summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/be.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/be.po1147
1 files changed, 438 insertions, 709 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po
index af09f3730..dad9867dc 100644
--- a/perl-install/share/po/be.po
+++ b/perl-install/share/po/be.po
@@ -1,18 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 1999 Mandriva.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Translators:
# Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000
# Maryia Davidouskaia <maryia@scientist.com>, 2000
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
-"Language-Team: be\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/be/)\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: any.pm:263 any.pm:696 any.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:650
#: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936
@@ -24,9 +30,9 @@ msgid "Please wait"
msgstr "Калі ласка, пачакайце"
#: any.pm:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Усталяванне загрузчыку"
+msgstr ""
#: any.pm:274
#, c-format
@@ -55,9 +61,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: any.pm:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
-msgstr "Усталяванне загрузчыку"
+msgstr ""
#: any.pm:340
#, c-format
@@ -65,9 +71,9 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Куды вы жадаеце ўсталяваць пачатковы загрузчык?"
#: any.pm:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
-msgstr "Першы сектар прылады (MBR)"
+msgstr ""
#: any.pm:358
#, c-format
@@ -75,14 +81,14 @@ msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Першы сектар прылады (MBR)"
#: any.pm:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу"
+msgstr ""
#: any.pm:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On Floppy"
-msgstr "Захаванне на дыскету"
+msgstr ""
#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600
#, c-format
@@ -90,14 +96,14 @@ msgid "Skip"
msgstr "Прапусціць"
#: any.pm:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Настройка IDE"
+msgstr ""
#: any.pm:396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EFI System Partition"
-msgstr "Фарматаванне раздзелу %s"
+msgstr ""
#: any.pm:411
#, c-format
@@ -105,14 +111,14 @@ msgid "Bootloader main options"
msgstr "Галоўныя опцыі пачатковага загрузчыку"
#: any.pm:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader"
-msgstr "Усталяванне загрузчыку"
+msgstr ""
#: any.pm:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Галоўныя опцыі пачатковага загрузчыку"
+msgstr ""
#: any.pm:418
#, c-format
@@ -135,14 +141,14 @@ msgid "Enable ACPI"
msgstr ""
#: any.pm:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable SMP"
-msgstr "Сервер друку"
+msgstr ""
#: any.pm:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable APIC"
-msgstr "Сервер друку"
+msgstr ""
#: any.pm:426
#, c-format
@@ -171,9 +177,9 @@ msgid "Please try again"
msgstr "Паспрабуйце яшчэ раз"
#: any.pm:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
-msgstr "Вы не можаце разбіваць на разделы, памер якіх меней за 32 Мб"
+msgstr ""
#: any.pm:437 any.pm:1037 any.pm:1055 authentication.pm:250
#, c-format
@@ -181,9 +187,9 @@ msgid "Password (again)"
msgstr "Паўтарыце пароль"
#: any.pm:505 any.pm:672 any.pm:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
-msgstr "Настройка IDE"
+msgstr ""
#: any.pm:509
#, c-format
@@ -236,9 +242,9 @@ msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network profile"
-msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
+msgstr ""
#: any.pm:578 any.pm:719 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
@@ -256,9 +262,9 @@ msgid "You must specify a kernel image"
msgstr ""
#: any.pm:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу"
+msgstr ""
#: any.pm:588
#, c-format
@@ -341,9 +347,9 @@ msgid "allow \"su\""
msgstr ""
#: any.pm:996
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "access to administrative files"
-msgstr "Выкарыстоўваць настройкі сыстэмнага адміністратара"
+msgstr ""
#: any.pm:997
#, c-format
@@ -351,9 +357,9 @@ msgid "access to network tools"
msgstr ""
#: any.pm:998
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "access to compilation tools"
-msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
+msgstr ""
#: any.pm:1004
#, c-format
@@ -366,18 +372,16 @@ msgid "Please give a user name"
msgstr "Калі ласка, увядзіце імя карыстальніку"
#: any.pm:1011
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Імя карыстальніку павінна змяшчаць літары толькі на ніжнім рэгістры, \n"
-"лічбы, ‛-’ і ‛_’"
#: any.pm:1012
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The user name is too long"
-msgstr "Імя занадта доўгае"
+msgstr ""
#: any.pm:1013
#, c-format
@@ -395,9 +399,9 @@ msgid "Group ID"
msgstr "ID групы"
#: any.pm:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s must be a number"
-msgstr "UIN павінен утрымліваць толькі лічбы.\n"
+msgstr ""
#: any.pm:1021
#, c-format
@@ -405,9 +409,9 @@ msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr ""
#: any.pm:1025
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User management"
-msgstr "Карыстальнік"
+msgstr ""
#: any.pm:1031
#, c-format
@@ -415,16 +419,14 @@ msgid "Enable guest account"
msgstr ""
#: any.pm:1033 authentication.pm:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
-msgstr "Пароль для root"
+msgstr ""
#: any.pm:1039
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
-"Увядзіце імя карыстальніку\n"
-"%s"
#: any.pm:1041
#, c-format
@@ -437,9 +439,9 @@ msgid "Real name"
msgstr "Уласнае імя"
#: any.pm:1051
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login name"
-msgstr "Гульня ў косьці"
+msgstr ""
#: any.pm:1056
#, c-format
@@ -452,9 +454,9 @@ msgid "Extra Groups:"
msgstr ""
#: any.pm:1113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
+msgstr ""
#: any.pm:1165 security/l10n.pm:14
#, c-format
@@ -467,9 +469,9 @@ msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
#: any.pm:1167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use this feature"
-msgstr "Зачыніць гэтую тэчку"
+msgstr ""
#: any.pm:1168
#, c-format
@@ -482,9 +484,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Абярыце мэнэджар вокнаў:"
#: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Release Notes"
-msgstr "Калі ласка, пачакайце"
+msgstr ""
#: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
@@ -502,9 +504,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
#: any.pm:1259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
-msgstr "Ці ёсць у вас іншы?"
+msgstr ""
#: any.pm:1260
#, c-format
@@ -517,17 +519,17 @@ msgid "Refuse"
msgstr "Адказаць"
#: any.pm:1286 any.pm:1349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
-msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы"
+msgstr ""
#: any.pm:1314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "Вы можаце абраць іншыя мовы, якія будуць даступны пасля ўсталявання"
+msgstr ""
#: any.pm:1316 fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
@@ -535,9 +537,9 @@ msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#: any.pm:1317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multiple languages"
-msgstr "Выбар мовы"
+msgstr ""
#: any.pm:1318
#, c-format
@@ -550,24 +552,24 @@ msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""
#: any.pm:1328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All languages"
-msgstr "Выбар мовы"
+msgstr ""
#: any.pm:1350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Language choice"
-msgstr "Выбар мовы"
+msgstr ""
#: any.pm:1404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country / Region"
-msgstr "Краіна - рэгіён і мова"
+msgstr ""
#: any.pm:1405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your country"
-msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы"
+msgstr ""
#: any.pm:1407
#, c-format
@@ -575,9 +577,9 @@ msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr ""
#: any.pm:1408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other Countries"
-msgstr "Парты вываду:"
+msgstr ""
#: any.pm:1408 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
@@ -595,14 +597,14 @@ msgid "None"
msgstr "Нічога"
#: any.pm:1511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No sharing"
-msgstr "Нічога"
+msgstr ""
#: any.pm:1511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow all users"
-msgstr "Дадаць карыстальніка"
+msgstr ""
#: any.pm:1511
#, c-format
@@ -664,9 +666,9 @@ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
#: any.pm:1714
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Timezone"
-msgstr "Тэма"
+msgstr ""
#: any.pm:1714
#, c-format
@@ -684,19 +686,19 @@ msgid "What is the best time?"
msgstr ""
#: any.pm:1744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
-msgstr "Ваш сістэмны гадзіннік усталяваны на GMT?"
+msgstr ""
#: any.pm:1745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
-msgstr "Ваш сістэмны гадзіннік усталяваны на GMT?"
+msgstr ""
#: any.pm:1747
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NTP Server"
-msgstr "NIS сэервер:"
+msgstr ""
#: any.pm:1748
#, c-format
@@ -724,9 +726,9 @@ msgid "Smart Card"
msgstr ""
#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Windows Domain"
-msgstr "Уласьцівасьці акна"
+msgstr ""
#: authentication.pm:29
#, c-format
@@ -734,9 +736,9 @@ msgid "Kerberos 5"
msgstr ""
#: authentication.pm:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local file:"
-msgstr "Загрузіць файл(ы):"
+msgstr ""
#: authentication.pm:65
#, c-format
@@ -769,9 +771,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Windows Domain:"
-msgstr "Уласьцівасьці акна:"
+msgstr ""
#: authentication.pm:68
#, c-format
@@ -799,9 +801,9 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
-msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
+msgstr ""
#: authentication.pm:109
#, c-format
@@ -811,9 +813,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LDAP Server"
-msgstr "Сервак"
+msgstr ""
#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
@@ -857,9 +859,9 @@ msgid "Bind DN "
msgstr ""
#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bind Password "
-msgstr "Пароль"
+msgstr ""
#: authentication.pm:124
#, c-format
@@ -867,14 +869,14 @@ msgid "Advanced path for group "
msgstr ""
#: authentication.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password base"
-msgstr "Пароль"
+msgstr ""
#: authentication.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group base"
-msgstr "ID групы"
+msgstr ""
#: authentication.pm:128
#, c-format
@@ -889,14 +891,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Realm "
-msgstr "Уласнае імя"
+msgstr ""
#: authentication.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDCs Servers"
-msgstr "Сервак"
+msgstr ""
#: authentication.pm:149
#, c-format
@@ -914,9 +916,9 @@ msgid "Use local file for users information"
msgstr ""
#: authentication.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
-msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
+msgstr ""
#: authentication.pm:162
#, c-format
@@ -955,9 +957,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Model "
-msgstr "Маёнтак"
+msgstr ""
#: authentication.pm:219
#, c-format
@@ -965,14 +967,14 @@ msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS Domain"
-msgstr "NIS Domain"
+msgstr ""
#: authentication.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DC Server"
-msgstr "Сервак"
+msgstr ""
#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
@@ -980,9 +982,9 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
#: authentication.pm:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authentication method"
-msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
+msgstr ""
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
@@ -1007,19 +1009,19 @@ msgid "Select file"
msgstr "Абярыце файл"
#: authentication.pm:882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
-msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
+msgstr ""
#: authentication.pm:884
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Імя дамену"
+msgstr ""
#: authentication.pm:885
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Яшчэ раз пароль:"
+msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:1274
@@ -1087,14 +1089,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: bootloader.pm:2694
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr "Усталяванне загрузчыку"
+msgstr ""
#: common.pm:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "B"
-msgstr "кб"
+msgstr ""
#: common.pm:271
#, c-format
@@ -1219,9 +1221,9 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
-msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?"
+msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
@@ -1245,9 +1247,9 @@ msgstr "Опцыі: %s"
#: fs/partitioning_wizard.pm:272 fs/partitioning_wizard.pm:310
#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:529
#: fs/partitioning_wizard.pm:614 fs/partitioning_wizard.pm:617
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning"
-msgstr "Прынтэр"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:74
#, c-format
@@ -1301,9 +1303,9 @@ msgid "Details"
msgstr "Падрабязнасці"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
-msgstr "Вызначэнне жорсткага дыску"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:364
#, c-format
@@ -1311,14 +1313,14 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext4"
-msgstr "Выход"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFS"
-msgstr "HFS"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436
#, c-format
@@ -1347,9 +1349,9 @@ msgid "Filesystem types:"
msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This partition is already empty"
-msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:469
#, c-format
@@ -1357,9 +1359,9 @@ msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Спачатку зрабіце ‟Unmount”"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
-msgstr "Выкарыстоўвайце ‟%s” замест"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:469 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25
@@ -1369,20 +1371,20 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: diskdrake/interactive.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose another partition"
-msgstr "Стварэнне новага раздзелу"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose a partition"
-msgstr "Абярыце дзеянне"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:272 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More"
-msgstr "Перанос"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293
#: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311
@@ -1406,9 +1408,9 @@ msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Выйсці без запісу табліцы раздзелаў"
#: diskdrake/interactive.pm:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
-msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:310
#, c-format
@@ -1444,9 +1446,9 @@ msgid "Expert mode"
msgstr "Рэжым эксперту"
#: diskdrake/interactive.pm:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
-msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
@@ -1468,14 +1470,14 @@ msgstr ""
"(extended)"
#: diskdrake/interactive.pm:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reload partition table"
-msgstr "Дадатковая табліца раздзелаў"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detailed information"
-msgstr "Інфармацыя аб DMA"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
@@ -1503,9 +1505,9 @@ msgid "Add to LVM"
msgstr "Дадаць да LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use"
-msgstr "ID карыстальніка"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
@@ -1523,9 +1525,9 @@ msgid "Remove from LVM"
msgstr "Выдаліць з LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from dm"
-msgstr "Выдаліць з LVM"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
@@ -1543,9 +1545,9 @@ msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
#: diskdrake/interactive.pm:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
-msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496
#, c-format
@@ -1573,19 +1575,19 @@ msgid "Preference: "
msgstr "Параметры: "
#: diskdrake/interactive.pm:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logical volume name "
-msgstr "Гульня ў косьці"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:518
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypt partition"
-msgstr "Фарматаванне раздзелу %s"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key "
-msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517
#, c-format
@@ -1593,14 +1595,14 @@ msgid "Encryption key (again)"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Паролі не супадаюць"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:533
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing encryption key"
-msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:553
#, c-format
@@ -1611,9 +1613,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
@@ -1627,9 +1629,9 @@ msgid "Change partition type"
msgstr "Змяніць тып раздзелу"
#: diskdrake/interactive.pm:643 diskdrake/removable.pm:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Які тып пункта жадаеце дадаць?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:650
#, c-format
@@ -1657,14 +1659,14 @@ msgid "Which volume label?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label:"
-msgstr "Метка"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Куды вы жадаеце манціраваць прыладу %s?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
@@ -1682,9 +1684,9 @@ msgstr ""
"Спачатку выдаліце віртуальную сістэму"
#: diskdrake/interactive.pm:748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Куды вы жадаеце манціраваць прыладу %s?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:778 diskdrake/interactive.pm:874
#: fs/partitioning_wizard.pm:151 fs/partitioning_wizard.pm:233
@@ -1698,9 +1700,9 @@ msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Падлік межаў файлавай сістэмы FAT"
#: diskdrake/interactive.pm:820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
@@ -1718,9 +1720,9 @@ msgid "Choose the new size"
msgstr "Выбар новых памераў"
#: diskdrake/interactive.pm:835
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New size in MB: "
-msgstr "Памер у Мб:"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:836
#, c-format
@@ -1740,14 +1742,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:951 diskdrake/interactive.pm:1508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
-msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516
#, c-format
@@ -1775,9 +1777,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Выбярыце існуючы LVM для дабаўлення"
#: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LVM name"
-msgstr "Гульня ў косьці"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1015
#, c-format
@@ -1785,9 +1787,9 @@ msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
-msgstr "Файл ужо існуе. Выкарыстаць яго?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1028
#, c-format
@@ -1822,9 +1824,9 @@ msgid "Loopback file name: "
msgstr "Імя віртуальнага раздзелу"
#: diskdrake/interactive.pm:1092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Give a file name"
-msgstr "Уласнае імя"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
@@ -1837,14 +1839,14 @@ msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Файл ужо існуе. Выкарыстаць яго?"
#: diskdrake/interactive.pm:1128 diskdrake/interactive.pm:1131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mount options"
-msgstr "Опцыі модулю:"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Various"
-msgstr "прылада"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
@@ -1857,9 +1859,9 @@ msgid "level"
msgstr "узровень"
#: diskdrake/interactive.pm:1186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
-msgstr "памер блоку"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
@@ -1867,9 +1869,9 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Будзьце уважлівы. Гэтую аперацыю нельга адмяніць"
#: diskdrake/interactive.pm:1220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning Type"
-msgstr "Прынтэр"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
@@ -1902,14 +1904,14 @@ msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Праверыць на наяўнасць дрэнных блокаў?"
#: diskdrake/interactive.pm:1328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide files"
-msgstr "Загрузіць файл(ы)"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1329
#, c-format
@@ -1923,19 +1925,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying %s"
-msgstr "Копія:"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing %s"
-msgstr "Памеры экрану: %s\n"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1366
#, c-format
@@ -2043,11 +2045,11 @@ msgid " (inactive)"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
-msgstr "Імя файлу віртуальнай файлавай сістэмы: %s"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1428
#, c-format
@@ -2064,9 +2066,9 @@ msgid "Level %s\n"
msgstr "Узровень %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1431
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
-msgstr "Памер фрагменту %s\n"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1432
#, c-format
@@ -2122,9 +2124,9 @@ msgid "Name: "
msgstr "Імя: "
#: diskdrake/interactive.pm:1462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium type: "
-msgstr "Тып файлавай сістэмы:"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1463
#, c-format
@@ -2147,10 +2149,9 @@ msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"Гэты пароль занадта просты (яго даўжыня павінна быць не меней за %d літараў)"
#: diskdrake/interactive.pm:1519
#, c-format
@@ -2158,9 +2159,9 @@ msgid "Encryption algorithm"
msgstr ""
#: diskdrake/removable.pm:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change type"
-msgstr "Змяніць тып раздзелу"
+msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
@@ -2178,19 +2179,19 @@ msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
+msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which username"
-msgstr "Імя карыстальніку:"
+msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Another one"
-msgstr "Мэнэджэр файлаў"
+msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
@@ -2209,9 +2210,9 @@ msgid "Domain"
msgstr "Маёнтак"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search servers"
-msgstr "Адшукаць файлы на дыску"
+msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
@@ -2219,9 +2220,9 @@ msgid "Search for new servers"
msgstr ""
#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Зьмяненьні не былі захаваныя. Ці жадаеце працягнуць?"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142
#, c-format
@@ -2234,19 +2235,19 @@ msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr ""
#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing packages..."
-msgstr "Усталяванне пакету %s"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing packages..."
-msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
+msgstr ""
#: fs/any.pm:21
#, c-format
@@ -2275,14 +2276,14 @@ msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Стварэнне і фарматаванне файла %s"
#: fs/format.pm:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
-msgstr "Не ведаю як адфарматаваць %s з тыпам %s"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
-msgstr "%s памылка фарматавання %s"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:190
#, c-format
@@ -2300,9 +2301,9 @@ msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Манціраванне дыску %s\n"
#: fs/mount.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Фарматаванне раздзелу %s"
+msgstr ""
#: fs/mount.pm:87
#, c-format
@@ -2310,9 +2311,9 @@ msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr ""
#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking %s"
-msgstr "Праверка правапісу"
+msgstr ""
#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:488
#, c-format
@@ -2320,9 +2321,9 @@ msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "памылка разманціравання %s: %s"
#: fs/mount.pm:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Фарматаванне раздзелу %s"
+msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
@@ -2502,14 +2503,14 @@ msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Няма існуючых раздзелаў, якія можна выкарыстаць"
#: fs/partitioning_wizard.pm:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Microsoft Windows®"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:191
#, c-format
@@ -2517,14 +2518,12 @@ msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the %s installation."
msgstr ""
-"Ваш раздзел з Microsoft Windows® занадта фрагментаваны. \n"
-"Рэкамендуем спачатку запусціць праграму ‟defrag”"
#: fs/partitioning_wizard.pm:201
#, c-format
@@ -2559,9 +2558,9 @@ msgid "Next"
msgstr "Далей"
#: fs/partitioning_wizard.pm:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitionning"
-msgstr "Прынтэр"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:223
#, c-format
@@ -2594,16 +2593,16 @@ msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Выдаліць Windows™"
#: fs/partitioning_wizard.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Сцёрці дадзеныя на ўсім дыску"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
-msgstr "На які з маючыхся жорсткіх дыскаў Вы жадаеце ўсталяваць Linux?"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:641
#, c-format
@@ -2611,9 +2610,9 @@ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Усе існуючыя раздзелы на дыску %s і дадзеныя на іх будуць страчаны"
#: fs/partitioning_wizard.pm:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Вылічэнне межаў файлавай сістэмы Windows"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:290
#, c-format
@@ -2630,14 +2629,14 @@ msgstr ""
"Па заканчэнні не забудзьцеся захаваць змяненні, скарыстаўшы ‛w’"
#: fs/partitioning_wizard.pm:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
-msgstr "Выход"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
-msgstr "Дадаць раздзел немагчыма"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:475 fs/partitioning_wizard.pm:621
#, c-format
@@ -2655,9 +2654,9 @@ msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Падрыхтоўка разделаў не ўдалася: %s"
#: fs/type.pm:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Вы не можаце разбіваць на разделы, памер якіх меней за 32 Мб"
+msgstr ""
#: fs/type.pm:384
#, c-format
@@ -2665,14 +2664,14 @@ msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Вы не можаце разбіваць на разделы, памер якіх меней за 32 Мб"
#: fs/type.pm:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
-msgstr "Вы не можаце разбіваць на разделы, памер якіх меней за 32 Мб"
+msgstr ""
#: fsedit.pm:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "simple"
-msgstr "Тэма"
+msgstr ""
#: fsedit.pm:29
#, c-format
@@ -2742,24 +2741,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: fsedit.pm:538
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў"
+msgstr ""
#: fsedit.pm:540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nothing to do"
-msgstr "Нічога"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SATA controllers"
-msgstr "Кіраванне"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RAID controllers"
-msgstr "Кіраванне"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
@@ -2767,9 +2766,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card readers"
-msgstr "Рэжым прайгравання"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:102
#, c-format
@@ -2777,14 +2776,14 @@ msgid "Firewire controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
-msgstr "Кіраванне"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Кіраванне"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
@@ -2792,9 +2791,9 @@ msgid "USB controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB ports"
-msgstr "USB прылады"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:147
#, c-format
@@ -2832,9 +2831,9 @@ msgid "CDROM"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CDDB сервакі"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:233
#, c-format
@@ -2842,9 +2841,9 @@ msgid "DVD-ROM"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tape"
-msgstr "Тып"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:254
#, c-format
@@ -2852,9 +2851,9 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videocard"
-msgstr "Відэа"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:272
#, c-format
@@ -2867,14 +2866,14 @@ msgid "Tvcard"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Мульцімедыя"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Soundcard"
-msgstr "Гук"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:313
#, c-format
@@ -2882,9 +2881,9 @@ msgid "Webcam"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Processors"
-msgstr "Працэсар"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
@@ -2917,9 +2916,9 @@ msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Іншае"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:412
#, c-format
@@ -2973,14 +2972,14 @@ msgid "Biometry"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS"
-msgstr "HFS"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner"
-msgstr "Прайгравальнік дыскаў"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:542
#, c-format
@@ -3018,14 +3017,14 @@ msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Настройкі мышы"
+msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No alternative driver"
-msgstr "Выкарыстаць альтэрнатыўную прыладу"
+msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:133
#, c-format
@@ -3035,9 +3034,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound configuration"
-msgstr "Настройка драйверу Sun"
+msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:144
#, c-format
@@ -3110,14 +3109,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake/v4l.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-detect"
-msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
+msgstr ""
#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Агульны"
+msgstr ""
#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
@@ -3139,14 +3138,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake/v4l.pm:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card model:"
-msgstr "Рэжым прайгравання"
+msgstr ""
#: harddrake/v4l.pm:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tuner type:"
-msgstr "Тып мышы: %s\n"
+msgstr ""
#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
@@ -3195,24 +3194,24 @@ msgid "Previous"
msgstr "прылада"
#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No file chosen"
-msgstr "абіральнік файла"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
-msgstr "Назва \"/\" можа быць толькі каталёгам, а ня ключом"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such directory"
-msgstr "Ня тэчка"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such file"
-msgstr "Няма гэткага ключа '%s'\n"
+msgstr ""
#: interactive/gtk.pm:596
#, c-format
@@ -3237,24 +3236,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s) "
+msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Клявіша %d:"
+msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?"
+msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s) "
+msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
@@ -3752,12 +3751,12 @@ msgstr "Гайяна"
#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Сян Ган"
#: lang.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Выспы Паўночнае Мар'яны"
+msgstr ""
#: lang.pm:394
#, c-format
@@ -4165,9 +4164,9 @@ msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрта Рыка"
#: lang.pm:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Palestine"
-msgstr "Панэль"
+msgstr ""
#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259
#, c-format
@@ -4415,9 +4414,9 @@ msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбэкістан"
#: lang.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vatican"
-msgstr "Латвійская:"
+msgstr ""
#: lang.pm:526
#, c-format
@@ -4709,19 +4708,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/interactive.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
-msgstr "Настройка драйверу Sun"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Module configuration"
-msgstr "Настройка IDE"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Тут Вы можаце настроіць зьнешні выгляд панэлі"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
@@ -4744,24 +4743,24 @@ msgid "See hardware info"
msgstr "Гл. апісанне абсталявання"
#: modules/interactive.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
-msgstr "Усталяванне драйверу для \"%s\" карты \"%s\""
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\""
-msgstr "Усталяванне драйверу для \"%s\" карты \"%s\""
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\""
-msgstr "Усталяванне драйверу для \"%s\" карты \"%s\""
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\""
-msgstr "Усталяванне драйверу для \"%s\" карты \"%s\""
+msgstr ""
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
@@ -4841,9 +4840,9 @@ msgstr ""
"Жадаеце паспрабаваць з іншымі параметрамі?"
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?"
+msgstr ""
#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647
#, c-format
@@ -4856,9 +4855,9 @@ msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr ""
#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password seems secure"
-msgstr "Настроіць паролі"
+msgstr ""
#: partition_table.pm:494
#, c-format
@@ -4913,9 +4912,9 @@ msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused hardware support"
-msgstr "Гл. апісанне абсталявання"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
@@ -4923,9 +4922,9 @@ msgid "Unused localization"
msgstr ""
#: raid.pm:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
-msgstr "Не атрымліваецца дадаць раздзел на _адфармаціраваны_ RAID md%d"
+msgstr ""
#: raid.pm:201
#, c-format
@@ -4983,9 +4982,9 @@ msgid "Accept icmp echo."
msgstr ""
#: security/help.pm:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow autologin."
-msgstr "Аўтаматычны ўваход у сістэму"
+msgstr ""
#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
@@ -5099,14 +5098,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: security/help.pm:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Бясьпека"
+msgstr ""
#: security/help.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection."
-msgstr "Дазволіць засцярогу ад абразання"
+msgstr ""
#: security/help.pm:84
#, c-format
@@ -5173,9 +5172,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: security/help.pm:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
-msgstr "Пароль для root"
+msgstr ""
#: security/help.pm:109
#, c-format
@@ -5341,9 +5340,9 @@ msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Уласьцівасьці акна"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:22
#, c-format
@@ -5356,9 +5355,9 @@ msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Настройка службаў"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:25
#, c-format
@@ -5376,9 +5375,9 @@ msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Дазволіць засцярогу ад абразання"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:29
#, c-format
@@ -5421,9 +5420,9 @@ msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No password aging for"
-msgstr "Няма паролю"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:38
#, c-format
@@ -5431,9 +5430,9 @@ msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password history length"
-msgstr "Настроіць паролі"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:40
#, c-format
@@ -5441,9 +5440,9 @@ msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Root umask"
-msgstr "Пароль для root"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:42
#, c-format
@@ -5456,9 +5455,9 @@ msgid "Shell timeout"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User umask"
-msgstr "Карыстальнікі"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:45
#, c-format
@@ -5561,9 +5560,9 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартны"
#: security/level.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secure"
-msgstr "Бясьпека"
+msgstr ""
#: security/level.pm:52
#, c-format
@@ -5593,14 +5592,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: security/level.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Пазначце параметры"
+msgstr ""
#: security/level.pm:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы."
+msgstr ""
#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:70
@@ -5609,9 +5608,9 @@ msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: security/level.pm:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Сістэмнае адміністраваньне"
+msgstr ""
#: security/level.pm:74
#, c-format
@@ -5658,9 +5657,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr ""
#: services.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An NTP client/server"
-msgstr "NIS сэервер:"
+msgstr ""
#: services.pm:27
#, c-format
@@ -5988,9 +5987,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: services.pm:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
-msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў"
+msgstr ""
#: services.pm:102
#, c-format
@@ -6013,14 +6012,11 @@ msgstr ""
"памеры нагрузкі для кожнай машыны сеткі."
#: services.pm:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
-"Syslog - гэта сродак, з дапамогай якога многія дэманы запісваюць "
-"паведамленні\n"
-"ў розныя файлы статыстыкі. Гэта вельмі добра для агляду працы розных службаў."
#: services.pm:108
#, c-format
@@ -6138,14 +6134,14 @@ msgid "System"
msgstr "Сістэма"
#: services.pm:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote Administration"
-msgstr "Сістэмнае адміністраваньне"
+msgstr ""
#: services.pm:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Database Server"
-msgstr "Праграма гуказапісу"
+msgstr ""
#: services.pm:191 services.pm:233
#, c-format
@@ -6163,19 +6159,19 @@ msgid "%d activated for %d registered"
msgstr ""
#: services.pm:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "running"
-msgstr "Увага!"
+msgstr ""
#: services.pm:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stopped"
-msgstr "Далучыць"
+msgstr ""
#: services.pm:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Services and daemons"
-msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
+msgstr ""
#: services.pm:248
#, c-format
@@ -6190,9 +6186,9 @@ msgid "Start when requested"
msgstr ""
#: services.pm:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On boot"
-msgstr "Yaboot"
+msgstr ""
#: services.pm:272
#, c-format
@@ -6205,7 +6201,7 @@ msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
#: standalone.pm:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -6222,24 +6218,6 @@ msgid ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
-"Пашырэнне ESounD\n"
-"\n"
-" Гэта прога - бясплатнае праграмнае забяспячэнне; вы можыце распаўсюджываць "
-"і/альбо мадыфікаваць яго\n"
-"у адпаведнасці з ліцэнзыяй GNU, якая была надрукавана\n"
-"Арганізацыяй бясплатнага праграмнага забеспячэння, вы можыце карыстацца "
-"версыяй 2 ліцэнзыі альбо\n"
-"(па вашаму жаданню) ці якой іншай пазнейшай версыяй.\n"
-"\n"
-"Гэта прога распаўсюджываецца з надзеяй, што камусці яна будзе карысна,\n"
-"але БЯЗЬ УСЯЛЯКІХ ГАРАНТЫЙ нават гарантый якія маюцца на ўвазе пры\n"
-"ПРАЦАЗДОЛЬНАСЦІ альбо ПРЫГОДНАСЦІ ДА ЯКОЙСЦІ МЭТЫ. Калі ласка,\n"
-"за падрабязнасцямі глянце на GNU ліцэнзыю.\n"
-"\n"
-"А копію ліцэнзыі вы павінны былі атрымаць\n"
-"разам зь гэтай прогай; калі не, дык напішыце пра гэта па адрасу (дашлем)\n"
-"Free Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA.\n"
#: standalone.pm:46
#, c-format
@@ -6325,9 +6303,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: standalone.pm:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[keyboard]"
-msgstr "Клавіятура"
+msgstr ""
#: standalone.pm:102
#, c-format
@@ -6384,9 +6362,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: timezone.pm:170 timezone.pm:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All servers"
-msgstr "Дадаць карыстальніка"
+msgstr ""
#: timezone.pm:207
#, c-format
@@ -6394,14 +6372,14 @@ msgid "Global"
msgstr ""
#: timezone.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Africa"
-msgstr "Паўднёвая Афрыка"
+msgstr ""
#: timezone.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Asia"
-msgstr "Аўстрыя"
+msgstr ""
#: timezone.pm:212
#, c-format
@@ -6409,9 +6387,9 @@ msgid "Europe"
msgstr ""
#: timezone.pm:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "North America"
-msgstr "Паўднёвая Афрыка"
+msgstr ""
#: timezone.pm:214
#, c-format
@@ -6419,9 +6397,9 @@ msgid "Oceania"
msgstr "Акіянія"
#: timezone.pm:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "South America"
-msgstr "Паўднёвая Афрыка"
+msgstr ""
#: timezone.pm:224
#, c-format
@@ -6429,9 +6407,9 @@ msgid "Hong Kong"
msgstr "Сян Ган"
#: timezone.pm:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Russian Federation"
-msgstr "Рускі (фанетычны)"
+msgstr ""
#: timezone.pm:269
#, c-format
@@ -6444,9 +6422,9 @@ msgid "Is this correct?"
msgstr "Гэта дакладна?"
#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
-msgstr "Няма такога файла ці тэчкі"
+msgstr ""
#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018
#, c-format
@@ -6461,255 +6439,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: wizards.pm:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation failed"
-msgstr "Усталяванне SILO"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
-#~ msgstr "Куды вы жадаеце ўсталяваць пачатковы загрузчык?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition"
-#~ msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-#~ msgstr "Праверка параметраў настройкі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Прылада %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable CD Boot?"
-#~ msgstr "Дазволіць 6dB павышэнне + цяжкае лімітаванне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable OF Boot?"
-#~ msgstr "Дазволіць 6dB павышэнне + цяжкае лімітаванне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default OS?"
-#~ msgstr "Па дамаўленню"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NoVideo"
-#~ msgstr "Відэа"
-
-#~ msgid "Other OS (SunOS...)"
-#~ msgstr "Іншая АС (SunOS,...)"
-
-#~ msgid "Other OS (MacOS...)"
-#~ msgstr "Іншая АС (MacOS,...)"
-
-#~ msgid "Yaboot"
-#~ msgstr "Yaboot"
-
-#~ msgid "SILO"
-#~ msgstr "SILO"
-
-#~ msgid "SunOS"
-#~ msgstr "SunOS"
-
-#~ msgid "HFS"
-#~ msgstr "HFS"
-
-#~ msgid "Extended partition not supported on this platform"
-#~ msgstr "Пашыраны раздзел не падтрымліваецца гэтай платформай"
-
-#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
-#~ msgstr "Ачышчаць /tmp пры кожнай загрузцы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File sharing"
-#~ msgstr "Мэнэджэр файлаў"
-
-#~ msgid "Restrict command line options"
-#~ msgstr "Абмежаванне опцыяў каманднага радка"
-
-#~ msgid "restrict"
-#~ msgstr "абмежаванне"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Опцыя ‟Абмежаванне опцыяў каманднага радку“ не выкарыстоўваецца без пароля"
-
-#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
-#~ msgstr ""
-#~ "Выкарыстоўваць раздзел Microsoft Windows® для віртуальнай файлавай сістэмы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-#~ msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?"
-
-#~ msgid "Choose the sizes"
-#~ msgstr "Выбар памераў"
-
-#~ msgid "Root partition size in MB: "
-#~ msgstr "Каранёвы раздзел ў Мб: "
-
-#~ msgid "Swap partition size in MB: "
-#~ msgstr "Памер swap раздзелу ў Мб:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-#~ "the following error occurred: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "У праграмы змены памераў раздзела FAT не атрымалася\n"
-#~ "апрацаваць Ваш раздзел, памылка: %s"
-
-#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-#~ msgstr "Калі ласка, выйдзіце, а потым скарыстайце Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#~ msgid "Welcome To Crackers"
-#~ msgstr "Сардэчна запрашаем у Crackers"
-
-#~ msgid "Poor"
-#~ msgstr "Зусім слабы"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Высокі"
-
-#~ msgid "Higher"
-#~ msgstr "Высокі"
-
-#~ msgid "Paranoid"
-#~ msgstr "Паранаідальны"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
-#~ "use,\n"
-#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
-#~ "others\n"
-#~ "or to the Internet. There is no password access."
-#~ msgstr ""
-#~ "Гэты узровень неабходна выкарыстоўваць з асцярогай. Сістэма будзе "
-#~ "прасцей\n"
-#~ "у карыстанні, але і больш чутнай: гэты узровень бяспекі нельга "
-#~ "выкарыстоўваць\n"
-#~ "на машынах, якія далучаны да сеткі ці да Інтернет. Уваход не абаронены "
-#~ "паролем."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-#~ "recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пароль зараз уключаны, але выкарыстанне камп'ютэру ў якасці сеткавага\n"
-#~ "таксама не рэкамендавана."
-
-#~ msgid "LILO/grub Installation"
-#~ msgstr "Усталяванне LILO/GRUB"
-
-#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-#~ msgstr "Пазначце дакладны памер RAM (знойдзена %d Мб)"
-
-#~ msgid "Give the ram size in MB"
-#~ msgstr "Пазначце памер RAM у Мб"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
-#~ "is enough)\n"
-#~ "at the beginning of the disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "Калі вы плануеце выкарыстоўваць boot вобласць, тады размясціце яе\n"
-#~ " не далей за 2048 сектароў ад пачатку дыска"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security level"
-#~ msgstr "Бясьпека"
-
-#~ msgid "Expand Tree"
-#~ msgstr "Разгарнуць дрэва"
-
-#~ msgid "Collapse Tree"
-#~ msgstr "Згарнуць дрэва"
-
-#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
-#~ msgstr "Пераключэнне паміж упарадкаваннем па групе і асобках"
-
-#~ msgid "Choose action"
-#~ msgstr "Абярыце дзеянне"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication LDAP"
-#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-
-#~ msgid "TLS"
-#~ msgstr "TLS"
-
-#~ msgid "SSL"
-#~ msgstr "SSL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Active Directory"
-#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP users database"
-#~ msgstr "База даньняў дыскаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication NIS"
-#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Windows Domain"
-#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Адкат"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save partition table"
-#~ msgstr "Дадатковая табліца раздзелаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore partition table"
-#~ msgstr "Дадатковая табліца раздзелаў"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The backup partition table has not the same size\n"
-#~ "Still continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Табліца размяшчэння рэзервовага дыску мае іншы памер\n"
-#~ "Працягваць далей?"
-
-#~ msgid "Info: "
-#~ msgstr "Інфармацыя: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown driver"
-#~ msgstr "Невядомая гукавая карта"
-
-#~ msgid "Error reading file %s"
-#~ msgstr "Памылка чытання файлу %s"
-
-#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-#~ msgstr "Аднаўленне з файла %s не атрымалася: %s"
-
-#~ msgid "Bad backup file"
-#~ msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі"
-
-#~ msgid "Error writing to file %s"
-#~ msgstr "Памылка запісу ў файл %s"
-
-#~ msgid "Ext2"
-#~ msgstr "Ext2"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Дадаць карыстальніка"
-
-#~ msgid "Accept user"
-#~ msgstr "Прыняць карыстальніка"
-
-#~ msgid "Rescue partition table"
-#~ msgstr "Дадатковая табліца раздзелаў"
-
-#~ msgid "Trying to rescue partition table"
-#~ msgstr "Паспрабуем выратаваць табліцу раздзелаў"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PLL setting:"
-#~ msgstr "Настройкі шрыфтоў"
+msgstr ""