diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/af.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/af.po | 103 |
1 files changed, 52 insertions, 51 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po index 68b38736f..c72b2201c 100644 --- a/perl-install/share/po/af.po +++ b/perl-install/share/po/af.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-17 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-12 15:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-27 17:59+0000\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "not enough room in /boot" msgstr "nie genoeg spasie in /boot nie" -#: bootloader.pm:2826 +#: bootloader.pm:2831 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "" "U herlaaistelsel se konfigurasie moet opgedateer word omdat 'n partisie se " "nommer verander het" -#: bootloader.pm:2839 +#: bootloader.pm:2844 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" "Die herlaaistelsel kan nie korrek geïnstalleer word nie. U moet in redding-" "modus laai, kies dan \"%s\"" -#: bootloader.pm:2840 +#: bootloader.pm:2845 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Herinstalleer herlaaistelsel" @@ -1364,8 +1364,8 @@ msgstr "Opsies: %s" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 #: fs/partitioning_wizard.pm:80 fs/partitioning_wizard.pm:278 #: fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:324 -#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:543 -#: fs/partitioning_wizard.pm:628 fs/partitioning_wizard.pm:631 +#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:541 +#: fs/partitioning_wizard.pm:626 fs/partitioning_wizard.pm:629 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partisionering" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Verlaat" msgid "Continue" msgstr "Gaan voort" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:604 interactive.pm:778 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:602 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 #: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030 #, c-format @@ -1439,28 +1439,28 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Ruilarea" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:450 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:451 services.pm:214 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:449 services.pm:215 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ander" #: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:1427 -#: fs/partitioning_wizard.pm:451 +#: fs/partitioning_wizard.pm:449 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -2685,8 +2685,8 @@ msgid "" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " -"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" -"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program " +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " "optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " "your data.\n" "\n" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "" "Andersins, klik op %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:608 +#: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:606 #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Next" @@ -2786,42 +2786,42 @@ msgstr "" "U het nou partisie %s partisioneer.\n" "Wanneer u klaar is, stoor u veranderinge met 'w'." -#: fs/partitioning_wizard.pm:450 +#: fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:480 fs/partitioning_wizard.pm:628 +#: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:626 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Ek kon geen plek vir installasie vind nie." -#: fs/partitioning_wizard.pm:489 fs/partitioning_wizard.pm:635 +#: fs/partitioning_wizard.pm:487 fs/partitioning_wizard.pm:633 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Die DrakX partisioneringsassistent het die volgende oplossings:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:559 +#: fs/partitioning_wizard.pm:557 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:646 +#: fs/partitioning_wizard.pm:644 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partisionering het misluk: %s" -#: fs/type.pm:430 +#: fs/type.pm:431 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "U kan nie JFS vir partisies kleiner as 16MB gebruik nie" -#: fs/type.pm:431 +#: fs/type.pm:432 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "U kan nie ReiserFS vir partisies kleiner as 32MB gebruik nie" -#: fs/type.pm:432 +#: fs/type.pm:433 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "" @@ -3276,9 +3276,9 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol" -"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your " -"sound devices and adjust volume levels\n" +"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and " +"\"pavucontrol\" (generic) will launch graphical applications to allow you to " +"view your sound devices and adjust volume levels\n" "\n" "\n" "- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n" @@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr "" #: messages.pm:68 #, c-format -msgid "3. The GPL License and Related Licenses" +msgid "3. The GPLv2 License and Related Licenses" msgstr "" #: messages.pm:70 @@ -4849,7 +4849,7 @@ msgid "" "before using any component. Any question on a component license should be " "addressed to the component \n" "licensor or supplier and not to Mageia.\n" -"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " +"The programs developed by Mageia are governed by the GPLv2 License. " "Documentation written \n" "by Mageia is governed by \"%s\" License." msgstr "" @@ -4895,15 +4895,16 @@ msgid "" msgstr "" #: messages.pm:102 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." +"our\n" +"tainted version of VLC contains components that may require a license for\n" +"further usage (see https://www.videolan.org/press/patents.html for more\n" +"details). If you are unsure if a patent may be applicable to you, check " +"your\n" +"local laws." msgstr "" "Waarskuwing: Oopbronsagteware is nie noodwendig vry van patente nie.\n" "Sommige van die sagteware hier ingesluit mag dalk gedek wees deur\n" @@ -4913,14 +4914,14 @@ msgstr "" "Indien u onseker is oor 'n patent, raadpleeg die plaaslike wette.\n" "( Wees daarom bly jy woon nie in die VSA nie! )" -#: messages.pm:111 +#: messages.pm:112 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the installation medium and press Enter to reboot." msgstr "" -#: messages.pm:113 +#: messages.pm:114 #, c-format msgid "" "For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" @@ -4931,7 +4932,7 @@ msgstr "" "bekyk die errata beskikbaar op\n" "%s" -#: messages.pm:115 +#: messages.pm:116 #, c-format msgid "" "After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " @@ -6423,52 +6424,52 @@ msgid "" "Networking" msgstr "Netwerk" -#: services.pm:177 +#: services.pm:178 #, c-format msgid "System" msgstr "Stelsel" -#: services.pm:184 +#: services.pm:185 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Eksterne-administrasie" -#: services.pm:193 +#: services.pm:194 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Databasis-bediener" -#: services.pm:204 services.pm:246 +#: services.pm:205 services.pm:247 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: services.pm:204 +#: services.pm:205 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Kies watter dienste moet outomaties begin met herlaaityd." -#: services.pm:227 +#: services.pm:228 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d ge-aktiveer vir %d geregistreer" -#: services.pm:250 +#: services.pm:251 #, c-format msgid "running" msgstr "aktief" -#: services.pm:250 +#: services.pm:251 #, c-format msgid "stopped" msgstr "onaktief" -#: services.pm:255 +#: services.pm:256 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Dienste en deamone" -#: services.pm:261 +#: services.pm:262 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6477,22 +6478,22 @@ msgstr "" "Jammer, geen ekstra inligting\n" "rakende hierdie diens nie." -#: services.pm:268 +#: services.pm:269 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Begin sodra gevra word" -#: services.pm:268 +#: services.pm:269 #, c-format msgid "On boot" msgstr "met herlaai" -#: services.pm:282 +#: services.pm:283 #, c-format msgid "Start" msgstr "Begin" -#: services.pm:282 +#: services.pm:283 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" |