"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:528
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr ""
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:546
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"Вы маеце дзiрку ў таблiцы радзелаў, але я не маю магчымасцi яе скарыстаць.\n"
-"Адзiны выхад у тым, каб перамясцiць першасныя раздзелы так, каб дзiрка iшла "
-"адразу за пашыраным (extended) раздзелам"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:635
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Памылка чытання файла %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:642
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Аднаўленне з файла %s: не атрымалась %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:644
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Дрэнны файл з рэзервнай копiяй"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:665
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Памылка запiсу ў файл %s"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:20
-msgid "mandatory"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:21
-msgid "must have"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:22
-msgid "important"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "very nice"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-#, fuzzy
-msgid "nice"
-msgstr "устройства:"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
-#, fuzzy
-msgid "interesting"
-msgstr "змяненне памераў"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
-#: ../../pkgs.pm_.c:31
-#, fuzzy
-msgid "maybe"
-msgstr "Вобраз"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:33
-msgid "i18n (important)"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:34
-msgid "i18n (very nice)"
-msgstr ""
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:35
-msgid "i18n (nice)"
-msgstr ""
-
-#: ../../placeholder.pm_.c:5
-msgid "Show less"
-msgstr "Паказаць менш"
-
-#: ../../placeholder.pm_.c:6
-msgid "Show more"
-msgstr "Паказаць больш"
-
-#: ../../printer.pm_.c:244
-msgid "Local printer"
-msgstr "Лакальны прынтэр"
-
-#: ../../printer.pm_.c:245
-msgid "Remote lpd"
-msgstr "Аддалены lpd"
-
-#: ../../printer.pm_.c:246
-msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-
-#: ../../printer.pm_.c:247
-msgid "NetWare"
-msgstr "NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Вызначэнне прылад..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
-msgid "Test ports"
-msgstr "Праверка партоў"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr "Прынтэр мадэлi \"%s\" знойдзен на "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:44
-msgid "Local Printer Device"
-msgstr "Лакальный прынтэр"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:45
-msgid ""
-"What device is your printer connected to \n"
-"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
-msgstr ""
-"Да якога ўстройства падключаны ваш прынтэр \n"
-"(/dev/lp0 эквiвалентны LPT1:)?\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Printer Device"
-msgstr "Прынтэр:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:62
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Опцыi аддаленага прынтэра lpd"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:63
-msgid ""
-"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the queue name\n"
-"on that server which jobs should be placed in."
-msgstr ""
-"Для настройкi аддаленай чаргi друку вам патрэбна пазначыць iмя аддаленага "
-"сервера i iмя чаргi друку, у якую аддалены сервер будзе адпраўляць заданнi."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:66
-msgid "Remote hostname"
-msgstr "Аддаленны сервер"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:67
-msgid "Remote queue"
-msgstr "Аддаленая чарга друку"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Опцыi прынтэра SMB (Windows 9x/NT)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
-"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
-"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
-"applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Для друку на прынтэры SMB неабходна пазначыць iмя хаста SMB (не заўсёды "
-"супадае з iменем у сетке TCP/IP) i адрас IP сервера друку, а таксама iмя "
-"рэсурса, якi спалучаны з выбраным прынтэрам, iмя карыстальнiка, пароль i "
-"iнфармацыю аб рабочай групе."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:81
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Iмя сервера SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:82
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP сервера SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:83
-msgid "Share name"
-msgstr "Iмя рэсурса"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:86
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Рабочая група"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:102
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Опцыi прынтэра NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:103
-msgid ""
-"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
-"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
-"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
-"wish to access and any applicable user name and password."
-msgstr ""
-"Для друку на прынтэр NetWare неабходна пазначыць iмя сервера друку NetWare "
-"(не заўсёды супадае з iменем у сетке TCP/IP) i iмя чаргi друку, якая "
-"адпавядае выбранаму прынтэру, а таксама iмя карыстальнiка i пароль."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:107
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Сервер друку"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:108
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Iмя чаргi друку"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:121
-msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr "Да, надрукаваць старонку тэкста ASCII"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:122
-msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr "Да, надрукаваць старонку тэкста PostScript"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:123
-msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr "Да, надрукаваць абодве старонкi тэкста"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
-msgid "Configure Printer"
-msgstr "Настройка прынтэра"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
-msgid "What type of printer do you have?"
-msgstr "Выберыце тып прынтэра:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:163
-msgid "Printer options"
-msgstr "Опцыi прынтэра"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:164
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Памеры паперы"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:165
-msgid "Eject page after job?"
-msgstr "Выштурхваць паперу пасля друку?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:170
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Параметры драйвера Uniprint"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Параметры глыбiнi колеру"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:173
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:174
-msgid "Reverse page order"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Карэктыраваць \"ступенкавы друк\"?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:179
-msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:180
-msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:181
-msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:184
-msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Extra Text options"
-msgstr "Параметры глыбiнi колеру"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
-msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Жадаеце пратэсцiраваць друк?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:210
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Друк тэставых старонак"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-"Тэставыя старонкi адпраўлены дэману друку.\n"
-"Перад тым, як прынтэр запрацуе, можа прайсцi некаторы час.\n"
-"Статус друку:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ён працуе нармальна?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:222
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Does it work properly?"
-msgstr ""
-"Тэставыя старонкi адпраўлены дэману друку.\n"
-"Перад тым, як прынтэр запрацуе, можа прайсцi некаторы час.\n"
-"Ён працуе нармальна?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
-msgid "Printer"
-msgstr "Прынтэр"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:239
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Жадаеце настроiць прынтэр?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Here are the following print queues.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"LILO змяшчае наступныя пункты.\n"
-"Вы можаце дадаць яшчэ, альбо зменiць iснуючыя."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Выбар тыпу падключэння прынтэра"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:267
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Выберыце тып злучэння:"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Remove queue"
-msgstr "Аддаленая чарга друку"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-"connected?"
-msgstr ""
-"Кожная чарга друку, у якую адпраўляюцца заданнi для друку, патрабуе "
-"пазначэння iменi (звычайна lp) i спалучанага з ней каталога спулiнга. "
-"Пазначце iмя i каталог для чаргi."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:276
-msgid "Name of queue"
-msgstr "Iмя чаргi друку"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:277
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Дырэкторыя спулiнга"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Printer Connection"
-msgstr "Выбар тыпу падключэння прынтэра"
-
-#: ../../raid.pm_.c:36
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Не атрымлiваецца дадаць раздзел на _адфармацiраваны_ RAID md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:106
-msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Не атрымлiваецца запiс у файл $file"
-
-#: ../../raid.pm_.c:131
-msgid "mkraid failed"
-msgstr ""
-
-#: ../../raid.pm_.c:131
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr ""
-
-#: ../../raid.pm_.c:147
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Недастаткова раздзелаў для RAID узроўня %d\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:17
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:19
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:22
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:25
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
-"and CGI."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:27
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:31
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:34
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:36
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
-"host names to IP addresses."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:42
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:47
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:53
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-"moves mail from one machine to another."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:62
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:64
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:66
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:68
-msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
-msgstr ""
-
-#: ../../services.pm_.c:92
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Выберыце, якiя сервiсы запускаць аўтаматычна пры загрузке"
-
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
-#
-#: ../../silo.pm_.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Сардэчна запрашаем у дыспечар выбару аперацыйнай сiстэмы SILO!\n"
-"Каб вывесцi спiс магчымых варыянтаў, нацiснiце <TAB>\n"
-"\n"
-"Каб загрузiць адну з iх, напiшiце яе назву i нацiснiце <ENTER> альбо\n"
-"чакайце %d секунд для загрузкi па змоўчанню.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:24
-#, fuzzy
-msgid "Configure LILO/GRUB"
-msgstr "Настройка X Window"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:25
-#, fuzzy
-msgid "Create a boot floppy"
-msgstr "Стварыць загр. дыск"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Format floppy"
-msgstr "Фармацiраваць усё"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:39
-msgid "Choice"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:28
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Гэта узровень неабходна выкарыстоўваць з асцярогай. Сiстэма будзе прасцей\n"
-"у карыстаннi, але i больш чутнай: гэты узровень бяспекi нельга "
-"выкарыстоўваць\n"
-"на машынах, якiя падключаны да сеткi цi да Internet. Уваход не абаронены "
-"паролем."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Пароль зараз уключаны, але выкарыстанне камп'ютэра ў якасцi сеткавага\n"
-"таксама не рэкамендавана."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:32
-msgid ""
-"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-"more security warnings and checks."
-msgstr ""
-"Гэты узровень бяспекi мае шэраг паляпшэнняў, у першую чаргу\n"
-"павялiчылась колькасць праверак i папярэджанняў."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:34
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
-"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
-msgstr ""
-"Гэта стандартны узровень бяспекi, якi рэкамендаваны для камп'ютэра,\n"
-"якi падключаны да Internet у якасцi клiента. Дададзены новыя праверкi\n"
-"бяспекi."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:36
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. "
-msgstr ""
-"На гэтам узроўне бяспекi магчыма выкарыстанне сiстэмы ў якасцi\n"
-"сервера. Узровень бяспекi дастаткова высокi для работы\n"
-"сервера, якi дапускае злучэннi са шматлiкiмi клiентамi."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:39
-msgid ""
-"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Прымаюцца ўласцiвасцi 4 узроўня, але зараз сiстэма поўнасцю зачынена.\n"
-"Параметры бяспекi ўстаноўлены на максiмум."
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:49
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Узровень бяспекi"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Выберыце iнструмент"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
-msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Выберыце тып клавiятуры"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
-msgid "What is the type of your mouse?"
-msgstr "Укажыце тып вашай мышi"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "serial_usb не знойдзен\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Эмулiроваць трэццю кнопку?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
-msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-msgstr "Да якога послядоўнага порта падключана ваша мыш?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
-msgid "reading configuration"
-msgstr "чытанне настройкi"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
-msgid "Package"
-msgstr "Пакет"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
-msgid "Tree"
-msgstr "Дрэва"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
-msgid "Sort by"
-msgstr "Упарадкаваць па"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
-msgid "Category"
-msgstr "Катэгорыя"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
-msgid "See"
-msgstr "Гл."
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Installed packages"
-msgstr "Устаноўленыя пакеты"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
-msgid "Available packages"
-msgstr "Даступныя пакеты"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
-msgid "Show only leaves"
-msgstr "Паказаць усе лiсты"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
-msgid "Expand all"
-msgstr "Раскрыць усё"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Звярнуць усё"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
-msgid "Add location of packages"
-msgstr "Дадаць крынiцу пакетаў"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
-msgid "Update location"
-msgstr "Змянiць крынiцу"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-msgid "Remove"
-msgstr "Знiшчыць"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
-msgid "Configuration: Add Location"
-msgstr "Настройка: Дадаць крынiцу"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
-msgid "Find Package"
-msgstr "Пошук пакетаў"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
-msgid "Find Package containing file"
-msgstr "Знайсцi пакет, якi мае файл"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
-msgid "Toggle between Installed and Available"
-msgstr "Пераключыць Устаноўлена/Даступна"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
-msgid "Files:\n"
-msgstr "Файлы:\n"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Убраць з сiстэмы"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
-msgid "Choose package to install"
-msgstr "Выбар пакетаў для устаноўкi"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
-msgid "Checking dependencies"
-msgstr "Праверка залежнасцей"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
-msgid "Wait"
-msgstr "Чакайце"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
-msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены з сiстэмы"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
-msgid "Uninstalling the RPMs"
-msgstr "Выдаленне з сiстэмы RPM"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "Regexp"
-msgstr "Regexp"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
-msgid "Which package are looking for"
-msgstr "Якiя пакеты шукаем"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-#, c-format
-msgid "%s not found"
-msgstr "Не знайшлi %s"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No match"
-msgstr "Не знойдзена"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
-msgid "No more match"
-msgstr "Больш не знойдзена"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
-msgid ""
-"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
-msgstr ""
-"rpmdrake зараз у рэжыме ``low memory''.\n"
-"rpmdrake будзе перазапушчаны дзеля забеспячэння пошука файлаў"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
-msgid "Which file are you looking for?"
-msgstr "Якой файл вы шукаеце?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
-msgid "What are looking for?"
-msgstr "Што вы шукаеце?"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
-msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-msgstr "Дайце iмя (напр.: `extra', `commercial')"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
-msgid "Directory"
-msgstr "Каталог"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
-msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-msgstr "cdrom недаступны (нiчога нема ў /mnt/cdrom)"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
-msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-msgstr "URL каталога, якi змяшчае RPM"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
-msgid ""
-"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-"It must be relative to the URL above"
-msgstr ""
-"Для FTP i HTTP, вы павiнны пазначыць размяшчэнне hdlist\n"
-"Задавайте адносна раней пазначанага URL"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
-msgid "Please submit the following information"
-msgstr "Прадставьце наступную iнфармацыю"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
-#, c-format
-msgid "%s is already in use"
-msgstr "%s ужо выкарыстоўваецца"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
-msgid "Updating the RPMs base"
-msgstr "Абнаўляем базу RPM"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
-#, c-format
-msgid "Going to remove entry %s"
-msgstr "Будзем выдаляць пункт %s"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves"
-msgstr "Пошук лiстоў"
-
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
-msgid "Finding leaves takes some time"
-msgstr "Пошук лiстоў патрабуе некаторы час"
-
-#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "Пасля %s разбейце %s,"
-
-#~ msgid "Size: %s MB"
-#~ msgstr "Памер: %s MB"
-
-#~ msgid "changing type of"
-#~ msgstr "Змяненне тыпа"
-
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr "фармацiраванне"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
-#~ "Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
-#~ "(Helios) or Gold 2000."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выберыце \"Устаноўка\", калi нема ўстаноўленых раней версiй Linux,\n"
-#~ "альбо калi жадаеце выкарыстоўваць некалькi дыстрыбуцiваў альбо версiй.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Выберыце \"Абнавiць\" калi вы жадаеце абнавiць папярэднюю версiю\n"
-#~ "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
-#~ "6.1 (Helios) альбо Gold 2000."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
-#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
-#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выберыце:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Рэкамендацыi: Калi вы раней нiколi не ўстанавлiвалi Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - З настройкай: Калi вы знаёмы з Linux, то можна выбраць наступныя \n"
-#~ "спосабы выкарыстання сiстэмы: нармальны, для распрацоўшчыка, альбо\n"
-#~ "сервер. Выберыце \"нармальны\" для ўстаноўкi сiстэмы агульнага прызначэння.\n"
-#~ "Рэжым \"Распрацоўка\" прызначаны для тых, хто выкарыстоўвае кампэютар\n"
-#~ "менавiта для распрацоўкi праграм. Калi вы жадаеце ўстанавiць сервер "
-#~ "агульнага\n"
-#~ "прызначэння (для пошты, друку, ...), то выберыце \"Сервер\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Эксперт: Калi вы свабодна валодаеце GNU/Linux i жадаеце правесцi\n"
-#~ "ўстаноўку з паглыбленнай настройкай, гэты Клас Устаноўкi - для вас. Вы \n"
-#~ "таксама сможаце выбраць прызначэнне сiстэмы, як у варыянце \"З настройкай\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-#~ "select.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
-#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
-#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-#~ "of its dependencies."
-#~ msgstr ""
-#~ "Зараз можна выбраць пакеты праграм, якiя вы жадаеце ўстанавiць.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Калi вы працуеце ў рэжыме эксперта, то пакеты можна выбiраць iндывiдуальна.\n"
-#~ "Мейце на ўвазе, што некаторыя пакеты патрабуюць устаноўкi iншых пакетаў.\n"
-#~ "Гэта назваецца залежнасццю пакетаў. Пакеты, якiя вы выбралi, i пакеты,\n"
-#~ "ад якiх янi залежаць, будуць аўтаматычна выбраны для ўстаноўкi.\n"
-#~ "Немагчыма ўстанавiць пакет да ўстаноўкi ўсiх пакетаў, ад якiх ён залежыць.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Iнфармацыя па ўсiх катэгорыях i асобных пакетах даступна ў зоне, якая\n"
-#~ "пазначана \"Iнфа\" i размешчана справа ад спiса пакетаў."
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Дапамога"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-#~ "remove\n"
-#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO (LInux LOader) можа загружаць Linux i iншыя аперацыйныя сiстэмы.\n"
-#~ "Звычайна яны карэктна знаходзяцца пры ўстаноўке. Калi вы не ўбачалi\n"
-#~ "тых сiстэм, якiя былi ўстаноўлены на машыне, вы можаце дадаць зараз\n"
-#~ "адну з iх альбо некалькi.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Калi вы не жадаеце, каб усе мелi доступ да адной з iх, удалiце яе зараз\n"
-#~ "(для яе загрузкi патрабуецца загрузачны дыск)."
-
-#~ msgid "Setup SCSI"
-#~ msgstr "Настройка SCSI"
-
-#~ msgid "Choose install or upgrade"
-#~ msgstr "Устаноўка цi абнаўленне"
-
-#~ msgid "beginner"
-#~ msgstr "пачынаючы"
-
-#~ msgid "developer"
-#~ msgstr "распрацоўшчык"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "эксперт"
-
-#~ msgid "server"
-#~ msgstr "сервер"
-
-#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-#~ msgstr "Дрэнны стартавы (kickstart) файл %s (памылка %s)"
-
-#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
-#~ msgstr "Будзе ўстаноўлена %d MB. Можна выбраць больш праграм для ўстаноўкi."
-
-#~ msgid "Which language do you want?"
-#~ msgstr "Выберыце мову"
-
-#~ msgid "Recommended"
-#~ msgstr "Рэкамендуецца"
-
-#~ msgid "What usage do you want?"
-#~ msgstr "Якое выкарыстанне выбiраеце?"
-
-#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
-#~ msgstr "Выбрана зашмат пакетаў: %dMB не ўлазiць у %dMB"
-
-#~ msgid "Dialup with modem"
-#~ msgstr "Падключэнне праз мадэм"
-
-#~ msgid "Local LAN"
-#~ msgstr "Лакальная сетка"
-
-#~ msgid "Which packages do you want to install"
-#~ msgstr "Выбар пакетаў для ўстаноўкi"
-
-#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
-#~ msgstr "Загрузка крыптаграфiчных пакетаў"
-
-#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Лiнейна (неабходна для некаторых адаптэраў SCSI)"
-
-#~ msgid "linear"
-#~ msgstr "лiнейна"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
-#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
-#~ "ide2 and ide3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Linux пакуль яшчэ не зусiм падтрымлiвае ultra dma 66 HPT.\n"
-#~ "Як варыянт, магу стварыць дыскету, якая забяспечыць доступ да дыску наide2 i "
-#~ "ide3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-#~ "(all data on floppy will be lost)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Уставьце дыскету для запiсу загрузчыка з HTP\n"
-#~ "(усе дадзеныя на гэтай дыскеце знiкнуць)"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-#~ msgstr "Неабходна перазапусцiць устаноўку i загрузiцца з дыскеты"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-#~ msgstr "Неабходна перазапусцiць устаноўку з новымi параметрамi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не атрымалась стварыць загр. дыскету з HTP.\n"
-#~ "Магчыма, патрэбна перазапусцiць устаноўку з ``%s'' у прыглашэннi"
-
-#~ msgid "Local Printer Options"
-#~ msgstr "Опцыi лакальнага прынтэра"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Пароль:"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Iмя карыстальнiка:"