diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/be.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/be.po | 5055 |
1 files changed, 0 insertions, 5055 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po deleted file mode 100644 index db7bc3dc4..000000000 --- a/perl-install/share/po/be.po +++ /dev/null @@ -1,5055 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft. -# Alexander Bokovoy <bokovoy@minsk.lug.net>, 2000 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-24 10:07 +0200\n" -"Last-Translator: Alexander Bokovoy <bokovoy@minsk.lug.net>\n" -"Language-Team: by\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237 -msgid "Generic" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 -msgid "Graphic card" -msgstr "Вiдэакарта" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Выберыце вiдэакарту" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Выберыце X сервер" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174 -msgid "X server" -msgstr "X сервер" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199 -msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Пазначце памер вiдэапамяцi" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Выберыце дадатковыя настройкi для сервера" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Выберыце манiтор" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237 -msgid "Monitor" -msgstr "Манiтор" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Два крытычных параметра - гэта частата вертыкальнай разгорткi, цi\n" -"частата аднаўлення ўсяго экрана, а таксама болей важны параметр -\n" -"частата гарызантальнай сiнхранiзацыi разгорткi, цi частата вывада\n" -"радкоў экрана.\n" -"\n" -"ВЕЛЬМI ВАЖНА, каб выбраны вамi манiтор меў частату сiнхранiзацыi, якая\n" -"не перавышае фактычныя магчымасцi вашага манiтора: у процiлеглым выпадку\n" -"вы можаце спорцiць манiтор.\n" -"Калi вы сумняваецеся, выберыце кансерватыўныя настройкi." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Частата гарызантальный разгорткi" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Частата вертыкальнай разгорткi" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Манiтор пакуль не настроен" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "Видэакарта яшчэ не настроена" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Памеры экрана яшчэ не выбраны" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Цi будзеце тэсцiраваць настройкi?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 -msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" -msgstr "Папярэджанне: тэсцiраванне на гэтай вiдэакарце небяспечна" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Праверка настроек" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"паспрабуйце зменiць некаторыя параметры" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "Памылка:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Засталось %d секунд" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Атрымана памылка, паспрабуйце змянiць параметры" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575 -msgid "Automatic resolutions" -msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне памераў экрана" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395 -msgid "" -"To find the available resolutions I will try different ones.\n" -"Your screen will blink...\n" -"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" -msgstr "" -"Для пошука падыходзячых памераў зараз паспрабуем розные рэжымы. \n" -"Ваш экран будзе мiгаць... Калi вам не падабаюцца мiганнi, iх можна " -"адключыць, тады пасля заканчэння будзе чуваць гудок." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167 -msgid "Resolution" -msgstr "Памеры экрана" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Выбар памераў экрана i глыбiнi колеру" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s" -msgstr "Вiдэакарта: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "Сервер XFree86: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500 -msgid "Show all" -msgstr "Паказаць усё" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524 -msgid "Resolutions" -msgstr "Памеры экрана" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576 -msgid "" -"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" -"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" -"Do you want to try?" -msgstr "" -"Можна паспрабаваць знайсцi даступныя памеры экрану (напр.: 800x600).\n" -"У вельмi рэдкiм выпадку гэта можа прывесцi да астанову камп'ютара .\n" -"Жадаеце паспрабаваць?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581 -msgid "" -"No valid modes found\n" -"Try with another video card or monitor" -msgstr "" -"Падыходзячыя рэжымы не знойдзены.\n" -"Паспрабуйце указаць iншую вiдэакарту цi манiтор" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Тып клавiятуры: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Тып мышы: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Мыш: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Манiтор: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Частата гар.разг. манiтора: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Частата верт.разг. манiтора: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "Вiдэакарта: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928 -#, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Вiдэапамяць: %s KB\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Сервер XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "Падрыхтоўка настройкi X-Window" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Змянiць манiтор" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Змянiць вiдэакарту" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960 -msgid "Change Server options" -msgstr "Змянiць настройкi Сервера" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Змянiць памеры экрана" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 -msgid "Automatical resolutions search" -msgstr "Азтаматычны пошук памераў экрана" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966 -msgid "Show information" -msgstr "Iнфармацыя" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967 -msgid "Test again" -msgstr "Праверыць iзноў" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 -msgid "Quit" -msgstr "Выхад" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Што вы хацiце зрабiць?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979 -msgid "Forget the changes?" -msgstr "Забыць змяненнi?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Калi ласка, перавайдзiце ў %s для актывацыi змяненняў" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Калi ласка, выйдзiце, а потым скарыстайце Ctrl-Alt-BackSpace" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016 -msgid "X at startup" -msgstr "Запуск X пры старце сiстэмы" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" -msgstr "" -"Можна настроiць сiстэму для аўтаматычнага запуска X пасля старту сiстэмы.\n" -"Жадаеце, каб X стартавал пры рэстарце?" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 колераў (8 бiт)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 тысячы колераў (15 бiт)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 тысяч колераў (16 бiт)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 мiлiёнов колераў (24 бiта)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 мiлiярда колераў (24 бiта)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mb" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mb" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 -msgid "16 MB or more" -msgstr "16 MB цi больш" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Стандартны VGA, 640x480 пры 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 800x600 пры 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "Сумесны з 8514, 1024x768 пры 87 Hz празстрочны (нема 800x600)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 1024x768 прi 87 Hz празстрочны, 800x600 пры 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Extended Super VGA, 800x600 пры 60 Hz, 640x480 пры 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 пры 60 Hz, 800x600 пры 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 пры 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Multi-frequency, якi здольны падтрымлiваць 1280x1024 пры 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Multi-frequency, якi здольны падтрымлiваць 1280x1024 пры 74 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Multi-frequency, якi здольны падтрымлiваць 1280x1024 пры 76 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Манiтор, якi здольны падтрымлiваць 1600x1200 пры 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Манiтор, якi здольны падтрымлiваць 1600x1200 пры 76 Hz" - -#: ../../any.pm_.c:17 -msgid "curly" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:17 -msgid "default" -msgstr "змоўчанне" - -#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm -#: ../../any.pm_.c:17 -#, fuzzy -msgid "tie" -msgstr "Актыўны" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "brunette" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "girl" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:18 -msgid "woman-blond" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:19 -#, fuzzy -msgid "automagic" -msgstr "Аўтаматычны IP" - -#: ../../any.pm_.c:60 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзела" - -#: ../../any.pm_.c:60 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Першы сектар устройства (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:65 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Устаноўка LILO/GRUB" - -#: ../../any.pm_.c:66 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Куды вы жадаеце ўстанавiць пачатковы загрузчык?" - -#: ../../any.pm_.c:73 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Зроблена" - -#: ../../any.pm_.c:73 -#, fuzzy -msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -msgstr "На якi сектар перамясцiць?" - -#: ../../any.pm_.c:84 -msgid "Boot device" -msgstr "Загрузачнае устройства" - -#: ../../any.pm_.c:85 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:86 -msgid "Compact" -msgstr "Кампактна" - -#: ../../any.pm_.c:86 -msgid "compact" -msgstr "кампактна" - -#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Затрымка перад загрузкай вобраза па замоўчанню" - -#: ../../any.pm_.c:88 -msgid "Video mode" -msgstr "Вiдэа-рэжым" - -#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85 -#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 -msgid "Password" -msgstr "Пароль:" - -#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 -msgid "Password (again)" -msgstr "Паўтарыце пароль:" - -#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Аюмежаванне опцый каманднага радка" - -#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 -msgid "restrict" -msgstr "абмежаванне" - -#: ../../any.pm_.c:98 -#, fuzzy -msgid "Bootloader main options" -msgstr "галоўныя опцыi LILO" - -#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Опцыя ``Абмежаванне опцый каманднага радка'' не выкарыстоўваецца без пароля" - -#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 -msgid "Please try again" -msgstr "Паспрабуйце яшчэ раз" - -#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Паролi не супадаюць" - -#: ../../any.pm_.c:112 -#, fuzzy -msgid "" -"Here are the different entries.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"LILO змяшчае наступныя пункты.\n" -"Вы можаце дадаць яшчэ, альбо зменiць iснуючыя." - -#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 -#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Add" -msgstr "Дадаць" - -#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Done" -msgstr "Зроблена" - -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Iншая OS (windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:123 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Якi тып пункта жадаеце дадаць?" - -#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 -msgid "Image" -msgstr "Вобраз" - -#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 -msgid "Append" -msgstr "Далучыць" - -#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 -msgid "Read-write" -msgstr "Чытанне-запiс" - -#: ../../any.pm_.c:152 -msgid "Table" -msgstr "Таблiца" - -#: ../../any.pm_.c:153 -msgid "Unsafe" -msgstr "Unsafe" - -#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 -msgid "Label" -msgstr "Метка" - -#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 -msgid "Default" -msgstr "Змоўчанне" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 -#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272 -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 -msgid "Remove entry" -msgstr "Удалiць пункт" - -#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Пустая метка не дазваляецца" - -#: ../../any.pm_.c:167 -msgid "This label is already used" -msgstr "Гэтая метка ўжо выкарыстоўваецца" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413 -msgid "Create" -msgstr "Стварыць" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:19 -msgid "Unmount" -msgstr "Разманцiраваць" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415 -msgid "Delete" -msgstr "Знiшчыць" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 -msgid "Format" -msgstr "Фармацiраванне" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591 -msgid "Resize" -msgstr "Змяненне памераў" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413 -#: ../../diskdrake.pm_.c:466 -msgid "Type" -msgstr "Тып" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486 -msgid "Mount point" -msgstr "Пункт манцiравання" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:35 -msgid "Write /etc/fstab" -msgstr "Запiс /etc/fstab" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:36 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Рэжым эксперта" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:37 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Звычайны рэжым" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:38 -msgid "Restore from file" -msgstr "Аднаўленне з файла" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 -msgid "Save in file" -msgstr "Захаванне ў файл" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 -msgid "Restore from floppy" -msgstr "Аднаўленне з дыскеты" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Захаванне на дыскету" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:45 -msgid "Clear all" -msgstr "Очысцiць усё" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:46 -msgid "Format all" -msgstr "Фармацiраваць усё" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:47 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Размясцiць аўтаматычна" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Усе першасныя раздзелы выкарыстаны" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Дадаць раздзел немагчыма" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:50 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Каб зрабiць больш разделаў, удалiце адзiн i стварыце пашыраны раздзел " -"(extended)" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:53 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Запасная таблiца раздзелаў" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 -msgid "Undo" -msgstr "Адкат" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:55 -msgid "Write partition table" -msgstr "Запiс таблiцы раздзелаў" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:56 -msgid "Reload" -msgstr "Перазагрузiць" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:96 -msgid "loopback" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Empty" -msgstr "Пуста" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "HFS" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Other" -msgstr "Другiя" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:109 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:115 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Тыпы файлавай сiстэмы:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:124 -msgid "Details" -msgstr "Падрабязнасцi" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:138 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Вы маеце толькi адзiн вялiкi раздзел FAT\n" -"(звычайна выкарыстаемы MicroSoft Dos/Windows).\n" -"Прапаную па-першае змянiць памеры раздзела\n" -"(клiкнiце на яго, а потым на \"змяненне памераў\")" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:143 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Па-першае, зрабiце рэзервную копiю вашых дадзеных" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 -#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518 -#: ../../diskdrake.pm_.c:547 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Чытайце ўважлiва!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:146 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:160 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333 -#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 -#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 -msgid "Error" -msgstr "Памылка" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681 -msgid "Mount point: " -msgstr "Пункт манцiравання:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263 -msgid "Device: " -msgstr "Прылада:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:223 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "лiтара для DOS-дыска: %s (наўгад)\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266 -msgid "Type: " -msgstr "Тып: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:225 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Пачатак: сектар %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:226 -#, c-format -msgid "Size: %d MB" -msgstr "Памер: %d MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s сектараў" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:230 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "Цылiндры з %d па %d\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:231 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Фармацiраванне\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:232 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Не адфармацiравана\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:233 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Заманцiравана\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:234 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "Loopback file(s): %s\n" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:236 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Загрузачны раздзел па замоўчанню\n" -" (для загрузкi MS-DOS, а не для lilo)\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Узровень %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Памер фрагмента %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-дыскi %s\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:242 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:259 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Нажмiце на раздзел" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:264 -#, c-format -msgid "Size: %d MB\n" -msgstr "Памер: %d MB\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Геаметрыя: %s цылiндраў, %s галовак, %s сектараў\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Запiс таблiцы раздзелаў" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:268 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "на шыне %d id %d\n" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:281 -msgid "Mount" -msgstr "Манцiраванне" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:282 -msgid "Active" -msgstr "Актыўны" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:283 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Дадаць да RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:284 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Удалiць з RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:285 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Змянiць RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:286 -msgid "Use for loopback" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:293 -msgid "Choose action" -msgstr "Выберыце дзеянне" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:386 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Прабачце, але нельга стварыць /boot на гэтым дыске (на цылiндре > 1024).\n" -"Альбо вы выкарыстоўваеце LILO - тады гэта не будзе працаваць, альбо LILO не " -"выкарыстоўваеца, i тады /boot не патрэбны." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:390 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Выбраны для дадатку ў якасцi карэннага (/) раздзел фiзiчна знаходзiца далей\n" -"1024-го цылiндра жорсткага дыска, а ў вас нема раздзела /boot .\n" -"Калi будзе выкарыстоўвацца дыспечар загрузкi LILO, не запамятайце дадаць " -"раздзел /boot" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Выкарыстовавайце ``%s'' " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:418 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Спачатку зрабiце ``Unmount''" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "усе дадзеные у гэтым раздзеле будуць страчаны" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:431 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Сапраўды працягнуць?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:436 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Выйсцi без захоўвання" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:436 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Выйсцi без запiсу таблiцы раздзелаў" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:464 -msgid "Change partition type" -msgstr "Змянiць тып раздзела" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:465 -msgid "Which partition type do you want?" -msgstr "Якой тып раздзела вам патрэбны?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Куды вы жадаеце зманцiраваць устройства %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:485 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Куды вы жадаеце зманцiраваць устройства %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:490 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "усе дадзеные у гэтым раздзеле будуць страчаны" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:511 -msgid "Formatting" -msgstr "Фармацiраванне" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Фармацiраванне раздзелаў %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Фармацiраванне раздзелаў %s" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 -msgid "After formatting all partitions," -msgstr "Пасля фармацiравання ўсiх раздзелаў" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 -msgid "all data on these partitions will be lost" -msgstr "усе дадзеныя у гэтых раздзелах будуць страчаны" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:528 -msgid "Move" -msgstr "Перамяшчэнне" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:529 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "На якi дыск перамясцiць?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 -msgid "Sector" -msgstr "Сектар" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:534 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "На якi сектар перамясцiць?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:537 -msgid "Moving" -msgstr "Перамяшчаем" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:537 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Перамяшчаеца раздзел..." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:547 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Таблiца размяшчэння ўстройства %s будзе запiсана на дыск!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:549 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Каб змяненнi ўступiлi ў дзеянне, необходна перазагрузiцца" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Вылiчэнне межаў файлавай сiстэмы FAT" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212 -msgid "Resizing" -msgstr "Змяненне памераў" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:586 -#, fuzzy -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "усе дадзеные у гэтым раздзеле будуць страчаны" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "усе дадзеные у гэтым раздзеле будуць страчаны" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:598 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Выбар новых памераў" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:653 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Стварэнне новага раздзела" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:673 -msgid "Start sector: " -msgstr "Пачатковы сектар:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Памер у MB:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Тып файлавай сiстэмы:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:683 -msgid "Preference: " -msgstr "Перавагi: " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:741 -msgid "Loopback" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:751 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:777 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:778 -#, fuzzy -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Пункт %s ужо iснуе" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816 -msgid "Select file" -msgstr "Выберыце файл" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:809 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Рэзервная таблiца размяшчэння дыска мае iншы памер\n" -"Усёж-такi iсцi наперад?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:817 -msgid "Warning" -msgstr "Увага!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:818 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Устаўце дыскету ў дыскавод\n" -"Усе дадзеныя на гэтай дыскеце будуць страчаны" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:832 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Паспрабуем выратаваць таблiцу раздзелаў" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:843 -msgid "device" -msgstr "устройства:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 -msgid "level" -msgstr "узровень" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:845 -msgid "chunk size" -msgstr "памер блока" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:857 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Выберыце iснуючы RAID для дабаўлення" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:858 -msgid "new" -msgstr "новы" - -#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s памылка фармацiравання %s" - -#: ../../fs.pm_.c:129 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Не ведаю як адфармацiраваць %s з тыпом %s" - -#: ../../fs.pm_.c:186 -msgid "nfs mount failed" -msgstr "памылка манцiравання nfs" - -#: ../../fs.pm_.c:209 -msgid "mount failed: " -msgstr "памылка манцiравання: " - -#: ../../fs.pm_.c:220 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "памылка разманцiравання %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:250 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Пункт манцiравання павiнен пачынацца з /" - -#: ../../fsedit.pm_.c:253 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Ужо ёсть раздзел з пунктам манцiравання %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:261 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "" - -#: ../../fsedit.pm_.c:273 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" -msgstr "" - -#: ../../fsedit.pm_.c:355 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Памылка одкрыцця %s для запiсу: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:437 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Памылка: для стварэння новых файлавых сiстэм не найдзены адпаведныя " -"ўстройствы. Праверце абсталяванне для пошуку iмавернай прычыны." - -#: ../../fsedit.pm_.c:452 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Вы не стварылi анiякiх раздзелаў!" - -#: ../../help.pm_.c:7 -msgid "Choose preferred language for install and system usage." -msgstr "Выберыце мову ўстаноўкi i работы сiстэмы" - -#: ../../help.pm_.c:10 -msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "Выберыце раскладку сваёй клавiятуры з прыведзенага спiсу" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" -"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -"\n" -"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " -"Linux:\n" -"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " -"2000\n" -"or 7.0 (Air).\n" -"\n" -"\n" -"Select:\n" -"\n" -" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, " -"choose this. NOTE:\n" -" networking will not be configured during installation, use " -"\"LinuxConf\"\n" -" to configure it after the install completes.\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" -"\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!\n" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:37 -msgid "" -"Select:\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" -"\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!\n" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:49 -msgid "" -"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " -"have\n" -"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n" -"following:\n" -"\n" -" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n" -" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n" -" expect any compiler, development utility et al. installed.\n" -"\n" -" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n" -" machine primarily for software development. You will then have a " -"complete\n" -" collection of software installed in order to compile, debug and format\n" -" source code, or create software packages.\n" -"\n" -" - Server: choose this if the machine which you're installing " -"Linux-Mandrake\n" -" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or " -"SMB),\n" -" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n" -" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. " -"As\n" -" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:70 -msgid "" -"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" -"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" -"to use, it will insert it (them) automatically.\n" -"\n" -"\n" -"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" -"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" -"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" -"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" -"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" -"will have to select one.\n" -"\n" -"\n" -"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" -"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" -"probe for the hardware: it usually works fine.\n" -"\n" -"\n" -"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" -"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" -"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" -"are the options you will need to provide to the driver." -msgstr "" -"DrakX спачатку паспрабуе знайцi адзiн цi некалькi адаптэраў PCI\n" -"i SCSI. Калi адаптэр знойдзен, i DrakX вядома, якi драйвер\n" -"для яго патрэбны, гэтая прылада будзе падключана аўтаматычна.\n" -"\n" -"Калi вы маеце SCSI адаптэр на ISA-, альбо PCI-карце, але DrakX не ведае\n" -"якi драйвер скарыстаць з гэтай картай, цi DrakX личыць, што вы не маеце\n" -"SCSI адаптэраў навогул, у вас запытаюць, цi ёсць ён у вас альбо не.\n" -"Калi ў вас яго нема, адказвайце \"Не\". Калi ёсть адзiн цi некалькi,\n" -"адказвайце \"Да\". Пасля гэтага з'явiцца спiс драйвераў, з якiх вам\n" -"патрэбна будзе выбраць падыходзячы.\n" -"\n" -"Пасля выбару драйвера, DrakX запытае, цi не жадаеце вы задаць\n" -"для яго дадатковыя настройкi. Спачатку няхай драйвер праверыць " -"абсталяванне:\n" -"звычайна ўсё працуе добра.\n" -"\n" -"У адваротным выпадку, не забывайце пра iнфармацыю аб абсталяваннi, якую\n" -"можна атрымаць ад Windows (калi яна прысутнiчае ў вашай сiстэме), а таксама\n" -"пра дапаможнiк па ўстаноўке гэтай прылады. Яны змяшчаюць тыя настройкi, " -"якiя\n" -"неабходна задаць драйверу." - -#: ../../help.pm_.c:94 -#, fuzzy -msgid "" -"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" -"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" -"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" -"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" -"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" -"areas for use.\n" -"\n" -"\n" -"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " -"automatically\n" -"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" -"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"\n" -"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" -"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" -"all files necessary to start the operating system when the\n" -"computer is first turned on.\n" -"\n" -"\n" -"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" -"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" -"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" -"and take your time before proceeding.\n" -"\n" -"\n" -"You can reach any option using the keyboard: navigate through the " -"partitions\n" -"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -"- Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -"- Ctrl-m to set the mount point\n" -msgstr "" -"Зараз можна вызначыць, якiя раздзелы выкарыстоўваць для ўстаноўкi\n" -"вашай сiстэмы Linux-Mandrake, калi яны ўжо былi зададзены (пры папярэдняй\n" -"устаноўке Linux альбо iншай працэдурай разбiення). У iншых выпадках\n" -"раздзелы жорсткага дыска павiнны быць пазначаны. Гэта аперацыя складаецца з\n" -"лагiчнага разбiцця дыскавай прасторы камп'ютара на некалькi\n" -"абласцей выкарыстання.\n" -"\n" -"\n" -"Два звычайныя раздзелы наступныя: карэнны раздзел (/), якi з'яўляецца " -"пачатковым\n" -"пунктам iерархii каталагаў файлавай сiстэмы, i /boot, якi змяшчае ўсе\n" -"файлы, неабходныя для запуска аперацыйнай сiстэмы пры ўключэннi камп'ютэра.\n" -"\n" -"\n" -"Паколькi вынiкi гэтага працэса звычайна незваротны, разбiенне на раздзелы\n" -"можа напалохаць навiчка. DiskDrake спрашчае гэты працэс, таму напружанне\n" -"павiнна знiмацца. Паглядзiце дакументацыю i падрыхтуйцеся адразу." - -#: ../../help.pm_.c:131 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" -"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" -"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" -"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" -"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" -"Typically retained are /home and /usr/local." -msgstr "" -"Усе вызначэныя раздзелы павiнны быць адфармацiраваны для выкарыстання\n" -"(фармацiраванне значыць стварэнне файлавай сiстэмы). У гэтай сiтуацыi\n" -"можна перафармацiраваць ужо iснуючыя раздзелы дзеля знiшчэння дадзеных,\n" -"якiя знаходзяцца на iх. Заўвага: фармацiраваць iснуючыя раздзелы не " -"абавязкова,\n" -"асаблiва калi яны змяшчаюць файлы i дадзеныя, якiя вы жадаеце захаваць.\n" -"Звычайна захоўваюць /home i /usr/local." - -#: ../../help.pm_.c:139 -msgid "" -"You may now select the group of packages you wish to\n" -"install or upgrade.\n" -"\n" -"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " -"not,\n" -"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " -"onto\n" -"the installation of all selected groups but will drop some packages of " -"lesser\n" -"interest. At the bottom of the list you can select the option\n" -"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" -"through more than 1000 packages..." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:150 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:155 -msgid "" -"The packages selected are now being installed. This operation\n" -"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" -"existing system, in that case it can take more time even before\n" -"upgrade starts." -msgstr "" -"Зараз пачнецца ўстаноўка выбраных пакетаў. Гэтая аперацыя адыме\n" -"некалькi хвiлiн часу, калi вы не выбралi абнаўленне iснуючай сiстэмы,\n" -"у апошнiм выпадку шмат часу патрабуецца яшчэ да пачатку абнаўлення\n" -"для аналiзу сiстэмы." - -#: ../../help.pm_.c:161 -msgid "" -"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" -"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" -"above.\n" -"\n" -"\n" -"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" -"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" -"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" -"match for your mouse.\n" -"\n" -"\n" -"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" -"which serial port it is connected to." -msgstr "" -"Калi DrakX правiльна знайшоў вашу мыш, проста выберыце з меню\n" -"iншы пункт. У процiлеглым выпадку выберыце падыходзячы варыянт\n" -"драйверу мышы з спiсу вышэй.\n" -"\n" -"\n" -"У выпадку мышы, якая падключана да паслядоўнага порту, вам патрабуецца " -"дадаць DrakX\n" -"правiльны нумар паслядоўнага порту, да якога яна падключана." - -#: ../../help.pm_.c:176 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" -"is named ttyS0 under Linux." -msgstr "" -"Правiльна выберыце порт. Напрыклад, порт COM1 ў MS Windows\n" -"у Linux мае назву ttyS0." - -#: ../../help.pm_.c:180 -msgid "" -"This section is dedicated to configuring a local area\n" -"network (LAN) or a modem.\n" -"\n" -"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" -"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" -"should be found and initialized automatically.\n" -"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" -"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" -"\n" -"\n" -"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" -"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" -"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" -"hardware.\n" -"\n" -"\n" -"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" -"of an already existing network, the network administrator will\n" -"have given you all necessary information (IP address, network\n" -"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" -"up a private network at home for example, you should choose\n" -"addresses.\n" -"\n" -"\n" -"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" -"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" -"if it fails you will have to select the right serial port where\n" -"your modem is connected to." -msgstr "" -"Гэты раздзел прысвечаны настройке лакальнай сеткi,\n" -"(LAN), альбо мадэма. \n" -"\n" -"Выберыце \"Лакальная сетка\" i DrakX паспрабуе знайцi\n" -"на вашай машыне адаптэр Ethernet. Адаптэры PCI павiнны быць знойдзены\n" -"i настроены аўтаматычна. Аднак, пры скарыстаннi ISA,\n" -"аўтазнаходжанне не працуе, i вам прыйдзецца выбiраць драйвер\n" -"з спiса, якi з'явiцца перад вачыма ў гэтым выпадку.\n" -"\n" -"\n" -"Як i для адаптэраў SCSI, вы можаце дазволiць драйверу праверыць\n" -"прыладу самастойна, iнакш прыйдзецца задаваць драйверу настройкi,\n" -"якiя вы знойдзецце ў дакументацыi па вашаму абсталяванню.\n" -"\n" -"\n" -"Пры ўстаноўке Linux-Mandrake на комп'ютар, якi працуе ва ўжо\n" -"наладжанай сетцы, адмiнiстратару сеткi прыйдзецца прадставiць\n" -"вам усю неабходную iнфармацыю (IP адрас, маска падсеткi\n" -"цi скарочана падмаска, i iмя хаста). Калi вы ствараеце\n" -"прыватную сетку, напрыклад дома, вы павiнны выбраць\n" -"усе настройкi самастойна.\n" -"\n" -"\n" -"Выберыце \"Падключэнне праз мадэм\" для настройкi падключэння\n" -"да сусветнай глабальнай сеткi Internet праз мадэм. DrakX паспрабуе\n" -"знайсцi ваш мадэм, але калi ў яго гэта не атрымаецца, вам будзе\n" -"патрэбна самастойна выбраць серыйны порт, да якога падключаны мадэм." - -#: ../../help.pm_.c:210 -msgid "" -"Enter:\n" -"\n" -" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " -"ISP.\n" -"\n" -"\n" -" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" -"sure, ask your network administrator or ISP.\n" -"\n" -"\n" -" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" -"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" -"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" -msgstr "" -"Укажiте:\n" -"\n" -" - IP адрас: кали вы яго не ведаеце, запытайце сiстэмнага адмiнiстратара.\n" -"\n" -"\n" -" - Маска сеткi: \"255.255.255.0\" звычайна з'яўляецца неблагiм выбарам.\n" -"Калi вы не ўпэўнены, запытайце сiстемного адмiнiстратара.\n" -"\n" -"\n" -" - Аўта IP: калi ў вашай сетке выкарыстоўваюцца пратаколы bootp альбо " -"dhcp,\n" -"выберыце гэта варыант. У гэтым выпадку задаваць \"IP адрас\" непатрэбна. \n" -"Калi вы не ўпэўнены, запытайце сiстемнага адмiнiстратара.\n" - -#: ../../help.pm_.c:225 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -"correct information can be obtained from your ISP." -msgstr "" -"Зараз можна ўвесцi параметры dialup. Калi вы не ведаеце, што патрэбна " -"пiсаць,\n" -"паспрабуйце атрымаць дакладную iнфармацыю ў свайго правайдэра Internet (ISP)." - -#: ../../help.pm_.c:229 -msgid "" -"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -msgstr "" -"Калi вы збiраецесь выкарыстоўваць proxy, iх адрасы можна ўвесцi зараз.\n" -"Калi вы не ведаеце, аб чым iдзе размова, звярнiцеся да адмiнiстратара\n" -"сеткi цi да Internet-правайдэра." - -#: ../../help.pm_.c:233 -msgid "" -"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" -"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " -"and\n" -"after that select the packages to install.\n" -"\n" -"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -"to your legislation." -msgstr "" -"Калi злучэнне з Internet настроена карэктна, можна ўстанавiць " -"крыптаграфiчны\n" -"пакет. Па-першае, выберыце люстэрка, з якога будзеце браць пакеты i\n" -"пасля гэтага выберыце пакеты для ўстаноўкi.\n" -"\n" -"Будзьце ўважлiвы: выбiраць люстэрка i пакеты патрэбна з улiкам " -"законадаўства\n" -"вашай краiны." - -#: ../../help.pm_.c:241 -msgid "" -"You can now select your timezone according to where you live.\n" -"\n" -"\n" -"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n" -"in local time according to the time zone you have selected." -msgstr "" -"Зараз выберыце часавы пояс згодна з месцам свайго пражывання.\n" -"\n" -"\n" -"Linux працуе з часам па Грынвiчу (GMT) i перакладае яго ў местны час\n" -"згодна з выбраным вамi часавым поясам." - -#: ../../help.pm_.c:248 -msgid "" -"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n" -"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" -"describes the role of the service.\n" -"\n" -"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably want not to start any services which you don't\n" -"want." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:257 -#, fuzzy -msgid "" -"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" -"types require a different setup. Note however that the print\n" -"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" -"must have one printer with such a name; but you can give\n" -"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" -"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" -"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" -"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -"\n" -"\n" -"If your printer is physically connected to your computer, select\n" -"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" -"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" -"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" -"it work, no username or password is required, but you will need\n" -"to know the name of the printing queue on this server.\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" -"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" -"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" -"plus the username, workgroup and password required in order to\n" -"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" -"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." -msgstr "" -"Linux можа работаць са шматлiкiмi тыпамi друкавальных прылад. Кожны з гэтых\n" -"тыпаў патрабуе розныя ўстаноўкi.\n" -"\n" -"\n" -"Калi ваша прылада для друкавання падключана непасрэдна да гэтага " -"камп'ютара,\n" -"выберыце \"Local printer\". Вам будзе патрэбна вызначыць, да якога порта\n" -"падключана прылада i выбраць падыходзячы фiльтр.\n" -"\n" -"\n" -"Калi вы жадаеце атрымаць доступ да прынтэру, якi знаходзiцца на аддаленай\n" -"машыне Unix, неабходна выбраць \"Аддаленая чарга lpd\". Каб прымусiць яго\n" -"працаваць, iмя i пароль не патрэбны, але неабходна ведаць iмя чаргi друку\n" -"на гэтам серверы.\n" -"\n" -"\n" -"Для доступа да прынтэру SMB (якi знаходзiцца на аддаленай машыне\n" -"Windows 9x/NT/2000 цi Unix з серверам Samba), неабходна ведаць яго iмя\n" -"SMB (якое можа не супадаць з яго iменем у сеткi TCP/IP), i, магчыма,\n" -"яго IP адрас i iмя карыстальнiка, рабочай групы i пароль доступа да\n" -"прынтэра, а таксама iмя прынтэра. Тое ж самае i для прынтэра\n" -"NetWare, толькi не патрабуецца iнфармацыя аб рабочай групе." - -#: ../../help.pm_.c:286 -#, fuzzy -msgid "" -"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" -"system. The password must be entered twice to verify that both\n" -"password entries are identical.\n" -"\n" -"\n" -"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" -"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" -"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" -"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" -"and other systems connected to it. The password should be a\n" -"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" -"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n" -"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" -"effort." -msgstr "" -"Уведзiце пароль суперкарыстальнiка (root) вашай сiстэмы Linux-Mandrake.\n" -"Пароль неабходна ўвесцi двойчы, каб упэўнiцца, што вы не памылiлiсь.\n" -"\n" -"\n" -"Root - гэта адмiнiстратар сiстэмы, толькi яму дазволена змяняць " -"канфiгурацыю\n" -"сiстэмы. Паспрабуйце вельмi ўважлiва выбiраць пароль! \n" -"Нелегальнае выкарыстанне гэтага пароля можа быць выключна\n" -"шкодна для цэласнасцi сiстэмы, для знаходяшчыхся ў ней дадзеных\n" -"i для iншых злучанных з ёй сiстэм. Пароль павiнен быць створаны з сумесi\n" -"алфавiтна-цыфравых сiмвалаў i мець даўжыню не менш 8 лiтар. Нiколi не " -"запiсвайце\n" -"яго!. У той жа час не рабiце пароль занадта працяглым альбо сложным:\n" -"ён павiнен запамiнацца без асаблiвага напружання." - -#: ../../help.pm_.c:302 -msgid "" -"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" -"\"Use MD5 passwords\"." -msgstr "" -"Каб узмацнiць бяспеку сiстэмы, неабходна выбраць \"Скарыстоўваць схаваны " -"файл\" \n" -"i \"Скарыстоўваць паролi MD5\"." - -#: ../../help.pm_.c:306 -msgid "" -"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" -"network administrator." -msgstr "" -"Калi ў вашай сетке скарыстоўваецца NIS, выберыце \"Скарыстоўваць NIS\". Калi " -"\n" -"не ведаеце, запытайце адмiнiстратара сеткi." - -#: ../../help.pm_.c:310 -msgid "" -"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -"the computer. Note that each user account will have its own\n" -"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -"stored.\n" -"\n" -"\n" -"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " -"user\n" -"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -"it's a\n" -"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -"away.\n" -"\n" -"\n" -"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -"you will have created here, and login as root only for administration\n" -"and maintenance purposes." -msgstr "" -"Зараз вы можаце стварыць адзiн альбо некалькi \"звычайных\" улiковых " -"запiсаў\n" -"карыстальнiкаў. Для кожнага карыстальнiка магчыма стварыць па аднаму цi " -"некалькi\n" -"ўлiковых запiсаў. Для кожнага ўлiковага запiсу ствараюцца ўласныя настройкi\n" -"(графiчнае ассяроддзе, настройкi праграм,...) i ўласны \"хатнi каталаг\",\n" -"у якiм захоўваюцца гэтыя настройкi.\n" -"\n" -"\n" -"Па-першае, стварыце ўваход для себя! Нават калi вы будзеце адзiным\n" -"карыстальнiкам гэтай машыны, не рэкамендуецца уваходзiць з правамi\n" -"суперкарыстальнiка для штодзённай працы: гэта занадта вялiкая пагроза\n" -"бяспекi. Магчыма знiшчыць сiстэму звычайнай памылкай друку.\n" -"\n" -"\n" -"Таму ўваходзiць у сiстэму неабходна з правамi звычайнага карыстальнiка,\n" -"якога вы зараз i створыце, а ўваходзiць з правамi root неабходна толькi\n" -"з мэтамi адмiнiстрыравання i абслугоўвання сiстэмы." - -#: ../../help.pm_.c:329 -msgid "" -"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" -"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" -"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" -"boot into Linux any more." -msgstr "" -"Настойлiва рэкамендуем адказаць тут \"Да\"! Вось напрыклад, калi вы\n" -"пераўстановiце Windows, яна перазапiша загрузачны сектар.\n" -"Калi вы не стварылi загрузачны дыск, вы больш не зможаце загрузiць\n" -"Linux!" - -#: ../../help.pm_.c:335 -msgid "" -"You need to indicate where you wish\n" -"to place the information required to boot to Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" -"drive (MBR)\"." -msgstr "" -"Неабходна указаць, дзе вы жадаеце размесцiць iнфармацыю, якая неабходна\n" -"для загрузкi Linux.\n" -"\n" -"\n" -"Калi вы не прадстаўляеце абсалютна дакладна, што вы робiце, \n" -"выберыце \"Першы сектар на дыске (MBR)\"." - -#: ../../help.pm_.c:343 -#, fuzzy -msgid "" -"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -msgstr "" -"Калi вы не ведаеце дакладна, звычайным выбарам з'яўляецца \"/dev/hda\"\n" -"(мастэр-дыск на першым канале)." - -#: ../../help.pm_.c:347 -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:359 -#, fuzzy -msgid "" -"LILO and grub main options are:\n" -" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero.\n" -"\n" -"\n" -" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -"when booting. The following values are available: \n" -" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" -" * <number>: use the corresponding text mode." -msgstr "" -"Асноўныя параметры LILO:\n" -" - Устройства загрузкi: Змяшчае iмя ўстройства (напр. раздзел\n" -"жорсткага дыска), якое змяшчае загрузачны сектар. Калi не ведаеце " -"спецыфiкi,\n" -"то выбiрайце \"/dev/hda\" (альбо \"/dev/sda\", калi ў вас SCSI-дыск).\n" -"\n" -"\n" -" - Linear: Ствараць лiнейныя адраса сектароў замест адрасоў выгляду\n" -"sector/head/cylinder. Лiнейныя адраса пераводзяцца ў час работы сiстэмы\n" -"i не залежаць ад геаметрыi дыска. Мейце на ўвазе, што загрузачныя дыскi не \n" -"могуць быць перамяшчальнымi пры выкарыстаннi \"linear\", паколькi BIOS пры \n" -"вызначэннi геаметрыi дыска неадэкватна працуе з дыскетамi. Пры выкарыстаннi\n" -"\"linear\" з вялiкiмi дыскамi, /sbin/lilo можа стварыць спасылку на\n" -"недаступныя вобласцi дыска, паколькi 3D адраса сектара невядомы\n" -"да моманта загрузкi.\n" -"\n" -"\n" -" - Compact: Спрабуе трансфармiраваць заклiкi на чытанне сумежных сектараў\n" -"у адзiны заклiк. Гэта значна зменшае час загрузкi i карту дыска.\n" -"Выкарыстанне \"compact\" асаблiва рэкамендуецца пры загрузке з дыскеты.\n" -"\n" -"\n" -" - Затрымка па змоўчанню перад загрузкой вобраза: Задае час у дзясятых\n" -"секунды, на працягу якога загрузчык чакае перад загрузкай змоўчваемага " -"вобраза.\n" -"Гэты параметр карысны для сiстэм, якiя адразу загружаюцца з жорсткага дыска\n" -"адразу апасля ўключэння клавiятуры. Загрузчык не чакае, калi \"delay\" \n" -"не пазначаны цi усталяваны на ноль.\n" -"\n" -"\n" -" - Вiдэарэжым: Выбiраецца тэкставы рэжым VGA, якi будзе ўсталяваны\n" -"пры загрузке. Магчымы наступныя варыянты: \n" -" * normal: выбраць тэкставы рэжым 80x25.\n" -" * <number>: выбраць адпаведны тэкставы рэжым." - -#: ../../help.pm_.c:378 -msgid "" -"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" -"\n" -"\n" -"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -"change them, as many times as necessary." -msgstr "" -"Зараз магчыма настроiць X Window System, якая з'яўляецца\n" -"асновай Linux GUI (Графiчны Iнтэрфейс Карыстальнiка). Дзеля гэтага\n" -"патрэбна настроiць вiдэакарту i манiтор. Большая частка гэтых крокаў\n" -"аўтаматызавана, таму ваша праца можа заключацца ў праверке\n" -"вынiкаў настройкi i пацверджэнню выбраных установак :)\n" -"\n" -"Калi канфiгураванне завершыцца, будзе запушчаны X (калi вы не\n" -"папросiце DrakX не рабiць гэтага), каб вы змаглi праверыць, цi згодны\n" -"вы з настройкамi. Калi не, то заўсёды магчыма вернуцца i змяняць iх\n" -"колькi вам патрэбна." - -#: ../../help.pm_.c:391 -msgid "" -"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -"configure the X Window System." -msgstr "" -"Калi нешта не так з настройкай X, скарыстайце гэтыя параметры для \n" -"карэктнай настройкi X Window System." - -#: ../../help.pm_.c:395 -msgid "" -"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" -"\"No\"." -msgstr "" -"Калi вы аддаеце пперавагу графiчнаму уваходу (login), выберыце \"Да\". Iнакш " -"- \n" -"\"нет\"." - -#: ../../help.pm_.c:399 -#, fuzzy -msgid "" -"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -"\n" -" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -"performance\n" -" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, " -"so\n" -" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n" -" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option " -"unset.\n" -"\n" -" - Choose security level: you can choose a security level for your\n" -" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: " -"if\n" -" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n" -" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n" -" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a " -"user\n" -" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n" -" for anything but as a server. You have been warned.\n" -"\n" -" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is " -"no\n" -" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n" -" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n" -" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of " -"RAM\n" -" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n" -"\n" -" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n" -" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" -" \"umount\", select this option. \n" -"\n" -" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" -" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." -msgstr "" -"Зараз магчыма выбраць некаторыя дажатковыя параметры сiстэмы.\n" -"\n" -" - Выкарыстоўваць аптымiзацыю жорсткага дыска: Гэты параметр паляпшае " -"доступ\n" -"да жорсткага дыска, але гэта толькi для вопытных карыстальнiкаў,\n" -"пры некарэктнам карыстаннi магчыма парушэнне цэласнасцi дадзенных.\n" -" - Выбраць узровень абароны: Вы можаце выбраць узровень абароны для сваёй \n" -"сiстэмы.\n" -" За дадатковай iнфармацыяй звяртайцеся да дапаможнiка.\n" -"\n" -"\n" -" - Дакладны памер RAM : У некаторых выпадках Linux не можа карэктна\n" -"выявiць усю аператыўную памяць, якая маецца ў сiстэме. У гэтым выпадку\n" -"ўстанавiце дакладны памер. Увага: расходжанне ў 2-4Мб дапушчальна.\n" -"\n" -"\n" -" - Аўтаматычнае манцiраванне зменных накапляльнiкаў: Калi вы жадаеце не \n" -"манцiраваць самастойна зменныя накапляльнiкi, (CD-ROM, Floppy, Zip) " -"камандамi \"mount\n" -"i \"umount\", выберыце гэты параметр. \n" -"\n" -"\n" -" - Уключыць Num Lock пры запуске: Калi вы жадаеце, каб Number Lock быў " -"уключаны\n" -"пасля загрузкi, выберыце гэты параметр (Увага: Num Lock усё роўна не будзе " -"уключаны\n" -"пад X)." - -#: ../../help.pm_.c:428 -msgid "" -"Your system is going to reboot.\n" -"\n" -"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" -"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -"the additional instructions." -msgstr "" -"Сiстэма збiраецца перазагрузiцца.\n" -"\n" -"Пасля перазагрузкi, ваша новая сiстэма Linux Mandrake загрузiцца " -"аўтаматычна.\n" -"Калi вы жадаеце перазагрузiца пад iншую аперацыйную сiстэму, чытайце \n" -"дадатковыя iнструкцыi." - -#: ../../install2.pm_.c:43 -msgid "Choose your language" -msgstr "Выбар мовы" - -#: ../../install2.pm_.c:44 -msgid "Select installation class" -msgstr "Клас устаноўкi" - -#: ../../install2.pm_.c:45 -#, fuzzy -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Выкарыстоўваць аптымiзацыю жорсткага дыска?" - -#: ../../install2.pm_.c:46 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Настройка мышi" - -#: ../../install2.pm_.c:47 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Выбар клавiятуры" - -#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Рознае" - -#: ../../install2.pm_.c:49 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Настр. файлавых сiстэм" - -#: ../../install2.pm_.c:50 -msgid "Format partitions" -msgstr "Фармацiраванне раздзелаў" - -#: ../../install2.pm_.c:51 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Выбар пакетаў" - -#: ../../install2.pm_.c:52 -msgid "Install system" -msgstr "Устаноўка сiстэмы" - -#: ../../install2.pm_.c:53 -msgid "Configure networking" -msgstr "Настройка сеткi" - -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Cryptographic" -msgstr "Крыптаграфiя" - -#: ../../install2.pm_.c:55 -msgid "Configure timezone" -msgstr "Настройка часавога пояса" - -#: ../../install2.pm_.c:56 -#, fuzzy -msgid "Configure services" -msgstr "Настройка прынтэра" - -#: ../../install2.pm_.c:57 -msgid "Configure printer" -msgstr "Настройка прынтэра" - -#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 -msgid "Set root password" -msgstr "Пароль для root" - -#: ../../install2.pm_.c:59 -msgid "Add a user" -msgstr "Стварыць улiковы запiс" - -#: ../../install2.pm_.c:61 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Стварыць загр. дыск" - -#: ../../install2.pm_.c:63 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Устаноўка LILO" - -#: ../../install2.pm_.c:64 -msgid "Configure X" -msgstr "Настройка X Window" - -#: ../../install2.pm_.c:66 -msgid "Auto install floppy" -msgstr "" - -#: ../../install2.pm_.c:68 -msgid "Exit install" -msgstr "Заканчэнне ўстаноўкi" - -#: ../../install2.pm_.c:337 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Вы павiнны мець каранёвы раздзел.\n" -"Для гэтага стварыце раздзел (альбо ўкажыце ўже iснуючы).\n" -"Потым выберыце ``Пункт манцiравання'' i ўстанавiце яе ў `/'" - -#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Таблiца раздзелаў не чытаецца, яна занадта спорчана для меня :(\n" -"Паспрабую iсцi далей i буду прапускаць дрэнныя раздзелы" - -#: ../../install_any.pm_.c:351 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DiskDrake не змог правiльна прачытаць таблiцу радзелаў.\n" -"Працягвайце толькi на свой страх i рызыку." - -#: ../../install_any.pm_.c:373 -msgid "Searching root partition." -msgstr "Пошук каранёвага радзела." - -#: ../../install_any.pm_.c:402 -msgid "Information" -msgstr "Iнфармацыя" - -#: ../../install_any.pm_.c:403 -#, c-format -msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." -msgstr "%s: Гэта не каранёвы раздзел, калi ласка выберыце iншы." - -#: ../../install_any.pm_.c:405 -msgid "No root partition found" -msgstr "Каранёвы раздзел не знойдзены" - -#: ../../install_any.pm_.c:443 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Немагчыма выкарыстоўваць broadcast без дамена NIS" - -#: ../../install_any.pm_.c:606 -msgid "Error reading file $f" -msgstr "Памылка чытання файла $f" - -#: ../../install_steps.pm_.c:75 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Узнiкла памылка, але я не ведаю, як яе карэктна апрацаваць,\n" -"таму працягвайце на свой страх i рызыку :(" - -#: ../../install_steps.pm_.c:176 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дублiраванне пункта манцiравання %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:323 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps.pm_.c:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Сардэчна запрашаем у Crackers" - -#: ../../install_steps.pm_.c:742 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Дыскавод недаступны" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Пераход на этап `%s'\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Вы павiнны мець раздзел swap" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Нет раздзела swap\n" -"\n" -"Усё роўна працягваць?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Выберыце пажаданы памер устаноўкi" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Агульны памер:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Версiя: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Памер: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Выбар пакетаў для ўстаноўкi" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 -msgid "Info" -msgstr "Iнфармацыя" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 -msgid "Install" -msgstr "Устаноўка" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 -msgid "Installing" -msgstr "Устаноўка" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543 -msgid "Please wait, " -msgstr "Пачакайце, калi ласка, " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545 -msgid "Time remaining " -msgstr "Засталось часу " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546 -msgid "Total time " -msgstr "Агульны час" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Падрыхтоўка ўстаноўкi" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Устаноўка пакета %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Усё роўна працягваць?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Атрымалась памылка ўпарадкавання пакетаў:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Выкарыстаць iснуючую настройку для X11?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158 -#, fuzzy -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Прадставьце наступную iнфармацыю" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199 -#, fuzzy -msgid "You don't have any windows partitions!" -msgstr "Вы не стварылi анiякiх раздзелаў!" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201 -#, fuzzy -msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" -msgstr "Вы не стварылi анiякiх раздзелаў!" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " -"is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ВНiМАНiЕ!\n" -"\n" -"DrakX зараз павiнен змянiць памер вашага раздзела Windows. Будзьце ўважлiвы: " -"гэтая аперацыя небяспечна. \n" -"Запусцiце scandisk, калi вы не зрабiлi гэта раней. (а таксама i \n" -"defrag) на гэтым раздзеле, а таксама зрабiце рэзервную копiю дадзеных.\n" -"Калi падрыхтавалiсь, нацiснiце Ok." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 -msgid "Automatic resizing failed" -msgstr "Аўтазмяненне памераў не атрымалася" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265 -#, fuzzy -msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" -msgstr "Якi раздзел дыска жыдаеце выкарыстоўваць у якасцi каранёвага?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 -#, fuzzy -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Выбар новых памераў" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286 -#, fuzzy -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Каранёвы раздзел" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288 -#, fuzzy -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Памер у MB:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322 -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327 -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Больш дакладны выбар можна будзе зрабiць на наступным кроке" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 -#, fuzzy -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Выбар пакетаў" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376 -#, fuzzy -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Праверка залежнасцей" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Раскрыць дрэва" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Звярнуць дрэва" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 -msgid "Bad package" -msgstr "Дрэнны пакет" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Агульны памер: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477 -msgid "" -"This package must be upgraded\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496 -#, fuzzy -msgid "The following packages are going to be installed/removed" -msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены з сiстэмы" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540 -msgid "Estimating" -msgstr "Чакаецца" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84 -#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 -msgid "Cancel" -msgstr "Адмена" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "пакетаў: %d " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 -msgid ", %U MB" -msgstr ", %U MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#, fuzzy -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Атрымалась памылка ўпарадкавання пакетаў:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 -msgid "An error occurred" -msgstr "Атрымалась памылка" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 -msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавiятура" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 -#, fuzzy -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Выберыце тып клавiятуры" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 -msgid "Root Partition" -msgstr "Каранёвы раздзел" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Якi радзел каранёвы (/) для вашай сiстэмы?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140 -msgid "Install Class" -msgstr "Клас Устаноўкi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 -#, fuzzy -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Выберыце клас устаноўкi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Устаноўка/Абнаўленне" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Гэта ўстаноўка цi абнаўленне?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 -#, fuzzy -msgid "Automated" -msgstr "Аўтаматычны IP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 -msgid "Customized" -msgstr "З настройкай" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 -msgid "Expert" -msgstr "Эксперт" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122 -msgid "" -"Are you sure you are an expert? \n" -"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 -msgid "Upgrade" -msgstr "Абнаўленне" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 -msgid "Normal" -msgstr "Нармальна" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136 -msgid "Development" -msgstr "Распрацоўшчык" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 -#, fuzzy -msgid "Which usage is your system used for ?" -msgstr "У якiм часовым поясе вы знаходзiцесь?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 -#, fuzzy -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Укажыце тып вашай мышi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Порт мышi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 -#, fuzzy -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Да якога послядоўнага порта падключана ваша мыш?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 -#, fuzzy -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Настройка" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 -msgid "IDE" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -msgid "no available partitions" -msgstr "нет даступных раздзелаў" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 -#, c-format -msgid "(%dMB)" -msgstr "(%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 -msgid "Please choose a partition to use as your root partition." -msgstr "Якi раздзел дыска жыдаеце выкарыстоўваць у якасцi каранёвага?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Выберыце пункты манцiравання" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Каб мадыфiкацыя таблiцы раздзелаў здейснiлась, патрэбна перазагрузка." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Выбар раздзелаў для фармацiравання" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 -#, fuzzy -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Фармацiраванне раздзелаў %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "Не хапае месца ў буферы падкачкi (swap) для ўстаноўкi, павялiчце яго." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "Прагляд даступных пакетаў" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "Пошук пакетаў для обнаўлення" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 -msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Выбар групы пакетаў" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 -msgid "Individual package selection" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Устаноўка пакета %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Настройка пасля ўстаноўкi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 -msgid "Keep the current IP configuration" -msgstr "Захоўванне бягучай канфiгурацыi IP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "Reconfigure network now" -msgstr "Пераканфiгурыраваць сетку" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 -msgid "Do not set up networking" -msgstr "Не ўстанавлiваць сеткавыя службы" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Канфiгурацыя сеткi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 -msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" -msgstr "Настройкi LAN ужо зададзены. Цi жадаеце вы:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 -#, fuzzy -msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -msgstr "Цi жадаеце вы настроiць сеткавую канфiгурацыю?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 -msgid "no network card found" -msgstr "сеткавая карта не знойдзена" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 -#, fuzzy -msgid "Modem Configuration" -msgstr "Настройка" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" -msgstr "Цi жадаеце вы настроiць сеткавую канфiгурацыю?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Настройка сеткавай прылады %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Калi ласка, увядзiце IP канфiгурацыю для вашай машыны.\n" -"Кожны пункт павiнен быць запоўнены як IP адрас ў десяткова-кропкавай \n" -"натацыi (напрыклад, 1.2.3.4)." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Аўтаматычны IP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "IP address:" -msgstr "IP адрас:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Netmask:" -msgstr "Маска сеткi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "bootp/dhcp" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP адрас павiнен быць у фармаце 1.2.3.4" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492 -msgid "Configuring network" -msgstr "Настройка сеткi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Увядзiце iмя сваёй машыны (host).\n" -"Iмя вашай машыны павiнна быць зададзена поўнасцю,\n" -"напрыклад ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Вы можаце таксама ўвесцi IP адрас шлюза, калi ён у вас ёсць." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "DNS server:" -msgstr "DNS сервер:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Gateway device:" -msgstr "Прылада-шлюз:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Gateway:" -msgstr "Шлюз:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 -msgid "Host name:" -msgstr "Iмя машыны:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510 -msgid "Try to find a modem?" -msgstr "Паспрабаваць знайсцi мадэм?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -#, fuzzy -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Да якога паслядоўнага порта падключаны мадэм?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 -msgid "Dialup options" -msgstr "Параметры Dialup" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528 -msgid "Connection name" -msgstr "Iмя злучэння" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 -msgid "Phone number" -msgstr "Нумар тэлефона" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 -msgid "Login ID" -msgstr "Iмя (login ID)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Authentication" -msgstr "Аўтэнцiфiкацыя" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Script-based" -msgstr "на аснове скрыпта" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Terminal-based" -msgstr "на аснове тэрмiнала" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 -msgid "Domain name" -msgstr "Iмя дамена" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 -msgid "First DNS Server" -msgstr "Першы сервер DNS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 -msgid "Second DNS Server" -msgstr "Другасны сервер DNS:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 -#, fuzzy -msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Зараз вы маеце магчымасць загрузiць праграмы для шыфравання.\n" -"\n" -"УВАГА:\n" -"\n" -"З-за агульных абмежаванняў на праграмы гэтага роду i розных паняццяў\n" -"у розных законадаўствах, прадавец i/альбо карыстальнiк гэтых праграм " -"павiнен\n" -"удасканалiцца ў тым, што законы яго/iх стран дазваляюць загружаць, " -"захоўваць\n" -"i/альбо выкарыстоўваць гэтая праграмы.\n" -"\n" -"Акрамя таго, прадавец i/альбо карыстальнiк павiнны быць упеэўнены, што не " -"парушаюць\n" -"законаў сваёй краiны. Калi прадавец i/альбо карыстальнiк парушае гэтыя\n" -"законы, якiя могуць быць прыменены супроцiў яго, ён/яны нясе суровы " -"адказнасць.\n" -"\n" -"Нi ў якiм разе нi Mandrakesoft, нi яе выканаўцы i пастаўшчыкi не адказваюць\n" -"за непасрэдную, непрямую альбо выпадковую шкоду (што уключае, але \n" -"не абмяжоўваецца страчаннай прыбыллю, парушэнне бiзнэсу, стратай камерцыйных " -"\n" -"дадзеных i iншымi стратамi, а таксама магчымымi санкцыямi i штрафамi, якiя \n" -"належыць выплацiць па пастанове суда), якiя вытякаюць з скарыстання, \n" -"валодання, альбо проста загрузкi з сеткi праграм, да якiх прадавец альбо\n" -"карыстальнiк атрымалi доступ пасля падпiсання гэтага пагаднення.\n" -"\n" -"Гэтае пагадненне ў першую чаргу адказвае законадаўству Францыi, за " -"выключэннем\n" -"выпадкаў, якiя спецыяльна рэгламентуюцца мясцовым законадаўствам у межах\n" -"грамадзянскага права. Аднак дадзенае пагадненне катэгарычна абвяргае любыя\n" -"несуадносiны законадаўстваў, прынцыпаў, альбо прымяненне ад процiлеглага.\n" -"Такiм чынам, законы Францыi будуць прэвалiраваць над любымi iншымi " -"мясцовымi\n" -"законамi.\n" -"\n" -"З любымi пытаннямi, якiя датычацца дадзеннага пагаднення, звяртайцесь: \n" -"Mandrakesoft\n" -"43, rue d'Aboukir\n" -"75002 Paris\n" -"FRANCE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Выбар люстэрка для атрымання пакетаў" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "Сувязь з люстэркам для атрымання спiса даступных пакетаў" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 -#, fuzzy -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Выбар пакетаў для ўстаноўкi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "У якiм часовым поясе вы знаходзiцесь?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Ваш сiстэмны гадзiннiк устаноўлены на GMT?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 -msgid "No password" -msgstr "Нет пароля" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 -msgid "Use shadow file" -msgstr "Скарыстоўваць ценявы файл" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 -msgid "shadow" -msgstr "цень" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 -msgid "Use MD5 passwords" -msgstr "Скарыстоўваць паролi MD5" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 -msgid "Use NIS" -msgstr "Скарыстоўваць NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 -msgid "yellow pages" -msgstr "жоўтыя старонкi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Гэты пароль занадта просты (яго даўжыня павiнна быць не менш %d лiтар)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 -msgid "Authentification NIS" -msgstr "Аўтэнтыфiкацыя NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS Domain" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS сервер:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Accept user" -msgstr "Прыняць улiковы запiс" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 -msgid "Add user" -msgstr "Дадаць улiковы запiс" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "ужо дададзена %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Увядзiце iмя карыстальнiка\n" -"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 -msgid "Real name" -msgstr "Уласнае iмя" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84 -#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "User name" -msgstr "Iмя карыстальнiка:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 -msgid "Shell" -msgstr "Абалонка:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Гэты пароль занадта просты" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Увядзiце iмя карыстальнiка" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Iмя карыстальнiка павiнна змяшчаць лiтары толькi на нiжнiм рэгiстры, \n" -"лiчбы, `-' i `_'" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 -#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Гэта iмя карыстальнiка ўжо дададзена" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 -#, fuzzy -msgid "First floppy drive" -msgstr "Першы дыск" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 -#, fuzzy -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Другi дыск" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749 -msgid "Skip" -msgstr "Прапусцiць" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 -#, fuzzy -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" -msgstr "" -"З дапамогай загрузачнага дыска вы зможаце загружаць Linux таксама як i " -"стандартным загрузчыкам. Гэта можа быць якасна, калi вы не жадаеце " -"ўстанаўлiваць lilo, калi iншая аперацыйная сiстэма ўдалiла lilo, цi lilo не " -"можа працаваць у вашай канфiгурацыi. Загрузачны дыск таксама можа быць " -"выкарыстан сумесна з рамонтнай дыскетай Linux Mandrake, якая вельмi " -"палегчыць аднаўленне сiстэмы пасля збою.\n" -"\n" -"Жадаеце стварыць загрузачны дыск зараз?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Выбачайце, але дыскавод недаступны" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Выберыце дыскавод, у якiм будзе стварацца загрузачная дыскета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" -msgstr "Уставьце дыскету ў дыскавод %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Стварэнне загрузачнай дыскеты" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Устаноўка LILO не атрымалась. Узнiкла наступная памылка:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 -msgid "Do you want to use SILO?" -msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць SILO?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 -msgid "SILO main options" -msgstr "галоўныя опцыi SILO" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 -msgid "" -"Here are the following entries in SILO.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"SILO змяшчае наступныя пункты.\n" -"Вы можаце дадаць яшчэ, альбо зменiць iснуючыя." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 -#, fuzzy -msgid "Partition" -msgstr "Каранёвы раздзел" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 -msgid "This label is already in use" -msgstr "Гэтая метка ўжо выкарыстоўваецца" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 -msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" -msgstr "Устаноўка SILO не атрымалась. Узнiкла наступная памылка:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Устанаўлiваецца загрузчык..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Настройка proxy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy павiнна быць http://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Proxy павiнна быць ftp://..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Сардэчна запрашаем у Crackers" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Poor" -msgstr "Мiзерны" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Low" -msgstr "Слабы" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Medium" -msgstr "Сярэднi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "High" -msgstr "Высокi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "Paranoid" -msgstr "Паранаiдальны" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 -msgid "Miscellaneous questions" -msgstr "Дадатковыя пытаннi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 -msgid "(may cause data corruption)" -msgstr "(можа вызваць знiшчэнне дадзеных)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 -msgid "Use hard drive optimisations?" -msgstr "Выкарыстоўваць аптымiзацыю жорсткага дыска?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46 -msgid "Choose security level" -msgstr "Узровень бяспекi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Пазначце дакладны памер RAM (знойдзена %d MB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Аўтаманцiраванне зменных накапляльнiкаў" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 -msgid "Enable num lock at startup" -msgstr "Уключэнне num lock пры старце" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Пазначце памер RAM у MB" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 -#, fuzzy -msgid "Can't use supermount in high security level" -msgstr "Узровень бяспекi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004 -msgid "" -"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" -"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" -"\n" -"Do you want to try XFree 4.0?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 -msgid "Try to find PCI devices?" -msgstr "Паспрабаваць знайсцi PCI прылады?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 -msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Уставьце дыскету ў дыскавод %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 -#, fuzzy -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Падрыхтоўка ўстаноўкi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Некаторыя крокi не завершаны.\n" -"Вы сапраўды жадаеце выйсцi зараз?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of " -"Linux-Mandrake,\n" -"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." -msgstr "" -"Вiншуем, устаноўка завершана.\n" -"Выдалiце загрузачны дыск i нацiснiце enter для перазагрузкi.\n" -"За iнфармацыяй пра змяненнi дадзенага выпуску Linux-Mandrake,\n" -"звяртайцесь на http://www.linux-mandrake.com/.\n" -"Iнфармацыя па настройке вашай сiстэмы ёсть ў пасля-ўстановачнай\n" -"главе вашага Дапаможнiка Карыстальнiка з Афiцыйнага Linux-Mandrake." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 -msgid "Shutting down" -msgstr "Выключэнне камп'ютара" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Устаноўка драйвера для %s карты %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(модуль %s)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Якой %s драйвер мне паспрабаваць?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"У некаторых выпадках %s драйверу патрэбна некаторая дадатковая iнфармацыя,\n" -"але звычайна гэта не патрабуецца. Цi не жадаеце вы задаць для яго\n" -"дадатковыя опцыi, цi дазволiце драйверу пратэсцiраваць машыну\n" -"ў пошуках неабходнай iнфармацыi? Магчыма, тэсцiраванне прывядзе\n" -"да астанова камп'ютара, але яно нiчога не спорцiць." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Аўтапошук" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 -msgid "Specify options" -msgstr "Пазначце параметры" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 -#, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "Вы не можаце задаць опцыi модулю %s." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Вы не можаце задаць опцыi модулю %s.\n" -"Опцыi - у фармаце ``iмя=значэнне iмя2=значэнне2 ...''.\n" -"Напрыклад, ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 -msgid "Module options:" -msgstr "Опцыi модуля:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Загрузка модуля %s не прайшла.\n" -"Жадаеце паспрабаваць з iншымi параметрамi?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158 -msgid "Try to find PCMCIA cards?" -msgstr "Паспрабаваць знайсцi карты PCMCIA?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Настройка карт PCMCIA ..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Try to find %s devices?" -msgstr "Паспрабаваць знайсцi PCI прылады?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Знойдзены %s %s iнтэрфейсы" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Цi ёсць у вас iншы?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Цi ёсць у вас %s iнтэрфейс?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79 -#: ../../my_gtk.pm_.c:458 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 -msgid "See hardware info" -msgstr "Гл. апiсанне абсталявання" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Падключэнне да сеткi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 -#, fuzzy -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Падключэнне да сеткi" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 -#, c-format -msgid "Linux-Mandrake Installation %s" -msgstr "Устаноўка Linux-Mandrake %s" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> памiж элементамi | <Space> выбар | <F12> наступны экран" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition your %s hard drive\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" - -#: ../../interactive.pm_.c:244 -msgid "Please wait" -msgstr "Калi ласка пачакайце" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Невызначанасць (%s), будзьце дакладней\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Дрэнны выбар, паспрабуйце яшче\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 -#, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (змоўчанне %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s. Увядзiце 'none' пры адсутнасцi) " - -#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118 -msgid "Czech" -msgstr "Чешскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119 -msgid "German" -msgstr "Нямецкi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124 -msgid "Spanish" -msgstr "Iспанскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125 -msgid "Finnish" -msgstr "Фiнскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126 -msgid "French" -msgstr "Французскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145 -msgid "Norwegian" -msgstr "Нарвежскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:97 -msgid "Polish" -msgstr "Польскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150 -msgid "Russian" -msgstr "Рускi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159 -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK клавiятура" - -#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "US keyboard" -msgstr "US клавiятура" - -#: ../../keyboard.pm_.c:107 -#, fuzzy -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Армянскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:108 -#, fuzzy -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Армянскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:109 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Армянскi (фанетычны)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:112 -msgid "Belgian" -msgstr "Бельгiйскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:113 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Балгарскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:114 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Бразiльскi (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:115 -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларускі" - -#: ../../keyboard.pm_.c:116 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Швейцарскi (Нямецкая раскладка)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:117 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Швейцарскi (Французская раскладка)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:120 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:121 -msgid "Danish" -msgstr "Дацкi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:123 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстонскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:127 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Грузiнскi (\"Руская\" раскладка)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:128 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Грузiнскi (\"Латiнская\" раскладка)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:129 -msgid "Greek" -msgstr "Грэчэскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:130 -msgid "Hungarian" -msgstr "Мадьярскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:131 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:132 -msgid "Israeli" -msgstr "Iврыт" - -#: ../../keyboard.pm_.c:133 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Iврыт (фанетычны)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:136 -msgid "Icelandic" -msgstr "Iсландскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:137 -msgid "Italian" -msgstr "Iтальянскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:138 -msgid "Latin American" -msgstr "Лацiна-Амерыканскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:139 -msgid "Dutch" -msgstr "Галандскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:140 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Лiтоўскi AZERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:142 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Лiтоўскi AZERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:143 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Лiтоўскi \"нумар радка\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:144 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Лiтоўскi \"фанетычны\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:146 -#, fuzzy -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Швейцарскi (Нямецкая раскладка)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:147 -#, fuzzy -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Швейцарскi (Нямецкая раскладка)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:148 -msgid "Portuguese" -msgstr "Партугальскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:149 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Канадскi (Квебэк)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:151 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Рускi (Yawerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:152 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:153 -msgid "Slovenian" -msgstr "Славенскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:154 -msgid "Slovakian" -msgstr "Славацкi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Тайская клавiятура" - -#: ../../keyboard.pm_.c:156 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Турэцкi (традыцыёная \"F\" мадэль)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:157 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Турэцкi (сучасная \"Q\" мадэль)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:158 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украiнскi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:161 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US клавiятура (мiжнародная)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:162 -msgid "Yugoslavian (latin layout)" -msgstr "Югаслаўскi" - -# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# When possible cp437 accentuated letters can be used too. -# -#: ../../lilo.pm_.c:176 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" -"\n" -"To list the possible choices, press <TAB>.\n" -"\n" -"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for " -"default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Сардэчна запрашаем у дыспечар выбару аперацыйнай сiстэмы LILO!\n" -"Каб вывесцi спiс магчымых варыянтаў, нацiснiце <TAB>\n" -"\n" -"Каб загрузiць адну з iх, напiшiце яе назву i нацiснiце <ENTER> альбо\n" -"чакайце %d секунд для загрузкi па змоўчанню.\n" -"\n" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#: ../../lilo.pm_.c:431 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "" - -#: ../../lilo.pm_.c:432 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "" - -#: ../../lilo.pm_.c:433 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" - -#: ../../lilo.pm_.c:434 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "" - -#: ../../lilo.pm_.c:435 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "" - -#: ../../lilo.pm_.c:439 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../lilo.pm_.c:518 -msgid "Desktop" -msgstr "" - -#: ../../lilo.pm_.c:518 -msgid "Start Menu" -msgstr "" - -#: ../../mouse.pm_.c:21 -#, fuzzy -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "USB Мышь" - -#: ../../mouse.pm_.c:23 -#, fuzzy -msgid "Apple ADB Mouse" -msgstr "ATI Bus Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:24 -#, fuzzy -msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "USB Мышь (3 кнопкi цi больш)" - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -#, fuzzy -msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "USB Мышь (3 кнопкi цi больш)" - -#: ../../mouse.pm_.c:26 -#, fuzzy -msgid "Apple USB Mouse" -msgstr "USB Мышь" - -#: ../../mouse.pm_.c:27 -#, fuzzy -msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" -msgstr "USB Мышь (3 кнопкi цi больш)" - -#: ../../mouse.pm_.c:28 -#, fuzzy -msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" -msgstr "USB Мышь (3 кнопкi цi больш)" - -#: ../../mouse.pm_.c:30 -msgid "Generic Mouse (PS/2)" -msgstr "Generic Mouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" -msgstr "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" -msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:35 -msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" -msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 -msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" -msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 -msgid "Genius NetMouse (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" -msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:39 -msgid "Genius NetScroll (PS/2)" -msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:40 -msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" - -#: ../../mouse.pm_.c:41 -msgid "ATI Bus Mouse" -msgstr "ATI Bus Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:42 -msgid "Microsoft Bus Mouse" -msgstr "Microsoft Bus Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 -msgid "Logitech Bus Mouse" -msgstr "Logitech Bus Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 -msgid "USB Mouse" -msgstr "USB Мышь" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -msgstr "USB Мышь (3 кнопкi цi больш)" - -#: ../../mouse.pm_.c:47 -msgid "No Mouse" -msgstr "Нет мышы" - -#: ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -msgstr "Microsoft Rev 2.1A альбо вышей (паслядоўная))" - -#: ../../mouse.pm_.c:49 -msgid "Logitech CC Series (serial)" -msgstr "Logitech CC Series (паслядоўная)" - -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (паслядоўная)" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "ASCII MieMouse (serial)" -msgstr "ASCII MieMouse (паслядоўная)" - -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Genius NetMouse (serial)" -msgstr "Genius NetMouse (паслядоўная)" - -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (паслядоўная)" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "MM Series (serial)" -msgstr "MM Series (паслядоўная)" - -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "MM HitTablet (serial)" -msgstr "MM HitTablet (паслядоўная)" - -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (паслядоўная, стары тып C7)" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (паслядоўная)" - -#: ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Generic Mouse (serial)" -msgstr "Generic Mouse (паслядоўная)" - -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Microsoft compatible (serial)" -msgstr "Microsoft compatible (паслядоўная)" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -msgstr "Generic 3 Button Mouse (паслядоўная)" - -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Mouse Systems (serial)" -msgstr "Mouse Systems (паслядоўная)" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:459 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Is this correct?" - -#: ../../partition_table.pm_.c:528 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "" - -#: ../../partition_table.pm_.c:546 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" -msgstr "" -"Вы маеце дзiрку ў таблiцы радзелаў, але я не маю магчымасцi яе скарыстаць.\n" -"Адзiны выхад у тым, каб перамясцiць першасныя раздзелы так, каб дзiрка iшла " -"адразу за пашыраным (extended) раздзелам" - -#: ../../partition_table.pm_.c:635 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Памылка чытання файла %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:642 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Аднаўленне з файла %s: не атрымалась %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:644 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Дрэнны файл з рэзервнай копiяй" - -#: ../../partition_table.pm_.c:665 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Памылка запiсу ў файл %s" - -#: ../../pkgs.pm_.c:20 -msgid "mandatory" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:21 -msgid "must have" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:22 -msgid "important" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "very nice" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -#, fuzzy -msgid "nice" -msgstr "устройства:" - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 -#, fuzzy -msgid "interesting" -msgstr "змяненне памераў" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 -#: ../../pkgs.pm_.c:31 -#, fuzzy -msgid "maybe" -msgstr "Вобраз" - -#: ../../pkgs.pm_.c:33 -msgid "i18n (important)" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:34 -msgid "i18n (very nice)" -msgstr "" - -#: ../../pkgs.pm_.c:35 -msgid "i18n (nice)" -msgstr "" - -#: ../../placeholder.pm_.c:5 -msgid "Show less" -msgstr "Паказаць менш" - -#: ../../placeholder.pm_.c:6 -msgid "Show more" -msgstr "Паказаць больш" - -#: ../../printer.pm_.c:244 -msgid "Local printer" -msgstr "Лакальны прынтэр" - -#: ../../printer.pm_.c:245 -msgid "Remote lpd" -msgstr "Аддалены lpd" - -#: ../../printer.pm_.c:246 -msgid "SMB/Windows 95/98/NT" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" - -#: ../../printer.pm_.c:247 -msgid "NetWare" -msgstr "NetWare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Вызначэнне прылад..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 -msgid "Test ports" -msgstr "Праверка партоў" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "Прынтэр мадэлi \"%s\" знойдзен на " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:44 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Лакальный прынтэр" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:45 -msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" -msgstr "" -"Да якога ўстройства падключаны ваш прынтэр \n" -"(/dev/lp0 эквiвалентны LPT1:)?\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:47 -#, fuzzy -msgid "Printer Device" -msgstr "Прынтэр:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:62 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Опцыi аддаленага прынтэра lpd" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:63 -msgid "" -"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the queue name\n" -"on that server which jobs should be placed in." -msgstr "" -"Для настройкi аддаленай чаргi друку вам патрэбна пазначыць iмя аддаленага " -"сервера i iмя чаргi друку, у якую аддалены сервер будзе адпраўляць заданнi." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:66 -msgid "Remote hostname" -msgstr "Аддаленны сервер" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:67 -msgid "Remote queue" -msgstr "Аддаленая чарга друку" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Опцыi прынтэра SMB (Windows 9x/NT)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Для друку на прынтэры SMB неабходна пазначыць iмя хаста SMB (не заўсёды " -"супадае з iменем у сетке TCP/IP) i адрас IP сервера друку, а таксама iмя " -"рэсурса, якi спалучаны з выбраным прынтэрам, iмя карыстальнiка, пароль i " -"iнфармацыю аб рабочай групе." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:81 -msgid "SMB server host" -msgstr "Iмя сервера SMB" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:82 -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP сервера SMB" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:83 -msgid "Share name" -msgstr "Iмя рэсурса" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:86 -msgid "Workgroup" -msgstr "Рабочая група" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:102 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Опцыi прынтэра NetWare" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:103 -msgid "" -"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." -msgstr "" -"Для друку на прынтэр NetWare неабходна пазначыць iмя сервера друку NetWare " -"(не заўсёды супадае з iменем у сетке TCP/IP) i iмя чаргi друку, якая " -"адпавядае выбранаму прынтэру, а таксама iмя карыстальнiка i пароль." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:107 -msgid "Printer Server" -msgstr "Сервер друку" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:108 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Iмя чаргi друку" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:121 -msgid "Yes, print ASCII test page" -msgstr "Да, надрукаваць старонку тэкста ASCII" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:122 -msgid "Yes, print PostScript test page" -msgstr "Да, надрукаваць старонку тэкста PostScript" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:123 -msgid "Yes, print both test pages" -msgstr "Да, надрукаваць абодве старонкi тэкста" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:130 -msgid "Configure Printer" -msgstr "Настройка прынтэра" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 -msgid "What type of printer do you have?" -msgstr "Выберыце тып прынтэра:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:163 -msgid "Printer options" -msgstr "Опцыi прынтэра" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:164 -msgid "Paper Size" -msgstr "Памеры паперы" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:165 -msgid "Eject page after job?" -msgstr "Выштурхваць паперу пасля друку?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:170 -msgid "Uniprint driver options" -msgstr "Параметры драйвера Uniprint" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:171 -msgid "Color depth options" -msgstr "Параметры глыбiнi колеру" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:173 -msgid "Print text as PostScript?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:174 -msgid "Reverse page order" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:176 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Карэктыраваць \"ступенкавы друк\"?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:179 -msgid "Number of pages per output pages" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:180 -msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:181 -msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:184 -msgid "Extra GhostScript options" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:187 -#, fuzzy -msgid "Extra Text options" -msgstr "Параметры глыбiнi колеру" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:198 -msgid "Do you want to test printing?" -msgstr "Жадаеце пратэсцiраваць друк?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:210 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Друк тэставых старонак" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"Тэставыя старонкi адпраўлены дэману друку.\n" -"Перад тым, як прынтэр запрацуе, можа прайсцi некаторы час.\n" -"Статус друку:\n" -"%s\n" -"\n" -"Ён працуе нармальна?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:222 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Does it work properly?" -msgstr "" -"Тэставыя старонкi адпраўлены дэману друку.\n" -"Перад тым, як прынтэр запрацуе, можа прайсцi некаторы час.\n" -"Ён працуе нармальна?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -msgid "Printer" -msgstr "Прынтэр" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:239 -msgid "Would you like to configure a printer?" -msgstr "Жадаеце настроiць прынтэр?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 -#, fuzzy -msgid "" -"Here are the following print queues.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"LILO змяшчае наступныя пункты.\n" -"Вы можаце дадаць яшчэ, альбо зменiць iснуючыя." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Выбар тыпу падключэння прынтэра" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:267 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Выберыце тып злучэння:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:272 -#, fuzzy -msgid "Remove queue" -msgstr "Аддаленая чарга друку" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 -msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue and how is the printer " -"connected?" -msgstr "" -"Кожная чарга друку, у якую адпраўляюцца заданнi для друку, патрабуе " -"пазначэння iменi (звычайна lp) i спалучанага з ней каталога спулiнга. " -"Пазначце iмя i каталог для чаргi." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:276 -msgid "Name of queue" -msgstr "Iмя чаргi друку" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:277 -msgid "Spool directory" -msgstr "Дырэкторыя спулiнга" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:278 -#, fuzzy -msgid "Printer Connection" -msgstr "Выбар тыпу падключэння прынтэра" - -#: ../../raid.pm_.c:36 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Не атрымлiваецца дадаць раздзел на _адфармацiраваны_ RAID md%d" - -#: ../../raid.pm_.c:106 -msgid "Can't write file $file" -msgstr "Не атрымлiваецца запiс у файл $file" - -#: ../../raid.pm_.c:131 -msgid "mkraid failed" -msgstr "" - -#: ../../raid.pm_.c:131 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "" - -#: ../../raid.pm_.c:147 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Недастаткова раздзелаў для RAID узроўня %d\n" - -#: ../../services.pm_.c:14 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:15 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:17 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:22 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:25 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:27 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:31 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:34 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:36 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:38 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:40 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:42 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:47 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:50 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:53 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:57 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:62 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:66 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:68 -msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:92 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Выберыце, якiя сервiсы запускаць аўтаматычна пры загрузке" - -# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# When possible cp437 accentuated letters can be used too. -# -#: ../../silo.pm_.c:146 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to SILO the operating system chooser!\n" -"\n" -"To list the possible choices, press <TAB>.\n" -"\n" -"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Сардэчна запрашаем у дыспечар выбару аперацыйнай сiстэмы SILO!\n" -"Каб вывесцi спiс магчымых варыянтаў, нацiснiце <TAB>\n" -"\n" -"Каб загрузiць адну з iх, напiшiце яе назву i нацiснiце <ENTER> альбо\n" -"чакайце %d секунд для загрузкi па змоўчанню.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:24 -#, fuzzy -msgid "Configure LILO/GRUB" -msgstr "Настройка X Window" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:25 -#, fuzzy -msgid "Create a boot floppy" -msgstr "Стварыць загр. дыск" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:27 -#, fuzzy -msgid "Format floppy" -msgstr "Фармацiраваць усё" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:39 -msgid "Choice" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draksec_.c:28 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Гэта узровень неабходна выкарыстоўваць з асцярогай. Сiстэма будзе прасцей\n" -"у карыстаннi, але i больш чутнай: гэты узровень бяспекi нельга " -"выкарыстоўваць\n" -"на машынах, якiя падключаны да сеткi цi да Internet. Уваход не абаронены " -"паролем." - -#: ../../standalone/draksec_.c:31 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Пароль зараз уключаны, але выкарыстанне камп'ютэра ў якасцi сеткавага\n" -"таксама не рэкамендавана." - -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." -msgstr "" -"Гэты узровень бяспекi мае шэраг паляпшэнняў, у першую чаргу\n" -"павялiчылась колькасць праверак i папярэджанняў." - -#: ../../standalone/draksec_.c:34 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " -msgstr "" -"Гэта стандартны узровень бяспекi, якi рэкамендаваны для камп'ютэра,\n" -"якi падключаны да Internet у якасцi клiента. Дададзены новыя праверкi\n" -"бяспекi." - -#: ../../standalone/draksec_.c:36 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " -msgstr "" -"На гэтам узроўне бяспекi магчыма выкарыстанне сiстэмы ў якасцi\n" -"сервера. Узровень бяспекi дастаткова высокi для работы\n" -"сервера, якi дапускае злучэннi са шматлiкiмi клiентамi." - -#: ../../standalone/draksec_.c:39 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"Прымаюцца ўласцiвасцi 4 узроўня, але зараз сiстэма поўнасцю зачынена.\n" -"Параметры бяспекi ўстаноўлены на максiмум." - -#: ../../standalone/draksec_.c:49 -msgid "Setting security level" -msgstr "Узровень бяспекi" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Выберыце iнструмент" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 -msgid "What is your keyboard layout?" -msgstr "Выберыце тып клавiятуры" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:25 -msgid "What is the type of your mouse?" -msgstr "Укажыце тып вашай мышi" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:30 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "serial_usb не знойдзен\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:35 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Эмулiроваць трэццю кнопку?" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 -msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -msgstr "Да якога послядоўнага порта падключана ваша мыш?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 -msgid "reading configuration" -msgstr "чытанне настройкi" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 -msgid "Package" -msgstr "Пакет" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 -msgid "Text" -msgstr "Тэкст" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 -msgid "Tree" -msgstr "Дрэва" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 -msgid "Sort by" -msgstr "Упарадкаваць па" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 -msgid "Category" -msgstr "Катэгорыя" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 -msgid "See" -msgstr "Гл." - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Installed packages" -msgstr "Устаноўленыя пакеты" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 -msgid "Available packages" -msgstr "Даступныя пакеты" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 -msgid "Show only leaves" -msgstr "Паказаць усе лiсты" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 -msgid "Expand all" -msgstr "Раскрыць усё" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 -msgid "Collapse all" -msgstr "Звярнуць усё" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 -msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 -msgid "Add location of packages" -msgstr "Дадаць крынiцу пакетаў" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 -msgid "Update location" -msgstr "Змянiць крынiцу" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -msgid "Remove" -msgstr "Знiшчыць" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 -msgid "Configuration: Add Location" -msgstr "Настройка: Дадаць крынiцу" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 -msgid "Find Package" -msgstr "Пошук пакетаў" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 -msgid "Find Package containing file" -msgstr "Знайсцi пакет, якi мае файл" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 -msgid "Toggle between Installed and Available" -msgstr "Пераключыць Устаноўлена/Даступна" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 -msgid "Files:\n" -msgstr "Файлы:\n" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "Uninstall" -msgstr "Убраць з сiстэмы" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 -msgid "Choose package to install" -msgstr "Выбар пакетаў для устаноўкi" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 -msgid "Checking dependencies" -msgstr "Праверка залежнасцей" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 -msgid "Wait" -msgstr "Чакайце" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 -msgid "The following packages are going to be uninstalled" -msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены з сiстэмы" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 -msgid "Uninstalling the RPMs" -msgstr "Выдаленне з сiстэмы RPM" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "Regexp" -msgstr "Regexp" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 -msgid "Which package are looking for" -msgstr "Якiя пакеты шукаем" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "Не знайшлi %s" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No match" -msgstr "Не знойдзена" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 -msgid "No more match" -msgstr "Больш не знойдзена" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 -msgid "" -"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" -msgstr "" -"rpmdrake зараз у рэжыме ``low memory''.\n" -"rpmdrake будзе перазапушчаны дзеля забеспячэння пошука файлаў" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "Which file are you looking for?" -msgstr "Якой файл вы шукаеце?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "What are looking for?" -msgstr "Што вы шукаеце?" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 -msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -msgstr "Дайце iмя (напр.: `extra', `commercial')" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 -msgid "Directory" -msgstr "Каталог" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 -msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -msgstr "cdrom недаступны (нiчога нема ў /mnt/cdrom)" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 -msgid "URL of the directory containing the RPMs" -msgstr "URL каталога, якi змяшчае RPM" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 -msgid "" -"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -"It must be relative to the URL above" -msgstr "" -"Для FTP i HTTP, вы павiнны пазначыць размяшчэнне hdlist\n" -"Задавайте адносна раней пазначанага URL" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Please submit the following information" -msgstr "Прадставьце наступную iнфармацыю" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 -#, c-format -msgid "%s is already in use" -msgstr "%s ужо выкарыстоўваецца" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 -msgid "Updating the RPMs base" -msgstr "Абнаўляем базу RPM" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 -#, c-format -msgid "Going to remove entry %s" -msgstr "Будзем выдаляць пункт %s" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves" -msgstr "Пошук лiстоў" - -#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 -msgid "Finding leaves takes some time" -msgstr "Пошук лiстоў патрабуе некаторы час" - -#~ msgid "After %s partition %s," -#~ msgstr "Пасля %s разбейце %s," - -#~ msgid "Size: %s MB" -#~ msgstr "Памер: %s MB" - -#~ msgid "changing type of" -#~ msgstr "Змяненне тыпа" - -#~ msgid "formatting" -#~ msgstr "фармацiраванне" - -#~ msgid "" -#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" -#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" -#~ "Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" -#~ "(Helios) or Gold 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Выберыце \"Устаноўка\", калi нема ўстаноўленых раней версiй Linux,\n" -#~ "альбо калi жадаеце выкарыстоўваць некалькi дыстрыбуцiваў альбо версiй.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Выберыце \"Абнавiць\" калi вы жадаеце абнавiць папярэднюю версiю\n" -#~ "Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" -#~ "6.1 (Helios) альбо Gold 2000." - -#~ msgid "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" -#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n" -#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." -#~ msgstr "" -#~ "Выберыце:\n" -#~ "\n" -#~ " - Рэкамендацыi: Калi вы раней нiколi не ўстанавлiвалi Linux.\n" -#~ "\n" -#~ " - З настройкай: Калi вы знаёмы з Linux, то можна выбраць наступныя \n" -#~ "спосабы выкарыстання сiстэмы: нармальны, для распрацоўшчыка, альбо\n" -#~ "сервер. Выберыце \"нармальны\" для ўстаноўкi сiстэмы агульнага прызначэння.\n" -#~ "Рэжым \"Распрацоўка\" прызначаны для тых, хто выкарыстоўвае кампэютар\n" -#~ "менавiта для распрацоўкi праграм. Калi вы жадаеце ўстанавiць сервер " -#~ "агульнага\n" -#~ "прызначэння (для пошты, друку, ...), то выберыце \"Сервер\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Эксперт: Калi вы свабодна валодаеце GNU/Linux i жадаеце правесцi\n" -#~ "ўстаноўку з паглыбленнай настройкай, гэты Клас Устаноўкi - для вас. Вы \n" -#~ "таксама сможаце выбраць прызначэнне сiстэмы, як у варыянце \"З настройкай\"." - -#~ msgid "" -#~ "You may now select the packages you wish to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" -#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n" -#~ "select.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" -#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n" -#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" -#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n" -#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n" -#~ "of its dependencies." -#~ msgstr "" -#~ "Зараз можна выбраць пакеты праграм, якiя вы жадаеце ўстанавiць.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Калi вы працуеце ў рэжыме эксперта, то пакеты можна выбiраць iндывiдуальна.\n" -#~ "Мейце на ўвазе, што некаторыя пакеты патрабуюць устаноўкi iншых пакетаў.\n" -#~ "Гэта назваецца залежнасццю пакетаў. Пакеты, якiя вы выбралi, i пакеты,\n" -#~ "ад якiх янi залежаць, будуць аўтаматычна выбраны для ўстаноўкi.\n" -#~ "Немагчыма ўстанавiць пакет да ўстаноўкi ўсiх пакетаў, ад якiх ён залежыць.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Iнфармацыя па ўсiх катэгорыях i асобных пакетах даступна ў зоне, якая\n" -#~ "пазначана \"Iнфа\" i размешчана справа ад спiса пакетаў." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Дапамога" - -#~ msgid "" -#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" -#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" -#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can " -#~ "remove\n" -#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)." -#~ msgstr "" -#~ "LILO (LInux LOader) можа загружаць Linux i iншыя аперацыйныя сiстэмы.\n" -#~ "Звычайна яны карэктна знаходзяцца пры ўстаноўке. Калi вы не ўбачалi\n" -#~ "тых сiстэм, якiя былi ўстаноўлены на машыне, вы можаце дадаць зараз\n" -#~ "адну з iх альбо некалькi.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Калi вы не жадаеце, каб усе мелi доступ да адной з iх, удалiце яе зараз\n" -#~ "(для яе загрузкi патрабуецца загрузачны дыск)." - -#~ msgid "Setup SCSI" -#~ msgstr "Настройка SCSI" - -#~ msgid "Choose install or upgrade" -#~ msgstr "Устаноўка цi абнаўленне" - -#~ msgid "beginner" -#~ msgstr "пачынаючы" - -#~ msgid "developer" -#~ msgstr "распрацоўшчык" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "эксперт" - -#~ msgid "server" -#~ msgstr "сервер" - -#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" -#~ msgstr "Дрэнны стартавы (kickstart) файл %s (памылка %s)" - -#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" -#~ msgstr "Будзе ўстаноўлена %d MB. Можна выбраць больш праграм для ўстаноўкi." - -#~ msgid "Which language do you want?" -#~ msgstr "Выберыце мову" - -#~ msgid "Recommended" -#~ msgstr "Рэкамендуецца" - -#~ msgid "What usage do you want?" -#~ msgstr "Якое выкарыстанне выбiраеце?" - -#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" -#~ msgstr "Выбрана зашмат пакетаў: %dMB не ўлазiць у %dMB" - -#~ msgid "Dialup with modem" -#~ msgstr "Падключэнне праз мадэм" - -#~ msgid "Local LAN" -#~ msgstr "Лакальная сетка" - -#~ msgid "Which packages do you want to install" -#~ msgstr "Выбар пакетаў для ўстаноўкi" - -#~ msgid "Downloading cryptographic packages" -#~ msgstr "Загрузка крыптаграфiчных пакетаў" - -#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -#~ msgstr "Лiнейна (неабходна для некаторых адаптэраў SCSI)" - -#~ msgid "linear" -#~ msgstr "лiнейна" - -#~ msgid "" -#~ "Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" -#~ "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " -#~ "ide2 and ide3" -#~ msgstr "" -#~ "Linux пакуль яшчэ не зусiм падтрымлiвае ultra dma 66 HPT.\n" -#~ "Як варыянт, магу стварыць дыскету, якая забяспечыць доступ да дыску наide2 i " -#~ "ide3" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" -#~ "(all data on floppy will be lost)" -#~ msgstr "" -#~ "Уставьце дыскету для запiсу загрузчыка з HTP\n" -#~ "(усе дадзеныя на гэтай дыскеце знiкнуць)" - -#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" -#~ msgstr "Неабходна перазапусцiць устаноўку i загрузiцца з дыскеты" - -#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" -#~ msgstr "Неабходна перазапусцiць устаноўку з новымi параметрамi" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n" -#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" -#~ msgstr "" -#~ "Не атрымалась стварыць загр. дыскету з HTP.\n" -#~ "Магчыма, патрэбна перазапусцiць устаноўку з ``%s'' у прыглашэннi" - -#~ msgid "Local Printer Options" -#~ msgstr "Опцыi лакальнага прынтэра" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Пароль:" - -#~ msgid "User name:" -#~ msgstr "Iмя карыстальнiка:" |