diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/af.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/af.po | 14563 |
1 files changed, 9173 insertions, 5390 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po index 501af0229..2f9ee8278 100644 --- a/perl-install/share/po/af.po +++ b/perl-install/share/po/af.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:26+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,69 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../move/move.pm:402 +#: ../move/move.pm:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Which USB key do you want to format?" +msgstr "Watter tipe inskrywing wil u byvoeg?" + +#: ../move/move.pm:296 +#, c-format +msgid "" +"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " +"it.\n" +"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" +"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " +"operation." +msgstr "" + +#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 +#, c-format +msgid "Key isn't writable" +msgstr "Kan nie skryf na USB-stafie" + +#: ../move/move.pm:450 +#, c-format +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +msgstr "" +"Die USB-stafie het skryf-beskerming ge-aktiveer. Prop dit uit,\n" +"verwyder die skryf-beskerming, prop dit weer in." + +#: ../move/move.pm:452 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Probeer weer" + +#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 +#, c-format +msgid "Continue without USB key" +msgstr "Gaan voort sonder USB-stafie" + +#: ../move/move.pm:462 +#, c-format +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" +"Dit blyk dat die USB-stafie lees alleen is, ons kan dit nie huidiglik met\n" +"veiligheid uitprop nie.\n" +"\n" +"\n" +"Klik op die herlaai knoppie om die rekenaar te herlaai, prop dit uit,\n" +"verwyder die skryf-beskerming, prop dit weer in, en loods\n" +"dan weer Mandrake Move." + +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Herlaai" + +#: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" "Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" @@ -42,7 +104,7 @@ msgstr "" "U kan wel voortgaan sonder 'n USB-stafie - U sal dan Mandrake\n" " Move as 'n normale \"live\" bedryfstelsel kan gebruik." -#: ../move/move.pm:412 +#: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" "We didn't detect any USB key on your system. If you\n" @@ -68,149 +130,102 @@ msgstr "" "U kan wel voortgaan sonder 'n USB-stafie - U sal dan Mandrake\n" " Move as 'n normale \"live\" bedryfstelsel kan gebruik." -#: ../move/move.pm:423 +#: ../move/move.pm:494 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "Benodig 'n USB-stafie vir die stoor van data" -#: ../move/move.pm:425 +#: ../move/move.pm:496 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "Spoor weer USB-Stafie op" -#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "Gaan voort sonder USB-stafie" - -#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451 -#, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "Kan nie skryf na USB-stafie" - -#: ../move/move.pm:439 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." -msgstr "" -"Dit blyk dat die USB-stafie lees alleen is, ons kan dit nie huidiglik met\n" -"veiligheid uitprop nie.\n" -"\n" -"\n" -"Klik op die herlaai knoppie om die rekenaar te herlaai, prop dit uit,\n" -"verwyder die skryf-beskerming, prop dit weer in, en loods\n" -"dan weer Mandrake Move." - -#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Herlaai" - -#: ../move/move.pm:453 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" -"Die USB-stafie het skryf-beskerming ge-aktiveer. Prop dit uit,\n" -"verwyder die skryf-beskerming, prop dit weer in." - -#: ../move/move.pm:455 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Probeer weer" - -#: ../move/move.pm:466 +#: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "Stel USB-stafie op" -#: ../move/move.pm:466 +#: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "" "Net 'n oomblik, skryf die rekenaar se konfigurasie-lêers na USB-stafie..." -#: ../move/move.pm:488 +#: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" "Voorsien u gebruikers inligting, wagwoord sal gebruik word vir die " "skermbewaarder" -#: ../move/move.pm:498 +#: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "Auto-konfigurasie" -#: ../move/move.pm:498 +#: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Net 'n oomblik, spoor en konfigureer us toestelle" -#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605 -#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 -#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233 -#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389 -#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82 -#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939 -#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988 -#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105 -#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125 -#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213 -#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 -#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 -#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114 -#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195 -#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213 -#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383 -#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391 -#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497 -#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515 -#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629 -#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731 -#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758 -#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778 -#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285 -#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557 -#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014 -#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 -#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 -#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 -#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758 -#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960 -#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435 -#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453 -#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 -#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151 -#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807 -#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084 -#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267 -#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621 -#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645 -#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306 -#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 -#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 -#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58 -#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259 -#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699 -#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849 -#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223 +#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377 +#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167 +#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 +#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045 +#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187 +#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238 +#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270 +#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421 +#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182 +#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314 +#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418 +#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502 +#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555 +#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616 +#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740 +#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864 +#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882 +#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955 +#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672 +#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188 +#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196 +#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846 +#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942 +#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123 +#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933 +#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408 +#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426 +#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37 +#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626 +#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161 +#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821 +#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105 +#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254 +#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648 +#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670 +#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301 +#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21 +#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169 +#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255 +#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695 +#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845 +#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83 +#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" @@ -219,12 +234,12 @@ msgstr "" "'n Fout het plaasgevind en ek weet nie hoe om dit veilig te hanteer\n" "nie. Gaan op u eie risiko voort." -#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40 +#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "'n Fout het voorgekom" -#: ../move/move.pm:607 +#: ../move/move.pm:666 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -259,32 +274,39 @@ msgstr "" "na die staafleêrs in konsole #3 en #4 loer om meer\n" "lig op die probleem te werp." -#: ../move/move.pm:622 +#: ../move/move.pm:681 #, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "Verwyder rekenaar se konfigurasie-lêers" -#: ../move/move.pm:623 +#: ../move/move.pm:682 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "Herlaai bloot" -#: ../move/tree/mdk_totem:60 +#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" msgstr "Gebruik sonder enige CDROM ondersteuning" -#: ../move/tree/mdk_totem:81 +#: ../move/tree/mdk_totem:71 #, c-format msgid "Kill those programs" msgstr "Termineer hierdie programme" -#: ../move/tree/mdk_totem:82 +#: ../move/tree/mdk_totem:72 #, c-format msgid "No CDROM support" msgstr "Geen CDROM ondersteunig" -#: ../move/tree/mdk_totem:87 +#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lees noukeurig!" + +#: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" "You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" @@ -343,22 +365,22 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64MB of meer" -#: Xconfig/card.pm:151 +#: Xconfig/card.pm:155 #, c-format msgid "X server" msgstr "X-bediener" -#: Xconfig/card.pm:152 +#: Xconfig/card.pm:156 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Kies 'n X-bediener" -#: Xconfig/card.pm:184 +#: Xconfig/card.pm:188 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Multikop-konfigurasie" -#: Xconfig/card.pm:185 +#: Xconfig/card.pm:189 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -367,65 +389,65 @@ msgstr "" "U stelsel onderstuen multikop-konfigurasie.\n" "Wat wil u doen?" -#: Xconfig/card.pm:251 +#: Xconfig/card.pm:255 #, c-format -msgid "Can't install XFree package: %s" -msgstr "Kan nie XFree pakket installeer nie: %s" +msgid "Can't install Xorg package: %s" +msgstr "Kan nie Xorg pakket installeer nie: %s" -#: Xconfig/card.pm:261 +#: Xconfig/card.pm:265 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Kies die geheue grootte van u videokaart" -#: Xconfig/card.pm:332 +#: Xconfig/card.pm:352 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree-konfigurasie" +msgid "Xorg configuration" +msgstr "Xorg-konfigurasie" -#: Xconfig/card.pm:334 +#: Xconfig/card.pm:354 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Watter tipe XFree-konfigurasie verlang u?" +msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" +msgstr "Watter tipe Xorg-konfigurasie verlang u?" -#: Xconfig/card.pm:367 +#: Xconfig/card.pm:387 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Konfigureer skyfkoppe afsonderlik" -#: Xconfig/card.pm:368 +#: Xconfig/card.pm:388 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Gebruik Xinerama-ekstensies" -#: Xconfig/card.pm:373 +#: Xconfig/card.pm:393 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfigureer net die \"%s\"%s kaart" -#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Xorg %s" +msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s met 3D-hardwareversnelling" +msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "Xorg %s met 3D-hardwareversnelling" -#: Xconfig/card.pm:394 +#: Xconfig/card.pm:414 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "U videokaart kan 3D-hardewareversnelling onderstuen in XFree %s." +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." +msgstr "U videokaart kan 3D-hardewareversnelling onderstuen in Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:400 +#: Xconfig/card.pm:420 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s met EKSPERIMENTELE 3D-hardewareversnelling" +msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "Xorg %s met EKSPERIMENTELE 3D-hardewareversnelling" -#: Xconfig/card.pm:402 +#: Xconfig/card.pm:422 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" "Hierdie kaart kan ondersteuning vir 3D-hardewareversnelling\n" @@ -433,16 +455,16 @@ msgstr "" "MAAR LET DAAROP DAT DIT EKSPERIMENTEEL IS EN DIE REKENAAR MAG VRIES." # -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Aangepaste" -#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608 -#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120 -#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175 -#: standalone/scannerdrake:450 +#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712 +#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382 +#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174 +#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Verlaat" @@ -452,12 +474,12 @@ msgstr "Verlaat" msgid "Graphic Card" msgstr "Grafiesekaart" -#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106 +#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217 +#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Resolusie" @@ -467,14 +489,19 @@ msgstr "Resolusie" msgid "Test" msgstr "Toets" -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415 -#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191 +#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opsies" -#: Xconfig/main.pm:177 +#: Xconfig/main.pm:167 +#, c-format +msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." +msgstr "" + +#: Xconfig/main.pm:184 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -487,38 +514,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: Xconfig/monitor.pm:107 +#: Xconfig/monitor.pm:111 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "Kies 'n monitor" -#: Xconfig/monitor.pm:107 +#: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Kies 'n monitor" -#: Xconfig/monitor.pm:113 +#: Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" -#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49 +#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Generies" -#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73 -#: standalone/harddrake2:74 +#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49 +#: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Vervaardiger" -#: Xconfig/monitor.pm:125 +#: Xconfig/monitor.pm:129 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "'Plug 'n Play'-aftas het gefaal. Kies asseblief self die monitor" -#: Xconfig/monitor.pm:130 +#: Xconfig/monitor.pm:134 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -541,12 +568,12 @@ msgstr "" "monitor spesifiseer nie, dit kan die monitor beskadig. Indien u twyfel,\n" "kies konservatief." -#: Xconfig/monitor.pm:137 +#: Xconfig/monitor.pm:141 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontale verfristempo" -#: Xconfig/monitor.pm:138 +#: Xconfig/monitor.pm:142 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikale verfristempo" @@ -571,58 +598,60 @@ msgstr "65-duisend kleure (16 bis)" msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16-miljoen kleure (24 bis)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Resolusies" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Kies die resolusie en kleurdiepte" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Videokaart: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 -#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001 -#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886 -#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194 -#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084 -#: ugtk2.pm:1107 +#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474 +#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022 +#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937 +#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388 +#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515 +#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 -#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490 -#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764 -#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 -#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871 -#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164 -#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984 -#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201 -#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407 -#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412 +#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316 +#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888 +#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935 +#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744 +#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 +#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304 -#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157 -#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239 -#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296 -#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153 +#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280 +#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128 +#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245 +#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337 +#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359 +#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -715,8 +744,8 @@ msgstr "Resolusie: %s\n" #: Xconfig/various.pm:43 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86-drywer: %s\n" +msgid "Xorg driver: %s\n" +msgstr "Xorg-drywer: %s\n" #: Xconfig/various.pm:72 #, c-format @@ -727,8 +756,8 @@ msgstr "X met herlaai" #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"(Xorg) upon booting.\n" +"Would you like Xorg to start when you reboot?" msgstr "" "Ek kan u rekenaar so opstel om X outomaties te laai.\n" "Wil u X begin met 'n herlaai?" @@ -760,20 +789,54 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Watter norm gebruik u TV?" -#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 -#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 -#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140 -#: standalone/service_harddrake:126 +#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227 +#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211 +#: standalone/service_harddrake:199 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Wag asb." -#: any.pm:103 +#: any.pm:116 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Besig met installasie van herlaaistelsel" -#: any.pm:142 +#: any.pm:127 +#, c-format +msgid "" +"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " +"error.\n" +"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" +"\n" +"Assign a new Volume ID?" +msgstr "" + +#: any.pm:138 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" +msgstr "Installasie van herlaaiprogram het gefaal a.g.v. hierdie fout: " + +#: any.pm:144 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"U mag moontlik u 'Open Firmware' selflaai-toestel verander om\n" +" die herlaaistelsel te aktiveer. Indien u nie die herlaaistelsel-porteks \n" +" tydens seklflaai sien nie, hou die \"Command-Option-O-F\" in\n" +" gedurende selflaai en tik die volgende in:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +"Tik daarna 'shut-down' in\n" +"U behoort die herlaaistelsel-porteks met die volgende selflaai te sien." + +#: any.pm:181 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -788,275 +851,260 @@ msgstr "" "\n" "Vanaf watter hardeyskyf geskied die selflaai?" -#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800 +#: any.pm:204 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Eerste sektor van skyf (MBR)" -#: any.pm:166 +#: any.pm:205 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Eerste sektor van die 'root'-partisie" -#: any.pm:168 +#: any.pm:207 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Op Disket" -#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418 +#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Mis hierdie stap" -#: any.pm:175 -#, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO installasie" - -#: any.pm:175 +#: any.pm:213 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub installasie" -#: any.pm:176 +#: any.pm:214 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Waar wil u die herlaaistelsel installeer" -#: any.pm:197 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Eerste sektor van herlaaipartisie" - -#: any.pm:209 +#: any.pm:239 standalone/drakboot:307 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Herlaaistylkonfigurasie" -#: any.pm:211 any.pm:248 +#: any.pm:241 any.pm:275 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Herlaaistelsel hoofopsies" -#: any.pm:215 +#: any.pm:245 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Gee die geheuegrootte in MB" -#: any.pm:217 +#: any.pm:247 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Opsie ``Beperk instruksielynopsies'' kan nie sonder wagwoord gebruikword nie" -#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150 +#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Die wagwoorde stem nie ooreen nie." -#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262 -#: install_steps_interactive.pm:1150 +#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Probeer asb. weer" -#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768 +#: any.pm:253 any.pm:278 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Herlaaistelsel om te gebruik" -#: any.pm:225 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Installasie van herlaaistelsel" - -#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768 +#: any.pm:255 any.pm:280 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Herlaaitoestel" -#: any.pm:229 +#: any.pm:257 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Wagperiode voor verstekstelsel gelaai word" -#: any.pm:230 help.pm:768 +#: any.pm:258 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Bekragtig ACPI" -#: any.pm:232 help.pm:768 +#: any.pm:260 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "Dwing Geen APIC" -#: any.pm:234 +#: any.pm:262 #, fuzzy, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "Dwing Geen APIC" -#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574 -#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 -#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496 -#: standalone/drakups:278 +#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595 +#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609 +#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490 +#: standalone/drakups:295 #, c-format msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156 +#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Wagwoord (weer)" -#: any.pm:238 +#: any.pm:266 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Beperk instruksielyn-opsies" -#: any.pm:238 +#: any.pm:266 #, c-format msgid "restrict" msgstr "beperk" -#: any.pm:240 +#: any.pm:268 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Maak /tmp skoon met elke herlaai" -#: any.pm:241 +#: any.pm:269 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Presiese RAM grootte indien nodig (%d MB bespeur)" -#: any.pm:243 -#, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Gebruik multiprofiele" - -#: any.pm:252 +#: any.pm:279 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Beginboodskap" -#: any.pm:254 +#: any.pm:281 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware Delay" -#: any.pm:255 +#: any.pm:282 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Tydsbeperking vir stelselkernlaai" -#: any.pm:256 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Laat CD-herlaai toe?" -#: any.pm:257 +#: any.pm:284 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Laat OF-herlaai toe?" -#: any.pm:258 +#: any.pm:285 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Verstek bedryfstelsel?" -#: any.pm:302 +#: any.pm:338 #, c-format msgid "Image" msgstr "Beeld" -#: any.pm:303 any.pm:312 +#: any.pm:339 any.pm:349 #, c-format msgid "Root" msgstr "'Root'" -#: any.pm:304 any.pm:325 +#: any.pm:340 any.pm:362 #, c-format msgid "Append" msgstr "Aanlas" -#: any.pm:306 +#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: any.pm:308 +#: any.pm:344 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324 +#: any.pm:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network profile" +msgstr "Netwerkkoppelvlak" + +#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361 #, c-format msgid "Label" msgstr "Naam" -#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89 -#: standalone/drakfloppy:95 +#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 +#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "Verstek" -#: any.pm:326 +#: any.pm:363 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-grootte" -#: any.pm:328 +#: any.pm:365 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Geen video" -#: any.pm:339 +#: any.pm:376 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Leë etiket word nie toegelaat nie" -#: any.pm:340 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "U moet 'n kernel-beeld spesifiseer" -#: any.pm:340 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "U moet 'n 'root-partisie spesifiseer" -#: any.pm:341 +#: any.pm:378 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Hierdie etiket is alreeds in gebruik" -#: any.pm:354 +#: any.pm:392 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Watter tipe inskrywing wil u byvoeg?" -#: any.pm:355 +#: any.pm:393 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:355 +#: any.pm:393 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Ander bedryfstelsel (SunOS...)" -#: any.pm:356 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Ander bedryfstelsel (MacOS...)" -#: any.pm:356 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Ander bedryfstelsel (Windows...)" -#: any.pm:384 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1065,74 +1113,74 @@ msgstr "" "Hier is die huidige inskrywings\n" "U kan byvoeg or verwyder soos nodig." -#: any.pm:516 +#: any.pm:572 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "toegang na X-programme" -#: any.pm:517 +#: any.pm:573 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "toegang tot rpm-nutsprogramme" -#: any.pm:518 +#: any.pm:574 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "laat \"su\" toe" -#: any.pm:519 +#: any.pm:575 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "toegang tot administratiewe-lêers" -#: any.pm:520 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "toegang na netwerk-nutsprogramme" -#: any.pm:521 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "toegang na kompilasie-gereedskap" -#: any.pm:527 +#: any.pm:582 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s alreeds bygevoeg)" -#: any.pm:532 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "Die wagwoord is te eenvoudig" -#: any.pm:533 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Gee asb. 'n gebruikerskode" -#: any.pm:534 +#: any.pm:589 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Die gebruikernaam mag alleenlik uit kleinletter, nommers, '-' en '_' bestaan" -#: any.pm:535 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Hierdie naam is te lank" -#: any.pm:536 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Hierdie genruikerskode bestaan alreeds" -#: any.pm:540 +#: any.pm:595 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Voeg gebruiker by" -#: any.pm:541 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1141,74 +1189,78 @@ msgstr "" "Tik 'n gebruiker in\n" "%s" -#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 -#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 -#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 -#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 -#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641 -#: standalone/scannerdrake:791 +#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 +#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191 +#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382 +#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637 +#: standalone/scannerdrake:787 #, c-format msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: any.pm:545 help.pm:52 +#: any.pm:600 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "Aanvaar gebruiker" -#: any.pm:556 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Regte naam" -#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1493 +#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Gebruiker" +msgid "Login name" +msgstr "Aanteken naam" -#: any.pm:560 +#: any.pm:615 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Dop" -#: any.pm:562 +#: any.pm:617 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: any.pm:603 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:664 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Outo-inteken" -#: any.pm:604 +#: any.pm:665 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Ek kan u rekenaar so opstel om een gebruiker outomaties in te teken." -#: any.pm:605 help.pm:52 +#: any.pm:666 help.pm:51 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Wil u hierdie funksie gebruik?" -#: any.pm:606 +#: any.pm:667 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Kies die verstek gebruiker:" # -#: any.pm:607 +#: any.pm:668 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Kies die vensterbestuurder om te loop:" -#: any.pm:619 +#: any.pm:680 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "Kies asb. 'n taal om te gebruik." -#: any.pm:640 +#: any.pm:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language choice" +msgstr "selfdoen" + +#: any.pm:707 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" @@ -1216,48 +1268,57 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "U kan ander tale selekteer wat na installasie beskikbaar sal wees." -#: any.pm:658 help.pm:660 +#: any.pm:725 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "Gebruik Unicode by verstek" -#: any.pm:659 help.pm:660 +#: any.pm:726 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle tale" -#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895 +#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land / Omgewing" -#: any.pm:699 +#: any.pm:766 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Kies asseblief u land." -#: any.pm:701 +#: any.pm:768 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Hier is die volle lys van beskikbare lande" -#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 +#: any.pm:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Other Countries" +msgstr "Ander poorte" + +#: any.pm:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input method:" +msgstr "Netwerkmetode:" + +#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Meer Keuses" +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: any.pm:833 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Geen deling" -#: any.pm:833 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Laat alle gebruikers toe" -#: any.pm:837 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1272,32 +1333,42 @@ msgstr "" "\n" "\"Aangepaste\" laat toe vir per-gebruiker verstellings.\n" -#: any.pm:849 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" -#: any.pm:852 +#: any.pm:931 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" -#: any.pm:860 +#: any.pm:939 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "U kan uitvoer deur NFS of SMB te gebruik. Kies watter u wil gebruik." -#: any.pm:883 +#: any.pm:964 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Loods userdrake" -#: any.pm:885 +#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483 +#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289 +#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500 +#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123 +#: standalone/printerdrake:559 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Sluit af" + +#: any.pm:966 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1307,92 +1378,191 @@ msgstr "" "U kan van 'userdrake' gebruik maak om gebruikers by heirdie\n" "groep te voeg." -#: authentication.pm:12 -#, c-format -msgid "Local files" +#: authentication.pm:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local file" msgstr "Plaaslike lêers" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:17 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:18 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:12 authentication.pm:72 +#: authentication.pm:19 authentication.pm:127 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Windows-domein" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Directory with SFU" +msgstr "Herstel alle rugsteune" + +#: authentication.pm:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Directory with Winbind" +msgstr "Herstel alle rugsteune" + +#: authentication.pm:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local file:" +msgstr "Plaaslike lêers:" + +#: authentication.pm:30 #, c-format -msgid "Active Directory" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" -#: authentication.pm:38 +#: authentication.pm:31 +#, c-format +msgid "LDAP:" +msgstr "LDAP:" + +#: authentication.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " +"consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" + +#: authentication.pm:32 +#, c-format +msgid "NIS:" +msgstr "NIS:" + +#: authentication.pm:32 +#, c-format +msgid "" +"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " +"Service domain with a common password and group file." +msgstr "" + +#: authentication.pm:33 +#, c-format +msgid "Windows Domain:" +msgstr "Windows-domein:" + +#: authentication.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"a Windows domain." +msgstr "" + +#: authentication.pm:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Directory with SFU:" +msgstr "Herstel alle rugsteune" + +#: authentication.pm:34 authentication.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +msgstr "" + +#: authentication.pm:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Directory with Winbind:" +msgstr "Herstel alle rugsteune" + +#: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP-magtiging" -#: authentication.pm:39 +#: authentication.pm:61 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Basis-dn" -#: authentication.pm:40 +#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-bediener" -#: authentication.pm:50 +#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "eenvoudig" + +#: authentication.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "TLS" +msgstr "LSB" + +#: authentication.pm:77 +#, c-format +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: authentication.pm:78 +#, c-format +msgid "security layout (SASL/Kerberos)" +msgstr "" + +#: authentication.pm:85 authentication.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "Magtigings-metode" -#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Domein" -#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 +#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81 #, c-format msgid "Server" msgstr "Bediener" -#: authentication.pm:53 -#, c-format +#: authentication.pm:89 +#, fuzzy, c-format msgid "LDAP users database" +msgstr "Databasis" + +#: authentication.pm:90 +#, c-format +msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "" -#: authentication.pm:54 +#: authentication.pm:91 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "" -#: authentication.pm:55 +#: authentication.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Password for user" msgstr "Benodig wagwoord" -#: authentication.pm:62 +#: authentication.pm:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Enkripsie-sleutel" + +#: authentication.pm:104 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS-magtiging" -#: authentication.pm:63 +#: authentication.pm:105 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domein" -#: authentication.pm:64 +#: authentication.pm:106 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS-bediener" -#: authentication.pm:69 +#: authentication.pm:111 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1420,22 +1590,32 @@ msgstr "" "Domein, en Admin gebruiker/wagwoord moet gebruik word.\n" "Die opdrag 'wbinfo -t' sal u 'authentication secrets' ondersoek." -#: authentication.pm:71 +#: authentication.pm:123 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Magtiging deur Windows-domein" -#: authentication.pm:73 +#: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Domein-administrarteur se naam" -#: authentication.pm:74 +#: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Domein-administrarteur se Wagwoord" -#: authentication.pm:149 +#: authentication.pm:130 +#, c-format +msgid "Use Idmap for store UID/SID " +msgstr "" + +#: authentication.pm:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default Idmap " +msgstr "Verstek werkskerm" + +#: authentication.pm:231 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan nie uitsaai sonder 'n NIS-domein nie" @@ -1445,7 +1625,7 @@ msgstr "Kan nie uitsaai sonder 'n NIS-domein nie" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:532 +#: bootloader.pm:673 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1460,42 +1640,37 @@ msgstr "" "vir die verstekopsie.\n" "\n" -#: bootloader.pm:663 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: bootloader.pm:665 help.pm:768 +#: bootloader.pm:787 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO met grafiese kieskaart" -#: bootloader.pm:666 help.pm:768 +#: bootloader.pm:788 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO met tekskieskaart" -#: bootloader.pm:668 +#: bootloader.pm:789 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:670 +#: bootloader.pm:790 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1142 +#: bootloader.pm:852 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "nie genoeg spasie in /boot nie" -#: bootloader.pm:1170 +#: bootloader.pm:1266 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "U kan nie die herlaaistelsel op 'n %s partisie installeer nie\n" -#: bootloader.pm:1214 +#: bootloader.pm:1311 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1504,7 +1679,7 @@ msgstr "" "U herlaaistelsel se konfigurasie moet opgedateer word omdat 'n partisie se " "nommer verander het" -#: bootloader.pm:1221 +#: bootloader.pm:1326 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1513,7 +1688,7 @@ msgstr "" "Die herlaaistelsel kan nie korrek geïnstalleer word nie. U moet in redding-" "modus laai, kies dan \"%s\"" -#: bootloader.pm:1222 +#: bootloader.pm:1327 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Her-installeer herlaaistelsel" @@ -1573,76 +1748,79 @@ msgstr "kdesu is weg" msgid "consolehelper missing" msgstr "konsole-helper is soek" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44 -#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 -#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 -#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 -#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264 -#: network/netconnect.pm:46 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309 +#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330 +#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350 +#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372 +#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392 +#: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "France" msgstr "Frankryk" -#: crypto.pm:15 lang.pm:216 +#: crypto.pm:15 lang.pm:229 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26 -#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59 +#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77 +#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "België" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjeggiese Republiek" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134 -#: network/adsl_consts.pm:142 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410 +#: network/adsl_consts.pm:418 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Griekeland" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noorweë" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Swede" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178 -#: network/netconnect.pm:47 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495 +#: network/netconnect.pm:48 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Nederlands" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158 -#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452 +#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469 +#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36 +#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Oostenryk" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United States" msgstr "Verenigde State" -#: diskdrake/dav.pm:19 +#: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" @@ -1655,67 +1833,61 @@ msgstr "" "is as 'n WebDAV-bediener). Indien u 'n 'WebDAV' hegpunt\n" "wil heg, kies \"Nuwe\"." -#: diskdrake/dav.pm:27 +#: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Nuwe" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Ontheg" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Heg" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413 -#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640 -#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416 +#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Hegpunt" # -#: diskdrake/dav.pm:85 +#: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Voorsien asseblief die WebDAV-bediener se URL" -#: diskdrake/dav.pm:89 +#: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "Die URL moet begin met http:// or https://" -#: diskdrake/dav.pm:111 +#: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Bediener: " -#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474 -#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Hegpunt: " -#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opsies: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000 -#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lees noukeurig!" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Rugsteun u data eers asb." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:98 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " @@ -1725,17 +1897,17 @@ msgstr "" "Indien u beplan om 'aboot' te gebruik, los spasie aan die begin\n" "van die skyf. (2048 sektors is genoeg)." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "Kies aksie" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:192 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1746,179 +1918,185 @@ msgstr "" "Ek stel voor u verstel eers die grootte van dié partisie\n" "(kliek daarop en kliek dan op \"Verstel Grootte\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:194 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Kliek asb. op 'n partisie" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477 -#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474 +#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detail" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:254 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Geen hardeskywe kon gevind word nie" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "Gejoernaliseerde FS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Ruilarea" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ander" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:330 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Lêerstelsel-tipes:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Gebruik ``%s'' instede." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 -#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574 -#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 -#: standalone/harddrake2:72 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352 +#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 +#: standalone/harddrake2:101 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441 #, c-format msgid "Create" msgstr "Skep" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Uitwis" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Gebruik ``Ontheg'' eerste" -#: diskdrake/interactive.pm:184 +#: diskdrake/interactive.pm:187 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Kies 'n ander partisie" -#: diskdrake/interactive.pm:184 +#: diskdrake/interactive.pm:187 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Kies 'n partisie" -#: diskdrake/interactive.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:216 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Verlaat" -#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Herroep" -#: diskdrake/interactive.pm:246 +#: diskdrake/interactive.pm:249 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Skakel oor na normale gebruiksvlak" -#: diskdrake/interactive.pm:246 +#: diskdrake/interactive.pm:249 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Skakel oor na kundige gebruiksvlak" -#: diskdrake/interactive.pm:265 +#: diskdrake/interactive.pm:268 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Wil u in elk geval voortgaan?" -#: diskdrake/interactive.pm:270 +#: diskdrake/interactive.pm:273 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Verlaat, maar moenie iets stoor nie" -#: diskdrake/interactive.pm:270 +#: diskdrake/interactive.pm:273 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Wil u verlaat, sonder om die partisietabel op te dateer?" -#: diskdrake/interactive.pm:275 +#: diskdrake/interactive.pm:278 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Wil u die /etc/fstab veranderinge stoor?" -#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301 +#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "U moet herlaai om die partisielys-veranderinge te aktiveer" -#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Verwyder almal" -#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Outo-allokeer" -#: diskdrake/interactive.pm:302 +#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Meer Keuses" + +#: diskdrake/interactive.pm:305 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Hardeskyfinligting" -#: diskdrake/interactive.pm:334 +#: diskdrake/interactive.pm:337 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle primêre partisies is gebruik" -#: diskdrake/interactive.pm:335 +#: diskdrake/interactive.pm:338 #, c-format msgid "I can't add any more partitions" msgstr "Ek kan nie meer partisies byvoeg nie" -#: diskdrake/interactive.pm:336 +#: diskdrake/interactive.pm:339 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1927,37 +2105,37 @@ msgstr "" "Om meer partisies te verkry, verwyder asb. een om 'n ektensiepartisiete kan " "skep" -#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Skryf partisielys" -#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Herstel partisielys" -#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Reddingspartisielys" -#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Herlaai partisietabel" -#: diskdrake/interactive.pm:353 +#: diskdrake/interactive.pm:356 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Outoheg van verwyderbare media" -#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382 +#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Kies lêer" -#: diskdrake/interactive.pm:369 +#: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -1966,23 +2144,23 @@ msgstr "" "Die rugsteunpartisielys se grootte verskil\n" "Wil u voortgaan?" -#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340 -#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469 -#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891 -#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987 -#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149 -#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545 -#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340 -#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128 -#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510 -#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214 -#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27 -#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913 +#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351 +#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037 +#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075 +#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414 +#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611 +#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823 +#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045 +#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769 +#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165 +#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972 +#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51 +#: standalone/scannerdrake:909 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:387 #, c-format msgid "" "Insert a floppy in drive\n" @@ -1991,92 +2169,92 @@ msgstr "" "Plaas 'n disket in die aandrywer.\n" "Alle data daarop sal vernietig word." -#: diskdrake/interactive.pm:395 +#: diskdrake/interactive.pm:398 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Probeer die partisielys red" -#: diskdrake/interactive.pm:401 +#: diskdrake/interactive.pm:404 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Gedetaileerde inligting" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711 +#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Verstel Grootte" -#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779 +#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783 #, c-format msgid "Move" msgstr "Skuif" -#: diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatteer" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Voeg by RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Voeg by LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:427 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Verwyder uit RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:425 +#: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Verwyder uit LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:426 +#: diskdrake/interactive.pm:429 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Verander RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:427 +#: diskdrake/interactive.pm:430 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Gebruik vir teruglus" -#: diskdrake/interactive.pm:467 +#: diskdrake/interactive.pm:472 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Skep 'n nuwe partisie" -#: diskdrake/interactive.pm:470 +#: diskdrake/interactive.pm:475 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Begin-sektor: " -#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881 +#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Grootte in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882 +#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Lêerstelsel-tipe: " -#: diskdrake/interactive.pm:478 +#: diskdrake/interactive.pm:483 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Voorkeure: " -#: diskdrake/interactive.pm:481 +#: diskdrake/interactive.pm:486 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Logiese-volumenaam " -#: diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/interactive.pm:515 #, c-format msgid "" "You can't create a new partition\n" @@ -2087,12 +2265,12 @@ msgstr "" "(aangsien u die maksimum aantal primêre partisies bereik het).\n" "Verwyder eerstens 'n primêre partisie en skep dan 'n sekondêre partisie." -#: diskdrake/interactive.pm:540 +#: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Verwyder die terugluslêer?" -#: diskdrake/interactive.pm:559 +#: diskdrake/interactive.pm:564 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" @@ -2100,33 +2278,33 @@ msgstr "" "Alle data om hierdie partisie %s sal uitgewis word na verandering van die \n" "partisietipe" -#: diskdrake/interactive.pm:570 +#: diskdrake/interactive.pm:576 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Verander partisietipe" # -#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Watter lêerstelsel verlang u?" -#: diskdrake/interactive.pm:579 +#: diskdrake/interactive.pm:585 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Oorskakeling van ext2 na ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:608 +#: diskdrake/interactive.pm:614 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Waar wil u terugluslêer %s heg?" -#: diskdrake/interactive.pm:609 +#: diskdrake/interactive.pm:615 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Waar wil u toestel %s heg?" -#: diskdrake/interactive.pm:614 +#: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2135,48 +2313,48 @@ msgstr "" "Kan nie hegpunt ontset nie, omdat hierdie partisie vir teruglus\n" "gebruik word. Verwyder eers die teruglus." -#: diskdrake/interactive.pm:639 +#: diskdrake/interactive.pm:645 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Waar wil u toestel %s heg?" -#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743 -#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 +#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Grootteverandering" -#: diskdrake/interactive.pm:663 +#: diskdrake/interactive.pm:669 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "FAT lêerstelselgrense word bereken" -#: diskdrake/interactive.pm:699 +#: diskdrake/interactive.pm:705 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Hierdie partisie se grootte kan nie verstel word nie" -#: diskdrake/interactive.pm:704 +#: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Alle data om hierdie partisie moet gerugsteun word." -#: diskdrake/interactive.pm:706 +#: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Alle data op partisie %s sal uitgewis word met die grootteverandering" -#: diskdrake/interactive.pm:711 +#: diskdrake/interactive.pm:717 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Kies die nuwe grootte" -#: diskdrake/interactive.pm:712 +#: diskdrake/interactive.pm:718 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Nuwe grootte in MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194 +#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2186,147 +2364,142 @@ msgstr "" "verklien het,sal daar toetste op u lêerstelsel(s) gedoen word,\n" "volgende keer as Windows(TM) selflaai" -#: diskdrake/interactive.pm:780 +#: diskdrake/interactive.pm:784 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Na watter skyf wil u skuif?" -#: diskdrake/interactive.pm:781 +#: diskdrake/interactive.pm:785 #, c-format msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: diskdrake/interactive.pm:782 +#: diskdrake/interactive.pm:786 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Na watter sektor wil u skuif?" -#: diskdrake/interactive.pm:785 +#: diskdrake/interactive.pm:789 #, c-format msgid "Moving" msgstr "Verskuif" -#: diskdrake/interactive.pm:785 +#: diskdrake/interactive.pm:789 #, c-format msgid "Moving partition..." msgstr "Partisie word verskuif..." -#: diskdrake/interactive.pm:807 +#: diskdrake/interactive.pm:810 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Kies 'n bestaande RAID om by toe te voeg" -#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825 +#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "new" msgstr "nuut" -#: diskdrake/interactive.pm:823 +#: diskdrake/interactive.pm:826 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Kies 'n bestaande LVM om by toe te voeg" -#: diskdrake/interactive.pm:829 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM naam?" -#: diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:869 #, c-format msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Hierdie partisie kan nie vir teruglus gebruik word nie." -#: diskdrake/interactive.pm:879 +#: diskdrake/interactive.pm:882 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Teruglus" -#: diskdrake/interactive.pm:880 +#: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Teruglus lêernaam:" -#: diskdrake/interactive.pm:885 +#: diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Voorsien 'n lêernaam" -#: diskdrake/interactive.pm:888 +#: diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Lêer word alreeds deur 'n ander teruglus gebruik,kies 'n ander een" -#: diskdrake/interactive.pm:889 +#: diskdrake/interactive.pm:892 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Lêer bestaan alreeds. Moet dit gebruik word?" -#: diskdrake/interactive.pm:912 +#: diskdrake/interactive.pm:915 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Hegopsies:" -#: diskdrake/interactive.pm:919 +#: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "Various" msgstr "Verskeie" -#: diskdrake/interactive.pm:983 +#: diskdrake/interactive.pm:987 #, c-format msgid "device" msgstr "toestel" -#: diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "level" msgstr "vlak" -#: diskdrake/interactive.pm:985 -#, c-format -msgid "chunk size" +#: diskdrake/interactive.pm:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "chunk size in KiB" msgstr "blokgrootte" -#: diskdrake/interactive.pm:1001 +#: diskdrake/interactive.pm:1006 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Wees versigtig: hierdie is 'n gevaarlike operasie" -#: diskdrake/interactive.pm:1016 +#: diskdrake/interactive.pm:1021 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Watter soort partisie?" -#: diskdrake/interactive.pm:1032 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Pakket %s word benodig. Moet ons installeer?" - -#: diskdrake/interactive.pm:1061 +#: diskdrake/interactive.pm:1059 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "U sal moet herlaai voor die veranderinge geaktiveer kan word" -#: diskdrake/interactive.pm:1070 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Die partisielys op skyf %s gaan opdateer word!" -#: diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Alle data om partisie %s sal uitgewis word met formatering." -#: diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Verskuif lêers na nuwe partisie toe" -#: diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Versteek lêers" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1102 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2335,53 +2508,53 @@ msgstr "" "Lêergids %s bevat alreeds data\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1112 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Verskuif lêers na nuwe partisie toe" -#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopieer %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1120 +#: diskdrake/interactive.pm:1121 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Verwyder %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1134 +#: diskdrake/interactive.pm:1135 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "partisie %s staan bekens as %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Toestel: " -#: diskdrake/interactive.pm:1156 +#: diskdrake/interactive.pm:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "Rekenaarnaam: " -#: diskdrake/interactive.pm:1157 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1158 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS-skyfletter: %s ('n raaiskoot)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170 -#: diskdrake/interactive.pm:1236 +#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170 +#: diskdrake/interactive.pm:1235 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipe:" -#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Naam: " @@ -2428,8 +2601,8 @@ msgstr "Geheg\n" #: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "RAID %s\n" +msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format @@ -2447,7 +2620,7 @@ msgid "" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "Verstekpartisie vir herlaai\n" -" (vir MS_DOS doeleindes, nie LILO s'n nie)\n" +" (vir MS_DOS doeleinDES, nie LILO s'n nie)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format @@ -2455,8 +2628,8 @@ msgid "Level %s\n" msgstr "Vlak %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1190 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Blokgrootte %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1191 @@ -2529,40 +2702,40 @@ msgstr "Tipe Partisielys: %s\n" msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "op bus %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Enkripsie-sleutel van lêerstelsel" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 +#: diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Kies 'n enkripsie-sleutel vir u lêerstelsel" -#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#: diskdrake/interactive.pm:1260 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Hierdie enkripsie-sleutel is te eenvoudig. (moet ten minste %d karakters " "bevat.)" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Die enkripsie-sleutels stem nie ooreen nie." -#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979 -#: standalone/drakconnect:404 +#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040 +#: standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Enkripsie-sleutel" -#: diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Enkripsie-sleutel (nogmaals)" -#: diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" msgstr "Verander tipe" @@ -2595,7 +2768,7 @@ msgstr "" "Voorsien asseblief u gebruikernaam, wagwoord en domeinnaam vir toegang tot\n" " hierdie rekenaar." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489 #, c-format msgid "Username" msgstr "Gebruikernaam" @@ -2610,27 +2783,72 @@ msgstr "Soek bedieners" msgid "Search new servers" msgstr "Deursoek netnuus-bedieners" -#: do_pkgs.pm:21 +#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?" -#: do_pkgs.pm:26 +#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Verpligte pakket %s ontbreek" -#: do_pkgs.pm:143 +#: do_pkgs.pm:172 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Installeer pakkette..." -#: do_pkgs.pm:217 +#: do_pkgs.pm:216 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Verwyder pakkette..." -#: fs.pm:416 +#: fs.pm:445 fs.pm:494 +#, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Heg partisie %s" + +#: fs.pm:446 fs.pm:495 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "heg van partisie %s in lêergids %s het gefaal" + +#: fs.pm:466 fs.pm:473 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Toets %s" + +#: fs.pm:511 partition_table.pm:387 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "fout met onthegting van %s: %s" + +#: fs.pm:543 +#, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Aktiveer 'swap'-partisie %s" + +#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Partisie %s word formateer" + +#: fs/format.pm:43 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Lêer %s word geskep en formatteer" + +#: fs/format.pm:78 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Ek weet nie om %s as tipe %s te formateer nie" + +#: fs/format.pm:80 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatering ban %s het gefaal" + +#: fs/mount_options.pm:112 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2640,7 +2858,7 @@ msgstr "" "(bv. maak die toegang na die nuus-spoel vinniger, wat weer die\n" "nuus-bediener vinniger maak)" -#: fs.pm:419 +#: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2649,7 +2867,7 @@ msgstr "" "Kan slegs afsonderlik geheg word (- op sy eie - , \n" "die '-a' opsie sal hiedie lêerstelsel nie laat heg nie)." -#: fs.pm:422 +#: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" @@ -2657,7 +2875,7 @@ msgstr "" "vertolk\n" "nie." -#: fs.pm:424 +#: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2668,7 +2886,7 @@ msgstr "" "lêerstelsel toelaat nie. Hierdie opsie kan handig wees indien 'n bediener\n" "lêerstelsels het, wie se programme nie op linux uitgevoer kan word nie." -#: fs.pm:428 +#: fs/mount_options.pm:124 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2679,17 +2897,17 @@ msgstr "" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" -#: fs.pm:432 +#: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Heg die lêerstelsel as lees-alleen." -#: fs.pm:434 +#: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Alle I/O na die lêerstelsel moet sinkronies wees." -#: fs.pm:438 +#: fs/mount_options.pm:134 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -2707,65 +2925,25 @@ msgstr "" "opsielyn\n" "'user,exec,dev,suid')." -#: fs.pm:446 +#: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Verleen skryf-toegang aan gewone gebruikers" -#: fs.pm:448 +#: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Verleen slegs lees-toegang aan gewone gebruikers" -#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatering ban %s het gefaal" - -#: fs.pm:655 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Ek weet nie om %s as tipe %s te formateer nie" - -#: fs.pm:662 fs.pm:669 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Partisie %s word formateer" - -#: fs.pm:666 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Lêer %s word geskep en formatteer" - -#: fs.pm:726 fs.pm:775 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Heg partisie %s" - -#: fs.pm:727 fs.pm:776 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "heg van partisie %s in lêergids %s het gefaal" - -#: fs.pm:747 fs.pm:754 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Toets %s" - -#: fs.pm:792 partition_table.pm:639 +#: fs/type.pm:364 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "fout met onthegting van %s: %s" - -#: fs.pm:824 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Aktiveer 'swap'-partisie %s" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "U kan nie JFS vir partisies kleiner as 16MB gebruik nie" -#: fsedit.pm:21 +#: fs/type.pm:365 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "eenvoudig" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "U kan nie ReiserFS vir partisies kleiner as 32MB gebruik nie" #: fsedit.pm:25 #, c-format @@ -2777,7 +2955,7 @@ msgstr "met '/usr'" msgid "server" msgstr "bediener" -#: fsedit.pm:263 +#: fsedit.pm:168 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" @@ -2794,32 +2972,22 @@ msgstr "" "\n" "Will u al die partisies verwyder?\n" -#: fsedit.pm:524 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "U kan nie JFS vir partisies kleiner as 16MB gebruik nie" - -#: fsedit.pm:525 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "U kan nie ReiserFS vir partisies kleiner as 32MB gebruik nie" - -#: fsedit.pm:544 +#: fsedit.pm:385 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Hegpunte moet met 'n / begin" -#: fsedit.pm:545 +#: fsedit.pm:386 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Hegpunte kan slegs alfa-numeriese karakters bevat" -#: fsedit.pm:546 +#: fsedit.pm:387 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Daar is alreeds 'n partisie met hegpunt %s\n" -#: fsedit.pm:548 +#: fsedit.pm:389 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2830,12 +2998,12 @@ msgstr "" "Geen herlaaistelsel sal dit kan hanteer sonder 'n /boot partisie nie.\n" "Onthou om 'n /boot by te voeg." -#: fsedit.pm:551 +#: fsedit.pm:392 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "U kan nie LVM logiese volume vir hegpunt %s gebruik nie." -#: fsedit.pm:553 +#: fsedit.pm:394 #, fuzzy, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -2846,7 +3014,7 @@ msgstr "" "Geen herlaaistelsel sal dit kan hanteer sonder 'n /boot partisie nie.\n" "Onthou om 'n /boot by te voeg." -#: fsedit.pm:556 +#: fsedit.pm:397 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " @@ -2855,145 +3023,139 @@ msgstr "" "U mag moontlik nie instaat wees om lilo te installeer nie ( sedert lilo nie " "'n LV op menigte PV's kan hanteer nie)" -#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561 +#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Hierdie lêergids moet altyd in die wortellêerstelsel bly" -#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565 +#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "U benodig 'n ware lêerstelsel (ext2, reiserfs) vir hierdie hegpunt\n" -#: fsedit.pm:567 +#: fsedit.pm:408 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "U kan nie 'n lêerstelsel met enkripsie vir hegpunt %s gebruik nie." -#: fsedit.pm:628 +#: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Nie genoeg spasie vir outo-toekenning beskikbaar nie" -#: fsedit.pm:630 +#: fsedit.pm:471 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Niks om te doen nie" -#: fsedit.pm:726 +#: fsedit.pm:569 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Fout om %s in skryfmodus te open: %s" -#: harddrake/data.pm:55 +#: harddrake/data.pm:61 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disket" -#: harddrake/data.pm:65 +#: harddrake/data.pm:71 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:75 +#: harddrake/data.pm:81 #, c-format msgid "Disk" msgstr "Skyf" -#: harddrake/data.pm:84 +#: harddrake/data.pm:90 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: harddrake/data.pm:94 +#: harddrake/data.pm:100 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "CD/DVD-skrywers" -#: harddrake/data.pm:104 +#: harddrake/data.pm:110 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025 +#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Magnetiese band" -#: harddrake/data.pm:123 +#: harddrake/data.pm:129 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Videokaart" -#: harddrake/data.pm:133 +#: harddrake/data.pm:139 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "TV-kaart" -#: harddrake/data.pm:142 +#: harddrake/data.pm:148 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Ander MultiMedia-toestelle" -#: harddrake/data.pm:151 +#: harddrake/data.pm:157 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Klankkaart" -#: harddrake/data.pm:160 +#: harddrake/data.pm:166 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Webkamera" -#: harddrake/data.pm:174 +#: harddrake/data.pm:181 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Verwerkers" -#: harddrake/data.pm:183 +#: harddrake/data.pm:191 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "ISDN toestelle" -#: harddrake/data.pm:192 +#: harddrake/data.pm:201 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Ethernetkaart" -#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464 +#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: harddrake/data.pm:217 +#: harddrake/data.pm:229 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "ADSL toestelle" -#: harddrake/data.pm:230 +#: harddrake/data.pm:243 #, fuzzy, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "USB beheerders" -#: harddrake/data.pm:239 +#: harddrake/data.pm:252 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Brûe en stelselbeheerders" -#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687 -#: printer/printerdrake.pm:4175 +#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855 +#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Drukker" -#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Muis" - #: harddrake/data.pm:271 #, c-format msgid "Joystick" @@ -3016,50 +3178,72 @@ msgstr "Firewire-beheerders" #: harddrake/data.pm:308 #, c-format +msgid "PCMCIA controllers" +msgstr "PCMCIA-beheerders" + +#: harddrake/data.pm:321 +#, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "SCSI-beheerders" -#: harddrake/data.pm:317 +#: harddrake/data.pm:330 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "USB beheerders" -#: harddrake/data.pm:326 +#: harddrake/data.pm:339 #, fuzzy, c-format msgid "USB ports" msgstr "USB-drukker" -#: harddrake/data.pm:335 +#: harddrake/data.pm:348 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "SMBus-beheerders" -#: harddrake/data.pm:344 +#: harddrake/data.pm:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "UPS" +msgstr "CUPS" + +#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120 +#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Sleutelbord" + +#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Muis" + +#: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Skandeerder" -#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336 +#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Onbekend/Ander" -#: harddrake/data.pm:374 +#: harddrake/data.pm:431 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu # " -#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169 +#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169 +#: standalone/drakconnect:613 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Wag asb... Konfigurasie word toegpas" -#: harddrake/sound.pm:186 +#: harddrake/sound.pm:206 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Geen alternatiewe drywer" -#: harddrake/sound.pm:187 +#: harddrake/sound.pm:207 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -3068,12 +3252,12 @@ msgstr "" "Daar is geen OSS/ALSA alternatief vir u klankkaart (%s) wat huidiglik \"%s\" " "gebruik" -#: harddrake/sound.pm:193 +#: harddrake/sound.pm:213 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Klankkonfigurasie" -#: harddrake/sound.pm:195 +#: harddrake/sound.pm:215 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -3082,7 +3266,7 @@ msgstr "" "Hier kan u 'n alternatiewe drywer vir u klankkaart kies ( OSS of ALSA)" "klankkaart (%s)." -#: harddrake/sound.pm:197 +#: harddrake/sound.pm:217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3095,7 +3279,7 @@ msgstr "" "U kaart gebruik tans die %s\"%s\" drywer ( die kaart se verstek drywer is \"%" "s\")" -#: harddrake/sound.pm:199 +#: harddrake/sound.pm:219 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3129,24 +3313,24 @@ msgstr "" "- die nuwe ALSA-api gebruik. Dit het heelwat gevorderde\n" "glanspunte het, maar moet die ALSA programmateek gebruik\n" -#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134 +#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "Drywer:" -#: harddrake/sound.pm:218 +#: harddrake/sound.pm:238 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Probleemoplossing" -#: harddrake/sound.pm:226 +#: harddrake/sound.pm:246 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" "Die ou \"%s\" drywer is op 'n swartlys.\n" "\n" @@ -3154,12 +3338,12 @@ msgstr "" "\n" "Die nuwe \"%s\" drywer sal met die volgende selflaai gebruik word." -#: harddrake/sound.pm:234 +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "Geen oopbron drywer" -#: harddrake/sound.pm:235 +#: harddrake/sound.pm:255 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " @@ -3168,33 +3352,34 @@ msgstr "" "Daar is geen gratis drywer vir u klankkaart (%s) nie, daar is wel 'n " "gepatenteerde een by \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:238 +#: harddrake/sound.pm:258 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "Geen drywer bekend" -#: harddrake/sound.pm:239 +#: harddrake/sound.pm:259 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "" "Daar is geen drywer, sover ons weet, beskikbaar vir klankkaart (%s) nie" -#: harddrake/sound.pm:243 +#: harddrake/sound.pm:263 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "Onbekende drywer" -#: harddrake/sound.pm:244 +#: harddrake/sound.pm:264 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "Fout: Die \"%s\" drywer vir u klankkaart in nie gelys nie" -#: harddrake/sound.pm:257 +#: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "Klank foutopsporing" -#: harddrake/sound.pm:258 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:281 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3238,17 +3423,18 @@ msgstr "" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" sal aandui watter program die klankkaart\n" "gebruik.\n" -#: harddrake/sound.pm:284 +#: harddrake/sound.pm:307 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "Laat ek enige drywer kies" -#: harddrake/sound.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:310 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "Kies 'n eiemagtige drywer" -#: harddrake/sound.pm:288 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:313 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3334,9 +3520,9 @@ msgstr "laat radio ondersteuning toe" #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" -"will reboot your computer." +"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n" +"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" +"button will reboot your computer." msgstr "" "Voordat u voortgaan, lees asb die lisensieterme noukeurig deur. Dit dek\n" "die hele Mandrakelinux distribusie. Indien u saamstem met al die\n" @@ -3344,8 +3530,8 @@ msgstr "" "\"%s\" knoppie druk om teherlaai." # -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 +#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aanvaar" @@ -3353,42 +3539,41 @@ msgstr "Aanvaar" #: help.pm:17 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" +"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n" +"to change anything except their own files and their own configurations,\n" +"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" +"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" +"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" +"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" +"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" +"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n" +"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" +"lose some information, but you won't affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" +"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" +"at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" +"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" +"finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" -"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" -"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" -"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" -"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" +"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" +"you're interested in that feature (and don't care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click on\n" +"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" "GNU/Linux is 'n multigebruikerstelsel, dit beteken dat elke gebruiker sy\n" "eie voorkeure kan stel, met sy eie lêers ens. U kan meer hieroor in die\n" @@ -3437,23 +3622,28 @@ msgstr "" "Indien u NIE hierdie funksie wil gebruik nie, sorg dat \"%s\" NIE gemerk is\n" "nie. " -#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 -#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 -#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090 -#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920 -#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031 -#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510 +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608 +#, c-format +msgid "User name" +msgstr "Gebruiker" + +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280 +#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268 +#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941 +#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052 +#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 +#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:371 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" -#: help.pm:55 +#: help.pm:54 #, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" @@ -3517,36 +3707,44 @@ msgstr "" "Met SCSI-hardeskywe, beteken 'n \"a\" die kleinste SCSI-ID,\"b\" sal\n" "dan die volgende ID verteenwoordig ens." -#: help.pm:86 -#, c-format +#: help.pm:85 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" -"CD and ask you to insert the correct CD as required." +"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" +"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" +"installed." msgstr "" "Die Mandrakelinux installasie is versprei oor 'n aantal CD-ROMs.DrakX\n" "weet wanneer 'n gekose pakket op 'n ander CD-ROM is. DrakX sal in so\n" "geval die huidige CD uitskop en aandui watter een benodig word." -#: help.pm:91 -#, c-format +#: help.pm:92 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" +"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" +"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n" +"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" +"applications.\n" "\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" -"mix and match applications from the various categories, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' category installed.\n" +"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" +"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" +"installation can still have applications from the ``Server'' category\n" +"installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the groups that are in the workstation category.\n" +"more of the groups in the workstation category.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -"appropriate groups from that category.\n" +"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" +"configure your system so that it complies as much as possible with the\n" +"Linux Standard Base specifications.\n" +"\n" +" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" +"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" +"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" +"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" @@ -3556,9 +3754,19 @@ msgid "" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" +"text about that group.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" +"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" +"repairing or updating an existing system.\n" +"\n" +"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" +"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" +"for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" @@ -3568,16 +3776,8 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes." msgstr "" "Nou moet u spesifiseer watter programme u op die rekenaar wil\n" "installeer. Daar is duisende pakkette beskikbaar vir Mandrakelinux, en\n" @@ -3623,82 +3823,82 @@ msgstr "" "om te verhoed dat nuwe pakette installeer. Baie handig wanneer u 'n\n" "bestaande stelsel opdateeer, of herstel." -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Werkstasie" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162 +#: share/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Development" msgstr "Ontwikkeling" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafiese Omgewing" -#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Individuele pakket-seleksie" + +#: help.pm:146 help.pm:588 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Opgradeer" + +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "Met X" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 #, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "Met basiese dokumentasie" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 #, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "Werklike minimale installasie" -#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Individuele pakket-seleksie" - -#: help.pm:137 help.pm:602 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Opgradeer" - -#: help.pm:140 -#, c-format +#: help.pm:149 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" +"If you choose to install packages individually, the installer will present\n" +"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" +"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" +"packages.\n" "\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" +"right to let you know the purpose of that package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" +"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n" +"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" +"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" -"that installation of one package requires that some other program is also\n" -"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" +"one particular package may require the installation of another package. The\n" +"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" +"to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." +"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" +"such a floppy." msgstr "" "Inidein u gespesifiseer het dat u individuele pakkette wil kies,\n" "sal daar 'n boom-struktuur aan u vertoon word met al die pakkette\n" @@ -3734,119 +3934,65 @@ msgstr "" "installasie geskep is. Raadpleeg die tweede wenk van die laaste stap\n" "oor hoe mens so disket skep." -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225 -#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121 +#: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Nee" -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 -#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 -#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711 +#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291 +#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55 +#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: help.pm:172 +#: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "Outomatiese-afhanklikhede" -#: help.pm:175 -#, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" -"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" -"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" -"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"U kan nou die Internet/netwerk konneksie opstel. Indien u graag die " -"rekenaar\n" -"aan die Internet of plaaslike netwerk wil koppel, kies \"%s\".\n" -"Mandrakelinux sal poog om u netwerk toestelle en modems te outospeur.\n" -"Indien\n" -"dit onsuksesvol was, probeer waar \"%s\" nie gemerk is nie. U kan ook kies\n" -"om nie \n" -"die netwerk op te stel nie, of dit selfs eers later te doen, kies dan \"%s" -"\"\n" -", wat u na die volgende stap sal neem.\n" -"\n" -"Waneer u die netwerk opstel, is die volgende opsies tot u beskiking:\n" -"gewone modem, ISDN-modem, ADSL konneksie, kabel-modem, en ten laaste,\n" -"'n normale LAN konneksie (Ethernet).\n" -"\n" -"Ons gaan nie al die opsies bespreek nie - maak net seker dat u die nodigste\n" -"inligting soos IP-adres, 'default gateway', DNS bedieners, ens.\n" -"verkry het van u ISP of administrateur.\n" -"U kan die \"Starter Guide\" se hoofstuk omtrent die Internet raadpleeg\n" -"vir besonderhede rakende die konfigurasie, of doodgewoon wag tot alles " -"klaar\n" -"geïnstalleer is en agterna die konneksie opstel." - -#: help.pm:197 -#, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Gebruik outobespeuring" - -#: help.pm:200 -#, c-format +#: help.pm:183 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." +"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" +"manual is similar to the one used during installation." msgstr "" "\"%s\": deur op die \"%s\" knoppie te klik, sal u toegang tot die 'printer\n" "configuration wizard' kry. Gaan gerus die ooreenstemde hoofstuk in die\n" "\"Starter Guide\" na vir meer inligting. Dit stem baie ooreen met die een." -#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648 -#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321 -#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622 +#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333 +#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigureer" -#: help.pm:206 -#, c-format +#: help.pm:189 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" +"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n" +"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" +"server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" "U kan nou dienste kies wat by herlaaityd moet afskop.\n" "\n" @@ -3856,21 +4002,21 @@ msgstr "" "Wees versigtig met hierdie stap. Indien u beplan om dié rekenaar as 'n\n" "bediener te gebruik wil u nie dienste afskop wat u nie gaan gebruik nie." -#: help.pm:224 -#, c-format +#: help.pm:206 +#, fuzzy, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" +"also hosts another operating system.\n" "\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" -"other machines on your local network as well." +"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" +"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" +"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" "GNU/Linux gebruik die GMT (Greenwich Mean Time) as verwysing en verstel\n" "dan die tyd volgens u tydsone. Dit beteken dat, in Suid-Afrika,\n" @@ -3885,27 +4031,27 @@ msgstr "" "Internetkonneksie daarvoor benodig. Kies 'n bediener naby u. Hierdie opsie\n" "laat u toe om hierdie rekenaar self as 'n tyd-bediener te gebruik." -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardewareklok gestel vir GMT" -#: help.pm:235 +#: help.pm:217 #, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "Outotydsinkronisasie" -#: help.pm:238 +#: help.pm:220 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" "Grafiesekaart\n" @@ -3918,39 +4064,41 @@ msgstr "" "wees vir u kaart, met of sonder 3D-versnelling, kies dan die een wat u\n" "behoefdes die beste sal bevredig." -#: help.pm:249 -#, c-format +#: help.pm:231 +#, fuzzy, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" "\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" +"graphical display.\n" +"\n" +"Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" +"from this list the monitor which is connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" +"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture.\n" "\n" "\n" @@ -3959,21 +4107,21 @@ msgid "" "\n" " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" "\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +" The system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" +"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" +"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" +"not successful in getting the display configured." msgstr "" "X (staan vir X Window Stelsel -let geen 's') is die hart van die GNU/Linux \n" "se grafiese-koppelvlak. Bo-op X, laai grafiese omgewings. ( dit sluit\n" @@ -4027,28 +4175,28 @@ msgstr "" "begin tydens selflaai. U kan \"%s\" merk indien u 'die rekenaar as bediener\n" "gaan gebruik, of indien u nie X met sukses kon opstel nie" -#: help.pm:304 +#: help.pm:288 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" +"from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" "Monitor\n" "\n" " Die program sal gewoonlik u monitor korrek kies.\n" "Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies." -#: help.pm:311 +#: help.pm:295 #, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" +"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" "Resolusie\n" @@ -4058,26 +4206,26 @@ msgstr "" "keuse weer kan verander na die installasie). 'n voorbeeld van die gekose\n" "konfigurasie word vertoon op die skerm." -#: help.pm:319 -#, c-format +#: help.pm:303 +#, fuzzy, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" -"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" "suits your needs." msgstr "" "Indien daar verskillende tipe bedieners vir u kaart beskikbaar is, met of\n" "sonder 3D-versnelling, sal u gevra word om die een te kies wat u die beste\n" "sal pas." -#: help.pm:324 -#, c-format +#: help.pm:308 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Options\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" +"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" +"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" +"not successful in getting the display configured." msgstr "" "Opsies\n" "\n" @@ -4086,62 +4234,63 @@ msgstr "" "na dit aangeskakel is. U sal natuurlik \"%s\" kies indien die rekenaar as\n" "'n bediener gebruik gaan word, of u nie die skerm reg kon opstel nie." -#: help.pm:332 -#, c-format +#: help.pm:316 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space you will have to\n" +"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" +"logically divide it to create the space needed to install your new\n" "Mandrakelinux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" +"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" +"available:\n" "\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" -"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" "recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" +"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" +"to store your data or to install new software.\n" "\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" +" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n" +"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n" +"after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" +"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" +"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" @@ -4204,52 +4353,53 @@ msgstr "" "U kan verder oplees oor hoe om te werk te gaan in die \"Managing Your\n" "Partitions deel van die \"Starter Guide\"." -#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Gebruik beskikbare spasie" -#: help.pm:389 +#: help.pm:374 #, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "Gebruik bestaande partisies" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Gebruik die beskikbare spasie op die Windows-partisie" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "Wis hele skyf" -#: help.pm:389 +#: help.pm:374 #, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "Verwyder Windows(TM)" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Gespesialiseerde skyfpartisionering" -#: help.pm:392 -#, c-format +#: help.pm:377 +#, fuzzy, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" -"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n" +"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" +" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" +"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" +"similar to the installation you've just configured.\n" "\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +" Note that two different options are available after clicking on that\n" +"button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" @@ -4257,13 +4407,18 @@ msgid "" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +" This feature is very handy when installing on a number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site for more\n" +"information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" "\n" -" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" -"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" -"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<." +"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" +"/dev/fd0\"." msgstr "" "Fluit-fluit my storie is uit! Die installasie het tot 'n einde gekom en u\n" "GNU/Linux reknaar is gereed vir gebruik. Klik bloot op \"%s\" om\n" @@ -4295,52 +4450,48 @@ msgstr "" "in aandrywer en begin die installasie. Kies [F1] en tik '>> linux\n" "defcfg=\"floppy\" <<' in." -#: help.pm:418 +#: help.pm:409 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Skep outo-installasieskyf" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Herspeel" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Outomaties" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Stoor pakketseleksie" -#: help.pm:421 -#, c-format +#: help.pm:412 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" +"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" +"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" +"select those partitions as well.\n" "\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n" +"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" +"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" +"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" +"won't be able to recover it.\n" "\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandrakelinux operating system installation.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" "Enige nuwe partisies moet eers geformatteer word voor dit bruikbaar is.\n" @@ -4366,29 +4517,29 @@ msgstr "" "Klik op \"%s\" indien u partisies wil kies wat dan ondersoek en\n" "getoets moet word." -#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880 -#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030 -#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266 +#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901 +#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051 +#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: help.pm:447 -#, c-format +#: help.pm:434 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" -"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" -"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" +"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n" +"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" +"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" +"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" +"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" +"updated packages later.\n" "\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" -"selected package(s), or \"%s\" to abort." +"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" +"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" "Teen die tyd wat u Mandrakelinux installeer, is dit hoogs waarskynlik\n" "dat van die pakkette intussen opgedateer is. Foute kom reggestel wees,\n" @@ -4401,28 +4552,27 @@ msgstr "" " met die nuwwe pakkette in sal verskyn. As u gelukkig is met almal,kan u\n" " \"%s\" klik om hulle af te laai en te installeer, of \"%s\" om te ontsnap." -#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432 -#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401 +#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installasie" -#: help.pm:460 -#, c-format +#: help.pm:447 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" +"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" +"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" +"generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" -"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" -"Mandrake Control Center.\n" +"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" +"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n" +"Control Center.\n" "\n" -"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" -"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" -"address." +"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" +"security. Security messages will be sent to that address." msgstr "" "Op hierdie tydstip laat DrakX u toe om die sekuriteitsvlak vir die\n" "rekenaar te kies. 'n Algemene reel is dat die sekuriteit hoër behoort\n" @@ -4431,19 +4581,19 @@ msgstr "" "dit algemene gebruik op die rekenaar moeiliker maak.\n" "\n" "Indien u onseker is oor wat om te kies, bly by die verstek opsie. U\n" -"kan altyd later die vlak verander deur draksec in die Mandrake Control\n" +"kan altyd later die vlak verander deur draksec in die Mandrakelinux Control\n" "Center te grbruik.\n" "\n" "Die \"%s\" veld kan boodskappe stuur na 'n gekose persoon wat\n" "verantwoordelik is vir die sekuriteit. Hy/sy sal dan gereelde boodskappe\n" "ontvang rakende die stand van die sekuriteit." -#: help.pm:472 +#: help.pm:458 #, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "Sekuriteits-admin:" -#: help.pm:475 +#: help.pm:461 #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" @@ -4587,17 +4737,17 @@ msgstr "" " stelsel gebruik word. Maak dit bietjie groter vir spaar 'kernel' en\n" "'ramdisk' beelde vir hulp in nood situasies." -#: help.pm:544 +#: help.pm:530 #, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "Outoheg van verwyderbare media" -#: help.pm:544 +#: help.pm:530 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "Skakel tussen normale/kenner modus" -#: help.pm:547 +#: help.pm:533 #, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" @@ -4661,40 +4811,40 @@ msgstr "" "\"Windows-naam\" is die letter van u hardeskyf onder Windoes ( die eerste\n" "skyf of partisie word \"C:\" genoem.)" -#: help.pm:578 -#, c-format +#: help.pm:564 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" +"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n" +"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" "\"%s\": ondersoek die huidige landskeuse. Indien u nie in daardie land\n" "is nie, klik op die \"%s\"-knoppie en kies die regte een. Indien u land\n" "nie in daardie lys teenwoordig is nie, kies die \"%s\"-knoppie vir 'n\n" "volledige lys." -#: help.pm:584 -#, c-format +#: help.pm:569 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" "found on your machine.\n" "\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrakelinux system:\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" +"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n" "\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" +"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" +"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" +"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" +"the file system, you should use this option.\n" "\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n" +"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n" +"steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" "to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "Hierdie stap word slegs gedoen indien ou GNU/Linux partisies op die\n" @@ -4718,25 +4868,24 @@ msgstr "" "weergawes vanaf \"8.1\" en opwaarts. Ons raai u af on dit op weergawes\n" "ouer as \"8.1\" te probeer." -#: help.pm:605 -#, c-format +#: help.pm:591 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" -"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" -"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" +"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" +"you or choose another keyboard layout.\n" "\n" -"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" +"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" "Afhangende van die verstek taal wat u kies, sal DrakX outomaties 'n\n" @@ -4753,25 +4902,27 @@ msgstr "" "toelaat om sleutel-bindings tussen Latynse en nie-Latynse uitlegte\n" "te kies." -#: help.pm:624 -#, c-format +#: help.pm:609 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"The first step is to choose your preferred language.\n" +"\n" +"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" +"documentation, and the system in general. First select the region you're\n" +"located in, then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" +"users are to use your machine, select English as the default language in\n" +"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" -"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n" -"or not depending on the user choices:\n" +"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n" +"depend on the user's choices:\n" "\n" -" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" "\n" @@ -4780,19 +4931,19 @@ msgid "" " * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" "\n" -" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" -"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" -"chosen.\n" +" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" +"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" +"languages were been chosen.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" +"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" +"etc. will also be installed for that language.\n" "\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +"To switch between the various languages installed on your system, you can\n" +"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" +"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" +"change the language settings for that particular user." msgstr "" "Die taal wat u hier kies sal die dokumentasie se taal, die installeer\n" "program, en rekenaar oor die algemeen, beïnvloed. Kies eerstens\n" @@ -4821,43 +4972,46 @@ msgstr "" "verander, en wanneer 'n gewone gebruiker dit doen , sal dit net vir\n" "daardie gebruiker verander." -#: help.pm:660 +#: help.pm:647 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "Espanol" -#: help.pm:663 -#, c-format +#: help.pm:650 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" -"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" -"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" -"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" -"mouse up and down.\n" +"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" +"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" +"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" +"pointer up and down.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" +"will work with nearly all mice.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" +"you will be returned to the mouse list.\n" "\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." +"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" +"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" +"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" +"move your mouse about." msgstr "" "DrakX het gewoonlik geen probleme met die speur van die aantal muisknoppies\n" "nie. Indien wel, sal dit aanneem dat die muis twee knoppies het, en sal dan\n" @@ -4887,12 +5041,17 @@ msgstr "" "die beeld van die muis se wielletjie sien reageer, kan u ook die knoppies\n" "en beweging van u muis toets." -#: help.pm:691 +#: help.pm:681 #, c-format msgid "with Wheel emulation" msgstr "met wielletjie-emulasie" -#: help.pm:694 +#: help.pm:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" +msgstr "Enige PS/2 & USB muis" + +#: help.pm:684 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" @@ -4901,16 +5060,16 @@ msgstr "" "Kies asb. die korrekte poort. Onthou dat COM1 onder MS Windows \n" "ttyS0 onder GNU/Linux is." -#: help.pm:698 -#, c-format +#: help.pm:688 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" +"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" +"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" @@ -4919,27 +5078,26 @@ msgid "" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" +"too easy to compromise your system.\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" +"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" +"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" +"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" +"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" +"click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" -"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" +"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" "Hierdie is die belangrikste oomblik vir u GNU/Linux-rekenaar se sekuriteit:\n" "u moet 'n wagwoord voorsien vir \"root\". \"Root\" is die supergebruiker " @@ -4970,184 +5128,35 @@ msgstr "" "ver van die Internet af, en u vertrou almal wat die masjien gebruik, kan u\n" "kies om \"%s\" te gebruik. -once & heavy!-" -#: help.pm:733 +#: help.pm:722 #, c-format msgid "authentication" msgstr "magtiging" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146 +#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211 #, c-format msgid "No password" msgstr "Geen wagwoord" -#: help.pm:736 -#, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" -"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" -"you need it, check this box.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" -"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" -"checking this box.\n" -"\n" -"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"Hierdie deel help met die fyner verstelling van u\n" -"herlaaistelsel: \n" -"\n" -" * \"%s\": kies een van drie herlaaistelsels:\n" -"\n" -" * \"%s\": indien u grub (teks-kieslys) verkies.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien u LILO met 'n teks-koppelvlak verkies.\n" -"\n" -" * \"%s\": indien u LILO met 'n grafiese-koppelvlak verkies.\n" -"\n" -" * \"%s\": in die meeste gevalle, sal die verstek (\"%s\") reg wees, indien\n" -"u so verkies, kan die herlaaistelsel op die tweede hardeskyf geïnstalleer\n" -"word (\"%s\"), of selfs op 'n disket (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": met die herlaai of selflaai, sal hierdie die wagperiode wees \n" -"wat aan die gebruiker gegun sal word, waarin hy/sy 'n keuse kan\n" -"maak oor die bedryfstelsel wat dan sal selflaai\n" -"\n" -" * \"%s\": ACPI is 'n nuwe standaard (het verskyn gedurende 2002) vir\n" -"die beheer van die kragtoevoer veral by skootrekenaars. Indien u seker\n" -"is dat u hardeware dit ondersteun, en u dit benodig, kies dit.\n" -"\n" -" * \"%s\": Indien u probleme ondervind het met die hardeware op u\n" -"rekenaar (IRQ probleme, onstabiliteit ens,...) kan u APIC de-aktiveer\n" -"deur die boksie te kies.\n" -"\n" -"!! AANDAG: indien u sou verkies om nie 'n herlaaistelsel te installeer\n" -"nie(deur \"%s\" te kies) moet u 'n ander metode vind om u Mandrake\n" -"Linux te selflaai! Maak seker dat u uitmaak wat die move doen voor u\n" -" dit verander, maak uit !!\n" -"\n" -"Deur op die \"%s\" knoppie klik, sal u gevorderde opsies kan gebruik\n" -"wat normaalweg slegs vir slimkoppe nodig is." - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Wagperiode voor verstekstelsel gelaai word" - -#: help.pm:771 -#, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Nadat u die algemene herlaaistelsel se parameters gekies het, sal die\n" -"lys van beskikbare herlaai-opsies om te kies, na die rekenaar\n" -"aangeskakel is, vertoon word.\n" -"\n" -"Indien daar bestaande bedryfstelsels op u rekenaar is, sal hulle\n" -"outomaties by die keuses gevoeg word. U kan fyner verstellings\n" -"maak: \"%s\" vir 'n nuwe toevoeging, kies 'n inskrywing en\n" -"klik op \"%s\" of \"%s\" om dit te verander of te verwyder.\n" -"\"%s\" bekragtig u veranderinge.\n" -"\n" -"U mag dalk toegang tot ander bedryfstelsels beperk, in welke geval u die\n" -"nodige inskrywings kan uitvee. Maar dan het u die nodige herlaaiskywe\n" -"nodig om die betrokke bedryfstelsels te laai!" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 -#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Voeg by" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Verander" - -# -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351 -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Verwyder" - -#: help.pm:787 -#, c-format +#: help.pm:725 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" +"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" +"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" +"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" +"sector and act according to what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" -"other OS installed on your machine.\n" +"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" +"OS installed on your machine.\n" "\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" -"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" +"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" +"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n" +"know what you're doing." msgstr "" "LILO en grup is herlaaistelsels vir GNU/Linux. Hierdie stap is normaalweg\n" "geheel en al outomaties. DrakX sal u hardeskyf se selflaai-sektor nagaan\n" @@ -5164,33 +5173,33 @@ msgstr "" "die herlaaistelsel te voorsien. Gewoonlik is die veiligste plek \"%s\". Deur " "\"%s\" te kies, sal DrakX geen herlaaistelsel installeer nie." -#: help.pm:803 -#, c-format +#: help.pm:742 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" +"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n" +"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" +"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" +"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" +"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" +"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" +"operating systems which may still need print services. While quite\n" +"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" +"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" +"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" +"options and for managing the printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n" +"Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" "Dit is nou tyd om u drukkerstelsel te kies. Ander bedryfstelsels sal\n" "seker net een aan u bied, maar Mandrakelinux gee twee. Elk van hulle\n" @@ -5212,19 +5221,24 @@ msgstr "" "opsies te keis en drukkers te bestuur.\n" "\n" "Sou u die keuse nou, later wil verander, gaan gerus na 'PrinterDrake'\n" -"in die 'Mandrake Control Center' en klik op die \"Kenner\" knoppie." +"in die 'Mandrakelinux Control Center' en klik op die \"Kenner\" knoppie." -#: help.pm:826 +#: help.pm:765 #, c-format msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83 +#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" -#: help.pm:829 +#: help.pm:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expert" +msgstr "Kundige bedryfsvlak" + +#: help.pm:768 #, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" @@ -5261,227 +5275,75 @@ msgstr "" "Windows-bedryfstelsel te bekom.\n" "U kan dit ook vanaf die internet onttrek indien u sulke toegang het." -#: help.pm:847 -#, c-format -msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -msgstr "" -"U kan ekstra inskrywings in 'yaboot' maak vir ander bedryfstelsels,\n" -"alternatiewe 'kernels' of selfs 'n nood-herlaaibeeld.\n" -"\n" -"Die inskrywing vir ander bedryfstelsels bestaan uit die naam en die\n" -"\"root\"partisie van daardie bedryfstelsel.\n" -"\n" -"Linux het 'n paar opsies beskikbaar:\n" -"\n" -" * Naam: Die naam wat u sal gebruik tydens die 'yaboot' por-teks om\n" -"hierdie keuse te maak.\n" -" * Beeld: dit is die naam van die 'kernel' wat gaan selflaai. Gewoonlik is\n" -"dit 'vmlinux' of 'n variasie daarvan.\n" -" * Root: die \"root\" toestel of '/' vir u Linux installasie.\n" -"\n" -" * Aanlas: spesifiseer spesifike opsies gewoonlik met hardeware te doen,\n" -"bv die muis , sie grafiesekaart ens. \n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: hierdie opsie kan gebruik word om modules te laai alvorens die\n" -"'boot' toestel beskikbaar is, of om 'n 'ramdisk' beeld te laai in 'n nood-\n" -"herlaai toestand.\n" -"\n" -" * Initrd-size: die verstek 'ramdisk' se grootte is gewoonlik 4096 Kb.\n" -"Indien u 'n groter 'ramdisk' verlang, kan u dit hier spesifiseer.\n" -"\n" -" * Read-write: \"root\" word gewoonlik eerstens gehag in lees-alleen modus\n" -"dit is om te toets of alles korrek werk met die lêerstelsel. Indien u dit\n" -"oorskryf kan u hierdie verstek opsie verander.\n" -"\n" -" * NoVideo: sou die Apple grafiese hardeware vir u probleme verskaf\n" -"kan u herlaai in \"novideo\" modus, met plaaslike \"frame buffer\"\n" -"ondersteuning\n" -"\n" -" * Default: kies hierdie een vir die verstek Linux keuse, waneer u\n" -"\"ENTER\" druk tydens die yaboot-porteks. Hierdie inskrywing sal verlig\n" -"wees met 'n '*' indien u [Tab] druk om die herlaai keuses te beskou" - -#: help.pm:894 -#, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." - -#: help.pm:926 -#, c-format +#: help.pm:786 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" +"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" "\"%s\" die bespeurde klankkaart op u rekenaar sal hier vertoon word.\n" "Indien die aangeduide klankkaart verskil van die werklike een op u\n" "rekenaar,\n" "kan u op die knoppie klik, om 'n ander drywer te kies." -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954 -#: install_steps_interactive.pm:971 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019 +#: install_steps_interactive.pm:1036 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Klankkaart" -#: help.pm:932 -#, c-format +#: help.pm:791 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" +"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" +"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" +"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" +"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" "necessary.\n" "\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" +"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" +" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" +"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" +"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"system, you can click on the button and choose a different driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" +"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n" +"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" "\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" +" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" +"the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" +" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" +"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" +"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n" +"from full in-line help.\n" "\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" +" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" +"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" @@ -5491,10 +5353,12 @@ msgid "" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" +"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" +"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" +"Mandrakelinux Control Center.\n" "\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" @@ -5549,58 +5413,57 @@ msgstr "" " * \"%s\": hier kan u fyner verstellings maak op die dienste wat sal afskop\n" "Ondersoek dit gerus indien u die rekenaar as bediener gaan gebruik." -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Sleutelbord" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tydsone" -#: help.pm:991 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Grafiese koppelvlak" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: help.pm:991 +#: help.pm:855 #, c-format msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-kaart" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010 +#: help.pm:855 +#, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Grafiese koppelvlak" + +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "Instaan bedieners" + +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Sekuriteitsvlak" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Vuurmuur" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Herlaaistelsel" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: help.pm:994 +#: help.pm:858 #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" @@ -5611,7 +5474,7 @@ msgstr "" "te kan installeer. Wees tog versigtig, alle huidige data op daardie\n" "partisie sal vernietig word!" -#: help.pm:999 +#: help.pm:863 #, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" @@ -5629,7 +5492,17 @@ msgstr "" "\n" "Klik op \"%s\" indien u hierdie aksie wil staak, sonder om data te verloor." -#: install2.pm:119 +#: help.pm:869 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "Volgende ->" + +#: help.pm:869 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Vorige" + +#: install2.pm:117 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -5640,12 +5513,78 @@ msgstr "" "( lêer %s is soek). Dit beteken normaalweg dat u selflaaiskyf verskil van " "die Installasie-media sin ( skep assebleif 'n nuwer disket)" -#: install2.pm:169 +#: install2.pm:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "U moet ook %s formatteer" -#: install_any.pm:402 +#: install_any.pm:390 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" + +#: install_any.pm:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "Beskik u oor nog?" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_any.pm:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation media to configure?" +msgstr "Het u enige %s koppelvlakke?" + +#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652 +#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176 +#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235 +#: standalone/scannerdrake:242 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CDROM" + +#: install_any.pm:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network (http)" +msgstr "Netwerk %s" + +#: install_any.pm:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network (ftp)" +msgstr "Netwerk %s" + +#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112 +#, c-format +msgid "No device found" +msgstr "Geen toestelle gevind nie" + +#: install_any.pm:468 +#, c-format +msgid "Insert the CD" +msgstr "" + +#: install_any.pm:492 +#, c-format +msgid "Insert the CD 1 again" +msgstr "" + +#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "" + +#: install_any.pm:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't find hdlist file on this mirror" +msgstr "Kan nie %s op %s vind nie" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_any.pm:713 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5668,7 +5607,8 @@ msgstr "" "\n" "Verlang u nog steeds hierdie dienste?\n" -#: install_any.pm:423 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_any.pm:736 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5681,17 +5621,17 @@ msgstr "" "\n" "Wil u werklik dat ons hulle verwyder?\n" -#: install_any.pm:818 +#: install_any.pm:1116 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Sit 'n FAT-geformatteerde skyf in aandrywer %s" -#: install_any.pm:822 +#: install_any.pm:1120 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Hierdie floppie is nie in FAT-formaat nie" -#: install_any.pm:834 +#: install_any.pm:1132 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " @@ -5700,12 +5640,17 @@ msgstr "" "Om hierdie gestoorde pakketkeuse te gebruik, herlaai die installasie met " "\"linux defcfg=floppy\"" -#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848 +#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fout met die lees van lêer %s" -#: install_any.pm:987 +#: install_any.pm:1361 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (was %s)" +msgstr "%s (Poort %s)" + +#: install_any.pm:1396 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5714,12 +5659,12 @@ msgstr "" "'n Fout het voorgekom - geen geldige toestelle om die nuwe lêerstelsels op " "te skep, is gevind nie. Deursoek asb. die hardeware vir die oorsaak." -#: install_gtk.pm:161 +#: install_gtk.pm:160 #, c-format msgid "System installation" msgstr "Stelsel-installasie" -#: install_gtk.pm:164 +#: install_gtk.pm:163 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "Stelsel-konfigurasie" @@ -5755,7 +5700,7 @@ msgstr "" "\n" "Wil u steeds voortgaan?" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "U moet oor 'n FAT partisie wat as /boot/efi geheg is, beskik" @@ -5816,7 +5761,7 @@ msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?" #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"the following error occurred: %s" msgstr "" "Die FAT-verstellingsprogram kan nie u partisie hanteer nie.\n" "Fout: %s" @@ -5834,7 +5779,8 @@ msgid "" "installation." msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb." -#: install_interactive.pm:164 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_interactive.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -5858,52 +5804,52 @@ msgstr "" "Begin dan weer hierdie installasie.\n" "Andersins, klik op OK." -#: install_interactive.pm:176 +#: install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Watter grootte wil u vir Windows behou?" -#: install_interactive.pm:177 +#: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partisie %s" -#: install_interactive.pm:186 +#: install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Windowslêerstelselgrense word bereken" -#: install_interactive.pm:191 +#: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s" -#: install_interactive.pm:206 +#: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "Daar is geen FAT partisies om te verander nie(nie genoeg spasie nie)" -#: install_interactive.pm:211 +#: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Verwyder Windows(TM)" -#: install_interactive.pm:213 +#: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "U het meer as een hardeskyf, waar wil u Linux installeer?" -#: install_interactive.pm:217 +#: install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Alle bestaande partisies en data sal uitgewis word op skyf %s" -#: install_interactive.pm:230 +#: install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Gebruik fdisk" -#: install_interactive.pm:233 +#: install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -5912,33 +5858,34 @@ msgstr "" "U het nou partisie %s partisioneer.\n" "Wanneer u klaar is, stoor u veranderinge met 'w'." -#: install_interactive.pm:269 +#: install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Ek kon geen plek vir installasie vind nie." -#: install_interactive.pm:273 +#: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Die DrakX partisioneringsassistent het die volgende oplossings:" -#: install_interactive.pm:279 +#: install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partisionering het misluk: %s" -#: install_interactive.pm:286 +#: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "Netwerk op pad op" -#: install_interactive.pm:291 +#: install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "Netwerk op pad af" -#: install_messages.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_messages.pm:10 +#, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -5955,7 +5902,7 @@ msgid "" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " @@ -5977,7 +5924,7 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" @@ -5985,14 +5932,14 @@ msgid "" "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" +"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" @@ -6022,10 +5969,10 @@ msgid "" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"to Mandrakesoft.\n" +"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" @@ -6036,11 +5983,11 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" +"Mandrakesoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -6056,127 +6003,10 @@ msgid "" "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n" msgstr "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -#: install_messages.pm:89 +#: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -6195,7 +6025,8 @@ msgstr "" "Indien u onseker is oor 'n patent, raadpleeg die plaaslike wette.\n" "( Wees daarom bly jy woon nie in die VSA nie! )" -#: install_messages.pm:96 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_messages.pm:98 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6256,7 +6087,7 @@ msgstr "" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" -#: install_messages.pm:128 +#: install_messages.pm:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6286,32 +6117,33 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Inligting oor stelskonfigurasie is beskikbaar in die postinstallasie-\n" -"hoofstuk in die Offisiële Linux-Mandrake Gebruikersgids." +"hoofstuk in die Offisiële Mandrakelinux Gebruikersgids." -#: install_messages.pm:141 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_messages.pm:144 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" -#: install_steps.pm:242 +#: install_steps.pm:246 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Duplikaat hegpunt %s" -#: install_steps.pm:407 +#: install_steps.pm:477 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" "Sekere belangrike pakkette het nie korrek geïnstalleer nie.\n" "Óf die CDROM-aandrywer óf die CD is foutief.\n" -"Toets die CD op 'n werkende Linux installasie met \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." -"rpm\"\n" +"Toets die CD op 'n werkende Linux installasie met \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" -#: install_steps.pm:533 +#: install_steps.pm:603 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Geen disketaandrywer beskikbaar nie" @@ -6321,7 +6153,7 @@ msgstr "Geen disketaandrywer beskikbaar nie" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Gaan stap '%s' binne\n" -#: install_steps_gtk.pm:178 +#: install_steps_gtk.pm:184 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -6336,67 +6168,67 @@ msgstr "" "'F1' druk wanneer u vanaf die CDROM herlaai en dan 'text' op die\n" "instruksielyn intik." -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580 +#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Kies Pakketgroepe" -#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519 +#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" -#: install_steps_gtk.pm:340 +#: install_steps_gtk.pm:309 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Foutiewe pakket" -#: install_steps_gtk.pm:342 +#: install_steps_gtk.pm:311 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Weergawe: " -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:312 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Grootte: " -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:312 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: install_steps_gtk.pm:344 +#: install_steps_gtk.pm:313 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Belangrikheid: " -#: install_steps_gtk.pm:377 +#: install_steps_gtk.pm:346 #, c-format msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "U kan nie hierdie pakket selekteer/deselekteer nie" -#: install_steps_gtk.pm:381 +#: install_steps_gtk.pm:350 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "deur %s wat soek is" -#: install_steps_gtk.pm:382 +#: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "deur problematiese %s" -#: install_steps_gtk.pm:383 +#: install_steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "probeer promosie van %s" -#: install_steps_gtk.pm:384 +#: install_steps_gtk.pm:353 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "om %s te kan behou" -#: install_steps_gtk.pm:389 +#: install_steps_gtk.pm:358 #, c-format msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" @@ -6405,28 +6237,28 @@ msgstr "" "beskikbaar is nie" # -#: install_steps_gtk.pm:392 +#: install_steps_gtk.pm:361 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Ons gaan die volgende pakette installeer" # -#: install_steps_gtk.pm:393 +#: install_steps_gtk.pm:362 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Die volgende pakkette gaan verwyder word" -#: install_steps_gtk.pm:417 +#: install_steps_gtk.pm:386 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Hierdie is 'n verpligte pakket. Dit kan nie uitgehaal word nie." -#: install_steps_gtk.pm:419 +#: install_steps_gtk.pm:388 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "U kan nie heirdie pakket verwyder nie. Dis alreeds geïnstalleer" -#: install_steps_gtk.pm:422 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6435,83 +6267,82 @@ msgstr "" "Hierdie pakket moet opgradeer word\n" "Is u seker u wil dit deselekteer?" -#: install_steps_gtk.pm:425 +#: install_steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "U kan nie hierdie pakket deselekteer nie. Dit moet opgradeer word." -#: install_steps_gtk.pm:430 +#: install_steps_gtk.pm:399 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Wys outogeselekteerde pakkette." -#: install_steps_gtk.pm:435 +#: install_steps_gtk.pm:404 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Laai/Stoor op disket" -#: install_steps_gtk.pm:436 +#: install_steps_gtk.pm:405 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Pakketseleksie word opgedateer" -#: install_steps_gtk.pm:441 +#: install_steps_gtk.pm:410 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimale installasie" -#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427 +#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer" -#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666 +#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Besig met installasie" -#: install_steps_gtk.pm:477 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Geen Detail" - -#: install_steps_gtk.pm:478 +#: install_steps_gtk.pm:447 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "Skatting" -#: install_steps_gtk.pm:484 +#: install_steps_gtk.pm:453 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "Tyd oor " -#: install_steps_gtk.pm:496 +#: install_steps_gtk.pm:464 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Wag asb. installasie word voorberei" -#: install_steps_gtk.pm:557 +#: install_steps_gtk.pm:474 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Geen Detail" + +#: install_steps_gtk.pm:527 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakkette" -#: install_steps_gtk.pm:562 +#: install_steps_gtk.pm:532 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installeer pakket %s" # -#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:690 +#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 +#: install_steps_interactive.pm:745 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Weier" -#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691 -#, c-format +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" -"\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." @@ -6522,134 +6353,139 @@ msgstr "" "nie\n" "hieroor beskik nie, druk Kanselleer om installasies vanaf dié CDROM te vermy." -#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703 +#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:" -#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618 -#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707 +#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590 +#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Gaan steeds voort?" -#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707 +#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:" -#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869 -#: install_steps_interactive.pm:1021 +#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934 +#: install_steps_interactive.pm:1086 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nie gekonfigureer nie" -#: install_steps_interactive.pm:81 +#: install_steps_interactive.pm:86 #, c-format msgid "Do you want to recover your system?" msgstr "Wil u die stelsel herstel?" -#: install_steps_interactive.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:87 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lisensieooreenkoms" -#: install_steps_interactive.pm:111 +#: install_steps_interactive.pm:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Release Notes" +msgstr "Vrystelling: " + +#: install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Kies asseblief u sleutelborduitleg." -#: install_steps_interactive.pm:113 +#: install_steps_interactive.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Hier is die volle lys van beskikbare lande" -#: install_steps_interactive.pm:143 +#: install_steps_interactive.pm:153 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installeer/Opgradeer" -#: install_steps_interactive.pm:144 +#: install_steps_interactive.pm:154 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Is hierdie 'n installasie of opgradering?" -#: install_steps_interactive.pm:150 +#: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Opgradeer %s" -#: install_steps_interactive.pm:160 +#: install_steps_interactive.pm:170 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Enkripsie-sleutel vir %s" -#: install_steps_interactive.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:187 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Kies is u tipe muistoestel." -#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "Muispoort" -#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "Aan watter seriaalpoort is u muis gekoppel?" -#: install_steps_interactive.pm:197 +#: install_steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "Knoppie-emulasie" -#: install_steps_interactive.pm:199 +#: install_steps_interactive.pm:209 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Knop-2 Emulasie" -#: install_steps_interactive.pm:200 +#: install_steps_interactive.pm:210 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "3-Knop emulasie" -#: install_steps_interactive.pm:221 +#: install_steps_interactive.pm:231 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:221 +#: install_steps_interactive.pm:231 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Stel PCMCIA op..." -#: install_steps_interactive.pm:228 +#: install_steps_interactive.pm:238 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:228 +#: install_steps_interactive.pm:238 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE word opgestel" -#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155 +#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "geen beskikbare partisies" -#: install_steps_interactive.pm:251 +#: install_steps_interactive.pm:261 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Deursoek partisies vir hegpunte" -#: install_steps_interactive.pm:258 +#: install_steps_interactive.pm:268 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Kies die hegpunte" -#: install_steps_interactive.pm:288 +#: install_steps_interactive.pm:300 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -6659,17 +6495,17 @@ msgstr "" "sal herlaaipartisie met DiskDrake moet skep indien u die stelsel wil " "herlaai." -#: install_steps_interactive.pm:325 +#: install_steps_interactive.pm:337 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Kies die partisies om te formatteer" -#: install_steps_interactive.pm:327 +#: install_steps_interactive.pm:339 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Toets vir foutiewe areas?" -#: install_steps_interactive.pm:359 +#: install_steps_interactive.pm:371 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -6678,32 +6514,43 @@ msgstr "" "Probleme met die ondersoek van lêerstelsel %s. Wil u die foute herstel? " "( neem kennis dat dit dataverlies kan meebring)" -#: install_steps_interactive.pm:362 +#: install_steps_interactive.pm:374 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Nie genoeg ruilarea om die installasie te voltooi. Voeg asb. by." -#: install_steps_interactive.pm:369 +#: install_steps_interactive.pm:381 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Soek vir beskikbare pakkette en herbou die rpm-databasis" -#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 +#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Soek vir beskikbare pakkette" -#: install_steps_interactive.pm:373 +#: install_steps_interactive.pm:385 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Ondersoek pakette wat reeds geïnstalleer is..." -#: install_steps_interactive.pm:377 +#: install_steps_interactive.pm:389 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Soek vir pakkette om op te gradeer..." -#: install_steps_interactive.pm:398 +#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Kontak Mandrakelinux se webwerf vir 'n lys van spieëlwebplekke...." + +#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Kies 'n spieël waar die pakkette verkry kan word" + +#: install_steps_interactive.pm:451 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -6711,7 +6558,7 @@ msgid "" msgstr "" "U stelsel het nie genoeg plek vir 'n installasie of opgradering nie (%d > %d)" -#: install_steps_interactive.pm:439 +#: install_steps_interactive.pm:493 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" @@ -6720,42 +6567,42 @@ msgstr "" "Kies asb. die laai of stoor pakketkeuse op die floppie.\n" "Die formaat is dieselfde as outoinstallasie-genereerde floppies." -#: install_steps_interactive.pm:441 +#: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "Load from floppy" msgstr "Laai vanaf floppie" -#: install_steps_interactive.pm:441 +#: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "Save on floppy" msgstr "Stoor op floppie" -#: install_steps_interactive.pm:445 +#: install_steps_interactive.pm:499 #, c-format msgid "Package selection" msgstr "Pakketkeuse" -#: install_steps_interactive.pm:445 +#: install_steps_interactive.pm:499 #, c-format msgid "Loading from floppy" msgstr "Oplaai vanaf floppie" -#: install_steps_interactive.pm:450 +#: install_steps_interactive.pm:504 #, c-format msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Sit 'n floppie met die pakketkeuse in aandrywer " -#: install_steps_interactive.pm:533 +#: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Geselekteerde grootte is groter as beskikbare spasie." -#: install_steps_interactive.pm:548 +#: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Tipe installasie" -#: install_steps_interactive.pm:549 +#: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" @@ -6764,22 +6611,22 @@ msgstr "" "U het glad nie 'n groep pakkette gekies nie.\n" "Kies asseblief die tipe minimale installasie:" -#: install_steps_interactive.pm:553 +#: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Met basiese dokumentasie (word aanbeveel!)" -#: install_steps_interactive.pm:554 +#: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Absolute minimale installasie (geen urpmi!)" -#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50 +#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "Alles" -#: install_steps_interactive.pm:641 +#: install_steps_interactive.pm:694 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -6790,17 +6637,17 @@ msgstr "" "Indien u oor geen van die gelyste CD's beskik nie, kliek Kanselleer.\n" "Indien u net oor sekere CDs beskik, deselekteer die ander en kliek OK." -#: install_steps_interactive.pm:646 +#: install_steps_interactive.pm:699 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CDROM getiteld \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:666 +#: install_steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Berei installasie voor" -#: install_steps_interactive.pm:675 +#: install_steps_interactive.pm:729 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -6809,17 +6656,17 @@ msgstr "" "Installeer nou pakket %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:721 +#: install_steps_interactive.pm:778 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Post-installasiekonfigurasie" -#: install_steps_interactive.pm:727 +#: install_steps_interactive.pm:784 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Sit asb. die module-opdateringsfloppie in aandrywer %s" -#: install_steps_interactive.pm:748 +#: install_steps_interactive.pm:813 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -6829,7 +6676,7 @@ msgid "" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"Do you want to install the updates?" msgstr "" "U het nou 'n geleentheid om opgedateerde pakkette af te laai.Hierdie " "pakkette is opgedateer na die distribusie vrygestel is.\n" @@ -6839,180 +6686,164 @@ msgstr "" "\n" "Wil u dit nou installeer?" -#: install_steps_interactive.pm:769 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Kontak MandrakeLinux se webwerf vir 'n lys van spieëlwebplekke...." - -#: install_steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Kies 'n spieël waar die pakkette verkry kan word" - -#: install_steps_interactive.pm:788 +#: install_steps_interactive.pm:853 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Spieël word gekontak vir die lys van pakkette..." -#: install_steps_interactive.pm:792 +#: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "Kon nie die spieëlwebplek %s kontak nie" -#: install_steps_interactive.pm:792 +#: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "Wil u weer probeer?" -#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is u tydsone?" -#: install_steps_interactive.pm:823 +#: install_steps_interactive.pm:888 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Outo-tydsinkronisasie met NTP" -#: install_steps_interactive.pm:831 +#: install_steps_interactive.pm:896 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-bediener" -#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Opsomming" -#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894 -#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919 -#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1572 +#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959 +#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1593 #, c-format msgid "System" msgstr "Stelsel" -#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953 -#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986 -#: install_steps_interactive.pm:997 +#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 +#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardeware" # -#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941 +#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Eksterne CUPS-bediener" -#: install_steps_interactive.pm:932 +#: install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Geen drukker" -#: install_steps_interactive.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Beskik u oor 'n ISA klankkaart?" -#: install_steps_interactive.pm:976 +#: install_steps_interactive.pm:1041 #, fuzzy, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "Loop \"sndconfig\" na die installasie om u klankkaart te konfigureer" -#: install_steps_interactive.pm:978 +#: install_steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Geen klankkaart opgespoor nie. Probeer \"harddrake\" na die installasie" -#: install_steps_interactive.pm:998 +#: install_steps_interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafiese-koppelvlak" -#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019 +#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1020 -#, c-format -msgid "Proxies" -msgstr "Instaan bedieners" - -#: install_steps_interactive.pm:1021 +#: install_steps_interactive.pm:1086 #, c-format msgid "configured" msgstr "gekonfigureer" -#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044 +#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sekuriteit" -#: install_steps_interactive.pm:1049 +#: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "activated" msgstr "ge-aktiveer" -#: install_steps_interactive.pm:1049 +#: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "disabled" msgstr "ge-deaktiveer" -#: install_steps_interactive.pm:1058 +#: install_steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Selflaai" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1062 +#: install_steps_interactive.pm:1127 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" -#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Dienste: %d ge-aktiveer vir %d geregistreer" -#: install_steps_interactive.pm:1083 +#: install_steps_interactive.pm:1151 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "U het nog nie 'X' opgestel nie. Verlang u dit regtig?" -#: install_steps_interactive.pm:1141 +#: install_steps_interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "Stel 'root' se wagwoord en magtigings-metodes op" -#: install_steps_interactive.pm:1142 +#: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "Kies 'root' se wagwoord" -#: install_steps_interactive.pm:1152 +#: install_steps_interactive.pm:1217 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Hierdie wagwoord is te eenvoudig. (moet ten minste %d karakters bevat)" -#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575 -#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461 +#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596 +#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Magtiging" -#: install_steps_interactive.pm:1188 +#: install_steps_interactive.pm:1254 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..." -#: install_steps_interactive.pm:1198 +#: install_steps_interactive.pm:1264 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" @@ -7025,12 +6856,12 @@ msgstr "" "Ons sal voortgaan met die installasie, maar u sal\n" "BootX of 'n ander manier moet gedruik om u rekenaar te selflaai" -#: install_steps_interactive.pm:1204 +#: install_steps_interactive.pm:1270 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Wil u aboot gebruik?" -#: install_steps_interactive.pm:1207 +#: install_steps_interactive.pm:1273 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7039,35 +6870,7 @@ msgstr "" "Die 'aboot' installasie het gefaal. Wil u 'n installasie afwurg al\n" "word die eerste partisie vernietig?" -#: install_steps_interactive.pm:1218 -#, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Herlaaistelsel-installasie" - -#: install_steps_interactive.pm:1225 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Installasie van herlaaiprogram het gefaal a.g.v. hierdie fout: " - -#: install_steps_interactive.pm:1230 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"U mag moontlik u 'Open Firmware' selflaai-toestel verander om\n" -" die herlaaistelsel te aktiveer. Indien u nie die herlaaistelsel-porteks \n" -" tydens seklflaai sien nie, hou die \"Command-Option-O-F\" in\n" -" gedurende selflaai en tik die volgende in:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"Tik daarna 'shut-down' in\n" -"U behoort die herlaaistelsel-porteks met die volgende selflaai te sien." - -#: install_steps_interactive.pm:1243 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7076,22 +6879,22 @@ msgstr "" "Met hierdie sekuriteitsvlak word toegang na lêers op die Windows partisie " "vernou na slegs die administrateur" -#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sit 'n leë floppie in aandrywer %s" -#: install_steps_interactive.pm:1280 +#: install_steps_interactive.pm:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Plaas die herlaaiskyf wat gebruik is, in aandrywer %s" -#: install_steps_interactive.pm:1282 +#: install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Outoinstallasieskyf word geskep." -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1341 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7102,12 +6905,12 @@ msgstr "" "\n" "Wil u werklik nou eindig?" -#: install_steps_interactive.pm:1309 +#: install_steps_interactive.pm:1356 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Skep outoinstallasieskyf" -#: install_steps_interactive.pm:1311 +#: install_steps_interactive.pm:1358 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7127,7 +6930,8 @@ msgstr "" msgid "Mandrakelinux Installation %s" msgstr "Mandrakelinux Installasie %s" -#: install_steps_newt.pm:33 +#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen +#: install_steps_newt.pm:34 #, c-format msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " @@ -7139,17 +6943,38 @@ msgstr "" msgid "Choose a file" msgstr "Kies 'n lêer" +#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534 +#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297 +#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333 +#: standalone/drakvpn:694 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Voeg by" + +#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Verander" + +# +#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299 +#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333 +#: standalone/drakvpn:694 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Verwyder" + #: interactive.pm:372 #, c-format msgid "Basic" msgstr "Basies" -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Voltooi" -#: interactive/newt.pm:83 +#: interactive/newt.pm:92 #, c-format msgid "Do" msgstr "Doen" @@ -7228,574 +7053,767 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Dien weer in" -#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193 +#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Czech (QWERTZ)" msgstr "Tseggies (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195 +#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196 #, c-format -msgid "German" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"German" msgstr "Duits" -#: keyboard.pm:163 +#: keyboard.pm:165 #, c-format -msgid "Dvorak" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 #, c-format -msgid "Spanish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Spanish" msgstr "Spaans" -#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207 #, c-format -msgid "Finnish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Finnish" msgstr "Finnies" -#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208 #, c-format -msgid "French" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"French" msgstr "Fraans" -#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246 +#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254 #, c-format -msgid "Norwegian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Norwegian" msgstr "Norweegs" -#: keyboard.pm:168 +#: keyboard.pm:170 #, c-format -msgid "Polish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Polish" msgstr "Pools" -#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264 #, c-format -msgid "Russian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Russian" msgstr "Russies" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259 +#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268 #, c-format -msgid "Swedish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swedish" msgstr "Sweeds" -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "VK sleutelbord" -#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "VSA sleutelbord" -#: keyboard.pm:175 +#: keyboard.pm:177 #, c-format -msgid "Albanian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Albanian" msgstr "Albanies" -#: keyboard.pm:176 +#: keyboard.pm:178 #, c-format -msgid "Armenian (old)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Armenian (old)" msgstr "Armenies (oud)" -#: keyboard.pm:177 +#: keyboard.pm:179 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Armenian (typewriter)" msgstr "Armenies (tikmasjien)" -#: keyboard.pm:178 +#: keyboard.pm:180 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Armenian (phonetic)" msgstr "Armenies (Foneties)" -#: keyboard.pm:179 +#: keyboard.pm:181 #, c-format -msgid "Arabic" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Arabic" msgstr "Arabies" -#: keyboard.pm:180 +#: keyboard.pm:182 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjani (latyns)" -#: keyboard.pm:182 +#: keyboard.pm:183 #, c-format -msgid "Belgian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Belgian" msgstr "Belgies" -#: keyboard.pm:183 +#: keyboard.pm:184 #, c-format -msgid "Bengali" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bengali" msgstr "Bengali" -#: keyboard.pm:184 +#: keyboard.pm:185 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bulgarian (phonetic)" msgstr "Bulgaars (Foneties)" -#: keyboard.pm:185 +#: keyboard.pm:186 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bulgarian (BDS)" msgstr "Bulgaars (BDS)" -#: keyboard.pm:186 +#: keyboard.pm:187 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliaans (ABNT-2)" -#: keyboard.pm:189 +#: keyboard.pm:188 #, c-format -msgid "Bosnian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bosnian" msgstr "Bosnies" -#: keyboard.pm:190 +#: keyboard.pm:189 #, c-format -msgid "Belarusian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Belarusian" msgstr "Belarussies" #: keyboard.pm:191 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swiss (German layout)" msgstr "Switsers (Duitse uitleg)" -#: keyboard.pm:192 +#: keyboard.pm:193 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swiss (French layout)" msgstr "Switsers (Franse uitleg)" -#: keyboard.pm:194 +#: keyboard.pm:195 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Czech (QWERTY)" msgstr "Tseggies (QWERTY)" -#: keyboard.pm:196 +#: keyboard.pm:197 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"German (no dead keys)" msgstr "Duits (geen dooie sleutels)" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:198 #, c-format -msgid "Devanagari" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:199 #, c-format -msgid "Danish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Danish" msgstr "Deens" -#: keyboard.pm:199 +#: keyboard.pm:200 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (VSA)" -#: keyboard.pm:200 +#: keyboard.pm:201 #, fuzzy, c-format -msgid "Dvorak (Esperanto)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvorak (Norweegs)" -#: keyboard.pm:201 +#: keyboard.pm:202 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norweegs)" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:203 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Sweeds)" -#: keyboard.pm:203 +#: keyboard.pm:205 #, c-format -msgid "Estonian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Estonian" msgstr "Estoniaans" -#: keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:209 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgies (Russiese uitleg)" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:210 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgies (Latynse uitleg)" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:211 #, c-format -msgid "Greek" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Greek" msgstr "Grieks" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:212 #, c-format -msgid "Greek (polytonic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Greek (polytonic)" msgstr "Grieks (polytonies)" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:213 #, c-format -msgid "Gujarati" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:214 #, c-format -msgid "Gurmukhi" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:216 #, c-format -msgid "Hungarian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:217 #, c-format -msgid "Croatian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Croatian" msgstr "Kroaties" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:218 #, c-format -msgid "Irish" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Irish" msgstr "Iers" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:219 #, c-format -msgid "Israeli" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Israeli" msgstr "Israelies" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:220 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Israeli (phonetic)" msgstr "Israelies (Foneties)" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:221 #, c-format -msgid "Iranian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Iranian" msgstr "Iranies" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:222 #, c-format -msgid "Icelandic" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Icelandic" msgstr "Yslandies" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:223 #, c-format -msgid "Italian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Italian" msgstr "Italiaans" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:224 #, c-format -msgid "Inuktitut" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:229 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Japanese 106 keys" msgstr "Japanees 106 sleutels" -#: keyboard.pm:226 +#: keyboard.pm:230 #, c-format -msgid "Kannada" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Kannada" msgstr "Kanada" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:233 #, c-format -msgid "Korean keyboard" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Korean" msgstr "Koreaanse sleutelbord" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:234 #, fuzzy, c-format -msgid "Kyrgyz keyboard" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Kyrgyz" msgstr "VK sleutelbord" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:235 #, c-format -msgid "Latin American" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Latin American" msgstr "Latyns-Amerikaans" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:236 #, c-format -msgid "Laotian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Laotian" msgstr "Laoties" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:238 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituanies AZERTY (oud)" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:241 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituanies AZERTY (nuut)" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:243 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituanies \"nommerry\" QWERTY" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:245 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:246 #, c-format -msgid "Latvian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Latvian" msgstr "Lets" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:247 #, c-format -msgid "Malayalam" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Malayalam" msgstr "Malabaars" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:248 #, c-format -msgid "Macedonian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Macedonian" msgstr "Masedonies" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:249 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Burmese)" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:250 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongools (cyrillic)" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:251 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Maltese (UK)" msgstr "Maltese (UK)" -#: keyboard.pm:244 +#: keyboard.pm:252 #, c-format -msgid "Maltese (US)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Maltese (US)" msgstr "Maltees (VSA)" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:253 #, c-format -msgid "Dutch" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dutch" msgstr "Nederlands" -#: keyboard.pm:247 +#: keyboard.pm:255 #, c-format -msgid "Oriya" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Oriya" msgstr "Oriya" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:256 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Polish (qwerty layout)" msgstr "Pools (QWERTY uitleg)" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:257 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Polish (qwertz layout)" msgstr "Pools (QWERTZ uitleg)" -#: keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:258 #, c-format -msgid "Portuguese" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Portuguese" msgstr "Portugees" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:260 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadees (Quebec)" -#: keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:262 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Romanian (qwertz)" msgstr "Romanies (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:263 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Romanian (qwerty)" msgstr "Romanies (QWERTY)" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:265 #, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Russian (phonetic)" msgstr "Russies (Foneties)" -#: keyboard.pm:257 +#: keyboard.pm:266 #, c-format -msgid "Saami (norwegian)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Saami (norwegian)" msgstr "Saami (noorweegs)" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:267 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (sweeds/fins)" -#: keyboard.pm:260 +#: keyboard.pm:269 #, c-format -msgid "Slovenian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:270 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovaaks (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:271 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovaaks (QWERTY)" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:273 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Serbian (cyrillic)" msgstr "Serwies (Kirillies)" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:274 #, c-format -msgid "Syriac" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Syriac" msgstr "Siries" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:275 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Syriac (phonetic)" msgstr "Siries (Foneties)" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:276 #, c-format -msgid "Telugu" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Telugu" msgstr "Telugu" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:278 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamil (ISCII-layout)" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:279 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamil (Tikmasjien-uitleg)" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:280 #, c-format -msgid "Thai keyboard" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Thai" msgstr "Thai sleutelbord" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:282 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tajik" msgstr "Tajik sleutelbord" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:283 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turks (tradisionele \"F\" model)" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:284 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turks (moderne \"Q\" model)" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:286 #, c-format -msgid "Ukrainian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Ukrainian" msgstr "Ukranies" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:289 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "VSA internasionale sleutelbord" -#: keyboard.pm:281 +#: keyboard.pm:290 #, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Uzbek (cyrillic)" msgstr "Uzbek (Kirillies)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:292 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Viëtnamees \"nommerry\" QWERTY" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:293 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Yugoslavian (latin)" msgstr "Jugoslaavs (latynse uitleg)" -#: keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Regter Alt-sleutel" -#: keyboard.pm:291 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Beide Shift-sleutels gelyktydig" -#: keyboard.pm:292 +#: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "'Control' en 'Shift' sleutels gelyktydig" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "'Capslock'-sleutel" -#: keyboard.pm:294 +#: keyboard.pm:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" +msgstr "Ctrl- en Atl-sleutels tegelyk" + +#: keyboard.pm:305 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ctrl- en Atl-sleutels tegelyk" -#: keyboard.pm:295 +#: keyboard.pm:306 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt- en Shift-sleutels gelyktydig" -#: keyboard.pm:296 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"Menu\"-sleutel" -#: keyboard.pm:297 +#: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Linker \"Windows\" sleutel" -#: keyboard.pm:298 +#: keyboard.pm:309 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Regter \"Windows\"-sleutel" -#: keyboard.pm:299 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Beide Control-sleutels gelyktydig" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Beide Alt-sleutels gelyktydig" -#: keyboard.pm:301 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Linker 'Shift'-sleutel" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Regter 'Shift'-sleutel" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Linker 'Alt'-sleutel" # -#: keyboard.pm:304 +#: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Linker 'Control'-sleutel" # -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Regter 'Control'-sleutel" -#: keyboard.pm:336 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -7806,7 +7824,7 @@ msgstr "" "die sal help om tussen verskillende sleutelbord-uitlegte te wissel.\n" "(bv: latyns en iets anders)" -#: keyboard.pm:341 +#: keyboard.pm:352 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -7817,1164 +7835,1188 @@ msgstr "" "Gedurende installasie, moet u die regter 'Control'-sleutel\n" "gebruik om tussen die uitlegte te spring." -#: lang.pm:153 +#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" +#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from +#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. +#: lang.pm:165 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: lang.pm:169 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" - -#: lang.pm:170 +#: lang.pm:182 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:171 +#: lang.pm:183 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabiese Emirate" -#: lang.pm:172 +#: lang.pm:184 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: lang.pm:185 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" -#: lang.pm:173 +#: lang.pm:186 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:174 +#: lang.pm:187 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albanië" -#: lang.pm:175 +#: lang.pm:188 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armenië" -#: lang.pm:176 +#: lang.pm:189 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" -#: lang.pm:177 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:178 +#: lang.pm:191 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antartika" -#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" -#: lang.pm:180 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" -#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46 +#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australië" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:200 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:202 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaars" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" -#: lang.pm:192 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:209 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102 +#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasilië" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Eiland" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Belarus" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belize" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:218 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokos-eilande" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" -#: lang.pm:207 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Sentrale-Afrika Republiek" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Switserland" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cote d'Ivoire" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Eilande" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chili" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150 +#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166 +#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182 +#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198 +#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214 +#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230 +#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246 +#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262 +#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278 +#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Colombië" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:230 +#, c-format +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Serbia & Montenegro" + +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Kuba" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Ciprus" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Denemarke" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikaanse Republiek" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Algerië" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estonië" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egipte" -#: lang.pm:231 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Westelike Sahara" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 -#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 +#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540 +#: network/adsl_consts.pm:551 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Spanje" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" -#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127 +#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fidji" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland Islands (Malvinas)" -#: lang.pm:238 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Eilande" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:255 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gaboen" -#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 -#: network/netconnect.pm:51 +#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601 +#: network/netconnect.pm:52 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigde Koninkryk" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Grenada" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Frans-Guiana" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:262 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Groenland" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:264 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guinee" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekwatoriale Guinea" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" -#: lang.pm:255 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "China (Hong Kong)" +msgid "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "Hong Kong SAR (China)" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard en McDonald Eilande" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Kroasië" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haïti" -#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152 +#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hongarye" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" -#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45 +#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Ierland" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "India" msgstr "Indië" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Ysland" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Kambodja" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comoros" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Korea (Noord)" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Korea" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Eilande" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Liberië" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Litaue" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Letland" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Libië" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monaco" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Eilande" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Masedonië" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Noordelike Mariana Eilande" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinique" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldives" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawië" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mosambiek" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibië" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nieu-Caledonië" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Niger" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Eiland" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigerië" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Neu-Seeland" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Oman" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panama" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Peru" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Fraanse Polinesië" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filippyne" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186 +#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pole" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre en Miquelon" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196 +#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Hereniging" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Roemenië" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saoedi-Arabië" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Eilande" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychelle" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapoer" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilande" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Slovakye" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senekal" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somalië" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Sirië" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks en Caicos Eilande" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Tsjad" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "East Timor" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunisië" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turkye" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanië" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Oekraine" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Verenigde State se Kliener Omliggende Eilande" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:406 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vatican" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:407 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent en die Grenadines" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:408 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Virgin Eilande (Brits)" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:410 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Virgin Eilande (VSA)" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:411 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Viëtnam" -#: lang.pm:398 +#: lang.pm:412 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis en Futuna" -#: lang.pm:400 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: lang.pm:402 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:403 -#, c-format -msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "Serbia & Montenegro" - -#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47 +#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Suid-Afrika" -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zambië" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1004 +#: lang.pm:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "Installeer pakket %s" + +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: lang.pm:1101 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom by %s" -#: loopback.pm:32 +#: loopback.pm:31 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Sirkulêre heg %s\n" -#: lvm.pm:115 +#: lvm.pm:116 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Verwyder eers die logiese volumes\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" msgstr "GEEN" @@ -8991,8 +9033,8 @@ msgstr "U kan elke parameter van die module hier konfigureer" #: modules/interactive.pm:63 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Het %s %s koppelvlakke gevind" +msgid "Found %s interfaces" +msgstr "Het %s koppelvlakke gevind" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format @@ -9047,12 +9089,12 @@ msgid "Module options:" msgstr "Module opsies:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:118 +#: modules/interactive.pm:119 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Watter %s drywer moet ek probeer?" -#: modules/interactive.pm:127 +#: modules/interactive.pm:128 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -9068,17 +9110,17 @@ msgstr "" "rekenaar self daarvoor aftas. In uitsonderlike gevalle mag die rekenaar\n" "vries, maar sal nie skade veroorsaak nie." -#: modules/interactive.pm:131 +#: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Aftas" -#: modules/interactive.pm:131 +#: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Spesifieer opsies" -#: modules/interactive.pm:143 +#: modules/interactive.pm:144 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -9137,11 +9179,11 @@ msgstr "Generiese PS2 wielmuis" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 -#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591 -#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608 -#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 +#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103 +#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -9287,52 +9329,57 @@ msgstr "Universele" msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "Enige PS/2 & USB muis" -#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140 +#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420 +#, c-format +msgid "Synaptics Touchpad" +msgstr "" + +#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "niks" -#: mouse.pm:94 +#: mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "Geen muis" # -#: mouse.pm:514 +#: mouse.pm:546 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Toets asb. die muis" # -#: mouse.pm:516 +#: mouse.pm:548 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Om die muis te aktiveer," -#: mouse.pm:517 +#: mouse.pm:549 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "BEWEEG DIE WIEL!" #: network/adsl.pm:19 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "gebruik pppoe" +msgid "use PPPoE" +msgstr "gebruik PPPoE" #: network/adsl.pm:20 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "gebruik pptp" +msgid "use PPTP" +msgstr "gebruik PPTP" #: network/adsl.pm:21 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "gebruik dhcp" +msgid "use DHCP" +msgstr "gebruik DHCP" #: network/adsl.pm:22 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +#, fuzzy, c-format +msgid "Alcatel Speedtouch USB" +msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem" #: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format @@ -9341,36 +9388,36 @@ msgstr "reeds bespeur" #: network/adsl.pm:23 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (gebruik pppoa) usb" +msgid "Sagem (using PPPoA) USB" +msgstr "Sagem (gebruik PPPoA) usb" #: network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (gebruik dhcp) usb" +msgid "Sagem (using DHCP) USB" +msgstr "Sagem (gebruik DHCP) USB" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Konnekteer aan die internet" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" +"If you don't know, choose 'use PPPoE'" msgstr "" "Die mees algemene metode vir ADSL is om pppoe te gebruik.\n" "Daar is wel sekere konneksie wat pptp of DHCP gebruik.\n" -"Indien u nie weet nie, kies 'gebruik pppoe'." +"Indien u nie weet nie, kies 'gebruik PPPoE'." -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804 #, c-format -msgid "ADSL connection type :" +msgid "ADSL connection type:" msgstr "Tipe ADSL-konneksie :" -#: network/drakfirewall.pm:12 +#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Web-bediener" @@ -9499,107 +9546,108 @@ msgstr "Alles (geen vuurmuur)" msgid "Other ports" msgstr "Ander poorte" -#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436 +#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" -#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "I don't know" msgstr "Ek weet nie" -#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" -#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608 -#: network/netconnect.pm:624 +#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 +#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:645 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Selfdoen" -#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465 -#: network/netconnect.pm:475 +#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485 +#: network/netconnect.pm:489 #, fuzzy, c-format msgid "Manual choice" msgstr "selfdoen" -#: network/netconnect.pm:88 +#: network/netconnect.pm:89 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "Interne ISDN-kaart" -#: network/netconnect.pm:97 +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:98 +#: network/netconnect.pm:99 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Beheerde" -#: network/netconnect.pm:99 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format msgid "Master" msgstr "Meester" -#: network/netconnect.pm:100 +#: network/netconnect.pm:101 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeater" -#: network/netconnect.pm:101 +#: network/netconnect.pm:102 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Sekondêre" -#: network/netconnect.pm:102 +#: network/netconnect.pm:103 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Outo" -#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133 -#: standalone/drakups:64 +#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248 +#: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "Selfdoen konfigurasie" -#: network/netconnect.pm:106 +#: network/netconnect.pm:107 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Outomatiese IP (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:108 +#: network/netconnect.pm:109 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "Outomatiese IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" # -#: network/netconnect.pm:111 +#: network/netconnect.pm:112 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokol vir die res van die wêreld" -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541 +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Europese protokol (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542 +#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -9608,163 +9656,168 @@ msgstr "" "Protokol vir die res vd wêreld \n" "geen D-Kanaal nie (bruikhuurlyne)" -#: network/netconnect.pm:147 +#: network/netconnect.pm:151 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem" -#: network/netconnect.pm:148 +#: network/netconnect.pm:152 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB-modem" -#: network/netconnect.pm:149 +#: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan PCI-modem" -#: network/netconnect.pm:150 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus modem" -#: network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Selfdoen TCP/IP-konfigurasie" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP oor Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP oor ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:163 +#, c-format +msgid "DSL over CAPI" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridged Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:168 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridged Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:169 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:171 #, c-format -msgid "PPPOA LLC" -msgstr "PPPOA LLC" +msgid "PPPoA LLC" +msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:167 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format -msgid "PPPOA VC" -msgstr "PPPOA VC" +msgid "PPPoA VC" +msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Skriptipe" -#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Terminaaltipe" -#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55 +#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Netwerk- & Internet-konfigurasie" -#: network/netconnect.pm:234 +#: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(op poort %s bespeur)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:236 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s bespeur)" -#: network/netconnect.pm:236 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(bespeur)" -#: network/netconnect.pm:238 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Modemkonfigurasie" -#: network/netconnect.pm:239 +#: network/netconnect.pm:247 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN konneksie" -#: network/netconnect.pm:240 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL-konneksie" -#: network/netconnect.pm:241 +#: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Kabelkonneksie" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN-konneksie" -#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257 +#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Draadlose konneksie" -#: network/netconnect.pm:253 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Kies die konneksie wat u wil konfigureer" -#: network/netconnect.pm:270 +#: network/netconnect.pm:279 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -9778,131 +9831,130 @@ msgstr "" "Druk \"%s\" om voort te gaan." # -#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788 +#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Konneksiekonfigurasie" -#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Vul asb. die velde hieronder in" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Kaart IRQ" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kaartgeheue (DMA)" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Kaart I/O" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Kaart IO_0" -#: network/netconnect.pm:290 +#: network/netconnect.pm:299 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Kaart IO_1" -#: network/netconnect.pm:291 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "U persoonlike telefoonnommer" -#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792 +#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Voorsienernaam (bv voorsiener.co.za)" -#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473 +#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Verskaffer se foonnommer" -#: network/netconnect.pm:294 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Voorsiener DNS 1 (opsioneel)" -#: network/netconnect.pm:295 +#: network/netconnect.pm:304 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Voorsiener DNS 2 (opsioneel)" -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429 +#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Belmetode" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434 -#: standalone/drakconnect:495 +#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425 +#: standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Konneksiespoed" -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439 +#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)" -#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795 -#: standalone/drakconnect:471 +#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846 +#: standalone/drakconnect:467 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Gebruikerskode" -#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796 -#: standalone/drakconnect:472 +#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847 +#: standalone/drakconnect:468 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Wagwoord" -#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 -#: network/netconnect.pm:827 +#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677 +#: network/netconnect.pm:880 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak om op te stel:" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375 -#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84 -#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378 +#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85 +#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Netwerk Toestel" -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343 +#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Eksterne ISDN modem" -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121 +#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192 #, c-format -msgid "Select a device !" +msgid "Select a device!" msgstr "Kies 'n toestel !" -#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393 -#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419 -#: network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396 +#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439 +#: network/netconnect.pm:453 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Konfigurasie" -#: network/netconnect.pm:384 +#: network/netconnect.pm:387 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Oor watter tipe kaart beskik u?" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9917,34 +9969,48 @@ msgstr "" "\n" "Indien u 'n PCMCIA-kaart het, moet u die IRQ en I/O van u kaart weet.\n" -#: network/netconnect.pm:398 +#: network/netconnect.pm:401 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Gaan voort" -#: network/netconnect.pm:398 +#: network/netconnect.pm:401 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Staak" -#: network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:407 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Wat is u ISDN-kaart?" -#: network/netconnect.pm:419 +#: network/netconnect.pm:425 +#, c-format +msgid "" +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247 +#: standalone/harddrake2:117 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Drywer" + +#: network/netconnect.pm:439 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Watter protokol verlang u?" -#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540 +#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:453 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -9953,13 +10019,13 @@ msgstr "" "Kies u internetdiensvoorsiener.\n" "Indien nie in die lys nie kies Ongelys" -#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541 -#: network/netconnect.pm:683 +#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Verskaffer:" -#: network/netconnect.pm:450 +#: network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" @@ -9968,124 +10034,119 @@ msgstr "" "U modem word nie ten volle deur Linux ondersteun nie.\n" "Probeer http://www.linmodems.org vir meer inligting." -#: network/netconnect.pm:462 +#: network/netconnect.pm:482 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Kies die modem om op te stel:" -#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "Jammer, slegs 2.4 kernels en later word ondersteun." - -#: network/netconnect.pm:510 +#: network/netconnect.pm:530 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Op watter seriepoort is u modem gekoppel?" -#: network/netconnect.pm:539 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Kies u verskaffer:" -#: network/netconnect.pm:568 +#: network/netconnect.pm:589 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Opbelopsies" -#: network/netconnect.pm:571 +#: network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Konneksienaam" -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnommer" -#: network/netconnect.pm:573 +#: network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Aantekenkode" -#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621 +#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Opbel: IP-Parameters" -#: network/netconnect.pm:591 +#: network/netconnect.pm:612 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP-Parameters" # -#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919 -#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829 -#: standalone/drakups:266 +#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976 +#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880 +#: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP-adres" -#: network/netconnect.pm:593 +#: network/netconnect.pm:614 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Subnet-masker" -#: network/netconnect.pm:605 +#: network/netconnect.pm:626 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Opbel: DNS-inligting" -#: network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:629 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Domeinnaam" -#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793 -#: standalone/drakconnect:947 +#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844 +#: standalone/drakconnect:998 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)" -#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794 -#: standalone/drakconnect:948 +#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845 +#: standalone/drakconnect:999 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Tweede DNS-bediener (opsioneel)" -#: network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:633 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Verkry rekenaarnaam vanaf IP" -#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343 +#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Portaal" # -#: network/netconnect.pm:625 +#: network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Deurgang se IP-adres" -#: network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:677 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL-konfigurasie" -#: network/netconnect.pm:681 +#: network/netconnect.pm:717 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Kies asseblief ADSL-verskaffer" -#: network/netconnect.pm:699 +#: network/netconnect.pm:735 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10096,32 +10157,32 @@ msgstr "" "U kan dit deur 'n disket voorsien, of deur u Windows partisie,\n" "of dit oorslaan en later doen." -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708 +#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Gebruik 'n disket" -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712 +#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Gebruik my Windows-partisie" -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "Doen dit later" -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:758 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Probleme met die kopieer van Fermware (Firmware), lêer %s is soek" -#: network/netconnect.pm:729 +#: network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Kopieer van Fermware was suksesvol" -#: network/netconnect.pm:744 +#: network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10133,22 +10194,22 @@ msgstr "" "Laai dit af by:\n" "%s en kopieer die mgmt.o na '/usr/share/speedtouch'" -#: network/netconnect.pm:797 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Virtual Path ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:798 +#: network/netconnect.pm:850 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:800 +#: network/netconnect.pm:853 #, c-format -msgid "Encapsulation :" +msgid "Encapsulation:" msgstr "Toevou metode :" -#: network/netconnect.pm:817 +#: network/netconnect.pm:870 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10159,18 +10220,18 @@ msgstr "" "The ECI Hi-Focus modem kan nie uit die boks ondersteun word uit nie.\n" "Besoek gerus http://eciadsl.flashtux.org/ vir 'n drywer." -#: network/netconnect.pm:829 +#: network/netconnect.pm:882 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:844 -#, c-format +#: network/netconnect.pm:898 +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"Modifying the fields below will override this configuration.\n" +"Do you really want to reconfigure this device?" msgstr "" "WAARSKUWING: Die toestel is alreeds opgestel om aan die Internet " "konnekteer.\n" @@ -10178,27 +10239,27 @@ msgstr "" "Veranderinge aan onderstaande velde sal hierdie\n" "konfigurasie oorskryf." -#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228 +#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" -"Daarsy dude / dudes, die netwerk en Internetkonfigurasie is voltooi.\n" +"Daarsy dude / duDES, die netwerk en Internetkonfigurasie is voltooi.\n" "\n" # -#: network/netconnect.pm:871 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconf rekenaarnaam resolusie" -#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906 +#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Konfigureer netwerktoestel %s (drywer %s)" -#: network/netconnect.pm:873 +#: network/netconnect.pm:931 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " @@ -10207,7 +10268,7 @@ msgstr "" "Die volgende protokolle kan gebruik word vir 'n ethernet konneksie. Kies " "asseblief die een om te gebruik" -#: network/netconnect.pm:907 +#: network/netconnect.pm:964 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10219,91 +10280,97 @@ msgstr "" "(1.2.3.4) gegee word." # -#: network/netconnect.pm:914 +#: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Ken rekenaarnaam vanaf DHCP-adres toe." # -#: network/netconnect.pm:915 +#: network/netconnect.pm:972 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "DHCP-rekenaarnaam" # -#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337 -#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321 +#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328 +#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmasker" -#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Volg netwerkkart ID. (nuttig vir skootrekenaars)" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Warm-inprop Netwerk" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417 +#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Begin tydens herlaaityd" -#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833 +#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-kliënt" -#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383 -#: standalone/drakconnect:621 +#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498 +#: standalone/drakconnect:648 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees" -#: network/netconnect.pm:939 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Pasop: IP-adres %s is alreeds gebruik !" -#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998 +#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690 +#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692 +#, c-format +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s is alreeds in gebruik\n" + +#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:" -#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389 +#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Bedryfsvlak" -#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Netwerknaam (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391 +#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Netwerk-ID" -#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392 +#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Bedryfsfrekwensie" -#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393 +#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Sensitiwiteits behoud" -#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitrate (in b/s)" -#: network/netconnect.pm:984 +#: network/netconnect.pm:1045 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10312,7 +10379,7 @@ msgstr "" "Freq moet 'n k, M of G agtervoegsel kry. (byvoorbeeld, \"2.6G\" vir 2.46Ghz " "frekwensie), of u moet genoeg 0'e (zero's) byvoeg." -#: network/netconnect.pm:988 +#: network/netconnect.pm:1049 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10321,12 +10388,12 @@ msgstr "" "Tempo moet agtervoegsels van k,M, of G kry (byvoorbeeld \"11M\" vir 11M) of " "voeg genoeg 0'e (zero'z) by." -#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1002 +#: network/netconnect.pm:1063 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10346,37 +10413,37 @@ msgstr "" "sal stuur. 'n Waarde gelyk aan die maksimun pakkie grootte sal dit\n" "de-aktiveer. U kan dit ook stel na Outo, bepaald of af." -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentasie" -#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "Iwconfig program se ekstra argumente" -#: network/netconnect.pm:1011 +#: network/netconnect.pm:1072 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" -"See iwpconfig(8) man page for further information." +"See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" "Hier kan u ekstra verstellings bepaal soos: ap, channel, commit, enc, power, " "retry, sens, txpower (nick is reeds gestel as die rekenaarnaam).\n" "\n" -"Raadpleeg die iwpconfig(8) man vir ekstra inligting." +"Raadpleeg die iwconfig(8) man vir ekstra inligting." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "Iwspy program se ekstra argumente" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1080 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10395,12 +10462,12 @@ msgstr "" "\n" "Raadpleeg die iwpspy(8) vir verdere inligting." -#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "Iwpriv program se ekstra argumente" -#: network/netconnect.pm:1028 +#: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10428,27 +10495,7 @@ msgstr "" "\n" "Raadpleeg die iwpriv(8) vir verdere inligting." -#: network/netconnect.pm:1055 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie.\n" -"Ek kan nie hierdie tipe konneksie opstel nie." - -#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak" - -#: network/netconnect.pm:1060 -#, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "Kies asb. die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die Internet." - -#: network/netconnect.pm:1081 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10461,92 +10508,92 @@ msgstr "" "bv. ``myne.mywerk.co.za''.\n" "U mag ook die netwerkhek byvoeg indien daar een is" -#: network/netconnect.pm:1085 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" "Laaste, maar nie die minste nie, kan u ook die DNS-bediener(s) se IP(s) " "voorsien." -#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Rekenaarnaam (opsioneel)" # -#: network/netconnect.pm:1087 +#: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Rekenaarnaam" -#: network/netconnect.pm:1089 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS-bediener 1" -#: network/netconnect.pm:1090 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS-bediener 2" -#: network/netconnect.pm:1091 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS-bediener 3" -#: network/netconnect.pm:1092 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Deursoek domein" -#: network/netconnect.pm:1093 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "Die domein om te deursoek, sal by verstek vanaf die \"fully-qualified host " "name\" FQHN af kom" -#: network/netconnect.pm:1094 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Deurgangspoort (bv. %s)" -#: network/netconnect.pm:1096 +#: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Deurgangtoestel" -#: network/netconnect.pm:1105 +#: network/netconnect.pm:1187 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNS-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees" -#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624 +#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Deurgang IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees" -#: network/netconnect.pm:1121 +#: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "" -"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " -"back to other machines on the network:" +"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." msgstr "" -"Voorsien 'n Zeroconf rekenaarnaam, dit sal die een wees wat u masjien aan " -"die ander rekenaars op die netwerk sal verskaf:" # -#: network/netconnect.pm:1122 +#: network/netconnect.pm:1207 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf Rekenaarnaam" -#: network/netconnect.pm:1125 +#: network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "'Zeroconf'-naam mag nie 'n '.' bevat nie" -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1220 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10557,35 +10604,55 @@ msgstr "" "Kies die een wat u verlang.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1137 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Internetkonneksie" -#: network/netconnect.pm:1145 +#: network/netconnect.pm:1230 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Konfigurasie is voltooi, wil u hierdie verstellings toepas?" -#: network/netconnect.pm:1155 +#: network/netconnect.pm:1240 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatically at boot" +msgstr "Begin tydens herlaaityd" + +#: network/netconnect.pm:1260 +#, c-format +msgid "By using Net Applet in the system tray" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1262 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "How do you want to dial this connection?" +msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?" + +#: network/netconnect.pm:1284 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Die netwerk moet herbegin word. Wil u dit nou doen?" -#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244 +#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerkkonfigurasie" -#: network/netconnect.pm:1180 +#: network/netconnect.pm:1292 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" +"A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -10593,27 +10660,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1188 +#: network/netconnect.pm:1300 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Wil u nou aan die internet konnekteer?" -#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978 +#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Konneksie word getoets..." -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Die stelsel is nou aan die internet gekonnekteer." -#: network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Vir sekuriteitsredes, word u nou gediskonnekteer." +msgstr "Vir sekuriteitsreDES, word u nou gediskonnekteer." -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1326 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10622,7 +10689,7 @@ msgstr "" "Dit blyk dat u rekenaar geen toegang tot die Internet het nie.\n" "Probeer weer u konneksie konfigureer." -#: network/netconnect.pm:1231 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10631,10 +10698,10 @@ msgstr "" "Nadat dit klaar is, sal dit beter wees om u X-omgewing te herlaai om die " "rekenaarnaamverandering-probleem te voorkom." -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" +"Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" @@ -10642,7 +10709,7 @@ msgstr "" "Toets u konneksie deur 'net_monitor' of 'mcc'. Indien u steeds probleme " "ondervind, konfigureer weer van voor af." -#: network/netconnect.pm:1245 +#: network/netconnect.pm:1357 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10655,7 +10722,7 @@ msgstr "" "Internet\n" "& Netwerkkonneksie te herkonfigureer.\n" -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1393 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -10664,27 +10731,27 @@ msgstr "" "'n Onvoorsiene fout het gebeur:\n" "%s" -#: network/network.pm:315 +#: network/network.pm:316 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Instaanbediener-konfigurasie" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:317 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP instaanbediener" -#: network/network.pm:317 +#: network/network.pm:318 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-instaanbediener" -#: network/network.pm:320 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Instaanbediener moet begin met http://..." -#: network/network.pm:321 +#: network/network.pm:322 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL moet begin met 'ftp' of 'http':" @@ -10703,7 +10770,7 @@ msgstr "" "Waarskuwing! 'n Bestaande vuurmuurkonfigurasie is bespeur. U sal dalk na die " "tyd self regstellings moet aanbring." -#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -10720,12 +10787,12 @@ msgstr "" "\t\teth0, or eth1 vir kabel konneksies, \n" "\t\tippp+ vir 'n isdn konneksie.\n" -#: network/tools.pm:165 +#: network/tools.pm:197 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Plaas skyf in aandrywer" -#: network/tools.pm:166 +#: network/tools.pm:198 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -10734,22 +10801,22 @@ msgstr "" "Plaas 'n FAT-geformatteerde skyf in aandrywer %s met %s in die 'root' " "lêergids en druk %s" -#: network/tools.pm:167 +#: network/tools.pm:199 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Disket-toegangsfout, kan nie toestel %s heg nie" -#: partition_table.pm:645 +#: partition_table.pm:393 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "heg het gefaal: " -#: partition_table.pm:750 +#: partition_table.pm:498 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Ekstensiepartisie word nie op hierdie platform ondersteun nie" -#: partition_table.pm:768 +#: partition_table.pm:516 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" @@ -10760,22 +10827,22 @@ msgstr "" "Die enigste oplossing is om die primêre partisie te skuif sodat die gat\n" "langs die ekstensie partisies is" -#: partition_table.pm:855 +#: partition_table.pm:602 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Herstel van léer %s het gefaal: %s" -#: partition_table.pm:857 +#: partition_table.pm:604 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Korrupte rugsteunlêer" -#: partition_table.pm:877 +#: partition_table.pm:624 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fout met die skryf van %s" -#: partition_table/raw.pm:187 +#: partition_table/raw.pm:238 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -10788,27 +10855,27 @@ msgstr "" "Dit beteken dat enigiets wat na u hardeskyf geskryf word as gemors sal " "eindig." -#: pkgs.pm:24 +#: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "must have" msgstr "benodig" -#: pkgs.pm:25 +#: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "important" msgstr "belangrik" -#: pkgs.pm:26 +#: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "very nice" msgstr "baie oulik" -#: pkgs.pm:27 +#: pkgs.pm:26 #, c-format msgid "nice" msgstr "oulik" -#: pkgs.pm:28 +#: pkgs.pm:27 #, c-format msgid "maybe" msgstr "moontlik" @@ -10823,7 +10890,7 @@ msgstr "(op %s)" msgid "(on this machine)" msgstr "(op hierdie rekenaar)" -#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197 +#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "Gekonfigureer op ander rekenaars" @@ -10833,302 +10900,313 @@ msgstr "Gekonfigureer op ander rekenaars" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Op CUPS bediener\"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989 -#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139 -#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290 +#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445 +#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Verstek)" -#: printer/data.pm:22 +#: printer/data.pm:40 #, c-format msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Druk sonder drukkertou" -#: printer/data.pm:23 +#: printer/data.pm:41 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:34 +#: printer/data.pm:53 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Lyndrukkerdiensprogram" -#: printer/data.pm:35 +#: printer/data.pm:54 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:56 +#: printer/data.pm:76 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - Nuwe generasie LPR" -#: printer/data.pm:57 +#: printer/data.pm:77 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:82 +#: printer/data.pm:103 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Generiese Unixdrukstelsel (Common Unix Printing System) " +#: printer/data.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" +msgstr "CUPS - Generiese Unixdrukstelsel (Common Unix Printing System) " + +# +#: printer/data.pm:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote CUPS" +msgstr "Eksterne CUPS-bediener" + #: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429 -#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686 +#: printer/detect.pm:466 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Onbekende Model" -#: printer/main.pm:29 +#: printer/main.pm:27 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Plaaslike drukker" # -#: printer/main.pm:30 +#: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Eksterne drukker" # -#: printer/main.pm:31 +#: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Eksterne CUPS-drukker" # -#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406 +#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Eksterne LPD-drukker" # -#: printer/main.pm:33 +#: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Netwerkdrukker (TCP/sok)" -#: printer/main.pm:34 +#: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Eksterne SMB/Windows 95/98/NT-drukker" -#: printer/main.pm:35 +#: printer/main.pm:33 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Eksterne Netware-drukker" -#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Tik drukkertoestel se URI in" -#: printer/main.pm:37 +#: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "Pyp drukstuk na program" -#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545 -#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866 -#: printer/printerdrake.pm:4396 +#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635 +#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874 +#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Onbekende model" -#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196 +#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Gekonfigureer op hierdie rekenaar" -#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963 +#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " op pallelle poort #%s" -#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965 +#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", USB-drukker #%s" -#: printer/main.pm:343 +#: printer/main.pm:357 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", USB-drukker" -#: printer/main.pm:348 +#: printer/main.pm:362 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ", multi-funksionele toestel op parallele poort #%s" -#: printer/main.pm:351 +#: printer/main.pm:365 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", multi-funksionele toestel op 'n parallelle poort" -#: printer/main.pm:353 +#: printer/main.pm:367 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", multi-funksionele toestel op USB" -#: printer/main.pm:355 +#: printer/main.pm:369 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", multi-funksionele toestel op 'HP JetDirect'" -#: printer/main.pm:357 +#: printer/main.pm:371 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", multi-funksionele-toestel" -#: printer/main.pm:360 +#: printer/main.pm:375 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", drukwerk gestuur na %s" -#: printer/main.pm:362 +#: printer/main.pm:378 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "op LPD-bediener \"%s\", drukker \"%s\"" -#: printer/main.pm:364 +#: printer/main.pm:381 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP rekenaar \"%s\", poort %s" -#: printer/main.pm:368 +#: printer/main.pm:386 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "op SMB/Windows-bediener \"%s\", deelarea \"%s\"" -#: printer/main.pm:372 +#: printer/main.pm:391 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " op Novell bediener \"%s\", drukker \"%s\"" -#: printer/main.pm:374 +#: printer/main.pm:394 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", gebruik opdrag %s" -#: printer/main.pm:389 +#: printer/main.pm:409 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "Parallelle poort #%s" -#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979 -#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020 +#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090 +#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "USB drukker #%s" -#: printer/main.pm:394 +#: printer/main.pm:414 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "USB-drukker" -#: printer/main.pm:399 +#: printer/main.pm:419 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Multi-funksionele toestel op parallelle poort #%s" -#: printer/main.pm:402 +#: printer/main.pm:422 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "multi-funksionele toestel op parallelle poort" -#: printer/main.pm:404 +#: printer/main.pm:424 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Multi-funksionele toestel op USB" -#: printer/main.pm:406 +#: printer/main.pm:426 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "Multi-funksionele toestel op 'HP JetDirect'" -#: printer/main.pm:408 +#: printer/main.pm:428 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "Multi-funksionele-toestel" -#: printer/main.pm:411 +#: printer/main.pm:432 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "Druk na %s" -#: printer/main.pm:413 +#: printer/main.pm:435 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "LPD bediener \"%s\"/, drukker \"%s\"" -#: printer/main.pm:415 +#: printer/main.pm:438 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "TCP/IP rekenaarnaam \"%s\", poort %s" -#: printer/main.pm:419 +#: printer/main.pm:443 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "SMB/Windows-bediener \"%s\", deelarea \"%s\"" # -#: printer/main.pm:423 +#: printer/main.pm:448 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Novell-bediener \"%s\", drukker \"%s\"" -#: printer/main.pm:425 +#: printer/main.pm:451 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "Gebruik opdrag %s" -#: printer/main.pm:427 +#: printer/main.pm:453 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732 -#: printer/printerdrake.pm:2463 +#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820 +#: printer/printerdrake.pm:2584 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Onverwerkte (direkte) drukker" -#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179 -#: printer/printerdrake.pm:191 +#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205 +#: printer/printerdrake.pm:217 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Plaaslike netwerk(e)" -#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195 +#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Koppelvlak \"%s\"" -#: printer/main.pm:1090 +#: printer/main.pm:1151 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Netwerk %s" # -#: printer/main.pm:1092 +#: printer/main.pm:1153 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Rekenaar %s" -#: printer/main.pm:1121 +#: printer/main.pm:1182 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Poort %s)" -#: printer/printerdrake.pm:22 +#: printer/printerdrake.pm:19 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" @@ -11136,17 +11214,17 @@ msgstr "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -#: printer/printerdrake.pm:62 +#: printer/printerdrake.pm:61 #, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie" -#: printer/printerdrake.pm:63 +#: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " @@ -11155,7 +11233,7 @@ msgstr "" "Hier kan u kies of die drukkers wat aan hierdie masjien beskikbaar sal wees " "aan eksterne rekenaars en watter rekenaars dit sal wees." -#: printer/printerdrake.pm:64 +#: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " @@ -11164,43 +11242,38 @@ msgstr "" "U kan ook hier besluit indien eksterne drukkers outomaties op hierdie " "rekenaar beskikbaar gestel behoort te word." -#: printer/printerdrake.pm:67 +#: printer/printerdrake.pm:66 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "Die drukkers op hierdie rekenaar is beskikbaar aan ander rekenaars" -#: printer/printerdrake.pm:69 +#: printer/printerdrake.pm:71 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "Vind beskikbare drukkers op eksterne rekenaars outomaties" -#: printer/printerdrake.pm:71 +#: printer/printerdrake.pm:76 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "Deel drukkers op rekenaars/netwerke:" -#: printer/printerdrake.pm:73 +#: printer/printerdrake.pm:78 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "Aanpas-konfigurasie" -#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566 -#: standalone/scannerdrake:583 +#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562 +#: standalone/scannerdrake:579 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Geen eksterne masjiene" -#: printer/printerdrake.pm:88 +#: printer/printerdrake.pm:94 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "Bykomende CUPS-bedieners: " -#: printer/printerdrake.pm:93 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: printer/printerdrake.pm:95 +#: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " @@ -11220,20 +11293,20 @@ msgstr "" "netwerk is nie, sal u self die IP adres(se) en ook opsioneel hulle poort(e) " "moet voorsien, om die inligting oor hulle drukkers te verkry." -#: printer/printerdrake.pm:100 +#: printer/printerdrake.pm:109 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "Japanese teks-drukmodus" -#: printer/printerdrake.pm:101 +#: printer/printerdrake.pm:110 #, c-format msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" "Deur hierdie keuse kan u standaard tekslêers in japanees druk. Kies dit " @@ -11243,12 +11316,12 @@ msgstr "" "slegs plaaslike drukkers. Indien u japanese teks op 'n eksterne drukker wil " "druk, moet u dit op daardie drukker se rekenaar aktiveer." -#: printer/printerdrake.pm:105 +#: printer/printerdrake.pm:117 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Outomatiese korreksie van CUPS konfigurasie" -#: printer/printerdrake.pm:107 +#: printer/printerdrake.pm:119 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " @@ -11279,12 +11352,38 @@ msgstr "" "opsie\n" "kies nie , maar dit in gedagte hou." -#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 +#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500 +#: printer/printerdrake.pm:3933 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "On" +msgstr "Oman" + +#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492 +#: printer/printerdrake.pm:519 +#, c-format +msgid "Off" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501 +#, c-format +msgid "" +"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " +"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " +"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " +"be printed at all from this machine." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230 #, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "Deel van plaaslike drukkers" -#: printer/printerdrake.pm:130 +#: printer/printerdrake.pm:156 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" @@ -11293,29 +11392,29 @@ msgstr "" "Hierdie is die rekenaars en netwerke waarop die plaaslik-gekoppelde drukker" "(s) beskikbaar behoort te wees." -#: printer/printerdrake.pm:141 +#: printer/printerdrake.pm:167 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "Voeg rekenaar/netwerk by" -#: printer/printerdrake.pm:147 +#: printer/printerdrake.pm:173 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "Redigeer gekose rekenaar/netwerk" -#: printer/printerdrake.pm:156 +#: printer/printerdrake.pm:182 #, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "Verwyder gekose rekenaar/netwerk" -#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 -#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 +#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223 +#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242 +#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "IP-adres van rekenaar/netwerk" -#: printer/printerdrake.pm:206 +#: printer/printerdrake.pm:231 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " @@ -11324,22 +11423,22 @@ msgstr "" "Kies die netwerk of rekenaar waarop die plaaslike drukkers beskikbaar\n" "gestel moet word:" -#: printer/printerdrake.pm:213 +#: printer/printerdrake.pm:238 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "Rekenaar/netwerk se IP uitstaande." -#: printer/printerdrake.pm:221 +#: printer/printerdrake.pm:246 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "Die voorsiende rekenaar/netwerk-IP is foutief\n" -#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 +#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "Voorbeelde van korrekte IPs:\n" -#: printer/printerdrake.pm:246 +#: printer/printerdrake.pm:271 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" @@ -11347,12 +11446,12 @@ msgstr "" "word nie.\n" # -#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 +#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410 #, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "Verkry toegang na eksterne CUPS-bedieners" -#: printer/printerdrake.pm:317 +#: printer/printerdrake.pm:341 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " @@ -11363,104 +11462,121 @@ msgstr "" "slegs te doen indien die bedieners nie hulle drukkers se inligting uitsaai " "oor die plaaslike netwerk nie." -#: printer/printerdrake.pm:328 +#: printer/printerdrake.pm:352 #, c-format msgid "Add server" msgstr "Voeg bediener by" -#: printer/printerdrake.pm:334 +#: printer/printerdrake.pm:358 #, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "Redigeer gekose bediener" -#: printer/printerdrake.pm:343 +#: printer/printerdrake.pm:367 #, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "Verwyder gekose bediener" -#: printer/printerdrake.pm:388 +#: printer/printerdrake.pm:411 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" "Voorsien die IP-adres en poort, van die rekenaar, wie se\n" "drukkers u wil gebruik." -#: printer/printerdrake.pm:389 +#: printer/printerdrake.pm:412 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "Indien geen poort verskaf word nie, sal 631 gebruik word." -#: printer/printerdrake.pm:393 +#: printer/printerdrake.pm:416 #, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "Bediener se IPontbreek!" -#: printer/printerdrake.pm:399 +#: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "Die voorsiende IP is nie reg nie.\n" -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629 +#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Die poortnommer moet 'n heeltal wees." -#: printer/printerdrake.pm:422 +#: printer/printerdrake.pm:445 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Jammer, hierdie bediener is reeds deel van die lys.\n" -#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650 -#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68 +#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765 +#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Port" msgstr "Poort" -#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 -#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628 -#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768 -#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703 -#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902 -#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982 -#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061 -#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458 -#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069 -#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177 -#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299 -#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436 -#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466 -#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655 -#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674 -#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766 -#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789 -#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811 -#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945 -#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270 -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459 -#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546 -#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85 -#: standalone/printerdrake:522 +# +#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505 +#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524 +#: printer/printerdrake.pm:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "On, Name or IP of remote server:" +msgstr "Eksterne LPD-drukker" + +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942 +#: printer/printerdrake.pm:4007 +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS server name or IP address missing." +msgstr "Rekenaar/netwerk se IP uitstaande." + +#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580 +#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714 +#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796 +#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848 +#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064 +#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147 +#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194 +#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442 +#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689 +#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312 +#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364 +#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549 +#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642 +#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745 +#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843 +#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969 +#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095 +#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117 +#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749 +#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64 +#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:479 +#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550 +#: printer/printerdrake.pm:4077 +#, c-format +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Drukkerdata word gelees..." + +#: printer/printerdrake.pm:581 #, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "Herbegin CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:502 +#: printer/printerdrake.pm:606 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "Kies drukkerkonneksie" -#: printer/printerdrake.pm:503 +#: printer/printerdrake.pm:607 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "Hoe is die drukker gekoppel?" -#: printer/printerdrake.pm:505 +#: printer/printerdrake.pm:609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11471,7 +11587,7 @@ msgstr "" "Met 'n eksterne CUPS-bediener, hoef u glad nie 'n drukker hier op te stel " "nie; drukkers word outomaties bespeur." -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012 +#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11482,29 +11598,29 @@ msgstr "" "PASOP: Daar is geen plaaslike netwerkkonneksie aktief nie. Netwerk drukkers " "kan nie opgespoor of getoets word nie!" -#: printer/printerdrake.pm:515 +#: printer/printerdrake.pm:619 #, fuzzy, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "Drukker-outospeur ( Plaaslik, TCP/Sok, en SMB-drukkers)" # -#: printer/printerdrake.pm:545 +#: printer/printerdrake.pm:649 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "Deursoek u rekenaar..." -#: printer/printerdrake.pm:561 +#: printer/printerdrake.pm:665 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "en een onbekende drukker" -#: printer/printerdrake.pm:563 +#: printer/printerdrake.pm:667 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "en %d onbekende drukkers" -#: printer/printerdrake.pm:567 +#: printer/printerdrake.pm:671 #, c-format msgid "" "The following printers\n" @@ -11517,7 +11633,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "is direk aan u rekenaar gekoppel" -#: printer/printerdrake.pm:569 +#: printer/printerdrake.pm:673 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11530,7 +11646,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "is direk aan u rekenaar gekoppel." -#: printer/printerdrake.pm:570 +#: printer/printerdrake.pm:674 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11543,7 +11659,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "is direk aan u rekenaar gekoppel" -#: printer/printerdrake.pm:574 +#: printer/printerdrake.pm:678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11552,7 +11668,7 @@ msgstr "" "\n" "Daar is een onbekende drukker wat direk aan u rekenaar gekoppel is" -#: printer/printerdrake.pm:575 +#: printer/printerdrake.pm:679 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11561,18 +11677,18 @@ msgstr "" "\n" "Daar is %d onbekende drukkers direk aan u rekenaar gekoppel" -#: printer/printerdrake.pm:578 +#: printer/printerdrake.pm:682 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "Geen drukkers te vinde wat direk aan u rekenaar gekoppel is nie" -#: printer/printerdrake.pm:581 +#: printer/printerdrake.pm:685 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr " (Maak seker dat alle drukkers gekoppel en aangeskakel is).\n" -#: printer/printerdrake.pm:594 +#: printer/printerdrake.pm:698 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " @@ -11581,22 +11697,22 @@ msgstr "" "Wil u drukwerk toelaat op bogenoemde drukkers, of op drukkers in u plaaslike " "netwerk?\n" -#: printer/printerdrake.pm:595 +#: printer/printerdrake.pm:699 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "Wil u drukwerk op drukkers in die plaaslike netwerk toelaat?\n" -#: printer/printerdrake.pm:597 +#: printer/printerdrake.pm:701 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "Wil u drukwerk aktiveer op bogenoemde drukkers?\n" -#: printer/printerdrake.pm:598 +#: printer/printerdrake.pm:702 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "Is u seker dat u drukwerk op hierdie rekenaar wil opstel?\n" -#: printer/printerdrake.pm:599 +#: printer/printerdrake.pm:703 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " @@ -11605,48 +11721,42 @@ msgstr "" "NEEM KENNIS: Afhangende van die model drukker en die drukkerstelsel wat u " "gaan gebruik, kan tot %d MB ekstra sagteware geïnstalleer word." -#: printer/printerdrake.pm:629 +#: printer/printerdrake.pm:742 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "Opsoek na nuwe drukkers..." -#: printer/printerdrake.pm:713 -#, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Konfigureer drukker ..." - -#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769 -#: printer/printerdrake.pm:3790 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Konfigureer drukker \"%s\" ..." +#: printer/printerdrake.pm:797 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found printer on %s..." +msgstr "Verwyder drukker \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:734 +#: printer/printerdrake.pm:822 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:735 +#: printer/printerdrake.pm:823 #, c-format msgid " on " msgstr " on " -#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136 +#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470 +#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Drukkermodelkeuse" -#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471 +#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Oor watter tipe drukker beskik u?" -#: printer/printerdrake.pm:743 +#: printer/printerdrake.pm:831 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11659,7 +11769,7 @@ msgstr "" "Printerdrake kon nie u drukker (%s) se model bepaal nie. Kies asseblief die " "korrekte model vanaf die lys." -#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476 +#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -11668,21 +11778,24 @@ msgstr "" "Indien u drukker nie gelys is nie, kies 'n versoenbare (verwys na u drukker " "se handleiding) of 'n soortgelyke een." -#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779 -#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271 -#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring printer on %s..." +msgstr "Konfigureer drukker \"%s\" ..." + +#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Konfigureer applikasies...." +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Konfigureer drukker \"%s\" ..." -#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843 -#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872 -#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211 +#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944 +#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987 +#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Voeg drukker by" -#: printer/printerdrake.pm:832 +#: printer/printerdrake.pm:933 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11704,7 +11817,7 @@ msgstr "" "Dit sal vir die nodige inligting vra om die drukker op te stel, dit gee u " "toegang tot alle beskikbare drywers, drywer opsies en konneksie tipes." -#: printer/printerdrake.pm:845 +#: printer/printerdrake.pm:946 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11743,7 +11856,7 @@ msgstr "" "Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u NIE " "nou enige drukkers wil opstel NIE." -#: printer/printerdrake.pm:854 +#: printer/printerdrake.pm:955 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11769,7 +11882,7 @@ msgstr "" "Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u nou " "enige drukkers wil opstel nie." -#: printer/printerdrake.pm:862 +#: printer/printerdrake.pm:963 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11807,7 +11920,7 @@ msgstr "" "Klik op \"Volgende\" sodra u gereed is, of op \"Kanselleer\" indien u nou " "enige drukkers wil opstel nie." -#: printer/printerdrake.pm:871 +#: printer/printerdrake.pm:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11834,22 +11947,22 @@ msgstr "" "enige drukkers wil opstel nie." # -#: printer/printerdrake.pm:880 +#: printer/printerdrake.pm:981 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Outospeur vir plaaslike drukkers" -#: printer/printerdrake.pm:883 +#: printer/printerdrake.pm:984 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Outospeur drukkers wat direk aan die LAN verbind is" -#: printer/printerdrake.pm:886 +#: printer/printerdrake.pm:987 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "Outospeur drukkers wat aan Microsoft Windows rekenaars gekoppel is" -#: printer/printerdrake.pm:902 +#: printer/printerdrake.pm:1003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11871,71 +11984,71 @@ msgstr "" "Indien u 'n drukker wil byvoeg, sy naam , of die opsies wil verander, kies " "\"Drukker\" in die \"Hardeware\" gedeelte van die '%s Control Center'." -#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152 -#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304 -#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516 -#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750 -#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768 -#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892 -#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988 +#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267 +#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419 +#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631 +#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865 +#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883 +#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010 +#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Installeer pakket %s" -#: printer/printerdrake.pm:939 +#: printer/printerdrake.pm:1040 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075 -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 +#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "Outobespeuring van drukkers" -#: printer/printerdrake.pm:945 +#: printer/printerdrake.pm:1046 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "Toestel word afgetas..." -#: printer/printerdrake.pm:967 +#: printer/printerdrake.pm:1075 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", netwerkdrukker \"%s\", poort %s" -#: printer/printerdrake.pm:969 +#: printer/printerdrake.pm:1078 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", drukker \"%s\" op SMB/Windows bediener \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:973 +#: printer/printerdrake.pm:1082 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "%s bespeur" -#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000 -#: printer/printerdrake.pm:1017 +#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114 +#: printer/printerdrake.pm:1132 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "Drukker op parallele poort #%s" # -#: printer/printerdrake.pm:981 +#: printer/printerdrake.pm:1093 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Netwerkdrukker \"%s\", poort %s" -#: printer/printerdrake.pm:983 +#: printer/printerdrake.pm:1096 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Drukker \"%s\" op SMB/Windows-bediener \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1062 +#: printer/printerdrake.pm:1177 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "Plaaslike Drukker" -#: printer/printerdrake.pm:1063 +#: printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -11948,33 +12061,33 @@ msgstr "" "LPT1:,LPT2:,...,1e USB-drukker: /dev/usb/lp0, 2de USB- drukker: /dev/usb/" "lp1,...)." -#: printer/printerdrake.pm:1067 +#: printer/printerdrake.pm:1182 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "U moet 'n toestel- of lêernaam voorsien!" -#: printer/printerdrake.pm:1076 +#: printer/printerdrake.pm:1191 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "Geen drukker gevind nie" -#: printer/printerdrake.pm:1084 +#: printer/printerdrake.pm:1199 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "Plaaslike Drukkers" -#: printer/printerdrake.pm:1085 +#: printer/printerdrake.pm:1200 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "Beskikbare drukkers" # -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098 +#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "Die volgende drukker is outomaties opgespoor. " -#: printer/printerdrake.pm:1091 +#: printer/printerdrake.pm:1206 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " @@ -11983,19 +12096,19 @@ msgstr "" "Indien u nie hierde een wil konfigureer nie, voorsien dan 'n toestel-/" "lêernaam aan die toevoerlyn." -#: printer/printerdrake.pm:1092 +#: printer/printerdrake.pm:1207 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" "Alternatiewelik, kan u 'n toestelnaam/lêernaam voorsien op die toevoerlyn" -#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102 +#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "Hier is 'n lys van aouto-opgespoorde drukkers. " -#: printer/printerdrake.pm:1095 +#: printer/printerdrake.pm:1210 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " @@ -12004,7 +12117,7 @@ msgstr "" "Kies asseblief die drukker wat u wil opstel of voorsien 'n toestel-/lêer-" "naam " -#: printer/printerdrake.pm:1096 +#: printer/printerdrake.pm:1211 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -12013,7 +12126,7 @@ msgstr "" "Kies asseblief die drukker wat drukwerk moet ontvang of voorsien 'n " "toestelnaam / lêernaam." -#: printer/printerdrake.pm:1100 +#: printer/printerdrake.pm:1215 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -12024,12 +12137,12 @@ msgstr "" "korrek bespeur is nie, of u moonlik 'n pasmaak konfigurasie verkies, gebruik " "\"Selfdoen konfigurasie\"." -#: printer/printerdrake.pm:1101 +#: printer/printerdrake.pm:1216 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "Huidiglik is daar geen alternatiwe moontlikheid beskikbaar nie" -#: printer/printerdrake.pm:1104 +#: printer/printerdrake.pm:1219 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -12041,12 +12154,12 @@ msgstr "" "volle outomaties. Indien u drukker nie korrek bespeur is nie of u moonlik " "'n pasmaak konfigurasie verkies, gebruik \"Selfdoen konfigurasie\"" -#: printer/printerdrake.pm:1105 +#: printer/printerdrake.pm:1220 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "Kies asseblief die drukker na wie die drukwerk gestuur moet word." -#: printer/printerdrake.pm:1107 +#: printer/printerdrake.pm:1222 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " @@ -12055,12 +12168,12 @@ msgstr "" "Kies asseblief die poort waaraan u drukker gekoppel is of voorsien 'n " "toestelnaam / lêernaam." -#: printer/printerdrake.pm:1108 +#: printer/printerdrake.pm:1223 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "Kies asseblief die poort waaraan u drukker gekoppel is." -#: printer/printerdrake.pm:1110 +#: printer/printerdrake.pm:1225 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -12070,26 +12183,26 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., 1ste USB-drukker: /dev/usb/lp0, 2de USB-drukker: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1114 +#: printer/printerdrake.pm:1229 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "U moet 'n drukker / toestel spesifiseer!" -#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216 -#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443 -#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669 -#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761 -#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331 +#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558 +#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784 +#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876 +#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting" msgstr "Staak" -#: printer/printerdrake.pm:1189 +#: printer/printerdrake.pm:1304 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Eksterne lpd drukkeropsies" -#: printer/printerdrake.pm:1190 +#: printer/printerdrake.pm:1305 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -12098,64 +12211,64 @@ msgstr "" "Om 'n eksterne lpd drukker te gebruik, moet die naam van die " "drukkkerbediener en die naam van die drukkertou voorsien word." -#: printer/printerdrake.pm:1191 +#: printer/printerdrake.pm:1306 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "Eksterne bedienernaam" # -#: printer/printerdrake.pm:1192 +#: printer/printerdrake.pm:1307 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "Eksterne drukkernaam" -#: printer/printerdrake.pm:1195 +#: printer/printerdrake.pm:1310 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "Eksterne bedienernaam ontbreek!" -#: printer/printerdrake.pm:1199 +#: printer/printerdrake.pm:1314 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Eksterne drukkernaam ontbreek!" -#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 -#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 -#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432 -#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451 -#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618 -#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771 -#: standalone/harddrake2:166 +#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 +#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 +#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405 +#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424 +#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619 +#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774 +#: standalone/harddrake2:237 #, c-format msgid "Information" msgstr "Inligting" -#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 +#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Opgespoorde model: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Deursoek die netwerk..." -#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342 +#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", drukker \"%s\" op bediener \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345 +#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Drukker \"%s\" op bediener \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1366 +#: printer/printerdrake.pm:1481 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) drukkeropsies" -#: printer/printerdrake.pm:1367 +#: printer/printerdrake.pm:1482 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12168,7 +12281,7 @@ msgstr "" "rekenaarnaam) en moontlik die IP-adres van die bediener, die deelnaam van " "die drukker, toepaslike gebruikernaam, wagwoord, en werkgroep." -#: printer/printerdrake.pm:1368 +#: printer/printerdrake.pm:1483 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -12177,47 +12290,47 @@ msgstr "" " Indien die verlangde drukker gespeur is, kies dit eenvoudig uit die lys en " "voorsien die gebruikernaam, wagwoord, en/of werkgroep indien benodig." -#: printer/printerdrake.pm:1370 +#: printer/printerdrake.pm:1485 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "SMB-bedienernaam" -#: printer/printerdrake.pm:1371 +#: printer/printerdrake.pm:1486 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-bediener se IP:" -#: printer/printerdrake.pm:1372 +#: printer/printerdrake.pm:1487 #, c-format msgid "Share name" msgstr "Naam van deelarea" -#: printer/printerdrake.pm:1375 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "Werkgroep:" -#: printer/printerdrake.pm:1377 +#: printer/printerdrake.pm:1492 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "Outomaties Opgespoor" -#: printer/printerdrake.pm:1387 +#: printer/printerdrake.pm:1502 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Óf die bedienernaam óf die bediener-IP moet verskaf word!" -#: printer/printerdrake.pm:1391 +#: printer/printerdrake.pm:1506 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "SAMBA-deelnaam ontbreek!" -#: printer/printerdrake.pm:1397 +#: printer/printerdrake.pm:1512 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "SEKURITEITS WAARSKUWING!" -#: printer/printerdrake.pm:1398 +#: printer/printerdrake.pm:1513 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -12261,7 +12374,7 @@ msgstr "" "Wie is Bernoldus Niemand?\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1408 +#: printer/printerdrake.pm:1523 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -12274,7 +12387,7 @@ msgstr "" "tipe in Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1411 +#: printer/printerdrake.pm:1526 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -12287,12 +12400,12 @@ msgstr "" "\n" "Sal ons voortgaan?" -#: printer/printerdrake.pm:1489 +#: printer/printerdrake.pm:1604 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare drukkeropsies" -#: printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1605 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -12305,42 +12418,42 @@ msgstr "" "asook die drukker se 'print queue' naam,en toepaslike gebruikernaam en " "wagwoord." -#: printer/printerdrake.pm:1491 +#: printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "Drukkerbediener" -#: printer/printerdrake.pm:1492 +#: printer/printerdrake.pm:1607 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "Drukkertou-naam" -#: printer/printerdrake.pm:1497 +#: printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP-bedienernaam ontbreek!" -#: printer/printerdrake.pm:1501 +#: printer/printerdrake.pm:1616 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCP-tounaam ontbreek!" -#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", rekenaarnaam \"%s\", poort %s" -#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597 +#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Rekenaar \"%s\", poort %s" -#: printer/printerdrake.pm:1618 +#: printer/printerdrake.pm:1733 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP/Sokdrukker-opsies" -#: printer/printerdrake.pm:1620 +#: printer/printerdrake.pm:1735 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -12350,7 +12463,7 @@ msgstr "" "rekenaarnaam of IP en die opsionele poort (verstek is 9100) in die toevoer-" "velde." -#: printer/printerdrake.pm:1621 +#: printer/printerdrake.pm:1736 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -12363,27 +12476,27 @@ msgstr "" "die poortnommer gewoonlik 9100,maar dit mag anders wees met ander bedieners. " "Raadpleeg die handleidingwat saam met die hardeware gekom het." -#: printer/printerdrake.pm:1625 +#: printer/printerdrake.pm:1740 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Drukkerbedienernaam of IP ontbreek!" -#: printer/printerdrake.pm:1648 +#: printer/printerdrake.pm:1763 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "Drukkernaam of IP" -#: printer/printerdrake.pm:1704 +#: printer/printerdrake.pm:1819 #, fuzzy, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "Drukkerdata word verfris..." -#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709 +#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "Drukkertoestel se URI" -#: printer/printerdrake.pm:1708 +#: printer/printerdrake.pm:1823 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -12394,17 +12507,17 @@ msgstr "" "CUPS- of Foomatic-formaat wees. Nie alle URI-tipes word deur die " "spoelprogramme ondersteun nie." -#: printer/printerdrake.pm:1731 +#: printer/printerdrake.pm:1846 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "'n Geldige URI moet verskaf word!" -#: printer/printerdrake.pm:1834 +#: printer/printerdrake.pm:1949 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "Pyp drukstuk na program" -#: printer/printerdrake.pm:1835 +#: printer/printerdrake.pm:1950 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -12413,17 +12526,17 @@ msgstr "" "Hier kan u enige instruksie spesifiseer waarna die drukwerk gepyp moet word " "instede van dit direk na die drukker te stuur." -#: printer/printerdrake.pm:1836 +#: printer/printerdrake.pm:1951 #, c-format msgid "Command line" msgstr "Instruksielyn" -#: printer/printerdrake.pm:1840 +#: printer/printerdrake.pm:1955 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "'n Opdrag moet voorsien word!" -#: printer/printerdrake.pm:1873 +#: printer/printerdrake.pm:1988 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -12434,74 +12547,74 @@ msgstr "" "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " "'n HP PhotoSmart of 'n HP LaserJet 2200?" -#: printer/printerdrake.pm:1887 +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Installeer HPOJ pakket..." -#: printer/printerdrake.pm:1894 +#: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025 +#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "Bekyk die toestel en konfigureer HPOJ ..." -#: printer/printerdrake.pm:1946 +#: printer/printerdrake.pm:2065 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Installeer SANE pakkette..." -#: printer/printerdrake.pm:1956 +#: printer/printerdrake.pm:2078 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "" -#: printer/printerdrake.pm:1983 +#: printer/printerdrake.pm:2105 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "Installeer 'mtools'-pakette ..." -#: printer/printerdrake.pm:1990 +#: printer/printerdrake.pm:2113 #, fuzzy, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "Foto-geheuekaart toegang op u HP multi-funksionele toestel" -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:2128 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "Deursoek u HP multi-funksionele toestel" -#: printer/printerdrake.pm:2013 +#: printer/printerdrake.pm:2136 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "Foto-geheuekaart toegang op u HP multi-funksionele toestel" -#: printer/printerdrake.pm:2062 +#: printer/printerdrake.pm:2185 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Stel drukkerpoort tot CUPS se beskikking..." -#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315 -#: printer/printerdrake.pm:2459 +#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2580 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Drukkerdata word gelees..." -#: printer/printerdrake.pm:2281 +#: printer/printerdrake.pm:2404 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Voorsien Drukkernaam en Opmerkings" -#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421 +#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Die drukkernaam mag slegs letters, syfers en die onderstreep-karakter bevat." -#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426 +#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -12510,7 +12623,7 @@ msgstr "" "Drukker \"%s\" bestaan alreeds,\n" "Wil u werklik die konfigurasie oorskryf?" -#: printer/printerdrake.pm:2300 +#: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -12519,36 +12632,36 @@ msgstr "" "Elke drukker benodig naam (bv. lp). Die Beskrywing- en Liggingvelde is " "opsioneel. Hulle dien as inligting vir gebruikers." -#: printer/printerdrake.pm:2301 +#: printer/printerdrake.pm:2424 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Drukkernaam" -#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570 -#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 +#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568 +#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beskrywing" -#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 +#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Location" msgstr "Ligging" -#: printer/printerdrake.pm:2320 +#: printer/printerdrake.pm:2443 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Drukkerdatabasis word voorberei..." # -#: printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2559 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "U model drukker" -#: printer/printerdrake.pm:2439 +#: printer/printerdrake.pm:2560 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -12573,19 +12686,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447 +#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Die model is korrek" # -#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446 -#: printer/printerdrake.pm:2449 +#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567 +#: printer/printerdrake.pm:2570 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Kies model self" -#: printer/printerdrake.pm:2472 +#: printer/printerdrake.pm:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12600,12 +12713,12 @@ msgstr "" "verkeerdelik bespeur was, of \"Onverwerkte (direkte) drukker\" verlig is, " "kies dan die korrekte een vanuit die lys." -#: printer/printerdrake.pm:2491 +#: printer/printerdrake.pm:2612 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Installeer 'n PPD-lêer van 'n vervaardiger." -#: printer/printerdrake.pm:2522 +#: printer/printerdrake.pm:2643 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -12614,7 +12727,7 @@ msgstr "" "Elke PostScript-drukker word gelewer met 'n PPD-lêer wat die drukker se " "opsies en dinge beskryf." -#: printer/printerdrake.pm:2523 +#: printer/printerdrake.pm:2644 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -12623,12 +12736,12 @@ msgstr "" "Hierdie lêer is gewoonlik iewers op die CD, saam met die Windows en Mac-" "drywers vir die drukker." -#: printer/printerdrake.pm:2524 +#: printer/printerdrake.pm:2645 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "U behoort die PPD-lêers ook op die vervaardiger se webwerf vind." -#: printer/printerdrake.pm:2525 +#: printer/printerdrake.pm:2646 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -12637,7 +12750,7 @@ msgstr "" "Sou u Windows ook op die masjie geïnstalleer het, kan u ook daar loer vir " "die lêer." -#: printer/printerdrake.pm:2526 +#: printer/printerdrake.pm:2647 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -12647,7 +12760,7 @@ msgstr "" "Deur die drukker se PPD-lêer te installeer wanneer u die drukker opstel, sal " "dit al die opsies van die drukker se hardeware beskikbaar stel." -#: printer/printerdrake.pm:2527 +#: printer/printerdrake.pm:2648 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -12656,58 +12769,51 @@ msgstr "" "Hier kan u die PPD-lêer kies om te installeer op die rekenaar. Dit sal dan " "gebruik word tydens die opstelling van die drukker." -#: printer/printerdrake.pm:2529 +#: printer/printerdrake.pm:2650 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "Installeer PPD-lêer vanaf" -#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538 -#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188 -#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CDROM" - -#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540 -#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190 -#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248 +#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661 +#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186 +#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Disket" -#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542 -#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192 -#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250 +#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663 +#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188 +#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Ander plek" -#: printer/printerdrake.pm:2548 +#: printer/printerdrake.pm:2669 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Kies PPD-lêer" -#: printer/printerdrake.pm:2552 +#: printer/printerdrake.pm:2673 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Die PPD-lêer %s bestaan nie, of dis onleesbaar!" -#: printer/printerdrake.pm:2558 +#: printer/printerdrake.pm:2679 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "Die PPD-lêer %s is nie volgens die standaarde nie!" -#: printer/printerdrake.pm:2569 +#: printer/printerdrake.pm:2690 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "Installeer PPD-lêer..." -#: printer/printerdrake.pm:2682 +#: printer/printerdrake.pm:2807 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI windrukker-konfigurasie" -#: printer/printerdrake.pm:2683 +#: printer/printerdrake.pm:2808 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -12724,12 +12830,12 @@ msgstr "" "'n toetsbladsy druk. Dit is baie belangrik, anders sal die drukker nie reg " "werk nie, en die drywer sal u tipe konneksie ignoreer." -#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736 +#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmark inkjet konfigurasie" -#: printer/printerdrake.pm:2708 +#: printer/printerdrake.pm:2834 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -12742,7 +12848,7 @@ msgstr "" "asseblief die drukker plaaslik en konfigureer dit op daardie (plaaslike) " "masjien." -#: printer/printerdrake.pm:2737 +#: printer/printerdrake.pm:2864 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -12763,12 +12869,12 @@ msgstr "" "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." -#: printer/printerdrake.pm:2746 +#: printer/printerdrake.pm:2874 #, fuzzy, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Lexmark inkjet konfigurasie" -#: printer/printerdrake.pm:2747 +#: printer/printerdrake.pm:2875 #, fuzzy, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -12781,12 +12887,35 @@ msgstr "" "asseblief die drukker plaaslik en konfigureer dit op daardie (plaaslike) " "masjien." -#: printer/printerdrake.pm:2765 +#: printer/printerdrake.pm:2897 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" +msgstr "Klankkonfigurasie" + +#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The driver for this printer only supports printers locally connected on the " +"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " +"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " +"port or configure it on the machine where it is connected to." +msgstr "" +"Lexmark se inkspuitdrukkers ondersteun slegs plaaslike drukkers, geen " +"drukkers op eksterne rekenaars of drukkerbediener-boksies. Konnekteer " +"asseblief die drukker plaaslik en konfigureer dit op daardie (plaaslike) " +"masjien." + +#: printer/printerdrake.pm:2924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canon LBP-460/660 configuration" +msgstr "Selfdoen TCP/IP-konfigurasie" + +#: printer/printerdrake.pm:2943 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "Laai Fermware (Firmware) Op vir HP LaserJet 1000" -#: printer/printerdrake.pm:2878 +#: printer/printerdrake.pm:3056 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -12803,27 +12932,27 @@ msgstr "" "nie, ekstra laaie). Let tog dat baie hoë kwaliteit/resolusie die spoed " "waarteen gedruk word aansienlik verminder." -#: printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3181 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Verstek verstellings van drukker" -#: printer/printerdrake.pm:3010 +#: printer/printerdrake.pm:3188 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Opsie %s moet 'n heeltal wees!" -#: printer/printerdrake.pm:3014 +#: printer/printerdrake.pm:3192 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees!" -#: printer/printerdrake.pm:3018 +#: printer/printerdrake.pm:3196 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Opsie %s is buite bereik!" -#: printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3247 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -12832,12 +12961,12 @@ msgstr "" "Wil u hierdie drukker (\"%s\")\n" "die verstek drukker maak?" -#: printer/printerdrake.pm:3084 +#: printer/printerdrake.pm:3262 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Toetsbladsye" -#: printer/printerdrake.pm:3085 +#: printer/printerdrake.pm:3263 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -12850,57 +12979,57 @@ msgstr "" "laserdrukkers met te min geheue, mag dit moontlik nie eens werk nie. Dit is " "gewoonlik net nodig vir 'n normale toetsbladsy." -#: printer/printerdrake.pm:3089 +#: printer/printerdrake.pm:3267 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Geen toetsbladsye" -#: printer/printerdrake.pm:3090 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "Print" msgstr "Druk" -#: printer/printerdrake.pm:3115 +#: printer/printerdrake.pm:3293 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Standaard toetsbladsy" -#: printer/printerdrake.pm:3118 +#: printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternatiewe toetsbladsy (Lettergrootte)" -#: printer/printerdrake.pm:3121 +#: printer/printerdrake.pm:3299 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternatiewe toetsbladsy (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3123 +#: printer/printerdrake.pm:3301 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Fototoetsbladsy" -#: printer/printerdrake.pm:3127 +#: printer/printerdrake.pm:3305 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "Geen toetsbladsy(e)" -#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300 +#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Toetsbladsy(e) word gedruk..." -#: printer/printerdrake.pm:3150 +#: printer/printerdrake.pm:3331 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Installeer pakket %s" -#: printer/printerdrake.pm:3152 +#: printer/printerdrake.pm:3333 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Fototoetsbladsy" -#: printer/printerdrake.pm:3169 +#: printer/printerdrake.pm:3350 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -12915,7 +13044,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3173 +#: printer/printerdrake.pm:3354 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -12924,17 +13053,17 @@ msgstr "" "Toetsbladsy(e) is na die drukker gestuur.\n" "Dit mag 'n tydjie neem voordat drukwerk begin.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3180 +#: printer/printerdrake.pm:3364 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Het dit reg gewerk?" -#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397 +#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Onverwerkte (direkte) drukker" -#: printer/printerdrake.pm:3231 +#: printer/printerdrake.pm:3416 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -12947,7 +13076,7 @@ msgstr "" "\". Die grafiese programme vergemaklik die kies en verstel van 'n spesifieke " "drukker.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3233 +#: printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -12958,8 +13087,8 @@ msgstr "" "dialoogvensters van baie programme gebruik, maar nou hoef u nie die lêernaam " "te voorsien nie , die program doen dit vir jou.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253 -#: printer/printerdrake.pm:3263 +#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438 +#: printer/printerdrake.pm:3448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12972,7 +13101,7 @@ msgstr "" "Sit net doodeenvoudig die ekstra opsies by die opdragbyvoorbeeld \"%s <lêer>" "\". " -#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279 +#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -12983,7 +13112,7 @@ msgstr "" "die onderstaande lys of klik op die \"Drukkeropsies\" knoppie.%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3243 +#: printer/printerdrake.pm:3428 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -12992,7 +13121,7 @@ msgstr "" "Hier is 'n lys beskikbare drukkeropsies vir die huidige drukker:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258 +#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13001,8 +13130,8 @@ msgstr "" "Om 'n lêer uit te druk vanaf die instruksielyn, gebruik die opdrag \"%s " "<lêernaam>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260 -#: printer/printerdrake.pm:3270 +#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445 +#: printer/printerdrake.pm:3455 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -13013,7 +13142,7 @@ msgstr "" "dialoogvensters van baie programme gebruik, maar nou hoef u nie die lêernaam " "te voorsien nie , die program doen dit vir jou.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265 +#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -13022,7 +13151,7 @@ msgstr "" "Klik op die \"Drukkeropsies\" knoppie, om 'n lys beskikbare opsies vir die " "huidige drukker te verkry." -#: printer/printerdrake.pm:3268 +#: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -13031,7 +13160,7 @@ msgstr "" "Om 'n lêer uit te druk vanaf die instruksielyn, gebruik die opdrag \"%s " "<lêernaam>\" of \"%s <lêernaam>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3272 +#: printer/printerdrake.pm:3457 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -13048,7 +13177,7 @@ msgstr "" "alle druktake sal stop, sodra u op dit klik. Dit is byvoorbeeld handig as " "die papier vasdruk.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3276 +#: printer/printerdrake.pm:3461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13061,43 +13190,33 @@ msgstr "" "verander. Voeg net eenvoudig die verstellings wat u verlang by die opdrag " "bv. \"%s <lêer>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3286 +#: printer/printerdrake.pm:3471 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Drukwerk/Skandering/Foto-kaarte op \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3287 +#: printer/printerdrake.pm:3472 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Drukwerk/Skandeering op \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3289 +#: printer/printerdrake.pm:3474 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Drukwerk/Fotokaart Toegang op \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3290 +#: printer/printerdrake.pm:3475 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Drukwerk vir drukker \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 -#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 -#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313 -#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 -#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107 -#: standalone/printerdrake:515 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Sluit af" - -#: printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3481 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Drukkeropsies" -#: printer/printerdrake.pm:3317 -#, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3502 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " @@ -13107,7 +13226,9 @@ msgid "" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " +"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " +"scanner on the network." msgstr "" "U multi-funksionele toestel is outomaties opgestel dat dit kan skandeer. " "Gebruik \"scanimage\" indien u wil skandeer (\"scanimage -d hp:%s\" om die " @@ -13118,7 +13239,7 @@ msgstr "" "\n" "Moet NIE \"scannerdrake\" vir hierdie toestel gebruik NIE! " -#: printer/printerdrake.pm:3343 +#: printer/printerdrake.pm:3528 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -13139,18 +13260,13 @@ msgstr "" "meer as een HP-drukker, met fotokaarte het sal hulle daarop volg. In " "\"MtoolsFM\" kan u tussen letters skakel in die regter-boonste hoek." -#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Drukkerdata word gelees..." - -#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412 -#: printer/printerdrake.pm:3447 +#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3632 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Dra drukkerkonfigurasie oor" -#: printer/printerdrake.pm:3386 +#: printer/printerdrake.pm:3571 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -13165,7 +13281,7 @@ msgstr "" "nie oorgeplaas word nie.\n" "Nie alle druk-rye kan so oorgeplaas word nie a.g.v. die volgende redes:\n" -#: printer/printerdrake.pm:3389 +#: printer/printerdrake.pm:3574 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -13174,7 +13290,7 @@ msgstr "" "CUPS ondersteun nie Novell-bedieners se drukkers nie, ook nie die stuur van " "data in 'n 'free-formed command' styl nie.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3391 +#: printer/printerdrake.pm:3576 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -13183,12 +13299,12 @@ msgstr "" "PDQ ondersteun slegs plaaslike drukkers, eksterne drukkers, en Sok/TCP " "drukkers.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3393 +#: printer/printerdrake.pm:3578 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD en LPRng ondersteun nie IPP-drukkers nie.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3395 +#: printer/printerdrake.pm:3580 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -13197,7 +13313,7 @@ msgstr "" "En boonop, druker-rye kan nie oorgedra word nie, indien hulle nie deur " "hierdie program of \"foomatic-configure\" geskep is nie." -#: printer/printerdrake.pm:3396 +#: printer/printerdrake.pm:3581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13208,7 +13324,7 @@ msgstr "" "Let tog dat drukkers wat opgestel is met hulle vervaardiger se PPD lêers of " "plaaslike CUPS drywers, nie oorgeplaas kan word nie." -#: printer/printerdrake.pm:3397 +#: printer/printerdrake.pm:3582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13219,17 +13335,17 @@ msgstr "" "Kies die drukkers wat u wil oordra en klik op\n" "\"Oordra\"" -#: printer/printerdrake.pm:3400 +#: printer/printerdrake.pm:3585 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Moet nie drukkers oordra nie" -#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417 +#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Oordra" -#: printer/printerdrake.pm:3413 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -13240,17 +13356,17 @@ msgstr "" "Klik op \"Oordra\" om dit te oorskryf.\n" "U kan ook 'n nuwe naam intik of hierdie drukker oorslaan." -#: printer/printerdrake.pm:3434 +#: printer/printerdrake.pm:3619 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Nuwe drukkernaam" -#: printer/printerdrake.pm:3437 +#: printer/printerdrake.pm:3622 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "%s word oorgedra..." -#: printer/printerdrake.pm:3448 +#: printer/printerdrake.pm:3633 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -13259,28 +13375,28 @@ msgstr "" "U het die vorige verstek-drukker (\"%s\") oorgeplaas, moet dit ook die " "verstek-drukker wees onder die nuwe drukkerstelsel %s?" -#: printer/printerdrake.pm:3458 +#: printer/printerdrake.pm:3643 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Drukkerdata word verfris..." -#: printer/printerdrake.pm:3467 +#: printer/printerdrake.pm:3652 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Konneksie word begin..." -#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512 -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699 +#: printer/printerdrake.pm:3701 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Stel nou die netwerk op" -#: printer/printerdrake.pm:3509 +#: printer/printerdrake.pm:3696 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Netwerk nie gekonfigureer nie" -#: printer/printerdrake.pm:3510 +#: printer/printerdrake.pm:3697 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -13292,12 +13408,12 @@ msgstr "" "netwerk is nog nie opgestel nie. Indien u so voortgaan, sal u nie hierdie " "drukker kan gebruik nie. Hoe moet ons te werk gaan?" -#: printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3700 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Gaan voort sonder om die netwerk te konfigureer" -#: printer/printerdrake.pm:3547 +#: printer/printerdrake.pm:3735 #, fuzzy, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -13308,9 +13424,9 @@ msgid "" msgstr "" "Die netwerk, soos opgestel gedurende die installasie, kom nie aan die gang " "nie. Maak tog seker die netwerk is tot u beskikking, en gaan u konfigurasie " -"na deur die 'Mandrake Control Center' te gebruik. " +"na deur die 'Mandrakelinux Control Center' te gebruik. " -#: printer/printerdrake.pm:3548 +#: printer/printerdrake.pm:3736 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -13321,27 +13437,27 @@ msgstr "" "hardeware. Probeer daarna weer om u eksterne drukker te konfigureer." # -#: printer/printerdrake.pm:3558 +#: printer/printerdrake.pm:3746 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Drukkerstelsel word herbegin..." -#: printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3776 #, c-format msgid "high" msgstr "hoog" -#: printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3776 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoïes" -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:3778 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Installeer 'n drukkerstelsel in die %s sekuriteitsvlak" -#: printer/printerdrake.pm:3599 +#: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -13367,12 +13483,12 @@ msgstr "" "Wil u drukkers opstel op hierdie rekenaar?" # -#: printer/printerdrake.pm:3633 +#: printer/printerdrake.pm:3814 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Begin die drukkerstelsel tydens selflaai" -#: printer/printerdrake.pm:3634 +#: printer/printerdrake.pm:3815 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -13394,68 +13510,153 @@ msgstr "" "Wil u graag dat die drukkerstelsel WEER saam met die ander dienste tydens " "selflaai begin?" -#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889 +#: printer/printerdrake.pm:3837 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Geïnstalleerde sagteware word deursoek..." -#: printer/printerdrake.pm:3661 +#: printer/printerdrake.pm:3843 #, c-format -msgid "Removing %s ..." +msgid "Removing %s..." msgstr "Verwyder %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3665 +#: printer/printerdrake.pm:3847 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "Verander die drukkerstelsel" -#: printer/printerdrake.pm:3674 +#: printer/printerdrake.pm:3863 #, c-format -msgid "Installing %s ..." +msgid "Installing %s..." msgstr "Installeer %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3678 +#: printer/printerdrake.pm:3867 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "Verander die drukkerstelsel" -#: printer/printerdrake.pm:3727 +#: printer/printerdrake.pm:3934 +#, c-format +msgid "" +"In this mode there is no local printing system, all printing requests go " +"directly to the server specified below. Note that it is not possible to " +"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " +"be printed at all from this machine." +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3936 +#, c-format +msgid "" +"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " +"use this mode, click \"Quit\" otherwise." +msgstr "" + +# +#: printer/printerdrake.pm:3950 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name or IP of remote server:" +msgstr "Eksterne LPD-drukker" + +#: printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Stel Verstekdrukker op ...." -#: printer/printerdrake.pm:3747 +# +#: printer/printerdrake.pm:3989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" +msgstr "Eksterne CUPS-drukker" + +#: printer/printerdrake.pm:3990 +#, c-format +msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3992 +#, c-format +msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3993 +#, c-format +msgid "" +"Then locally connected printers can be used and remote printers on other " +"CUPS servers in the same network are automatically discovered. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3994 +#, c-format +msgid "" +"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " +"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " +"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " +"(port 631) is opened. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3996 +#, c-format +msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3997 +#, c-format +msgid "" +"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " +"started or port opened, no software infrastructure for setting up local " +"print queues is installed, so less memory and disk space is used. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:3998 +#, c-format +msgid "" +"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " +"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:4000 +#, c-format +msgid "How should CUPS be set up on your machine?" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019 +#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029 +#, c-format +msgid "Remote server, specify Name or IP here:" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:4018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local CUPS printing system" +msgstr "Konfigureer die CUPS-drukkerstelsel" + +#: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Kies drukkerspoelprogram" # -#: printer/printerdrake.pm:3748 +#: printer/printerdrake.pm:4057 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Watter drukkerstelsel (spoelprogram) verlang u?" -#: printer/printerdrake.pm:3799 +#: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Probleme met die konfigurasie van drukker \" %s\"!" -#: printer/printerdrake.pm:3812 +#: printer/printerdrake.pm:4118 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Installeer Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:3818 +#: printer/printerdrake.pm:4124 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Kon nie die pakkete installeer om u skandeerder(s) te deel nie." -#: printer/printerdrake.pm:3910 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!" -msgstr "Kon nie die pakkette wat Scannerdrake benodig installeer nie." - -#: printer/printerdrake.pm:4011 +#: printer/printerdrake.pm:4314 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -13466,191 +13667,161 @@ msgstr "" "verstellings te verander, dit die verstek drukker te maak, of inligting " "omtrent dit te sien." -#: printer/printerdrake.pm:4039 +#: printer/printerdrake.pm:4344 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Vertoon alle beskikbare eksterne CUPS-drukkers" -#: printer/printerdrake.pm:4040 +#: printer/printerdrake.pm:4345 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Verfris die drukkerlys (vertoon alle beskikbare eksterne CUPS-drukkers)" -#: printer/printerdrake.pm:4050 +#: printer/printerdrake.pm:4356 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS-konfigurasie" -#: printer/printerdrake.pm:4062 +#: printer/printerdrake.pm:4368 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Verander die drukkerstelsel" -#: printer/printerdrake.pm:4071 +#: printer/printerdrake.pm:4377 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Normale modus" -#: printer/printerdrake.pm:4072 +#: printer/printerdrake.pm:4378 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Kundige bedryfsvlak" -#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398 -#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489 +#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690 +#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Drukkeropsies" -#: printer/printerdrake.pm:4379 +#: printer/printerdrake.pm:4668 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Verander drukkerkonfigurasie" -#: printer/printerdrake.pm:4381 +#: printer/printerdrake.pm:4670 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" +"Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Drukker %s\n" +"Drukker %s%s\n" "Wat wil u aan hierdie drukker verander?" -#: printer/printerdrake.pm:4385 +#: printer/printerdrake.pm:4675 +#, fuzzy, c-format +msgid "This printer is disabled" +msgstr "Hierdie partisie se grootte kan nie verstel word nie" + +#: printer/printerdrake.pm:4677 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Gaan voort!" -#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448 +#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Drukkerkonneksie-tipe" -#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452 +#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Drukkernaam, beskrywing, ligging" -#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471 +#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Drukkervervaardiger, model, drywer" -#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472 +#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Drukkervervaardiger, model" -#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483 +#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Maak hierdie die verstekdrukker" -#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490 -#, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Voeg hierdie drukker by Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778 +#: printer/printerdrake.pm:4780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable Printer" +msgstr "Ontsper Bediener" -#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495 -#, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "" -"Verwyder hierdie drukker uit die Star Office/OpenOffice.org/GIMP programme" +#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783 +#: printer/printerdrake.pm:4785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disable Printer" +msgstr "Versper Bediener" -#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500 +#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Druk toetsbladsy(e)" -#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502 +#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Leer hoe om hierdie drukker te gebruik" # -#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504 +#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Verwyder drukker" -#: printer/printerdrake.pm:4460 +#: printer/printerdrake.pm:4750 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Verwyder ou drukker \"%s\" ...." -#: printer/printerdrake.pm:4491 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Voeg drukker by Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: printer/printerdrake.pm:4493 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Drukker \"%s\" is korrek bygevoeg by Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#: printer/printerdrake.pm:4494 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Kon nie drukker \"%s\" by Star Office/OpenOffice.org/GIMP voeg nie." - -#: printer/printerdrake.pm:4496 -#, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Verwyder drukker uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: printer/printerdrake.pm:4498 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"Die drukker \"%s\" is suksesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP verwyder" +#: printer/printerdrake.pm:4781 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer \"%s\" is now enabled." +msgstr "Drukker \"%s\" op bediener \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4499 -#, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Probleme om drukker \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP te verwyder" +#: printer/printerdrake.pm:4786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer \"%s\" is now disabled." +msgstr "Die VPN-konneksie is nou gedeaktiveer." -#: printer/printerdrake.pm:4543 +#: printer/printerdrake.pm:4823 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Wil u werklik drukker \"%s\" verwyder?" -#: printer/printerdrake.pm:4547 +#: printer/printerdrake.pm:4827 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Verwyder drukker \"%s\"..." -#: printer/printerdrake.pm:4571 +#: printer/printerdrake.pm:4851 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Verstek drukker" -#: printer/printerdrake.pm:4572 +#: printer/printerdrake.pm:4852 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Drukker \"%s\" is nou die verstekdrukker" -#: raid.pm:37 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +#: raid.pm:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Kan nie 'n partisie by geformatteerde RAID md%d byvoeg nie" -#: raid.pm:139 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid het gefaal. Dalk is 'raidtools' nie beskikbaar nie." - -#: raid.pm:139 -#, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid het gefaal" - -#: raid.pm:155 +#: raid.pm:132 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Nie genoeg partisies vir RAID vlak %d nie\n" @@ -13675,16 +13846,16 @@ msgstr "Kon nie firmware-lêer %s na /usr/share/sane/firmware kopieer nie!" msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Kon nie die permisies van die firmware-lêer %s stel nie." -#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69 -#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344 -#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463 -#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489 -#: standalone/scannerdrake:554 +#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340 +#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459 +#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485 +#: standalone/scannerdrake:550 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Kon nie die pakkete installeer om u skandeerder(s) te deel nie." @@ -13714,7 +13885,8 @@ msgstr "Aanvaar/Weier icmp-ego's." msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "Laat toe/Verbied outo-inteken." -#: security/help.pm:19 +#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is +#: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" @@ -13729,22 +13901,22 @@ msgstr "" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." -#: security/help.pm:25 +#: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "Laat toe/Verbied herbegin deur 'n konsole-gebruiker." -#: security/help.pm:27 +#: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "Laat toe/Verbied 'root' deur die netwerk in te teken." -#: security/help.pm:29 +#: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "Laat toe/Weier vir 'root' om direk in te teken." -#: security/help.pm:31 +#: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " @@ -13753,7 +13925,16 @@ msgstr "" "Laat toe/Verbied die vertoon van gebruikername op vertoonbestuurders\n" " (display managers, bv. kdm en gdm)." -#: security/help.pm:33 +#: security/help.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Allow/forbid to export display when\n" +"passing from the root account to the other users.\n" +"\n" +"See pam_xauth(8) for more details.'" +msgstr "" + +#: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" @@ -13772,7 +13953,7 @@ msgstr "" "\n" "- GEEN (geen konneksie)." -#: security/help.pm:41 +#: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" @@ -13781,7 +13962,8 @@ msgstr "" "Hierdie argument spesifiseer indien kliënte gemagtig is om aan die\n" "X-bediener te koppel via die netwerk (tcp poort 6000) of nie." -#: security/help.pm:44 +#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're +#: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" @@ -13808,7 +13990,7 @@ msgstr "" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." -#: security/help.pm:54 +#: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" @@ -13829,7 +14011,7 @@ msgstr "" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." -#: security/help.pm:63 +#: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" @@ -13842,86 +14024,91 @@ msgstr "" "Plaas toegelete gebruikers in /etc/cron.allow en /etc/at.allow\n" "(verwys na man at(1) en crontab(1))." -#: security/help.pm:68 +#: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "Ontsper/Versper 'syslog' verslae na konsole 12" -#: security/help.pm:70 +#: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" "Versper/Ontsper flous-naamresolusie-beskerming. Indien\n" -" \"waarsku\" gekies is, sal dit aangeteken word\n" +" \"%s\" gekies is, sal dit aangeteken word\n" " in die staaflêers." -#: security/help.pm:73 +#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Sekuriteits-waarskuwings:" + +#: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "Ontsper/Versper \"IP spoofing\" beskerming." -#: security/help.pm:75 +#: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "Versper/Ontsper 'libsafe' indien 'libsafe' teenwoordig is." -#: security/help.pm:77 +#: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "Versper/Ontsper aanteken van vreemde IPv4-pakkies in staaflêer." -#: security/help.pm:79 +#: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "Versper/Ontsper msec se uurlikse toets." -#: security/help.pm:81 +#: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" "'su'-funksie slegs vir lede van die \"wheel\"-groep of vir enige gebruiker." -#: security/help.pm:83 +#: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "Geldigverklaring deur wagwoorde" -#: security/help.pm:85 +#: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "Aktiveer/Versper ethernetkaarte 'promoscuity' toets." -#: security/help.pm:87 +#: security/help.pm:96 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr "Aktiveer/Versper daaglikese sekuriteits-toets." -#: security/help.pm:89 +#: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "Versper/Ontsper sulogin(8) in enkel-gebruiker modus" -#: security/help.pm:91 +#: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "Voeg die naam by as 'n uitsondering tot wagwoordveroudering deur msec." -#: security/help.pm:93 +#: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" "Verstel wagwoord-veroudering no \"max\" dae en versuim om\n" "te verander na \"inactive\"." -#: security/help.pm:95 +#: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "Stel die wagwoord-geskiedenis se lente om hergebruik te voorkom" -#: security/help.pm:97 +#: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " @@ -13930,20 +14117,20 @@ msgstr "" "Stel die wagwoord se minimum lengte, minimum aantal syfers en die minimum " "hoofletters." -#: security/help.pm:99 +#: security/help.pm:108 #, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "Kies 'root' se 'umask'." -#: security/help.pm:100 +#: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "indien ja gekies is, ondersoek die oop poorte." -#: security/help.pm:101 +#: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" -"if set to yes, check for :\n" +"if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" @@ -13959,61 +14146,61 @@ msgstr "" "\n" "-vir gebuikers buiten 'root' wie se UID '0' is." -#: security/help.pm:108 +#: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" "indien ja gekies is, ondersoek lêer-vergunningsvlakke in gebuiker se tuisgids" -#: security/help.pm:109 +#: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" "indien ja gekies is, kyk of netwerk-toestelle in 'promiscuous'-modus is." -#: security/help.pm:110 +#: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "indien ja gekies is, loop daaglikse sekuriteitstoetse." -#: security/help.pm:111 +#: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "indien ja gekies is, ondersoek byvoeg/verwydering van sgid-lêers." -#: security/help.pm:112 +#: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "indien ja gekies is, kyk vir leë wagwoorde in '/etc/shadow'" -#: security/help.pm:113 +#: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" "indien ja gekies is, ondersoek die toetssom (checksum) van suid/sgid lêers" -#: security/help.pm:114 +#: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "indien ja gekies is, let na byvoeg/verwydering van 'suid root' lêers." -#: security/help.pm:115 +#: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "indie ja gekies is, verklik lêers sonder eienaars." -#: security/help.pm:116 +#: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" "indien ja gekies is, soek vir lêers/lêergidse waarna enige iemand kan skryf." -#: security/help.pm:117 +#: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "indien ja gekies is, doen 'chkrootkit'-toetse." -#: security/help.pm:118 +#: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." @@ -14021,47 +14208,47 @@ msgstr "" "Indien gespesifiseer, stuur die e-pos verslag na hierdie adres, so nie,\n" "stuur na 'root'" -#: security/help.pm:119 +#: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "indien ja gekies is, stuur toetsreslutate via e-pos." -#: security/help.pm:120 +#: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "Moet nie e-pos stuur indien daar niks is om oor te waarsku nie" -#: security/help.pm:121 +#: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "indien ja gekies is, doen 'n paar toetse teen die rpm-databasis." -#: security/help.pm:122 +#: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "indien ja gekies is, skryf deursoek-resultate na staaflêer." -#: security/help.pm:123 +#: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "indien ja gekies is, skryf toetsresultate na tty." -#: security/help.pm:125 +#: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "Stel instruksiedop se geskiedenisgrootte. '-1' beteken oneindig groot." -#: security/help.pm:127 +#: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "Voorsien die tydsbeperking van die dop. Indien geen, maak dit Zero" -#: security/help.pm:127 +#: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "Uittel se eenheid is in sekondes" -#: security/help.pm:129 +#: security/help.pm:138 #, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "Stel die 'umask'" @@ -14108,214 +14295,219 @@ msgstr "Wys gebruikers op vertoonbestuurders (kdm en gdm)" #: security/l10n.pm:20 #, c-format +msgid "Export display when passing from root to the other users" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:21 +#, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "Laat X Window konneksies toe" -#: security/l10n.pm:21 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "Magtig TCP konneksies na 'X Window'" -#: security/l10n.pm:22 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "Magtig al die dienste wat tcp_wrappers beheer" -#: security/l10n.pm:23 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "'Chkconfig' volg 'msec' se reëls" -#: security/l10n.pm:24 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "Aktiveer \"crontab en \"at\" vir gebruikers" -#: security/l10n.pm:25 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "'syslog' verslae na konsole 12" -#: security/l10n.pm:26 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "Flous-naamresolusie-beskerming" -#: security/l10n.pm:27 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "Ontsper flous-naamresolusie-beskerming" -#: security/l10n.pm:28 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "Ontsper 'libsafe' indien 'libsafe' teenwoordig is." -#: security/l10n.pm:29 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "Ontsper aanteken van vreemde IPv4-pakkies in staaflêer." -#: security/l10n.pm:30 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "Aktiveer msec se uurlikse ondersoek" -#: security/l10n.pm:31 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "" "Aktiveer 'su' slegs vir die 'wheel'-groep se lede OF vir enige gebruiker" -#: security/l10n.pm:32 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "Geldigverklaring deur wagwoorde" -#: security/l10n.pm:33 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "Ethernetkaarte 'promoscuity' toets" -#: security/l10n.pm:34 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "Daaglikse sekuriteits-toets" -#: security/l10n.pm:35 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "'Sulogin(8)' in enkel-gebruikervlak" -#: security/l10n.pm:36 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "Geen wagwoordveroudering vir" -#: security/l10n.pm:37 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" "Spesifseer intervalle van wagwoord-verval en de-aktivering van rekeninge" -#: security/l10n.pm:38 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "Lengte van wagwoord-geskiedenis" -#: security/l10n.pm:39 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "Wagwoord se minimum lente en die aantal syfers en hoofletters" -#: security/l10n.pm:40 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "'root' se umask" -#: security/l10n.pm:41 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "Instruksiedop se geskiendenis-gootte" -#: security/l10n.pm:42 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "Tydsbeperking vir dop" -#: security/l10n.pm:43 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format msgid "User umask" msgstr "Gebruiker se 'umask'" -#: security/l10n.pm:44 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "Toets oop poorte" -#: security/l10n.pm:45 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "Toets vir nie-veilige rekeninge" -#: security/l10n.pm:46 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "Ondersoek lêer-verunningsvlakke in gebruiker se tuisgids" -#: security/l10n.pm:47 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "kyk of netwerk-toestelle in 'promiscuous'-modus is" -#: security/l10n.pm:48 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "Loop die daaglikse sekuriteits-toetse" -#: security/l10n.pm:49 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "Ondersoek die byvoeg/verwydering van sgid-lêers" -#: security/l10n.pm:50 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "Kyk vir leë wagwoorde in '/etc/shadow'" -#: security/l10n.pm:51 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "Ondersoek die toetssom (checksum) van suid/sgid lêers" -#: security/l10n.pm:52 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "Ondersoek die byvoeg/verwydering van suid 'root'-lêers" -#: security/l10n.pm:53 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "Raporteer eienaarlose-lêers" -#: security/l10n.pm:54 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "Soek vir lêers/lêergidse waarna enige iemand kan skryf." -#: security/l10n.pm:55 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "Loop 'chkrootkit' toetste" -#: security/l10n.pm:56 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "Moet nie onnodige e-pos stuur nie" -#: security/l10n.pm:57 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" "Indien gespesifiseer, stuur die e-pos verslag na hierdie adres, so nie,\n" "stuur na 'root'" -#: security/l10n.pm:58 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "Stuur toets-reslutate via e-pos" -#: security/l10n.pm:59 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "Doen 'n paar toetse teen die rpm-databasis" -#: security/l10n.pm:60 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "Skryf toetsreslutate na 'n staaflêer" -#: security/l10n.pm:61 +#: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "Stuur toets-resultate na tty" @@ -14653,10 +14845,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"and Xorg at boot." msgstr "" "Aktiveer outomaties die numslot-sleutel vir die aantekentolk en\n" -"'XFree' tydens selflaai." +"'Xorg' tydens selflaai." #: services.pm:66 #, c-format @@ -14749,7 +14941,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" "Die 'rwho' protokol laat eksterne gebruikers toe om te sien wie\n" "ingeteken is op 'n rkeneaar wat die 'rwho' diensprogram loop. (Amper soos " @@ -14776,8 +14968,8 @@ msgstr "Laai die drywers vir u USB-toestelle" #: services.pm:91 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Laai die X-fontbediener (dis nodig vir XFree)." +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." +msgstr "Laai die X-fontbediener (dis nodig vir Xorg)." #: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format @@ -14821,7 +15013,7 @@ msgstr "onaktief" #: services.pm:215 #, c-format -msgid "Services and deamons" +msgid "Services and daemons" msgstr "Dienste en deamone" #: services.pm:221 @@ -14833,7 +15025,7 @@ msgstr "" "Jammer, geen ekstra inligting\n" "rakende hierdie diens nie." -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" @@ -14848,830 +15040,1234 @@ msgstr "Begin sodra gevra word" msgid "On boot" msgstr "met herlaai" -#: services.pm:244 +#: services.pm:246 #, c-format msgid "Start" msgstr "Begin" -#: services.pm:244 +#: services.pm:246 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 -#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 +#: share/advertising/01.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>" +msgstr "<b>Wat is Mandrakelinux?</b>" + +#: share/advertising/01.pl:15 #, c-format -msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>" -msgstr "<b>Veels Geluk met u puik keuse van Mandrakelinux! ;-)</b>" +msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!" +msgstr "Welkom by <b>Mandrakelinux</b>!" -#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 -#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 +#: share/advertising/01.pl:17 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world!" +msgid "" +"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the " +"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) " +"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even " +"think of." +msgstr "" + +#: share/advertising/01.pl:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It " +"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!" +msgstr "" +"Mandrakelinux is 'n Oopbron bedryfstelsel wat duisende van die keurigste " +"programme beskikbaar in die Oopbron wêreld bevat. Mandrakelinux is een van " +"die gewildste in die wereld!" + +#: share/advertising/02.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Open Source</b>" +msgstr "<b>MandrakeStore</b>" + +#: share/advertising/02.pl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" msgstr "Welkom by die wêreld van Oopbron sagteware!" -#: share/advertising/dis-01.pl:17 +#: share/advertising/02.pl:17 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and " -"Mandrakelinux contributors throughout the world." +"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this " +"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's " +"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux " +"contributors." msgstr "" -"U nuwe Mandrakelinux bedryfstelsel met al sy programme is die resultaat van " -"'n wereldwye gemeenskap, wat MandrakeSoft se ontwikkelaars, asook mense in " -"Sonnige Suid-Afrika insluit!" +"Mandrakelinux is toegewyd aan die Oopbron manier van dinge doen. Hierdie " +"vrystelling is die reslutaat van samewerking tussen Mandrakesoft se span " +"ontwikkelaars en 'n wereldwye gemeenskap wan mense wat bydraes lewer." -#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 -#: share/advertising/ppp-01.pl:19 -#, c-format +#: share/advertising/02.pl:19 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"We would like to thank everyone who participated in the development of this " -"latest release." +"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development " +"of this latest release." msgstr "" "Ons wil graag almal bedank (in besonder die Suid-Afrikaners) wat so hard " "gewerk het om hierdie vrystelling moontlik te maak." -#: share/advertising/dis-02.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>Discovery</b>" -msgstr "<b>Discovery</b>" +#: share/advertising/03.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>The GPL</b>" +msgstr "<b>Neem Kennis</b>" -#: share/advertising/dis-02.pl:15 +#: share/advertising/03.pl:15 #, c-format msgid "" -"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " -"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " -"and Internet activities." +"Most of the software included in the distribution and all of the " +"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>." msgstr "" -"Discovery is die maklikste en mees gebruikersvriendelike Linux. Dit sluit 'n " -"hand-geselekteerde keuse van top sagteware vir gebruik op kantoor, vir " -"multimedia en die Internet." -#: share/advertising/dis-02.pl:17 +#: share/advertising/03.pl:17 #, c-format -msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." -msgstr "Die kiesklys is opdrag-georïenteerd met 'n enlkele program per taak" +msgid "" +"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " +"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way " +"they want, provided they make the results available." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-03.pl:13 +#: share/advertising/03.pl:19 #, c-format -msgid "<b>The KDE Choice</b>" -msgstr "<b>Die KDE Keuse</b>" +msgid "" +"The main benefit of this is that the number of developers is virtually " +"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-03.pl:15 +#: share/advertising/04.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Join the Community</b>" +msgstr "<b>Sluit aan by die Mandrakelinux gemeenskap!</b>" + +#: share/advertising/04.pl:15 #, c-format msgid "" -"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " -"choice for the Discovery Pack." +"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and " +"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " +"reporting to the development of new applications. The community plays a " +"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world." msgstr "" -"Die kragtige Oopbron grafiese werksomgewing van KDE is die primere keuse vir " -"die Discovery-pak." -#: share/advertising/dis-04.pl:13 +#: share/advertising/04.pl:17 #, c-format -msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." -msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: Alles en nog meer." +msgid "" +"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www." +"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel." +"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development." +msgstr "" + +#: share/advertising/05.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Download Version</b>" +msgstr "Hierdie is die Mandrakelinux <b>Download weergawe</b>." -#: share/advertising/dis-04.pl:15 +#: share/advertising/05.pl:15 #, c-format msgid "" -"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " -"documents. Documents may include images, diagrams and tables." +"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free " +"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>." msgstr "" -"<b>WRITER</b> is 'n kragtige woordverwerker waarmee u allerlei tipes teks " -"dokumente kan skep. Dokumente kan foto's, diagramme en tabelle bevat." -#: share/advertising/dis-04.pl:16 +#: share/advertising/05.pl:17 #, c-format msgid "" -"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " -"analyze and manage all of your data." +"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open " +"source. Therefore, you won't find in the Download version:" msgstr "" -"<b>CALC</b>is 'n spreiblad wat gepak is met al die nodige krag om al u data " -"te bestuur en te analiseer." -#: share/advertising/dis-04.pl:17 +#: share/advertising/05.pl:18 #, c-format msgid "" -"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " -"multimedia presentations." +"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." msgstr "" -"<b>IMPRESS</b> is die vinnigste, en kragtigste manier om multimedia " -"voorleggings te skep, daardie wat u kolegas sal jaloers maak." -#: share/advertising/dis-04.pl:18 +#: share/advertising/05.pl:19 #, c-format msgid "" -"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " -"illustrations." +"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +"Flash™, etc.)." msgstr "" -"<b>DRAW</b> Hiermee kan u eenvoudige diagramme optrek, maar is ook geskik " -"vir 3D sketse." -#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 +#: share/advertising/05.pl:21 #, c-format -msgid "<b>Surf The Internet</b>" -msgstr "<b>Rits op die Internet</b>" +msgid "" +"You won't have access to the <b>services included</b> in the other " +"Mandrakesoft products either." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-05.pl:15 +#: share/advertising/06.pl:13 #, c-format -msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." +msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>" msgstr "" -"Ontdek die nuwe geintegreerde persoonlike inligting suite - KDE Kontact" -#: share/advertising/dis-05.pl:17 +#: share/advertising/06.pl:15 #, c-format +msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>." +msgstr "" + +#: share/advertising/06.pl:17 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an " -"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " -"notes!" +"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " +"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> " +"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " +"with a single application per task." msgstr "" -"En u het net 'n e-pos program verwag, nee, nee! <b>Kontact</b> sluit ook 'n " -"adresboek, kalender en dagboek program in, o, en moet nie vergeet van die " -"notaboekkie nie!" +"Discovery is die maklikste en mees gebruikersvriendelike Linux. Dit sluit 'n " +"hand-geselekteerde keuse van top sagteware vir gebruik op kantoor, vir " +"multimedia en die Internet." -#: share/advertising/dis-06.pl:15 +#: share/advertising/07.pl:13 #, c-format -msgid "You can also:" -msgstr "U kan ook:" +msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>" +msgstr "" -#: share/advertising/dis-06.pl:16 +#: share/advertising/07.pl:15 #, c-format -msgid "\t- browse the Web" -msgstr "\t - rits op die Internet" +msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-06.pl:17 -#, c-format -msgid "\t- chat" -msgstr "\t- Klets" +#: share/advertising/07.pl:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " +"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " +"to the most advanced." +msgstr "" +"PowerPack is Mandrakesoft se uitblinker werkstasie-produk. Buiten dat dit " +"die maklikste is om te ken gebruik, sluit dit duisende programme in van die " +"mees gewildste tot die mees tegnieste." -#: share/advertising/dis-06.pl:18 +#: share/advertising/08.pl:13 #, c-format -msgid "\t- organize a video-conference" -msgstr "\t Video konferensies reel" +msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>" +msgstr "" -#: share/advertising/dis-06.pl:19 +#: share/advertising/08.pl:15 #, c-format -msgid "\t- create your own Web site" -msgstr "\t-U eie webwef skep" +msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>." +msgstr "" + +#: share/advertising/08.pl:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" +"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " +"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " +"applications</b>." +msgstr "" +"PowerPack+ is 'n volledige oplossing vir klein tot medium grootte netwerke. " +"PowerPack+ verhoog die waarde van die standaard PowerPack deur 'n volledige " +"keuse wereldklas bediener aplikasies in te sluit." -#: share/advertising/dis-06.pl:20 +#: share/advertising/09.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>" +msgstr "<b>Mandrakestore</b>" + +#: share/advertising/09.pl:15 #, c-format -msgid "\t- ..." -msgstr "\t- ..." +msgid "" +"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> " +"products." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-07.pl:13 +#: share/advertising/09.pl:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:" +msgstr "Mandrakelinux Updates Applet" + +#: share/advertising/09.pl:18 #, c-format -msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" -msgstr "<b>Multimedia</b>: Sagtware vir elke behoefde!" +msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-07.pl:15 +#: share/advertising/09.pl:19 #, c-format -msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." -msgstr "Luister na musiek CDs deur <b>KsCD</b>." +msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-07.pl:17 +#: share/advertising/09.pl:20 #, c-format -msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." -msgstr "Luister na musieklêers en kyk na videos deur<b>Totem</b>." +msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-07.pl:19 +#: share/advertising/09.pl:21 #, c-format -msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" +msgid "" +"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for " +"making the most of your 64-bit processor." msgstr "" -"Bekyk en redigeer foto's en grafika deur <b>GQview</b>en<b>The Gimp!</b>" -#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 -#: share/advertising/pwp-07.pl:13 +#: share/advertising/10.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" -msgstr "<b>Mandrake Control Center</b>" +msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>" +msgstr "" -#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 -#: share/advertising/pwp-07.pl:15 +#: share/advertising/10.pl:15 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " -"utilities for simplifying the configuration of your computer." +"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux " +"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:" msgstr "" -"Die \"Mandrake Control Center\" is 'n versameling nutsprogramme wat die " -"opstel van u rekenaar vergemaklik." -#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 -#: share/advertising/pwp-07.pl:17 +#: share/advertising/10.pl:16 #, c-format msgid "" -"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " -"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " -"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " -"just about everything related to the system." +"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a " +"bootable CD-Rom." msgstr "" -"U sal voorwaar verlief raak op hierdie versameling programme wat alles " -"insluit van die opstel van hardeware, hegpunte, die Netwerk en Internet, tot " -"die verstel van die sekuriteitsvlakke en installasie van sagteware." -#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 -#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 +#: share/advertising/10.pl:17 #, c-format -msgid "<b>MandrakeStore</b>" -msgstr "<b>MandrakeStore</b>" +msgid "" +"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the " +"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." +msgstr "" + +#: share/advertising/11.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>" +msgstr "Vind meer uit rakende <b>Personal Solutions</n>:" -#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 -#: share/advertising/pwp-08.pl:15 +#: share/advertising/11.pl:15 #, c-format msgid "" -"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " -"full service e-commerce platform." +"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional " +"needs</b>:" msgstr "" -"Hier kan u alle MandrakeSoft produkte en dienste vind. <b>MandrakeStore</b> " -"--ons ten volle toegeruste e-handel platvorm." -#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 -#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 +#: share/advertising/11.pl:16 #, c-format -msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>" -msgstr "Gaan draai sommer vandag by <b>www.mandrakestore.com</b>" +msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 -#: share/advertising/pwp-09.pl:13 +#: share/advertising/11.pl:17 #, c-format -msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" -msgstr "Sluit aan by die <b><MandrakeClub!</b>" +msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15 -#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15 +#: share/advertising/11.pl:18 #, c-format -msgid "" -"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " -"MandrakeClub, such as:" +msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution." msgstr "" -"Hierdie is meer as net 'n gemeenskap, hier kry u ekstra waarde deur produkte " -"en dienste wat die volgende insluit:" -#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 -#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 +#: share/advertising/12.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Full access to commercial applications" -msgstr "\t- Volle toegang na komersiele sagteware" +msgid "<b>The KDE Choice</b>" +msgstr "<b>Die KDE Keuse</b>" -#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 -#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 +#: share/advertising/12.pl:15 #, c-format -msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" +msgid "" +"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced " +"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." msgstr "" -"\t- Spesiale spieel bedieners wat uitsluitlik vir \"MandrakeClub\" se lede is" -#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 -#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 +#: share/advertising/12.pl:17 #, c-format -msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux" -msgstr "\t- Stemreg om te kan se watter sagteware u in Mandrakelinux wil sien" +msgid "" +"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " +"won't ever think of running another operating system!" +msgstr "" -#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 -#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 +#: share/advertising/12.pl:19 #, c-format -msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" -msgstr "\t- Spesiale afslag vir produkte en dienste by \"MandrakeStore\"" +msgid "" +"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as " +"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 -#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 -#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 -#: share/advertising/pwp-09.pl:20 -#, c-format -msgid "\t- Plus much more" -msgstr "\t- Plus veel meer" +#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" +msgstr "<b>Kies u grafiese werksomgewing!</b>" -#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 -#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 +#: share/advertising/13-a.pl:15 #, c-format -msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" -msgstr "Vir meer inligting, besoek gerus <b>www.mandrakeclub.com</b>" +msgid "" +"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " +"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-11.pl:13 +#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 #, c-format -msgid "Do you require assistance?" -msgstr "Verlang u bystand?" +msgid "" +"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " +"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 -#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 +#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 #, c-format -msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support." -msgstr "<b>MandrakeExpert</b> is die hoofbron van tegniese bystand." +msgid "" +"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " +"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." +msgstr "" -#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 -#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 +#: share/advertising/13-b.pl:15 #, c-format msgid "" -"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www." -"mandrakeexpert.com</b>" +"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " +"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one." msgstr "" -"Sou u enige Linux tipe vrae het, sluit aan by MandrakeExpert <b>www. " -"mandrakeexpert.com</b>" -#: share/advertising/dwd-01.pl:17 +#: share/advertising/14.pl:13 #, c-format -msgid "" -"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the " -"General Public License. This new release is the result of collaboration " -"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " -"Mandrakelinux contributors." +msgid "<b>OpenOffice.org</b>" msgstr "" -"Mandrakelinux is toegewyd aan die Oopbron manier van dinge doen. Hierdie " -"vrystelling is die reslutaat van samewerking tussen MandrakeSorft se span " -"ontwikkelaars en 'n wereldwye gemeenskap wan mense wat bydraes lewer." -#: share/advertising/dwd-02.pl:13 +#: share/advertising/14.pl:15 #, c-format -msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>" -msgstr "<b>Sluit aan by die Mandrakelinux gemeenskap!</b>" +msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>." +msgstr "" -#: share/advertising/dwd-02.pl:15 +#: share/advertising/14.pl:17 #, c-format msgid "" -"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " -"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" +"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, " +"spreadsheet, presentation and drawing applications." msgstr "" -"Sou u graag betrokke wil raak, kan u gerus inteken by die \"Cooker\" eposlys " -"deur <b>mandrake-linux.com/cooker</b> te besoek" -#: share/advertising/dwd-02.pl:17 +#: share/advertising/14.pl:19 #, c-format msgid "" -"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" -"linux.com</b>!" +"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> " +"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." msgstr "" -"Om meer te wete te kom oor ons dinamiese gemeenskap, besoek <b>www.mandrake- " -"linux.com</b>!" -#: share/advertising/dwd-03.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>" -msgstr "<b>Wat is Mandrakelinux?</b>" +#: share/advertising/15.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Kontact</b>" +msgstr "<b>Neem Kennis</b>" -#: share/advertising/dwd-03.pl:15 +#: share/advertising/15.pl:15 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the " -"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of " -"the most widely used Linux distributions worldwide!" +"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." msgstr "" -"Mandrakelinux is 'n Oopbron bedryfstelsel wat duisende van die keurigste " -"programme beskikbaar in die Oopbron wêreld bevat. Mandrakelinux is een van " -"die gewildste in die wereld!" -#: share/advertising/dwd-03.pl:17 -#, c-format +#: share/advertising/15.pl:17 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the " -"latest versions of the most popular Open Source applications." +"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes " +"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</" +"b>!" msgstr "" -"Mandrakelinux sluit die bekende KDEen GNOME grafiese werkskerms, asook die " -"nuutste weergawes van die mees gewilde Oopbron programme in." +"En u het net 'n e-pos program verwag, nee, nee! <b>Kontact</b> sluit ook 'n " +"adresboek, kalender en dagboek program in, o, en moet nie vergeet van die " +"notaboekkie nie!" -#: share/advertising/dwd-04.pl:13 +#: share/advertising/15.pl:19 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " -"install and easy to use Linux distribution." +"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " +"time." msgstr "" -"Mandrakelinux word deur meeste mense as die gebruikervriendelikste Linux " -"beskou. Dit is maklik om te installeer en maklik om te gebruik." -#: share/advertising/dwd-04.pl:15 +#: share/advertising/16.pl:13 #, c-format -msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:" -msgstr "Vind meer uit rakende <b>Personal Solutions</n>:" +msgid "<b>Surf the Internet</b>" +msgstr "<b>Rits op die Internet</b>" -#: share/advertising/dwd-04.pl:16 +#: share/advertising/16.pl:15 #, c-format -msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" -msgstr "\t- Vind uit oor Mandrakelinux op 'n selflaai CD - <b>MandrakeMove</b>" +msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" +msgstr "" + +#: share/advertising/16.pl:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." +msgstr "\t* Rits op die Internet met <b>Mozilla en Konqueror</b>" -#: share/advertising/dwd-04.pl:17 +#: share/advertising/16.pl:17 #, c-format -msgid "" -"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " -"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" +msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete." msgstr "" -"\t- Indien u Linux meesal in die Kantoor, vir Internet en Multimedia " -"gebruik, kan ons <b>Discovery</b> aanbeveel" -#: share/advertising/dwd-04.pl:18 +#: share/advertising/16.pl:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." +msgstr "Dra lêers deur FTP oor" + +#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 +#: share/advertising/18.pl:22 #, c-format -msgid "" -"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " -"development tools, <b>PowerPack</b> is for you" +msgid "\t* ..." +msgstr "\t* ..." + +#: share/advertising/17.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>" msgstr "" -"\t- Verkies u 'n hengske keuse van sagteware wat kragtige ontwikkelings " -"sagteware insluit, probeer dan gerus <b>PowerPack!</b>" -#: share/advertising/dwd-04.pl:19 +#: share/advertising/17.pl:15 #, c-format -msgid "" -"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " -"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" +msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:" +msgstr "" + +#: share/advertising/17.pl:16 +#, c-format +msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine." msgstr "" -"\t Indien u al die fluitjies en klokkies verlang, veral vir klein to medium " -"grote netweke, kies dan <b>PowerPack+</b>" -#: share/advertising/dwd-05.pl:13 +#: share/advertising/17.pl:17 #, c-format -msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" -msgstr "Vind gerus meer uit oor ons <b>Business Solutions</b>!" +msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK." +msgstr "" + +#: share/advertising/17.pl:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." +msgstr "\t* Redigeer Grafika en foto's met <b>The Gimp</b>" -#: share/advertising/dwd-05.pl:15 +#: share/advertising/18.pl:13 #, c-format +msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>" +msgstr "" + +#: share/advertising/18.pl:15 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " -"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " -"deploy world-class Linux server applications." +"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for " +"<b>all of your tasks</b>:" msgstr "" -"<b>Corporate Server</b>: Die ideale oplossing vir groot firmas. 'n Kompleet " -"\"alles in een\" oplossing wat gebruik kan word om blitsig verskeidenheid " -"bedieners op te stel." +"Die kieslys in Mandrakelinux het gebruikersvriendelike programme vir alle " +"behoefdes:" -#: share/advertising/dwd-05.pl:17 +#: share/advertising/18.pl:16 #, c-format +msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." +msgstr "" +"\t - Skep, redigeer en deel kantoor dokumentasie met <b>OpenOffice.org</b>" + +#: share/advertising/18.pl:17 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " -"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " -"high performance security solution." +"\t* Manage your personal data with the integrated personal information " +"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." msgstr "" -"<b>Multi Network Firewall</b>: gebaseer op die Linux 2.4 \"kernel secure\" " -"om in multi-VPN asook multi-DMZ te voorsien. 'n Perfekte rateltaai " -"sekuriteits- oplossing." +"\t* Kry beheer oor u persoonlike data met die geïntegreerde e-pos programme:" +"<b>Kontak</b> en <b>Evolution</b>" + +#: share/advertising/18.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." +msgstr "\t* Rits op die Internet met <b>Mozilla</b> en <b>Konqueror</b>" -#: share/advertising/dwd-05.pl:19 +#: share/advertising/18.pl:19 #, c-format +msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." +msgstr "\t* Deel in die aanlyn kletzkamers met <b>Kopete</b>" + +#: share/advertising/18.pl:20 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " -"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux " -"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." +"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " +"<b>videos</b>." msgstr "" -"<b>MandrakeClustering</b>: die krag en spoed van 'n Linux-trosrekenaar " -"gekombineer met die stabiliteit en gebruikersvriendelikheid van Mandrake " -"Linux. Voorwaar 'n uitblinker in HPC werkverrigting" +"\t* Luister na musiek CDs asook Musiek-lêers met <b>KsCD</b> en <b>Totem</b>" + +#: share/advertising/18.pl:21 +#, c-format +msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." +msgstr "\t* Redigeer Grafika en foto's met <b>The Gimp</b>" + +#: share/advertising/19.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Development Environments</b>" +msgstr "<b>Ontwikkelingomgewings</b>" -#: share/advertising/dwd-06.pl:15 +#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15 #, c-format msgid "" -"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" -"commerce platform." +"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." msgstr "" -"MandrakeSoft se produkte is by <b>MandrakeStore</b> -- ons volledige e-" -"handel winkel." -#: share/advertising/dwd-06.pl:17 +#: share/advertising/19.pl:17 #, c-format msgid "" -"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " -"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " -"perfectly your needs!" +"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " +"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages." msgstr "" -"Ons voorsien ook ondersteuning per probleem. u kan 'n aantal gevalle aankoop " -"waar ons dan 'n probleem per geval hanteer. daar is verskeidenheid " -"hoveelhede vir elke behoefde!" -#: share/advertising/dwd-07.pl:13 +#: share/advertising/19.pl:19 #, c-format -msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" -msgstr "<b>Word 'n lid van die MandrakeClub!</b>" +msgid "" +"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</" +"b>, the associated debugger." +msgstr "" -#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 -#: share/advertising/pwp-10.pl:13 +#: share/advertising/20.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Development Editors</b>" +msgstr "<b>Ontwikkelings Programme</b>" + +#: share/advertising/20.pl:15 #, c-format -msgid "<b>Do you require assistance?</b>" -msgstr "<b>Benodig u bystand?</b>" +msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" +msgstr "" -#: share/advertising/dwd-09.pl:16 +#: share/advertising/20.pl:16 #, c-format -msgid "<b>Note</b>" -msgstr "<b>Neem Kennis</b>" +msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." +msgstr "\t* <b>Emacs</b>: 'n buigbare en intyd vertoon-redigeerder" -#: share/advertising/dwd-09.pl:18 +#: share/advertising/20.pl:17 #, c-format -msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>." -msgstr "Hierdie is die Mandrakelinux <b>Download weergawe</b>." +msgid "" +"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " +"development system." +msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: oopbron redigeerder en ontwikkelings program." -#: share/advertising/dwd-09.pl:20 +#: share/advertising/20.pl:18 #, c-format msgid "" -"The free download version does not include commercial software, and " -"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " -"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." -msgstr "" -"Die Weergawe wat u kan aflaai sluit nie komersiele sagteware in nie. Om " -"hierdie rede sal sekere modems (sekere ADSL en RTC) asook sekere grafika-" -"kaarte (soos ATI® en NVIDIA®)nie ten volle werk nie." +"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." +msgstr "\t* <b>Vim</b>: gevorderde redigeerder met ekstras bo die standaard Vi" -#: share/advertising/ppp-01.pl:17 +#: share/advertising/21.pl:13 #, fuzzy, c-format +msgid "<b>Development Languages</b>" +msgstr "<b>Ontwikkelings Programme</b>" + +#: share/advertising/21.pl:15 +#, c-format msgid "" -"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result " -"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux " -"contributors throughout the world." +"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications " +"in <b>dozens of programming languages</b>:" msgstr "" -"U nuwe Mandrakelinux bedryfstelsel met al sy programme is die resultaat van " -"'n wereldwye gemeenskap, wat MandrakeSoft se ontwikkelaars, asook mense in " -"Sonnige Suid-Afrika insluit!" -#: share/advertising/ppp-02.pl:13 +#: share/advertising/21.pl:16 #, c-format -msgid "<b>PowerPack+</b>" -msgstr "<b>PowerPack+</b>" +msgid "\t* The famous <b>C language</b>." +msgstr "" -#: share/advertising/ppp-02.pl:15 +#: share/advertising/21.pl:17 #, c-format -msgid "" -"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " -"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " -"a comprehensive selection of world-class server applications." +msgid "\t* Object oriented languages:" msgstr "" -"PowerPack+ is 'n volledige oplossing vir klein tot medium grootte netwerke. " -"PowerPack+ verhoog die waarde van die standaard PowerPack deur 'n volledige " -"keuse wereldklas bediener aplikasies in te sluit." -#: share/advertising/ppp-02.pl:17 +#: share/advertising/21.pl:18 #, c-format -msgid "" -"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." -msgstr "" -"Dit is die enigste Mandrakelinux produk wat die \"groupware\" oplossing " -"bevat." +msgid "\t\t* <b>C++</b>" +msgstr "\t\t* <b>C++</b>" -#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 +#: share/advertising/21.pl:19 #, c-format -msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>" -msgstr "<b>Kies u grafiese werksomgewing!</b>" +msgid "\t\t* <b>Java™</b>" +msgstr "\t\t* <b>Java™</b>" -#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 +#: share/advertising/21.pl:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t* Scripting languages:" +msgstr "besig om te druk bestuurder" + +#: share/advertising/21.pl:21 +#, c-format +msgid "\t\t* <b>Perl</b>" +msgstr "\t\t* <b>Perl</b>" + +#: share/advertising/21.pl:22 +#, c-format +msgid "\t\t* <b>Python</b>" +msgstr "\t\t* <b>Python</b>" + +#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t* And many more." +msgstr "\t* En nog meer" + +#: share/advertising/22.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Development Tools</b>" +msgstr "<b>Ontwikkelings Programme</b>" + +#: share/advertising/22.pl:17 #, c-format msgid "" -"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can " -"choose between several popular graphical desktops environments, including: " -"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the " +"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications " +"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." msgstr "" -"Sodra u die eerste keer inteken op u Mandrakelinux rekenaar, het u 'n keuse " -"watter grafiese werksomgewing om te gebruik. Keuses sluit KDE, GNOME, " -"WindowMaker, IceWM, en ander in." -#: share/advertising/ppp-04.pl:13 +#: share/advertising/23.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Groupware Server</b>" +msgstr "<b>Bedieners</b>" + +#: share/advertising/23.pl:15 #, c-format msgid "" -"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " -"tasks:" +"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured " +"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, " +"allow you to:" msgstr "" -"Die kieslys in Mandrakelinux het gebruikersvriendelike programme vir alle " -"behoefdes:" -#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 +#: share/advertising/23.pl:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." +msgstr "\t* Stuur en ontvang van e-pos" + +#: share/advertising/23.pl:17 #, c-format -msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" +msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>." msgstr "" -"\t - Skep, redigeer en deel kantoor dokumentasie met <b>OpenOffice.org</b>" -#: share/advertising/ppp-04.pl:16 +#: share/advertising/23.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>." +msgstr "" + +#: share/advertising/24.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Servers</b>" +msgstr "<b>Bedieners</b>" + +#: share/advertising/24.pl:15 #, c-format msgid "" -"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " -"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" msgstr "" -"\t- Kry beheer oor u persoonlike data met die geïntegreerde e-pos programme:" -"<b>Kontak</b> en <b>Evolution</b>" +"Bemagtig u besigheid se netwerk deur <b>premier server solutiuons</b> " +"insluitend:" -#: share/advertising/ppp-04.pl:17 +#: share/advertising/24.pl:16 #, c-format -msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" -msgstr "\t- Rits op die Internet met <b>Mozilla en Konqueror</b>" +msgid "" +"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." +msgstr "\t* <b>Samba</b>: Lêer- en drukker-bediener vir MS-Windows kliënte" -#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 +#: share/advertising/24.pl:17 #, c-format -msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" -msgstr "\t- Deel in die aanlyn kletzkamers met <b>Kopete</b>" +msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." +msgstr "\t* <b>Apache</b>: Die wydste gebruike Web-bediener" + +#: share/advertising/24.pl:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source " +"databases." +msgstr "\t* <b>MySQL</b>: Die wêreld se gewildste Oopbron databasis." -#: share/advertising/ppp-04.pl:19 +#: share/advertising/24.pl:19 #, c-format msgid "" -"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" +"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" +"transparent version control system." msgstr "" -"\t- Luister na musiek CDs asook Musiek-lêers met <b>KsCD</b> en <b>Totem</b>" +"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, die dominante oopbron netwerk- " +"deursigtigde weergawe-beheerstelsel." -#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 +#: share/advertising/24.pl:20 #, c-format -msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" -msgstr "\t- Redigeer Grafika en foto's met <b>The Gimp</b>" +msgid "" +"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." +msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: Die fyn verstelbare GPL FTP-bediener sagteware" -#: share/advertising/ppp-05.pl:13 +#: share/advertising/24.pl:21 #, c-format msgid "" -"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " -"software, including:" +"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " +"servers." msgstr "" -"PowerPack+ sluit alles in om u eie sagteware te kan skep en te onwikkel:" -#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 +#: share/advertising/25.pl:13 #, c-format +msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>" +msgstr "<b>Mandrakelinux Control Center</b>" + +#: share/advertising/25.pl:15 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " -"Environment for C++ programming" +"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of " +"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of " +"your computer." msgstr "" -"\t- <b>Kdevelop</b>: 'n volledige, maklik om te gebruik IDE om C++ programme " -"te skep." +"Die \"Mandrakelinux Control Center\" is 'n versameling nutsprogramme wat die " +"opstel van u rekenaar vergemaklik." -#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 -#, c-format -msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" -msgstr "\t- <b>GCC</b>: Die \"GNU Compiler Collection\"" +#: share/advertising/25.pl:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy " +"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount " +"points, network and Internet, security level of your computer, etc." +msgstr "" +"U sal voorwaar verlief raak op hierdie versameling programme wat alles " +"insluit van die opstel van hardeware, hegpunte, die Netwerk en Internet, tot " +"die verstel van die sekuriteitsvlakke en installasie van sagteware." + +#: share/advertising/26.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>The Open Source Model</b>" +msgstr "<b>Die KDE Keuse</b>" -#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 +#: share/advertising/26.pl:15 #, c-format -msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" -msgstr "\t- <b>GDB</b>: Die \"GNU Project debugger\"" +msgid "" +"Like all computer programming, open source software <b>requires time and " +"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, " +"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving " +"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> " +"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of " +"our products or services!" +msgstr "" -#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 +#: share/advertising/27.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Online Store</b>" +msgstr "<b>MandrakeStore</b>" + +#: share/advertising/27.pl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our " +"<b>e-commerce platform</b>." +msgstr "" +"Hier kan u alle Mandrakesoft produkte en dienste vind. <b>Mandrakestore</b> " +"--ons ten volle toegeruste e-handel platvorm." + +#: share/advertising/27.pl:17 #, c-format -msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor" -msgstr "\t- <b>Emacs</b>: 'n buigbare en intyd vertoon-redigeerder" +msgid "There you can find all our products, services and third-party products." +msgstr "" -#: share/advertising/ppp-05.pl:19 +#: share/advertising/27.pl:19 #, c-format msgid "" -"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" -msgstr "\t- <b>Xemacs</b>: oopbron redigeerder en ontwikkelings program." +"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and " +"usability." +msgstr "" -#: share/advertising/ppp-05.pl:20 +#: share/advertising/27.pl:21 #, c-format -msgid "" -"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" -msgstr "\t- <b>Vim</b>: gevorderde redigeerder met ekstras bo die standaard Vi" +msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!" +msgstr "Gaan draai sommer vandag by <b>store.mandrakesoft.com</b>" -#: share/advertising/ppp-06.pl:13 +#: share/advertising/28.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" -msgstr "<b>Ontdek die volledig toegeruste \"groupware\" oplossing!</b>" +msgid "<b>Mandrakeclub</b>" +msgstr "<b>Mandrakeclub</b>" -#: share/advertising/ppp-06.pl:15 +#: share/advertising/28.pl:15 #, c-format -msgid "It includes both server and client features for:" -msgstr "Dit sluit beide kliënt en bediener vir die volgende in:" +msgid "" +"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux " +"product.." +msgstr "" -#: share/advertising/ppp-06.pl:16 +#: share/advertising/28.pl:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:" +msgstr "" +"Hierdie is meer as net 'n gemeenskap, hier kry u ekstra waarde deur produkte " +"en dienste wat die volgende insluit:" + +#: share/advertising/28.pl:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " +"<b>store.mandrakesoft.com</b>." +msgstr "\t* Spesiale afslag vir produkte en dienste by \"Mandrakestore\"" + +#: share/advertising/28.pl:19 #, c-format -msgid "\t- Sending and receiving emails" -msgstr "\t- Stuur en ontvang van e-pos" +msgid "" +"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ " +"drivers)." +msgstr "" + +#: share/advertising/28.pl:20 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>." +msgstr "\t* Deel in die aanlyn kletzkamers met <b>Kopete</b>" -#: share/advertising/ppp-06.pl:17 +#: share/advertising/28.pl:21 #, c-format msgid "" -"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " -"receiving), Task Requests (sending and receiving)" +"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to " +"Mandrakelinux <b>ISO images</b>." msgstr "" -"\t- Kalender, Opdraglyste, Memos, Kontakte, Vergaderingsversoeke (stuur en " -"ontvang), Opdradg versoeke (stuur en ontvang)" -#: share/advertising/ppp-06.pl:18 +#: share/advertising/29.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Address Book (server and client)" -msgstr "\t- Adresboek (kliënt en bediener)" +msgid "<b>Mandrakeonline</b>" +msgstr "<b>Mandrakeonline</b>" -#: share/advertising/ppp-07.pl:13 +#: share/advertising/29.pl:15 #, c-format msgid "" -"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to " +"offer its customers!" msgstr "" -"Bemagtig u besigheid se netwerk deur <b>premier server solutiuons</b> " -"insluitend:" -#: share/advertising/ppp-07.pl:15 +#: share/advertising/29.pl:17 #, c-format -msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients" -msgstr "\t- <b>Samba</b>: Lêer- en drukker-bediener vir MS-Windows kliënte" +msgid "" +"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily " +"updating</b> your Mandrakelinux systems:" +msgstr "" -#: share/advertising/ppp-07.pl:16 +#: share/advertising/29.pl:18 #, c-format -msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server" -msgstr "\t- <b>Apache</b>: Die wydste gebruike Web-bediener" +msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." +msgstr "" -#: share/advertising/ppp-07.pl:17 +#: share/advertising/29.pl:19 #, c-format -msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database" -msgstr "\t- <b>MySQL</b>: Die wêreld se gewildste Oopbron databasis." +msgid "" +"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the " +"desktop)." +msgstr "" -#: share/advertising/ppp-07.pl:18 +#: share/advertising/29.pl:20 #, c-format -msgid "" -"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" -"transparent version control system" +msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates." msgstr "" -"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, die dominante oopbron netwerk- " -"deursigtigde weergawe-beheerstelsel." -#: share/advertising/ppp-07.pl:19 +#: share/advertising/29.pl:21 #, c-format msgid "" -"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" -msgstr "\t- <b>ProFTPD</b>: Die fyn verstelbare GPL FTP-bediener sagteware" +"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account." +msgstr "" -#: share/advertising/ppp-07.pl:20 +#: share/advertising/30.pl:13 #, c-format -msgid "\t- And others" -msgstr "\t- En nog meer" +msgid "<b>Mandrakeexpert</b>" +msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>" -#: share/advertising/pwp-01.pl:17 +#: share/advertising/30.pl:15 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts " -"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout " -"the world." +"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on " +"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com." msgstr "" -"U nuwe Mandrakelinux bedryfstelsel met al sy programme is die resultaat van " -"'n wereldwye gemeenskap, wat MandrakeSoft se ontwikkelaars, asook mense in " -"Sonnige Suid-Afrika insluit!" -#: share/advertising/pwp-01.pl:19 +#: share/advertising/30.pl:17 #, c-format msgid "" -"We would like to thank everyone who participated in the development of our " -"latest release." +"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save " +"a lot of time." msgstr "" -"Ons wil graag almal bedank (in besonder die Suid-Afrikaners) wat so hard " -"gewerk het om hierdie vrystelling moontlik te maak." -#: share/advertising/pwp-02.pl:13 +#: share/advertising/30.pl:19 #, c-format -msgid "<b>PowerPack</b>" -msgstr "<b>PowerPack</b>" +msgid "" +"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to " +"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>." +msgstr "" -#: share/advertising/pwp-02.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:25 #, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Kantoorwerkstasie" + +#: share/compssUsers.pl:27 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " -"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " -"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " -"most technical." +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"PowerPack is MandrakeSoft se uitblinker werkstasie-produk. Buiten dat dit " -"die maklikste is om te ken gebruik, sluit dit duisende programme in van die " -"mees gewildste tot die mees tegnieste." +"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, " +"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens." -#: share/advertising/pwp-04.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" -"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of " -"your tasks:" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -"Die kieslys in Mandrakelinux het gebruikersvriendelike programme vir alle " -"behoefdes:" +"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, " +"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens." + +#: share/compssUsers.pl:33 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "Speletjiesrekenaar" + +#: share/compssUsers.pl:34 +#, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens." + +#: share/compssUsers.pl:37 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimediastasie" -#: share/advertising/pwp-04.pl:16 +#: share/compssUsers.pl:38 +#, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders" + +#: share/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Internetstasie" + +#: share/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "" -"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " -"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" msgstr "" -"\t- Kry beheer oor u persoonlike data met die geïntegreerde e-pos programme:" -"<b>Kontak</b> en <b>Evolution</b>" +"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (mutt, tin) en om " +"ook die web deur te blaai." -#: share/advertising/pwp-04.pl:17 +# +#: share/compssUsers.pl:49 #, c-format -msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>" -msgstr "\t- Rits op die Internet met <b>Mozilla</b> en <b>Konqueror</b>" +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)" -#: share/advertising/pwp-04.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:50 #, c-format -msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitend SSH" + +#: share/compssUsers.pl:54 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasie" + +#: share/compssUsers.pl:55 +#, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Nutsprogramme wat u rekenaarkonfigurasie vergemaklik" + +#: share/compssUsers.pl:59 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsole Hulpprogramme" + +#: share/compssUsers.pl:60 +#, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" -"\t- Luister na musiek CDs asook Musiek-lêers met <b>KsCD</b> en <b>Totem</b>" +"Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, lêer-nutsprogramme, terminaal-" +"programme" -#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 #, c-format -msgid "<b>Development tools</b>" -msgstr "<b>Ontwikkelings Programme</b>" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C en C++ ontwikkelingsprogrammateke, programme en insluitlêers" -#: share/advertising/pwp-05.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 #, c-format -msgid "" -"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " -"software, including:" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasie" + +#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Boeke en HOWTO's oor Linux en Vrye Sagteware" + +#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 +#, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. Derdeparty ondersteuning van programme" + +#: share/compssUsers.pl:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Apache" +msgstr "path" + +#: share/compssUsers.pl:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Groep:" + +#: share/compssUsers.pl:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Samba-bediener" + +#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder" + +#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internetpoort" + +#: share/compssUsers.pl:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "/Lêer/_Nuut" + +#: share/compssUsers.pl:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix e-pos-bediener" + +#: share/compssUsers.pl:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "Herstel vanaf CD" + +#: share/compssUsers.pl:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "NTP-bediener" + +#: share/compssUsers.pl:105 +#, c-format +msgid "ProFTPd" msgstr "" -"PowerPack+ sluit alles in om u eie sagteware te kan skep en te onwikkel:" -#: share/advertising/pwp-06.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS " + +#: share/compssUsers.pl:109 #, c-format -msgid "And of course the editors!" -msgstr "En natuurlik die redigeerders!" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Domeinnaam en Netwerk-informasie-bediener (DNS/NIS)" + +#: share/compssUsers.pl:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Drukkerbediener" -#: share/advertising/pwp-06.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "Samba-bediener" + +#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "Databasis" + +#: share/compssUsers.pl:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener" + +#: share/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" + +#: share/compssUsers.pl:122 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: share/compssUsers.pl:125 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "e-Pos" + +#: share/compssUsers.pl:126 +#, c-format +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix e-pos-bediener" + +#: share/compssUsers.pl:130 +#, c-format +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener" + +#: share/compssUsers.pl:137 +#, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Netwerkrekenaar-bediener" + +#: share/compssUsers.pl:138 +#, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)" + +#: share/compssUsers.pl:146 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE Werkstasie" + +#: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "" -"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application " -"development system" -msgstr "\t- <b>Xemacs</b>: oopbron redigeerder en ontwikkelings program." +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"Die K-werkskermomgewing (KDE), die basiese grafiese omgewing met 'n " +"versameling bygaande hulpprogramme" + +#: share/compssUsers.pl:151 +#, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "GNOME-werkstasie" -#: share/advertising/pwp-06.pl:18 +#: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "" -"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi" -msgstr "\t- <b>Vim</b>: gevorderde redigeerder met ekstras bo die standaard Vi" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"'n Grafiese omgewing met gebruikersvriendelike stel applikasies en " +"werkskerm-hulpprogramme" + +#: share/compssUsers.pl:155 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Ander Grafiese Werkskerms" + +#: share/compssUsers.pl:156 +#, c-format +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens." + +#: share/compssUsers.pl:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Filippyne" + +#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH-bediener" + +#: share/compssUsers.pl:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "Webkamera" + +#: share/compssUsers.pl:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Terminal Server Konfigurasie" + +#: share/compssUsers.pl:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Monitor van Netwerk" + +#: share/compssUsers.pl:192 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "" + +#: share/compssUsers.pl:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "MandrakeSoft Wizards" +msgstr "<b>Mandrakestore</b>" + +#: share/compssUsers.pl:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "Probleme met die konfigurasie van drukker \" %s\"!" #: standalone.pm:21 #, c-format @@ -15747,14 +16343,14 @@ msgstr "" "default mode: offer to configure autologin feature" #: standalone.pm:57 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n" +" --incident - program should be one of mandrakelinux tools" msgstr "" "[OPSIES] [PROGRAMNAAM]\n" "\n" @@ -15789,7 +16385,7 @@ msgid "" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" @@ -15803,7 +16399,7 @@ msgstr "" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" @@ -15812,10 +16408,10 @@ msgstr "" " : and gs for ghostscript for only this one." #: standalone.pm:84 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" @@ -15919,7 +16515,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" -#: standalone.pm:128 +#: standalone.pm:133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15930,27 +16526,27 @@ msgstr "" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " -#: standalone/XFdrake:87 +#: standalone/XFdrake:85 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Teken uit en gebruik dan Ctrl-Alt-Backspace" -#: standalone/XFdrake:91 +#: standalone/XFdrake:89 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "U moet afteken en weer inteken alvorens veranderinge bekragtig word" -#: standalone/drakTermServ:79 +#: standalone/drakTermServ:76 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Waardeloos sonder Terninaal-bediener" -#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123 +#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s benodig 'n gebruikernaam...\n" -#: standalone/drakTermServ:136 +#: standalone/drakTermServ:125 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -15959,79 +16555,73 @@ msgstr "" "%s:%s benodig die rekenaarnaam,MAC-adres, IP, 'nbi-image', 0/1 vir " "maerkliënt, 0/1 vir die Plaaslike Konfigurasie...\n" -#: standalone/drakTermServ:143 +#: standalone/drakTermServ:131 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s:%s benodig 'n rekenaarnaam...\n" -#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500 -#: standalone/drakfont:575 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240 +#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Terminal Server Konfigurasie" -#: standalone/drakTermServ:255 +#: standalone/drakTermServ:231 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Ontsper Bediener" -#: standalone/drakTermServ:261 +#: standalone/drakTermServ:237 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Versper Bediener" -#: standalone/drakTermServ:269 +#: standalone/drakTermServ:245 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Skop Bediener Af" -#: standalone/drakTermServ:275 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Stop Bediener" -#: standalone/drakTermServ:283 +#: standalone/drakTermServ:259 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherboot Floppy/ISO" -#: standalone/drakTermServ:287 +#: standalone/drakTermServ:263 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Net-selflaai-beelde" -#: standalone/drakTermServ:293 +#: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Gebruikers Byvoeg/Verwyder" -#: standalone/drakTermServ:297 +#: standalone/drakTermServ:273 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Voeg by/Verwyder Kliënte" -#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54 +#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "First Time Wizard" -#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341 +#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:347 +#: standalone/drakTermServ:322 #, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup dhcp.\n" +"\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" @@ -16050,7 +16640,7 @@ msgstr "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup dhcp.\n" +"\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" @@ -16066,22 +16656,22 @@ msgstr "" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" -#: standalone/drakTermServ:392 +#: standalone/drakTermServ:367 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Kanseleer die Wysgeer" -#: standalone/drakTermServ:404 +#: standalone/drakTermServ:379 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Stoor asb dhcpd konfigurasie!" -#: standalone/drakTermServ:432 +#: standalone/drakTermServ:407 #, fuzzy, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Laat Maerkliënte toe." -#: standalone/drakTermServ:434 +#: standalone/drakTermServ:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -16094,35 +16684,35 @@ msgstr "" "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061 +#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:453 +#: standalone/drakTermServ:428 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Skep netwerk selflaai-beelde vir al die kernels" -#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 -#: standalone/drakTermServ:769 +#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 +#: standalone/drakTermServ:742 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Hierdie sal 'n paar minute duur." -#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478 +#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Klaar!" -#: standalone/drakTermServ:464 +#: standalone/drakTermServ:438 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" "Sinkroniseer die bediener se gebruikerslys met die kliënt se lys, \"root\" " "inkluis." -#: standalone/drakTermServ:484 +#: standalone/drakTermServ:458 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -16131,12 +16721,12 @@ msgstr "" "Om die veranderinge vir die maerkliënte te aktiveer, moet die " "vertoonbestuurder herbegin word. Sal ons voortgaan?" -#: standalone/drakTermServ:519 +#: standalone/drakTermServ:493 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "drakTermServ Oorsig" -#: standalone/drakTermServ:520 +#: standalone/drakTermServ:494 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -16163,7 +16753,7 @@ msgstr "" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." -#: standalone/drakTermServ:526 +#: standalone/drakTermServ:500 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -16198,7 +16788,7 @@ msgstr "" " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:" -#: standalone/drakTermServ:544 +#: standalone/drakTermServ:518 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -16209,14 +16799,14 @@ msgid "" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" @@ -16244,14 +16834,14 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" @@ -16271,7 +16861,7 @@ msgstr "" " Note: You must stop/start the server after adding or changing " "clients." -#: standalone/drakTermServ:564 +#: standalone/drakTermServ:538 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -16302,7 +16892,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -#: standalone/drakTermServ:576 +#: standalone/drakTermServ:550 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -16319,7 +16909,7 @@ msgstr "" " \thelps in this respect by adding or removing system users from this " "file." -#: standalone/drakTermServ:580 +#: standalone/drakTermServ:554 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -16336,7 +16926,7 @@ msgstr "" "hardware configuration, \n" " \tdrakTermServ will help create these files." -#: standalone/drakTermServ:585 +#: standalone/drakTermServ:559 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -16371,7 +16961,7 @@ msgstr "" " turned back off, retaining the configuration files, once the client " "machine is configured." -#: standalone/drakTermServ:594 +#: standalone/drakTermServ:568 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -16381,7 +16971,7 @@ msgid "" "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" @@ -16407,7 +16997,7 @@ msgstr "" "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" @@ -16426,13 +17016,13 @@ msgstr "" "mkinitrd-net\n" " \tputs its images." -#: standalone/drakTermServ:615 +#: standalone/drakTermServ:589 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" @@ -16446,7 +17036,7 @@ msgstr "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" @@ -16457,62 +17047,62 @@ msgstr "" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:650 +#: standalone/drakTermServ:624 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Selflaai Disket" -#: standalone/drakTermServ:652 +#: standalone/drakTermServ:626 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Selflaai-ISO" -#: standalone/drakTermServ:654 +#: standalone/drakTermServ:628 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "PXE Beeld" -#: standalone/drakTermServ:723 +#: standalone/drakTermServ:696 #, fuzzy, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Dien kernel se weergawe in" -#: standalone/drakTermServ:751 +#: standalone/drakTermServ:724 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Bou die Hele 'Kernel' -->" -#: standalone/drakTermServ:758 +#: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Geen kernel is gekies!" -#: standalone/drakTermServ:761 +#: standalone/drakTermServ:734 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Bou Enkel NIC -->" -#: standalone/drakTermServ:765 +#: standalone/drakTermServ:738 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Geen NIC gekies!" -#: standalone/drakTermServ:768 +#: standalone/drakTermServ:741 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Bou Alle Kernels -->" -#: standalone/drakTermServ:776 +#: standalone/drakTermServ:749 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<--Verwyder" -#: standalone/drakTermServ:783 +#: standalone/drakTermServ:756 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Verwyder alle NBIs" -#: standalone/drakTermServ:870 +#: standalone/drakTermServ:843 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -16524,27 +17114,27 @@ msgstr "" "Om weer die aanteken-vermoë te bekragtig, verwyder/voeg gebruiker by die\n" "'Terminal Server'." -#: standalone/drakTermServ:875 +#: standalone/drakTermServ:848 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Voeg gebruiker by -->" -#: standalone/drakTermServ:881 +#: standalone/drakTermServ:854 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Verwyder gebruiker" -#: standalone/drakTermServ:917 +#: standalone/drakTermServ:890 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipe: %s" -#: standalone/drakTermServ:921 +#: standalone/drakTermServ:894 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "plaaslike konfigurasie: %s" -#: standalone/drakTermServ:951 +#: standalone/drakTermServ:924 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -16553,67 +17143,67 @@ msgstr "" "Laat plaaslike hardeware-\n" "konfigurasie toe." -#: standalone/drakTermServ:960 +#: standalone/drakTermServ:933 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Geen netwerk-selflaai beelde is geskep" -#: standalone/drakTermServ:978 +#: standalone/drakTermServ:951 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Maerkliënt" -#: standalone/drakTermServ:982 +#: standalone/drakTermServ:955 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Laat Maerkliënte toe" -#: standalone/drakTermServ:983 +#: standalone/drakTermServ:956 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Voeg Kliënt By -->" -#: standalone/drakTermServ:997 +#: standalone/drakTermServ:970 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "tipe: fat" -#: standalone/drakTermServ:998 +#: standalone/drakTermServ:971 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "tipe: dun" -#: standalone/drakTermServ:1005 +#: standalone/drakTermServ:978 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "plaaslike konfigurasie: onwaar" -#: standalone/drakTermServ:1006 +#: standalone/drakTermServ:979 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "plaalike konfigurasie: waar" -#: standalone/drakTermServ:1014 +#: standalone/drakTermServ:987 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Redigeer Kliënt" -#: standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1013 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Versper Plaaslike Konfigurasie" -#: standalone/drakTermServ:1047 +#: standalone/drakTermServ:1020 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Verwyder Kliënt" -#: standalone/drakTermServ:1056 +#: standalone/drakTermServ:1029 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpd Konfigurasie ..." -#: standalone/drakTermServ:1072 +#: standalone/drakTermServ:1045 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -16622,78 +17212,78 @@ msgstr "" "Umoet die Vertoonbestuurder herbegin om die veranderinge te bekragtig.\n" "('service dm restart' - vanaf die konsole )" -#: standalone/drakTermServ:1112 +#: standalone/drakTermServ:1085 #, c-format msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1128 +#: standalone/drakTermServ:1101 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1160 +#: standalone/drakTermServ:1133 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Subnet:" # -#: standalone/drakTermServ:1167 +#: standalone/drakTermServ:1140 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Netmasker:" -#: standalone/drakTermServ:1174 +#: standalone/drakTermServ:1147 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Roteerders:" -#: standalone/drakTermServ:1181 +#: standalone/drakTermServ:1154 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Subnet-masker:" -#: standalone/drakTermServ:1188 +#: standalone/drakTermServ:1161 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Uitsaai-adres:" -#: standalone/drakTermServ:1195 +#: standalone/drakTermServ:1168 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Domeinnaam:" -#: standalone/drakTermServ:1203 +#: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "DNS-bedieners:" -#: standalone/drakTermServ:1214 +#: standalone/drakTermServ:1187 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Begin van IP-reeks:" -#: standalone/drakTermServ:1215 +#: standalone/drakTermServ:1188 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "IP-Reeks se Einde:" -#: standalone/drakTermServ:1257 +#: standalone/drakTermServ:1230 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1259 +#: standalone/drakTermServ:1232 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Skryf Konfigurasie" -#: standalone/drakTermServ:1275 +#: standalone/drakTermServ:1248 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "dhcpd Bediener-konfigurasie" -#: standalone/drakTermServ:1276 +#: standalone/drakTermServ:1249 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -16704,103 +17294,97 @@ msgstr "" "uit u huidige konfigurasie.\n" "U kan dit verander soos benodig." -#: standalone/drakTermServ:1279 +#: standalone/drakTermServ:1252 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "Dinamiese IP-adres poel:" -#: standalone/drakTermServ:1426 +#: standalone/drakTermServ:1399 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Plaas disket in aandrywer:" -#: standalone/drakTermServ:1430 +#: standalone/drakTermServ:1403 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Geen toegang tot skyf nie!" -#: standalone/drakTermServ:1432 +#: standalone/drakTermServ:1405 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Disket kan nou verwyder word" -#: standalone/drakTermServ:1435 +#: standalone/drakTermServ:1408 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Geen disketdrywer beskikbaar nie!" -#: standalone/drakTermServ:1440 +#: standalone/drakTermServ:1413 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "PXE beeld is %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1442 +#: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Fout met die skryf van %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1451 +#: standalone/drakTermServ:1424 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISO-beeld is %s" -#: standalone/drakTermServ:1453 +#: standalone/drakTermServ:1426 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Iets is fout! - Is mkisofs geïnstalleer?" -#: standalone/drakTermServ:1475 +#: standalone/drakTermServ:1447 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Moet eers '/etc/dhcpd.conf skep!" -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1602 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "%s se wagwoord nie korek in Terminaal-bediener - herskryf...\n" -#: standalone/drakTermServ:1647 +#: standalone/drakTermServ:1615 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s is nie 'n gebruiker nie...\n" -#: standalone/drakTermServ:1648 +#: standalone/drakTermServ:1616 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s is alreeds 'n gebruiker op die Terminaal-bediener\n" -#: standalone/drakTermServ:1650 +#: standalone/drakTermServ:1618 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "Probleme met die byvoeg van %s op die Terminaal-bediener\n" -#: standalone/drakTermServ:1652 +#: standalone/drakTermServ:1620 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s is bygevoeg by die Terninaal-bediener\n" -#: standalone/drakTermServ:1698 +#: standalone/drakTermServ:1666 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "%s bespeur...\n" -#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773 +#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s is nie gevind nie...\n" -#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723 -#: standalone/drakTermServ:1724 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s is alreeds in gebruik\n" - -#: standalone/drakTermServ:1801 +#: standalone/drakTermServ:1769 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "'/etc/hosts.allow' en 'etc'hosts.deny' is alreeds gekonfigureer" -#: standalone/drakTermServ:1953 +#: standalone/drakTermServ:1921 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Konfigurasie het verander - herbegin 'clusterfs/dhcpd'?" @@ -16900,8 +17484,8 @@ msgstr "" "\n" "Die parameters van die outo-installasie is beskikbaar in die linker afdelings" -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:379 +#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902 +#: standalone/scannerdrake:375 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Geluk!" @@ -16940,26 +17524,21 @@ msgstr "hd" msgid "tape" msgstr "band" -#: standalone/drakbackup:112 -#, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Geen toestelle gevind nie" - -#: standalone/drakbackup:152 +#: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" "'Expect' is 'n uitbreiding op die Tcl-skriptaal. Dit kan interaktiewe " "sessies, SONDER dat die gebruiker inmeng, meebring." -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Stoor hierdie rekenaar se wagwoord in 'drakbackup' se konfigurasie." -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -16968,7 +17547,7 @@ msgstr "" "Slegs die eerste sessie sal die cdrw uitvee, INDIEN u 'n multi-sessie CD " "gebruik. Andersins sal die cdrw uitgevee word met elke rugsteun." -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -16977,7 +17556,7 @@ msgstr "" "Hierdie opsie sal lêers wat verander het stoor. Presiese gedrag hang af " "indien Aanwas of Differensiële modus gebruik word." -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -16986,7 +17565,7 @@ msgstr "" "'n Aanwas-rugsteun stoor slegs lêers wat nuut bygekom het of die wat " "verander het sedert die laaste rugsteun." -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -16995,16 +17574,16 @@ msgstr "" "'n Differensiële rugsteun stoor slegs die lêers wat nuut bygekom het, of " "verander is, sedert die 'base' rugsteun gedoen is." -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" -"This should be a local user or email addresse that you want the backup " +"This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" "Hierdie moet 'n plaaslike gebruiker of die e-posadres waarna u die resultate " "van die rugsteun na toe wil stuur. Spesifiseer 'n funksionele e-pos bediener" -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -17013,7 +17592,7 @@ msgstr "" "Lêers of wisselkaarte wat in die '.backupignore' lêer in die top van 'n " "gidsboom gelys is, sal nie deel van die rugsteun wees nie." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -17024,7 +17603,7 @@ msgstr "" "hardeskyf geskep word en dan oorgeskuif word. Om daarna hierdie 'tar' lêers " "van u hardeskyf te verwyder, moet u hierdie opsie aktiveer." -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -17035,7 +17614,7 @@ msgstr "" "word. In pleks van 'n roete na die lêergids te gebruik, sal u die 'module' " "naam vir die diens se roete gebruik." -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -17044,51 +17623,51 @@ msgstr "" "Aangepaste, laat u toe om u eie dag en tyd te spesifiseer. Die ander opsies " "gebruik crontab inskrywings in '/etc/crontab'." -#: standalone/drakbackup:326 +#: standalone/drakbackup:327 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:330 +#: standalone/drakbackup:331 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "" -#: standalone/drakbackup:377 +#: standalone/drakbackup:378 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Interval Cron nie beskikbaar vir normale gebruikers" -#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467 +#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" is nie 'n korrekte e-posadres of 'n plaaslike gebruiker nie!" -#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472 +#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -"\"%s\" is 'n plaaslike gebruiker, maar u het nie 'n plaaslike smtp gekies " +"\"%s\" is 'n plaaslike gebruiker, maar u het nie 'n plaaslike SMTP gekies " "nie. Hieroor moet u 'n volledige e-posadres voorsien!" -#: standalone/drakbackup:475 +#: standalone/drakbackup:476 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "Geldige lys van gebruikers het verander, herskryf konfigurasie-lêer." -#: standalone/drakbackup:477 +#: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Ou gebruiker-lys:\n" -#: standalone/drakbackup:479 +#: standalone/drakbackup:480 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Lys van nuwe gebruikers:\n" -#: standalone/drakbackup:524 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17097,7 +17676,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackup Verslag \n" -#: standalone/drakbackup:525 +#: standalone/drakbackup:526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17106,7 +17685,7 @@ msgstr "" "\n" " DrakBackup Daemon Verslag\n" -#: standalone/drakbackup:531 +#: standalone/drakbackup:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17119,13 +17698,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 -#: standalone/drakbackup:683 +#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628 +#: standalone/drakbackup:684 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Totale vordering" -#: standalone/drakbackup:609 +#: standalone/drakbackup:610 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -17139,42 +17718,42 @@ msgstr "" "moontlik die inskrywing moet verwyder uit die 'authorized_keys' \n" "op die bediener." -#: standalone/drakbackup:618 +#: standalone/drakbackup:619 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Dit sal 'n rukkie neem om die sleutels te genereer." -#: standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:626 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "Kan nie %s voortbring nie." -#: standalone/drakbackup:642 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Geen wagwoord-porteks op %s by poort %s" -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Slegte wagwoord op %s" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Toegang geweier met die oordrag van %s na %s" -#: standalone/drakbackup:645 +#: standalone/drakbackup:646 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Kan nie %s op %s vind nie" -#: standalone/drakbackup:649 +#: standalone/drakbackup:650 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s reageer nie" -#: standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:654 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -17191,84 +17770,84 @@ msgstr "" "\n" "sonder om 'n wagwoord-porteks te ontvang." -#: standalone/drakbackup:697 +#: standalone/drakbackup:698 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Eksterne WebDAV werf alteeds gesinchroniseer!" -#: standalone/drakbackup:701 +#: standalone/drakbackup:702 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "WebDAV oordrag-probleme!" -#: standalone/drakbackup:722 +#: standalone/drakbackup:723 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "Geen CD-R/DVD-R in aandrywer!" -#: standalone/drakbackup:726 +#: standalone/drakbackup:727 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Wil voorkom of dit nie skryfbare media is nie!" -#: standalone/drakbackup:730 +#: standalone/drakbackup:732 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "Nie-uitveebare media!" -#: standalone/drakbackup:771 +#: standalone/drakbackup:774 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Dit mag 'n rukkie duur om die media uit te vee." -#: standalone/drakbackup:829 +#: standalone/drakbackup:832 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Toegangsprobleme na CD" -#: standalone/drakbackup:856 +#: standalone/drakbackup:859 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Geen band in %s!" -#: standalone/drakbackup:956 +#: standalone/drakbackup:966 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "Rugsteunkwota oorskry! %d MB gebruik vs %d MB eenkant gesit." -#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008 +#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Maak 'n rugsteun van die 'system'-lêers..." -#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050 +#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Hardeskyf Rugsteun lêers..." -#: standalone/drakbackup:1049 +#: standalone/drakbackup:1059 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Rugsteun Gebruiker-lêers..." -#: standalone/drakbackup:1084 +#: standalone/drakbackup:1094 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Skep 'n rugsteun van \"ander \" lêers..." -#: standalone/drakbackup:1085 +#: standalone/drakbackup:1095 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Hardeskyf Rugsteun Vordering..." -#: standalone/drakbackup:1090 +#: standalone/drakbackup:1100 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "Geen veranderinge, geen rugsteun!" -#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132 +#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17279,7 +17858,7 @@ msgstr "" "Drakbackup aktiviteite deur %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1117 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17290,7 +17869,7 @@ msgstr "" "Probleem met FTP-konneksie: dit was nie moontlik om u lêers via FTP te " "rugsteun nie.\n" -#: standalone/drakbackup:1118 +#: standalone/drakbackup:1128 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." @@ -17298,12 +17877,12 @@ msgstr "" "Probleme met die stuur van die lêer via FTP. Gaan asseblief u FTP-" "konfigurasie na." -#: standalone/drakbackup:1120 +#: standalone/drakbackup:1130 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "lêerlys deur FTPgestuur: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1137 +#: standalone/drakbackup:1147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17314,7 +17893,7 @@ msgstr "" "Drakbackup aktiviteite via CD:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1142 +#: standalone/drakbackup:1152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17325,22 +17904,22 @@ msgstr "" "Drakbackup deur magnetiese band:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1151 +#: standalone/drakbackup:1161 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Fout met stuur van e-pos. U verslag is nie gepos nie." -#: standalone/drakbackup:1152 +#: standalone/drakbackup:1162 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "Fout met die stuur van e-pos. \n" -#: standalone/drakbackup:1180 +#: standalone/drakbackup:1192 #, c-format msgid "Can't create catalog!" msgstr "Kan nie katalogus skep nie!" -#: standalone/drakbackup:1393 +#: standalone/drakbackup:1414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17349,43 +17928,43 @@ msgstr "" "\n" " Merk asseblief al die opsies wat u benodig.\n" -#: standalone/drakbackup:1394 +#: standalone/drakbackup:1415 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Hierdie opsies kan alle lêers in u '/etc' lêergids rugsteun en herstel.\n" -#: standalone/drakbackup:1395 +#: standalone/drakbackup:1416 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Rugsteun u stelsel-lêers: (/etc lêergids)" -#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460 -#: standalone/drakbackup:1526 +#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481 +#: standalone/drakbackup:1547 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Gebruik Aanwas-/Differensiële-rugsteune (moet nie ou regsteune vervang nie)" -#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 +#: standalone/drakbackup:1549 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Gebruik Aanwas-rugsteun" -#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 +#: standalone/drakbackup:1549 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Gebruik Differensiële Rugsteune" -#: standalone/drakbackup:1400 +#: standalone/drakbackup:1421 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Moet nie kritiese lêers insluit nie (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1401 +#: standalone/drakbackup:1422 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -17394,181 +17973,181 @@ msgstr "" "Hierdie opsie stel u instaat om enige weergawe van u \n" "'/etc' lêergids te herstel." -#: standalone/drakbackup:1432 +#: standalone/drakbackup:1453 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Kies al die gebruikers wie ingesluit moet word by die rugsteun." -#: standalone/drakbackup:1459 +#: standalone/drakbackup:1480 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Moet nie die blaaier se kasgeheue insluit nie" -#: standalone/drakbackup:1513 +#: standalone/drakbackup:1534 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "Kies die lêers en lêergidse, klik daarna op 'OK'" -#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Verwyder Gekose" -#: standalone/drakbackup:1577 +#: standalone/drakbackup:1598 #, c-format msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: standalone/drakbackup:1597 +#: standalone/drakbackup:1618 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Gebruik netwerkkonneksie vir rugsteun" -#: standalone/drakbackup:1599 +#: standalone/drakbackup:1620 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Netwerkmetode:" -#: standalone/drakbackup:1603 +#: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Gebruik, behalwe vir SSH" -#: standalone/drakbackup:1604 +#: standalone/drakbackup:1625 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Skep/Dra rugsteun sleutels vir SSH oor" -#: standalone/drakbackup:1606 +#: standalone/drakbackup:1627 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Dra Nou Oor" -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Ander (nie drakbackup) sleutels alreeds in plek" # -#: standalone/drakbackup:1611 +#: standalone/drakbackup:1632 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Rekenaarnaam of IP" -#: standalone/drakbackup:1616 +#: standalone/drakbackup:1637 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" "Lêergids (of module) waarop rugsteun vir hierdie rekenaar geplaas moet word." -#: standalone/drakbackup:1621 -#, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Aanteken naam" - -#: standalone/drakbackup:1628 +#: standalone/drakbackup:1649 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Onthou hierdie wagwoord" -#: standalone/drakbackup:1644 +#: standalone/drakbackup:1665 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Benodig rekenaarnaam, gebruikernaam en wagwoord!" -#: standalone/drakbackup:1742 +#: standalone/drakbackup:1756 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Gebruik CD-R/DVD-R vir maak van rugsteun" -#: standalone/drakbackup:1745 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Kies u CD/DVD toestel" -#: standalone/drakbackup:1750 +#: standalone/drakbackup:1764 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Kies die mediagrootte van u CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1757 +#: standalone/drakbackup:1771 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "Multisessie-CD" -#: standalone/drakbackup:1759 +#: standalone/drakbackup:1773 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "CDRW media" -#: standalone/drakbackup:1765 +#: standalone/drakbackup:1779 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Vee u RW-media uit (1e Sessie)" -#: standalone/drakbackup:1766 +#: standalone/drakbackup:1780 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Wis Nou " -#: standalone/drakbackup:1772 +#: standalone/drakbackup:1786 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "DVD+RW-media" -#: standalone/drakbackup:1774 +#: standalone/drakbackup:1788 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "DVD-R-media" -#: standalone/drakbackup:1776 +#: standalone/drakbackup:1790 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "DVDRAM-toestel" -#: standalone/drakbackup:1807 +#: standalone/drakbackup:1821 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "Geen opgestelde CD!" -#: standalone/drakbackup:1854 +#: standalone/drakbackup:1863 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Skryf rugsteun na magnetiese band" -#: standalone/drakbackup:1857 +#: standalone/drakbackup:1866 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Toestel om vir rugsteun te gebruik" -#: standalone/drakbackup:1863 +#: standalone/drakbackup:1872 +#, c-format +msgid "Backup directly to tape" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" msgstr "Geen opwen na rugsteun" -#: standalone/drakbackup:1869 +#: standalone/drakbackup:1884 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Vee magnetiese band uit, voor begin met rugsteun" -#: standalone/drakbackup:1875 +#: standalone/drakbackup:1890 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Skop band uit na die rugsteun" # -#: standalone/drakbackup:1942 +#: standalone/drakbackup:1962 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Voorsien die lêergids om na te stoor:" # -#: standalone/drakbackup:1946 +#: standalone/drakbackup:1966 #, fuzzy, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Voorsien die lêergids om na te stoor:" -#: standalone/drakbackup:1951 +#: standalone/drakbackup:1971 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" @@ -17577,313 +18156,313 @@ msgstr "" "Maksimum grootte\n" "toegelaat vir Drakbackup (MB)" -#: standalone/drakbackup:2015 +#: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD-R / DVD-R" -#: standalone/drakbackup:2020 +#: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Hardeskyf / NFS" -#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "hourly" msgstr "uurliks" -#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057 +#: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "daily" msgstr "daagliks" -#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "weekly" msgstr "weekliks" -#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "monthly" msgstr "maandeliks" # -#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "custom" msgstr "aangepaste" -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "January" msgstr "Januarie" -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "February" msgstr "Februarie" -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "March" msgstr "Maart" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "April" msgstr "April" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "May" msgstr "Mei" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "June" msgstr "Junie" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "July" msgstr "Julie" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "August" msgstr "Augustus" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "September" msgstr "September" -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "October" msgstr "Oktober" -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "November" msgstr "November" -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "December" msgstr "Desember" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Sondag" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Vrydag" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Saterdag" -#: standalone/drakbackup:2094 +#: standalone/drakbackup:2107 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Gebruik daemoon" -#: standalone/drakbackup:2099 +#: standalone/drakbackup:2112 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Kies asseblief die tydsinterval tussen elke rugsteun" -#: standalone/drakbackup:2105 +#: standalone/drakbackup:2118 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Aangepaste 'setup/crontab' inskrywing:" -#: standalone/drakbackup:2110 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuut" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:2127 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Uur" -#: standalone/drakbackup:2118 +#: standalone/drakbackup:2131 #, c-format msgid "Day" msgstr "Dag" -#: standalone/drakbackup:2122 +#: standalone/drakbackup:2135 #, c-format msgid "Month" msgstr "Maand" -#: standalone/drakbackup:2126 +#: standalone/drakbackup:2139 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Weeksdag" -#: standalone/drakbackup:2132 +#: standalone/drakbackup:2145 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Kies asseblief die media vir die rugsteun." -#: standalone/drakbackup:2139 +#: standalone/drakbackup:2152 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Maak tog seker dat 'cron' deel is van u dienste." -#: standalone/drakbackup:2140 +#: standalone/drakbackup:2153 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" "Neen kennis dat alle 'net' media tans ook van die hardeskyf gebruik maak." -#: standalone/drakbackup:2190 +#: standalone/drakbackup:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Kies asseblief die datum om te herstel:" -#: standalone/drakbackup:2194 +#: standalone/drakbackup:2205 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Gebruik '.backupignore'-lêers" -#: standalone/drakbackup:2196 +#: standalone/drakbackup:2207 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Stuur 'n e-posverslag na elke rugsteun na:" -#: standalone/drakbackup:2202 +#: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "SMTP-bedienernaam:" -#: standalone/drakbackup:2207 +#: standalone/drakbackup:2218 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Verwyder .tar-lêers vanaf hardeskyf, sodra 'n rugsteun na\n" "ander media voltooi." -#: standalone/drakbackup:2247 +#: standalone/drakbackup:2258 #, c-format msgid "What" msgstr "Wat" # -#: standalone/drakbackup:2252 +#: standalone/drakbackup:2263 #, c-format msgid "Where" msgstr "Waar" # -#: standalone/drakbackup:2257 +#: standalone/drakbackup:2268 #, c-format msgid "When" msgstr "Wanneer" -#: standalone/drakbackup:2262 +#: standalone/drakbackup:2273 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Meer Opsies" -#: standalone/drakbackup:2275 +#: standalone/drakbackup:2286 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "Rugsteun se bestemming nie opgestel nie..." -#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208 +#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackup Konfigurasie" -#: standalone/drakbackup:2309 +#: standalone/drakbackup:2322 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Kies asseblief die plek waarna u wil regsteun" -#: standalone/drakbackup:2311 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "Hardeskyf word gebruik om alle rugsteune vir alle media voor te berei" -#: standalone/drakbackup:2319 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "Oor Die Netwerk" -#: standalone/drakbackup:2327 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "Op CD-R" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "Op Band-toestel" -#: standalone/drakbackup:2374 +#: standalone/drakbackup:2371 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Rugsteun-gebruikers" -#: standalone/drakbackup:2375 +#: standalone/drakbackup:2372 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (Verstek is alle gebruikers)" -#: standalone/drakbackup:2387 +#: standalone/drakbackup:2384 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Kies asseblief wat u wil rugsteun" -#: standalone/drakbackup:2388 +#: standalone/drakbackup:2385 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Rugsteun Stelsel" -#: standalone/drakbackup:2390 +#: standalone/drakbackup:2387 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Kies self gebruikers" -#: standalone/drakbackup:2419 +#: standalone/drakbackup:2416 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Kies asseblief data wat gerugsteun moet word...." -#: standalone/drakbackup:2491 +#: standalone/drakbackup:2488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17892,7 +18471,7 @@ msgstr "" "\n" "Rugsteun-bronne: \n" -#: standalone/drakbackup:2492 +#: standalone/drakbackup:2489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17901,7 +18480,7 @@ msgstr "" "\n" " - Stelsel-lêers:\n" -#: standalone/drakbackup:2494 +#: standalone/drakbackup:2491 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17910,7 +18489,7 @@ msgstr "" "\n" "- Gebruiker se Lêers:\n" -#: standalone/drakbackup:2496 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17919,7 +18498,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ander Lêers:\n" -#: standalone/drakbackup:2498 +#: standalone/drakbackup:2495 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17928,12 +18507,12 @@ msgstr "" "\n" "- Stoor op Hardeskyf op roete: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2499 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tBeperk gebruik van skyfspasie tot %s MB\n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17942,17 +18521,7 @@ msgstr "" "\n" "- Verwyder .tar-lêers vanaf hardeskyf, na rugsteun.\n" -#: standalone/drakbackup:2506 -#, c-format -msgid "NO" -msgstr "NEE" - -#: standalone/drakbackup:2507 -#, c-format -msgid "YES" -msgstr "JA" - -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17961,22 +18530,22 @@ msgstr "" "\n" " Skryf na CD" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2510 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " op toestel: %s" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-sessie)" -#: standalone/drakbackup:2512 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17985,12 +18554,17 @@ msgstr "" "\n" " Stoor na Band op toestel: %s" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tVerwyder=%s" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2511 +#, c-format +msgid "\tBackup directly to Tape\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17999,7 +18573,7 @@ msgstr "" "\n" "- Stoor via %s op rekenaar: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -18008,7 +18582,7 @@ msgstr "" "\t\t gebruikernaam: %s\n" "\t\t op roete: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18017,42 +18591,42 @@ msgstr "" "\n" "-Opsies:\n" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tMoet nie stelsel-lêers insluit nie\n" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'bzip2'\n" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'gzip'\n" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2520 #, fuzzy, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'gzip'\n" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\t Gebruik '.backupignore' lêers\n" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tStuur e-pos na %s\n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tGebruik SMTP-bediener %s\n" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18061,47 +18635,47 @@ msgstr "" "\n" "- Daemoon %s via:\n" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Hardeskyf.\n" -#: standalone/drakbackup:2531 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t - Band \n" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Netwerk deur FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t- Netwerk deur SSH.\n" +msgstr "\t* Netwerk deur SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Netwerk deur 'rsync'.\n" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t -Netwerk deur webdav.\n" -#: standalone/drakbackup:2538 +#: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Geen konfigurasie nie, gebruik Wysgeer of Gevorderd.\n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -18110,27 +18684,27 @@ msgstr "" "Lys van data om te herstel:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Herstel- Stelsel-lêers.\n" -#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557 +#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - vanaf datum: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2550 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Herstel Gebruiker se Lêers: \n" -#: standalone/drakbackup:2555 +#: standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "-Herstel Ander Lêers: \n" -#: standalone/drakbackup:2736 +#: standalone/drakbackup:2731 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -18139,131 +18713,131 @@ msgstr "" "Lys van korrupte data:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2738 +#: standalone/drakbackup:2733 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Moet nie kies nie, of verwyder dit die volgende keer." -#: standalone/drakbackup:2748 +#: standalone/drakbackup:2743 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Rugsteun-lêers is korrup" -#: standalone/drakbackup:2769 +#: standalone/drakbackup:2764 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " All u gekose data is " -#: standalone/drakbackup:2770 +#: standalone/drakbackup:2765 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " +msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " Suksesvolle Herstel op %s " -#: standalone/drakbackup:2889 +#: standalone/drakbackup:2885 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Herstel Konfigurasie " -#: standalone/drakbackup:2917 +#: standalone/drakbackup:2913 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK om die ander lêers te herstel." -#: standalone/drakbackup:2933 +#: standalone/drakbackup:2929 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Gebruikers om te herstel ( slegs die mees onlangse datum / gebruiker is " "belangrik)" -#: standalone/drakbackup:3000 +#: standalone/drakbackup:2994 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Kies asseblief die datum om te herstel:" -#: standalone/drakbackup:3037 +#: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Herstel vanaf Hardeskyf" # -#: standalone/drakbackup:3039 +#: standalone/drakbackup:3033 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Voorsien die lêergids waar rugsteun na geskryf gaan word" -#: standalone/drakbackup:3043 +#: standalone/drakbackup:3037 #, fuzzy, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Herstel alle rugsteune" -#: standalone/drakbackup:3097 +#: standalone/drakbackup:3091 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Kies 'n ander media om vanaf te herstel" -#: standalone/drakbackup:3099 +#: standalone/drakbackup:3093 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Ander Media" -#: standalone/drakbackup:3104 +#: standalone/drakbackup:3098 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Herstel stelsel" -#: standalone/drakbackup:3105 +#: standalone/drakbackup:3099 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Herstel Gebruikers" -#: standalone/drakbackup:3106 +#: standalone/drakbackup:3100 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Herstel Ander" -#: standalone/drakbackup:3108 +#: standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "kies roete om te herstel (instede van /)" # -#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394 +#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 #, fuzzy, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Aangepaste-herstel" -#: standalone/drakbackup:3115 +#: standalone/drakbackup:3109 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Maak 'n nuwe rugsteun voor herstel (slegs vir 'n aanwas-rugsteun.)" -#: standalone/drakbackup:3117 +#: standalone/drakbackup:3111 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Verwyder gebruiker se lêergidse alvorens begin met die herstel." -#: standalone/drakbackup:3201 +#: standalone/drakbackup:3196 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Lêernaam se teks om voor te soek(lëe string sal alles kies):" -#: standalone/drakbackup:3204 +#: standalone/drakbackup:3199 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Deursoek Rugsteun" -#: standalone/drakbackup:3223 +#: standalone/drakbackup:3217 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "Geen trefslae gevind nie..." -#: standalone/drakbackup:3227 +#: standalone/drakbackup:3221 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Verwyder Gekose" -#: standalone/drakbackup:3362 +#: standalone/drakbackup:3356 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -18272,7 +18846,7 @@ msgstr "" "Klik datum/tyd om die rugsteun-lêers te sien.\n" "Ctrl-klik lêers om 'n verskeidenheid te kies." -#: standalone/drakbackup:3368 +#: standalone/drakbackup:3362 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18281,7 +18855,7 @@ msgstr "" "Herstel Gekose\n" "Katalogus-inskrywing" -#: standalone/drakbackup:3377 +#: standalone/drakbackup:3371 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18290,17 +18864,17 @@ msgstr "" "Herstel Gekose\n" "Lêers" -#: standalone/drakbackup:3454 +#: standalone/drakbackup:3448 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Kon nie rugsteun-lêers by %s vind nie" -#: standalone/drakbackup:3467 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Herstel vanaf CD" -#: standalone/drakbackup:3467 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -18309,17 +18883,17 @@ msgstr "" "Plaas CD met die volume-naam %s\n" "in die CD-aandrywer onder hegpunt /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3469 +#: standalone/drakbackup:3463 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Nie die korrekte CD nie. CD is %s genoem." -#: standalone/drakbackup:3479 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Herstel vanaf Magnetiese Band" -#: standalone/drakbackup:3479 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -18328,221 +18902,221 @@ msgstr "" "Plaas band met volume-naam %s\n" "in die aandrywer %s" -#: standalone/drakbackup:3481 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Nie die korrekte etiket nie. Band se etiket is %s." -#: standalone/drakbackup:3492 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Herstel Deur Netwerk" -#: standalone/drakbackup:3492 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Herstel Via Netwerkprotokol: %s" # -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Rekenaarnaam" -#: standalone/drakbackup:3494 +#: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Roete na Rekenaar of Module" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Benodig wagwoord" -#: standalone/drakbackup:3507 +#: standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Benodig gebruikerskode" -#: standalone/drakbackup:3510 +#: standalone/drakbackup:3504 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Rekenaarnaam word benodig" -#: standalone/drakbackup:3515 +#: standalone/drakbackup:3509 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Benodig Roete of Module" -#: standalone/drakbackup:3528 +#: standalone/drakbackup:3522 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Lêers Wat Herstel Is...." -#: standalone/drakbackup:3531 +#: standalone/drakbackup:3525 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Herstel Het Gefaal..." -#: standalone/drakbackup:3549 +#: standalone/drakbackup:3543 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s is nie gevind nie.." -#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Opsoek na lêers om te herstel" -#: standalone/drakbackup:3752 +#: standalone/drakbackup:3769 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Herstel alle rugsteune" # -#: standalone/drakbackup:3760 +#: standalone/drakbackup:3777 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Aangepaste-herstel" -#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813 +#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Herstel Vanaf Katalogus" -#: standalone/drakbackup:3785 +#: standalone/drakbackup:3802 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "Kon nie 'n rugsteun om te herstel vind nie...\n" -#: standalone/drakbackup:3786 +#: standalone/drakbackup:3803 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Is %s die korrekte roete?" -#: standalone/drakbackup:3787 +#: standalone/drakbackup:3804 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " en die CD in die aandrywer is" -#: standalone/drakbackup:3789 +#: standalone/drakbackup:3806 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "Rugsteune op nie-hegbare media - Gebruik Katologus vir herstel" -#: standalone/drakbackup:3805 +#: standalone/drakbackup:3822 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD in sy plek - gaan voort." -#: standalone/drakbackup:3810 +#: standalone/drakbackup:3827 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Blaai tot by nuwe herstel-pakplek." -#: standalone/drakbackup:3811 +#: standalone/drakbackup:3828 #, fuzzy, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Herstel vanaf CD" -#: standalone/drakbackup:3847 +#: standalone/drakbackup:3864 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Vordering van Herstel" -#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971 -#: standalone/logdrake:174 +#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992 +#: standalone/logdrake:173 #, c-format msgid "Save" msgstr "Stoor" -#: standalone/drakbackup:3954 +#: standalone/drakbackup:3975 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Rugsteun in Aanbou" -#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307 +#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Herstel" # -#: standalone/drakbackup:4075 +#: standalone/drakbackup:4096 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n" -#: standalone/drakbackup:4102 +#: standalone/drakbackup:4123 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Kies asseblief data om te herstel..." -#: standalone/drakbackup:4142 +#: standalone/drakbackup:4163 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Rugsteun die stelsel-lêers" -#: standalone/drakbackup:4145 +#: standalone/drakbackup:4166 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Rugsteun gebruiker se lêers" -#: standalone/drakbackup:4148 +#: standalone/drakbackup:4169 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Rugsteun ander lêers" -#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185 +#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Totale Vordering" -#: standalone/drakbackup:4177 +#: standalone/drakbackup:4198 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Stuur lêers via FTP" -#: standalone/drakbackup:4180 +#: standalone/drakbackup:4201 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Stuur lêers..." -#: standalone/drakbackup:4250 +#: standalone/drakbackup:4271 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Maak nou 'n rugsteun vanaf konfigurasie-lêer" -#: standalone/drakbackup:4255 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Bekyk Rugsteun-konfigurasie." -#: standalone/drakbackup:4281 +#: standalone/drakbackup:4302 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Wysgeer Konfigurasie" -#: standalone/drakbackup:4286 +#: standalone/drakbackup:4307 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Gevorderde-konfigurasie" -#: standalone/drakbackup:4291 +#: standalone/drakbackup:4312 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Bekyk Konfigurasie" -#: standalone/drakbackup:4295 +#: standalone/drakbackup:4316 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Bekyk Laaste Log" -#: standalone/drakbackup:4300 +#: standalone/drakbackup:4321 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Rugsteun Nou" -#: standalone/drakbackup:4304 +#: standalone/drakbackup:4325 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -18551,56 +19125,56 @@ msgstr "" "Geen konfigurasielêer te vinde \n" "klik op Wysgeer of Gevorderd." -#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327 +#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:58 +#: standalone/drakboot:64 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Keuse van die Grafiese selflaai tema" -#: standalone/drakboot:58 +#: standalone/drakboot:64 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Stelselmodus" -#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103 -#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71 -#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 -#: standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171 +#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70 +#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157 +#: standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Lêer" -#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 +#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Lêer/_Verlaat" -#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104 -#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: standalone/drakboot:139 +#: standalone/drakboot:148 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installeer temas" -#: standalone/drakboot:140 +#: standalone/drakboot:149 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Skep 'n nuwe tema" -#: standalone/drakboot:152 +#: standalone/drakboot:161 #, c-format msgid "Use graphical boot" msgstr "Gebruik grafiese selflaai" -#: standalone/drakboot:157 +#: standalone/drakboot:166 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -18609,12 +19183,17 @@ msgstr "" "U rekenaar se selflaai program is nie in \"framebuffer\"-modus nie. Om te " "aktiveer, kies 'n grafiese-video modus vanuit die selflaai nutsprogram." -#: standalone/drakboot:164 +#: standalone/drakboot:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to configure it now?" +msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" + +#: standalone/drakboot:177 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Temas" -#: standalone/drakboot:167 +#: standalone/drakboot:180 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -18623,155 +19202,132 @@ msgstr "" "Vertoon tema\n" "onder konsole" -#: standalone/drakboot:176 +#: standalone/drakboot:189 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Laai X-Windowstelsel met herlaai" -#: standalone/drakboot:184 +#: standalone/drakboot:197 #, c-format msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nee, ek verlang NIE outo-aanteken NIE" -#: standalone/drakboot:185 +#: standalone/drakboot:198 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, ek verlang outo-inteken met hierdie (gebruiker,werkskerm)" -#: standalone/drakboot:191 +#: standalone/drakboot:201 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Verstekgebruiker" -#: standalone/drakboot:192 +#: standalone/drakboot:202 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Verstek werkskerm" -#: standalone/drakboot:256 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "%s installasie het gefaal a.g.v. hierdie fout: " - -#: standalone/drakbug:40 +#: standalone/drakboot:310 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" +"Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -"Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n" -"Dit sal die blaaier oopmaak op %s\n" -"en 'n vorm om in te vul aan u toon. Die bogenoemde inligting\n" -"sal na daardie bediener gestuur word." -#: standalone/drakbug:48 -#, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake Bug Report Tool" +#: standalone/drakbug:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool" +msgstr "Mandrakelinux Bug Report Tool" -#: standalone/drakbug:53 +#: standalone/drakbug:46 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Control Center" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Control Center" -#: standalone/drakbug:55 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Sinkronisasie-nutsprogram" -#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 -#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 +#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176 +#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Alleenstaande nutsprogramme" -#: standalone/drakbug:57 +#: standalone/drakbug:50 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" -#: standalone/drakbug:58 +#: standalone/drakbug:51 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" -#: standalone/drakbug:59 +#: standalone/drakbug:52 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" -#: standalone/drakbug:60 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format msgid "Msec" msgstr "Msec" # -#: standalone/drakbug:61 +#: standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Eksterne Beheer" -#: standalone/drakbug:62 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Software Manager" -#: standalone/drakbug:63 +#: standalone/drakbug:56 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "Urpmi" -#: standalone/drakbug:64 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Nutsprogram vir Windows-migrasie " -#: standalone/drakbug:65 +#: standalone/drakbug:58 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: standalone/drakbug:66 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Konfigurasie-assistente" -#: standalone/drakbug:84 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." -msgstr "" -"Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n" -"Dit sal die blaaier oopmaak by 'Anthill' waar u bogenoemde inligting\n" -"na kan oplaai." - -#: standalone/drakbug:102 +#: standalone/drakbug:83 #, c-format msgid "Application:" msgstr "Applikasie:" -#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 +#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Pakket: " -#: standalone/drakbug:104 +#: standalone/drakbug:85 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 +#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97 #, c-format msgid "Release: " msgstr "Vrystelling: " -#: standalone/drakbug:110 +#: standalone/drakbug:91 #, c-format msgid "" "Application Name\n" @@ -18780,117 +19336,131 @@ msgstr "" "Programnaam\n" "of volle roete:" -#: standalone/drakbug:113 +#: standalone/drakbug:94 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Soek Pakket" -#: standalone/drakbug:117 +#: standalone/drakbug:98 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Opsomming: " -#: standalone/drakbug:129 -#, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "U TEKS HIER" - -#: standalone/drakbug:132 +#: standalone/drakbug:104 #, c-format msgid "Bug Description/System Information" msgstr "Gogga-beskrywing/Stelsel se inligting" -#: standalone/drakbug:136 +#: standalone/drakbug:105 +#, c-format +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "U TEKS HIER" + +#: standalone/drakbug:108 #, c-format msgid "Submit kernel version" msgstr "Dien kernel se weergawe in" -#: standalone/drakbug:137 +#: standalone/drakbug:109 #, c-format msgid "Submit cpuinfo" msgstr "Dien 'cpuinfo' in" -#: standalone/drakbug:138 +#: standalone/drakbug:110 #, c-format msgid "Submit lspci" msgstr "Dien 'lspci' in" -#: standalone/drakbug:159 +#: standalone/drakbug:124 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." +msgstr "" +"Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n" +"Dit sal die blaaier oopmaak op %s\n" +"en 'n vorm om in te vul aan u toon. Die bogenoemde inligting\n" +"sal na daardie bediener gestuur word." + +#: standalone/drakbug:130 #, c-format msgid "Report" msgstr "Verslag" -#: standalone/drakbug:219 +#: standalone/drakbug:191 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nie geïnstalleeer" -#: standalone/drakbug:231 +#: standalone/drakbug:203 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakket is nie geïnstalleer nie" -#: standalone/drakbug:248 +#: standalone/drakbug:220 #, c-format msgid "NOT FOUND" msgstr "NIE GEVIND NIE" -#: standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakbug:227 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." +msgid "connecting to %s..." msgstr "konnekteer aan %s ..." -#: standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:235 #, c-format msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Geen blaaier beskikbaar! Installeer asseblief een" -#: standalone/drakbug:286 +#: standalone/drakbug:254 #, c-format msgid "Please enter a package name." msgstr "Voorsien asseblief 'n pakketnaam." -#: standalone/drakbug:292 +#: standalone/drakbug:260 #, c-format msgid "Please enter summary text." msgstr "Voorsien asseblief 'n opsomming." -#: standalone/drakclock:29 +#: standalone/drakclock:30 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: standalone/drakclock:39 +#: standalone/drakclock:40 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "nie gekonfigureer nie" -#: standalone/drakclock:41 +#: standalone/drakclock:42 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "Verander Tydsone" -#: standalone/drakclock:45 +#: standalone/drakclock:46 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tydsone - DrakClock" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakclock:48 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakclock:48 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Is u Hardewareklok gestel vir GMT?" -#: standalone/drakclock:79 +#: standalone/drakclock:76 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "Network Time Protocol" -#: standalone/drakclock:81 +#: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" @@ -18899,51 +19469,56 @@ msgstr "" "U rekenaar kan sy tyd sinchroniseer\n" "met 'n eksterne tyd-bediener deur NTP" -#: standalone/drakclock:82 +#: standalone/drakclock:79 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "Aktiveer Network Time Protocol" -#: standalone/drakclock:90 +#: standalone/drakclock:87 #, c-format msgid "Server:" msgstr "Bediener:" +#: standalone/drakclock:125 +#, c-format +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "" + # -#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149 +#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Herstel" -#: standalone/drakclock:214 +#: standalone/drakclock:225 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" -"Do you want to install ntp ?" +"Do you want to install ntp?" msgstr "" "Ons moet die ntp-pakket installeer\n" "om die NTP protokol te aktiveer\n" "\n" "Wil u ntp installeer?" -#: standalone/drakconnect:81 +#: standalone/drakconnect:85 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Netwerkkonfigurasie (%d toestelle)" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Portaal:" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Koppelvlak:" -#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106 +#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Net 'n oomblik" @@ -18953,12 +19528,8 @@ msgstr "Net 'n oomblik" msgid "Interface" msgstr "Koppelvlak" -#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Drywer" - -#: standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "State" msgstr "Toestand" @@ -18973,7 +19544,7 @@ msgstr "Rekenaarnaam: " msgid "Configure hostname..." msgstr "Stel rekenaarnaam op..." -#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "LAN-konfigurasie" @@ -18983,8 +19554,8 @@ msgstr "LAN-konfigurasie" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Stel plaaslike netwerk op..." -#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240 -#: standalone/drakconnect:244 +#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246 +#: standalone/drakconnect:250 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Pas toe" @@ -18994,107 +19565,113 @@ msgstr "Pas toe" msgid "Manage connections" msgstr "Kabelkonneksie" -#: standalone/drakconnect:218 +#: standalone/drakconnect:224 #, fuzzy, c-format msgid "Device selected" msgstr "Verwyder Gekose" -#: standalone/drakconnect:314 +#: standalone/drakconnect:305 #, fuzzy, c-format msgid "IP configuration" msgstr "CUPS-konfigurasie" -#: standalone/drakconnect:351 +#: standalone/drakconnect:342 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "DNS-bedieners" -#: standalone/drakconnect:359 +#: standalone/drakconnect:350 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Deursoek Domein" -#: standalone/drakconnect:367 +#: standalone/drakconnect:358 #, c-format msgid "static" msgstr "staties" -#: standalone/drakconnect:367 +#: standalone/drakconnect:358 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "" -#: standalone/drakconnect:493 +#: standalone/drakconnect:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "Metric" +msgstr "beperk" + +#: standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "Beheer van Vloei" -#: standalone/drakconnect:494 +#: standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "Lyn-terminasie" -#: standalone/drakconnect:505 +#: standalone/drakconnect:503 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Tydsbeperking vi modem" -#: standalone/drakconnect:509 +#: standalone/drakconnect:507 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "Gebruik slot-lêer" -#: standalone/drakconnect:511 +#: standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "Wag vir skakeltoon voor skakel" -#: standalone/drakconnect:514 +#: standalone/drakconnect:512 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Wag as besig" -#: standalone/drakconnect:519 +#: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Modem se klank" -#: standalone/drakconnect:520 +#: standalone/drakconnect:518 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Aktiveer" -#: standalone/drakconnect:520 +#: standalone/drakconnect:518 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Deaktiveer" -#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62 +#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Media-klas" -#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141 +#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Modulenaam" -#: standalone/drakconnect:573 +#: standalone/drakconnect:571 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "MAC-adres:" -#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21 +#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23 +#: standalone/harddrake2:104 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29 +#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Ligging op die bus" -#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -19103,20 +19680,20 @@ msgstr "" "Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie. Gebruik asb. die " "hardewarekonfigurasieprogram." -#: standalone/drakconnect:651 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak" -#: standalone/drakconnect:655 +#: standalone/drakconnect:682 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak om te verwyder" -#: standalone/drakconnect:679 +#: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "" -"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -19124,53 +19701,53 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:681 +#: standalone/drakconnect:715 #, c-format msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "Geluk, die \"%s\" netwerkkoppelvlak is suksesvol verwyder" -#: standalone/drakconnect:698 +#: standalone/drakconnect:732 #, c-format -msgid "No Ip" +msgid "No IP" msgstr "Geen IP" -#: standalone/drakconnect:699 +#: standalone/drakconnect:733 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Geen Masker" -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 #, c-format msgid "up" msgstr "op" -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 #, c-format msgid "down" msgstr "af" -#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 +#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Gekonnekteer" -#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 +#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Nie gekonnekteer" -#: standalone/drakconnect:743 +#: standalone/drakconnect:779 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Diskonnekteer..." -#: standalone/drakconnect:743 +#: standalone/drakconnect:779 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Konnekteer..." -#: standalone/drakconnect:772 +#: standalone/drakconnect:808 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " @@ -19179,17 +19756,17 @@ msgstr "" "Pasop, daar is 'n ander internet konneksie, wat moontlik u netwerk gebruik, " "bespeur" -#: standalone/drakconnect:788 +#: standalone/drakconnect:839 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Deaktiveer nou dadelik" -#: standalone/drakconnect:788 +#: standalone/drakconnect:839 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Aktiveer nou dadelik" -#: standalone/drakconnect:796 +#: standalone/drakconnect:847 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" @@ -19198,81 +19775,103 @@ msgstr "" "U het geen koppelvlak wat opgestel is nie.\n" "Stel hulle eers op deur op deur op 'Konfigureer' te klik" -#: standalone/drakconnect:810 +#: standalone/drakconnect:861 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN-konfigurasie" -#: standalone/drakconnect:822 +#: standalone/drakconnect:873 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Toestel %s: %s" -#: standalone/drakconnect:831 +#: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Herlaaiprotokol" -#: standalone/drakconnect:832 +#: standalone/drakconnect:883 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Gelaai tydens herlaaityd" -#: standalone/drakconnect:868 +#: standalone/drakconnect:919 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" "Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n" -"Loods die \"Add an interface\"-assistent vanuit die Mandrake Control Center" +"Loods die \"Add an interface\"-assistent vanuit die Mandrakelinux Control " +"Center" -#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:923 -#, c-format +#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center +#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You don't have any configured Internet connection.\n" -"Please run \"Internet access\" in control center." +"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -"U het nie 'n Internetkonneksie nie.\n" -"Loods asseblief \"Internet access\" in die \"control center\"." +"Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n" +"Loods die \"Add an interface\"-assistent vanuit die Mandrakelinux Control " +"Center" -#: standalone/drakconnect:931 +#: standalone/drakconnect:982 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Internetkonneksie-konfigurasie" -#: standalone/drakconnect:949 +#: standalone/drakconnect:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)" -#: standalone/drakconnect:971 +#: standalone/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Internetkonneksiekonfigurasie" -#: standalone/drakconnect:972 +#: standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internettoegang" -#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88 +#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Konneksietipe:" -#: standalone/drakconnect:977 +#: standalone/drakconnect:1028 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: standalone/drakedm:53 +#: standalone/drakedm:34 +#, c-format +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: standalone/drakedm:35 +#, c-format +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "" + +#: standalone/drakedm:36 +#, c-format +msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)" +msgstr "" + +#: standalone/drakedm:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "Kies 'n vertoonbestuurder" + +#: standalone/drakedm:55 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "Kies 'n vertoonbestuurder" -#: standalone/drakedm:54 +#: standalone/drakedm:56 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" @@ -19283,92 +19882,99 @@ msgstr "" "koppelvlak, aan te teken op u rekenaar. Die 'X Window'-stelsel kan tergelyk\n" "'n aantal X-sessies op dieselfde rekenaar afskop." -#: standalone/drakedm:77 +#: standalone/drakedm:79 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "Die veranderinge is voltooi, wil u die 'dm' diens oorbegin?" -#: standalone/drakfloppy:40 +#: standalone/drakedm:80 +#, c-format +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" + +#: standalone/drakfloppy:41 #, c-format msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" -#: standalone/drakfloppy:83 +#: standalone/drakfloppy:78 #, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "herlaaiskyf-skepping" -#: standalone/drakfloppy:84 +#: standalone/drakfloppy:79 #, c-format msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: standalone/drakfloppy:87 +#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131 #, c-format msgid "Device" msgstr "Toestel" -#: standalone/drakfloppy:93 +#: standalone/drakfloppy:88 #, c-format msgid "Kernel version" msgstr "Weergawe van kernel" -#: standalone/drakfloppy:108 +#: standalone/drakfloppy:103 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "Voorkeure" -#: standalone/drakfloppy:122 +#: standalone/drakfloppy:117 #, c-format msgid "Advanced preferences" msgstr "Gevorderde voorkeure" -#: standalone/drakfloppy:141 +#: standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: standalone/drakfloppy:144 +#: standalone/drakfloppy:139 #, c-format msgid "Mkinitrd optional arguments" msgstr "Mkinitrd opsionele parameters" -#: standalone/drakfloppy:146 +#: standalone/drakfloppy:141 #, c-format msgid "force" msgstr "forseer" -#: standalone/drakfloppy:147 +#: standalone/drakfloppy:142 #, c-format msgid "omit raid modules" msgstr "laat RAID-modules weg" -#: standalone/drakfloppy:148 +#: standalone/drakfloppy:143 #, c-format msgid "if needed" msgstr "indien nodig" -#: standalone/drakfloppy:149 +#: standalone/drakfloppy:144 #, c-format msgid "omit scsi modules" msgstr "laat SCSI-modules weg" -#: standalone/drakfloppy:152 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format msgid "Add a module" msgstr "Voeg module by" -#: standalone/drakfloppy:161 +#: standalone/drakfloppy:156 #, c-format msgid "Remove a module" msgstr "Verwyder module" -#: standalone/drakfloppy:296 +#: standalone/drakfloppy:291 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Versker asb dat die regte mediatipe vir toestel %s beskikbaar is" -#: standalone/drakfloppy:302 +#: standalone/drakfloppy:297 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -19377,22 +19983,23 @@ msgstr "" "Daar is geen medium in toestel %s nie.\n" "Sit asb. een in." -#: standalone/drakfloppy:306 +#: standalone/drakfloppy:301 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Kon nie vurk nie: %s" -#: standalone/drakfloppy:309 +#: standalone/drakfloppy:304 #, c-format msgid "Floppy creation completed" msgstr "Skep van disket is voltooi" -#: standalone/drakfloppy:309 +#: standalone/drakfloppy:304 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" msgstr "Die selflaai-disket is suksesvol geskep.\n" -#: standalone/drakfloppy:312 +#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags +#: standalone/drakfloppy:309 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" @@ -19535,7 +20142,7 @@ msgstr "Lettertipe-lys" msgid "About" msgstr "Omtrent" -#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Verwyder" @@ -19545,10 +20152,11 @@ msgstr "Verwyder" msgid "Import" msgstr "Trek in" -#: standalone/drakfont:512 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/drakfont:514 #, c-format msgid "" -"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" @@ -19557,7 +20165,7 @@ msgid "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" msgstr "" -"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" @@ -19566,7 +20174,7 @@ msgstr "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: standalone/drakfont:521 +#: standalone/drakfont:523 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -19601,7 +20209,7 @@ msgstr "" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: standalone/drakfont:537 +#: standalone/drakfont:539 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -19632,12 +20240,12 @@ msgstr "" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -#: standalone/drakfont:556 +#: standalone/drakfont:558 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Kies die programme wat die lettertipes sal ondersteun" -#: standalone/drakfont:557 +#: standalone/drakfont:559 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -19652,123 +20260,128 @@ msgstr "" "U kan hierdie lettertipes op die normale manier installeer. In uitsonderlike " "gevalle mag dit X laat vries." -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:568 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/drakfont:571 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generiese Drukkers" -#: standalone/drakfont:586 +#: standalone/drakfont:588 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Kies die fontlêer of lêergids en klik op 'Voeg by'" -#: standalone/drakfont:587 +#: standalone/drakfont:589 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Lêerkeuse" -#: standalone/drakfont:600 +#: standalone/drakfont:604 #, c-format msgid "You've not selected any font" msgstr "U het geen lettertipe gekies nie" -#: standalone/drakfont:652 +#: standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Trek Lettertipes in" -#: standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakfont:661 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "Installasie van Lettertipes" -#: standalone/drakfont:692 +#: standalone/drakfont:696 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "indien u seker is, klik hier." -#: standalone/drakfont:694 +#: standalone/drakfont:698 #, c-format msgid "here if no." msgstr "hier indien nee." -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakfont:737 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Herstel Keuses" -#: standalone/drakfont:736 +#: standalone/drakfont:740 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Kies almal" # -#: standalone/drakfont:739 +#: standalone/drakfont:743 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "Verwyder Lys" -#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 +#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Trek Lettertipes in" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 +#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Begin-toetse" -#: standalone/drakfont:755 +#: standalone/drakfont:759 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopieer lettertipes op u stelsel" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/drakfont:760 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installeer & omskep die Lettertipes" -#: standalone/drakfont:757 +#: standalone/drakfont:761 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-installasie" -#: standalone/drakfont:775 +#: standalone/drakfont:779 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Verwyder lettertipes vanaf u rekenaar" -#: standalone/drakfont:776 +#: standalone/drakfont:780 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-Verwyder" -#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193 +#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Internetkonneksiedeling" -#: standalone/drakgw:124 +#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Jammer, slegs 2.4 kernels en later word ondersteun." + +#: standalone/drakgw:125 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Internetkonneksiedeling is gesper" -#: standalone/drakgw:125 +#: standalone/drakgw:126 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" @@ -19781,39 +20394,39 @@ msgstr "" "\n" "Wat wil u doen?" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127 +#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "aktiveer" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "herkonfigureer" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "ignoreer/sien oor" -#: standalone/drakgw:136 +#: standalone/drakgw:137 #, c-format msgid "Enabling servers..." msgstr "Bedieners word geaktiveer..." -#: standalone/drakgw:148 +#: standalone/drakgw:149 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "Internet-konneksie-deling is geaktiveer" -#: standalone/drakgw:151 +#: standalone/drakgw:152 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Internetkonneksie-deling is ontsper" -#: standalone/drakgw:152 +#: standalone/drakgw:153 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" @@ -19826,22 +20439,22 @@ msgstr "" "\n" "Wat wil u doen?" -#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "deaktiveer" -#: standalone/drakgw:159 +#: standalone/drakgw:160 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "Bedieners word gedeaktiveer..." -#: standalone/drakgw:174 +#: standalone/drakgw:175 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Internetkonneksiedeling is gedeaktiveer" -#: standalone/drakgw:194 +#: standalone/drakgw:195 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -19863,28 +20476,28 @@ msgstr "" "\n" "Let Wel: U benodig 'n Netwerkkaart om die LAN gedeelte te maak werk." -#: standalone/drakgw:237 +#: standalone/drakgw:239 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Koppelvlak %s (met module %s)" -#: standalone/drakgw:238 +#: standalone/drakgw:240 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Koppelvlak %s" -#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137 +#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137 #, c-format msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Daar is geen netwerkkaart op hierdie rekenaar nie!" -#: standalone/drakgw:254 +#: standalone/drakgw:256 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "Netwerkkoppelvlak" # -#: standalone/drakgw:255 +#: standalone/drakgw:257 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -19899,19 +20512,24 @@ msgstr "" "\n" "Ek gaan nou u LAN met daardie kaart opstel." -#: standalone/drakgw:262 +#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak" + +#: standalone/drakgw:264 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Kies asseblief die netwerkkaart wat aan u LAN gekoppel is." -#: standalone/drakgw:291 +#: standalone/drakgw:293 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "Netwerk-koppelvlak alreeds gekonfigureer" -#: standalone/drakgw:292 +#: standalone/drakgw:294 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -19926,27 +20544,27 @@ msgstr "" "\n" "U kan dit self doen, maar moet uitmaak, maak uit?" -#: standalone/drakgw:297 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Outomatiese herkonfigurasie" -#: standalone/drakgw:297 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "Nee (slegs kenners)" -#: standalone/drakgw:298 +#: standalone/drakgw:300 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "Wys die huidige koppelvlak-konfigurasie" -#: standalone/drakgw:299 +#: standalone/drakgw:301 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "Huidige koppelvlak-konfigurasie" -#: standalone/drakgw:300 +#: standalone/drakgw:302 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -19963,7 +20581,7 @@ msgstr "" "IP attribution: %s\n" "Drywer: %s" -#: standalone/drakgw:313 +#: standalone/drakgw:315 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " @@ -19990,12 +20608,12 @@ msgstr "" "konfigureer.\n" "\n" -#: standalone/drakgw:320 +#: standalone/drakgw:322 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "Plaaslike Netwerkadres" -#: standalone/drakgw:324 +#: standalone/drakgw:326 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -20008,73 +20626,73 @@ msgstr "" "Hier kan u die verskillende opsies kies vir die DHCP-bediener.\n" "Sou 'n opsie onbekend wees aan u, laat staan dit bloot net." -#: standalone/drakgw:328 +#: standalone/drakgw:330 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "(Hierdie) DHCP-bediener se IP" -#: standalone/drakgw:329 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "Die DNS-bediener se IP" -#: standalone/drakgw:330 +#: standalone/drakgw:332 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "Die interne domeinnaam" -#: standalone/drakgw:331 +#: standalone/drakgw:333 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "Die DHCP-reeks se begin" -#: standalone/drakgw:332 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "Die DHCP-reeks se einde" -#: standalone/drakgw:333 +#: standalone/drakgw:335 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "Die verstek huur tydperk (in sekondes)" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:336 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "Die maksimun huur tydperk (in sekondes)" -#: standalone/drakgw:335 +#: standalone/drakgw:337 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Herkonfigureer die koppelvlak en DHCP-bediener" -#: standalone/drakgw:342 +#: standalone/drakgw:344 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Die plaaslike netwer het nie met 'n '0' voltooi nie, ontsnap hier." -#: standalone/drakgw:352 +#: standalone/drakgw:354 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "Moontlike LAN-adresbotsing in konfigurasie gevind%s!\n" -#: standalone/drakgw:362 +#: standalone/drakgw:364 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurasie in aabou..." -#: standalone/drakgw:363 +#: standalone/drakgw:365 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Skrips word konfigureer, sagterware installeer en bedieners afgeskop..." -#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s" -#: standalone/drakgw:599 +#: standalone/drakgw:601 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -20091,14 +20709,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -20125,7 +20743,12 @@ msgstr "" " --doc <skakel> - skakel na 'n ander webblabsy ( vir WM se " "verwelkomings gedeelte)\n" -#: standalone/drakhelp:35 +#: standalone/drakhelp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrakelinux Help Center" +msgstr "Mandrakelinux Control Center" + +#: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "" "%s cannot be displayed \n" @@ -20134,7 +20757,7 @@ msgstr "" "Kan nie %s vertoon nie \n" " Geen Hulp inskrywing van hierdie tipe nie\n" -#: standalone/drakhelp:41 +#: standalone/drakhelp:42 #, c-format msgid "" "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " @@ -20143,42 +20766,42 @@ msgstr "" "Geen blaaier is op u rekenaar geïnstalleer. Installeer asseblief een indien " "u die hulp-stelsel wil deurblaai" -#: standalone/drakperm:21 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" msgstr "Stelsel verstellings" -#: standalone/drakperm:22 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "Aangepaste verstellings" -#: standalone/drakperm:23 +#: standalone/drakperm:24 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Pasmaak & stelsel verstellings" -#: standalone/drakperm:43 +#: standalone/drakperm:44 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Redigeerbaar" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321 #, c-format msgid "Path" msgstr "Roete" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groep:" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Vergunnigs" @@ -20239,9 +20862,9 @@ msgid "Delete selected rule" msgstr "Verwyder gekose reël." #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 -#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358 +#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 +#: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigeer" @@ -20251,47 +20874,65 @@ msgstr "Redigeer" msgid "Edit current rule" msgstr "Redigeer die huidige reël" -#: standalone/drakperm:246 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" msgstr "blaai" -#: standalone/drakperm:256 +#: standalone/drakperm:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "user" +msgstr "Muis" + +#: standalone/drakperm:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "group" +msgstr "Groep:" + +#: standalone/drakperm:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "other" +msgstr "Ander" + +#: standalone/drakperm:252 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lees" -#: standalone/drakperm:257 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Stel \"%s\" in staat om die lêer te lees" -#: standalone/drakperm:260 +#: standalone/drakperm:259 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skryf" -#: standalone/drakperm:261 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf" -#: standalone/drakperm:264 +#: standalone/drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Voer uit" -#: standalone/drakperm:265 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Ontsper \"%s\" om lêer uit te kan voer" -#: standalone/drakperm:267 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: standalone/drakperm:267 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -20300,52 +20941,52 @@ msgstr "" "Gebruik vir lêergids:\n" "kan slegs deur die eienaar van die lêergids (of lêer) verwyder word" -#: standalone/drakperm:268 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: standalone/drakperm:268 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Gebruik eienaar-id vir uitvoering" -#: standalone/drakperm:269 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: standalone/drakperm:269 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Gebruik groep-id vir uitvoering" -#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87 +#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89 #, c-format -msgid "User :" +msgid "User:" msgstr "Gebruik:" -#: standalone/drakperm:289 +#: standalone/drakperm:292 #, c-format -msgid "Group :" +msgid "Group:" msgstr "Groep :" -#: standalone/drakperm:293 +#: standalone/drakperm:296 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Huidige gebruiker" -#: standalone/drakperm:294 +#: standalone/drakperm:297 #, c-format msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "Indien gemerk, sal die eienaar en groep nie verander nie" -#: standalone/drakperm:304 +#: standalone/drakperm:307 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Roete-keuse" -#: standalone/drakperm:324 +#: standalone/drakperm:327 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eienskap" @@ -20474,54 +21115,42 @@ msgstr "" msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "Ligging van 'auto_install.cfg'-lêer" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" msgstr "ALMAL" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/draksec:50 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "PLAASLIK" -#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "verstek" - -#: standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "ignore" -msgstr "ignoreer" - -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/draksec:53 #, c-format -msgid "no" -msgstr "nee" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoreer" -#: standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words -#: standalone/draksec:81 -#, c-format +#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. +#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. +#: standalone/draksec:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" "\n" "\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" +"span>' security and ease of use, to\n" +"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " @@ -20598,61 +21227,56 @@ msgstr "" "vlak, maar die rekenaar is totaal toe en sekuriteit is op sy\n" "maksimum" -#: standalone/draksec:129 +#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beskrywing van die velde:\n" +"\n" + +#: standalone/draksec:168 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(verstek waarde: %s)" -#: standalone/draksec:170 +#: standalone/draksec:210 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "Sekuriteitsvlak:" -#: standalone/draksec:173 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Sekuriteits-waarskuwings:" - -#: standalone/draksec:177 +#: standalone/draksec:217 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Sekuriteits-admin:" -#: standalone/draksec:179 +#: standalone/draksec:219 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "Basiese opsies" -#: standalone/draksec:192 -#, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"Die volgende opsies kan gestel word om u rekenaar-sekuriteit\n" -"te verander. Indien u 'n verduideliking soek, kyk na die gereedskap-wenke.\n" - -#: standalone/draksec:194 +#: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "Netwerk Opsies:" -#: standalone/draksec:194 +#: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "System Options" msgstr "Stelsel-opsies" -#: standalone/draksec:240 +#: standalone/draksec:268 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodiese Toetse" -#: standalone/draksec:258 +#: standalone/draksec:299 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..." -#: standalone/draksec:264 +#: standalone/draksec:305 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Net 'n oomblik, verstel sekuriteitsopsies..." @@ -20662,7 +21286,8 @@ msgstr "Net 'n oomblik, verstel sekuriteitsopsies..." msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Geen Klankkaart opgespoor!" -#: standalone/draksound:48 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -20683,7 +21308,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: standalone/draksound:55 +#: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20824,15 +21449,15 @@ msgstr "Vertoon logo op Konsole" msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Hou kernel-boodskappe stil by verstek" -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 -#: standalone/draksplash:464 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309 +#: standalone/draksplash:454 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Aandag" -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" msgstr "Hierdie tema het nie huidiglik 'n selflaai-splatskerm in %s nie!" #: standalone/draksplash:167 @@ -20845,187 +21470,197 @@ msgstr "Kies 'n beeld" msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "stoor selflaai-splatskerm-tema..." -#: standalone/draksplash:445 +#: standalone/draksplash:435 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Vorderingstafie se kleurkeuse" -#: standalone/draksplash:464 +#: standalone/draksplash:454 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "U moet eers 'n beeldlêer kies!" -#: standalone/draksplash:469 +#: standalone/draksplash:459 #, c-format -msgid "Generating preview ..." +msgid "Generating preview..." msgstr "Berei voorskou voor ..." #. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: standalone/draksplash:515 +#: standalone/draksplash:497 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "%s Selflaai-splatskerm (%s) voorskou" -#: standalone/drakups:63 +#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags +#: standalone/draksplash:503 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\">%s</span>" +msgstr "" + +#: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "" -#: standalone/drakups:69 +#: standalone/drakups:80 #, fuzzy, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "Voeg 'n item by" -#: standalone/drakups:72 +#: standalone/drakups:83 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" -"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" "Welkom by die e-pos konfigurasie-program.\n" "\n" "Hier kan u die waarskuwing-stelsel opstel\n" -#: standalone/drakups:79 +#: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" -"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" msgstr "" -#: standalone/drakups:82 +#: standalone/drakups:93 #, fuzzy, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Gebruik outospeuring" -#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Bespeuring aan die gebeur" -#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479 -#: standalone/logdrake:485 +#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Geluk" -#: standalone/drakups:109 +#: standalone/drakups:121 #, fuzzy, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings gestop" -#: standalone/drakups:111 +#: standalone/drakups:123 #, fuzzy, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Geen toestelle gevind nie" -#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128 +#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, fuzzy, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie" # -#: standalone/drakups:116 +#: standalone/drakups:128 #, fuzzy, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "Toets asb. die muis:" -#: standalone/drakups:117 +#: standalone/drakups:129 #, fuzzy, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "Drukkervervaardiger, model" -#: standalone/drakups:128 +#: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" -#: standalone/drakups:133 +#: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: standalone/drakups:133 +#: standalone/drakups:145 #, fuzzy, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "die verwerker se naam" -#: standalone/drakups:134 +#: standalone/drakups:146 #, c-format -msgid "The driver that manage your ups" +msgid "The driver that manages your ups" msgstr "" -#: standalone/drakups:135 +#: standalone/drakups:147 #, fuzzy, c-format msgid "Port:" msgstr "Poort" -#: standalone/drakups:137 +#: standalone/drakups:149 #, fuzzy, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "die tipe bus waaraan die muis gekoppel is" -#: standalone/drakups:144 +#: standalone/drakups:156 #, fuzzy, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings geaktiveer." -#: standalone/drakups:232 +#: standalone/drakups:246 #, fuzzy, c-format msgid "UPS devices" msgstr "Dienste" -#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266 -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282 +#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102 #, c-format msgid "Name" msgstr "Naam" -#: standalone/drakups:250 +#: standalone/drakups:265 #, fuzzy, c-format msgid "UPS users" msgstr "Gebruikers" -#: standalone/drakups:265 +#: standalone/drakups:281 #, fuzzy, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "toegang na netwerk-nutsprogramme" -#: standalone/drakups:266 +#: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "" -#: standalone/drakups:277 +#: standalone/drakups:294 #, fuzzy, c-format msgid "Rules" msgstr "Roteerders:" -#: standalone/drakups:278 +#: standalone/drakups:295 #, fuzzy, c-format msgid "Action" msgstr "/_Aksies" -#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61 +#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Level" msgstr "Vlak" -#: standalone/drakups:278 +#: standalone/drakups:295 #, fuzzy, c-format msgid "ACL name" msgstr "LVM naam?" -#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310 +#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338 #, fuzzy, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakVPN" -#: standalone/drakups:307 +#: standalone/drakups:335 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "Toets konfigurasie" @@ -21047,7 +21682,7 @@ msgid "" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" -"What would you like to do ?" +"What would you like to do?" msgstr "" "Die opstelling van die VPN-konneksie is alreeds gedoen.\n" "\n" @@ -21077,7 +21712,7 @@ msgid "" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" -"What would you like to do ?" +"What would you like to do?" msgstr "" "Die opstelling van die VPN-konnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" "\n" @@ -21162,7 +21797,7 @@ msgstr "Kernel-module." #: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" -"The kernel need to have ipsec support.\n" +"The kernel needs to have ipsec support.\n" "\n" "You're running a %s kernel version.\n" "\n" @@ -21192,21 +21827,21 @@ msgstr "Konfigurasie-lêer" #: standalone/drakvpn:296 #, c-format msgid "" -"Configuration step !\n" +"Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" -"What would you like to configure ?\n" +"What would you like to configure?\n" msgstr "" -"Configuration step !\n" +"Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" -"What would you like to configure ?\n" +"What would you like to configure?\n" #: standalone/drakvpn:307 #, c-format @@ -21232,12 +21867,12 @@ msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" "\n" -"You can now :\n" +"You can now:\n" "\n" " - display, add, edit, or remove sections, then\n" " - commit the changes\n" "\n" -"What would you like to do ?\n" +"What would you like to do?\n" msgstr "" "Die %s lêer se inhoud\n" "is opgedeel in seksies.\n" @@ -21294,7 +21929,7 @@ msgstr "ipsec.conf inskrywings" msgid "" "The %s file contains different sections.\n" "\n" -"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" +"Here is its skeleton:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" @@ -21331,7 +21966,7 @@ msgstr "normal conn" #: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 #, c-format -msgid "Exists !" +msgid "Exists!" msgstr "Bestaan!" #: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 @@ -21573,7 +22208,7 @@ msgstr "Seksienaam" #: standalone/drakvpn:590 #, c-format -msgid "Can't edit !" +msgid "Can't edit!" msgstr "Kan nie redigeer nie!" #: standalone/drakvpn:591 @@ -21581,16 +22216,16 @@ msgstr "Kan nie redigeer nie!" msgid "" "You cannot edit this section.\n" "\n" -"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" +"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" -"enable the oportunistic encryption.\n" +"enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" "U kan nie hierdie seksie redigeer nie.\n" "\n" -"Dit is verpligtend vir Freswan 2.x.\n" +"Dit is verpligtend vir Freeswan 2.x.\n" "U moet \"version 2.0\" bo-aan die\n" -"%s-lêer spesifiseer, en later \"oportunistic encryption\" aktiveer of " +"%s-lêer spesifiseer, en later \"opportunistic encryption\" aktiveer of " "deaktiveer.\n" #: standalone/drakvpn:600 @@ -21639,7 +22274,7 @@ msgstr "" msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" -"You can now add a Security Policy.\n" +"You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" @@ -21674,7 +22309,7 @@ msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now :\n" +"You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" @@ -21684,7 +22319,7 @@ msgstr "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now :\n" +"You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" @@ -21716,7 +22351,7 @@ msgstr "racoonf.conf entries" msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" @@ -21725,7 +22360,7 @@ msgid "" msgstr "" "The 'add' sections step.\n" "\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" @@ -21771,43 +22406,43 @@ msgstr "path type" #: standalone/drakvpn:750 #, c-format msgid "" -"path include path : specifies a path to include\n" +"path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" -"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" +"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" -"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" +"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" -"File Inclusion : include file \n" +"File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" -"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" +"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" -"path include path : specifies a path to include\n" +"path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" -"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" +"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" -"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" +"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" -"File Inclusion : include file \n" +"File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" -"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" +"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." @@ -21954,7 +22589,7 @@ msgid "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -21973,7 +22608,7 @@ msgstr "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -22000,7 +22635,7 @@ msgid "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -22016,7 +22651,7 @@ msgstr "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -22040,7 +22675,7 @@ msgid "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -22059,7 +22694,7 @@ msgstr "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -22086,7 +22721,7 @@ msgid "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -22102,7 +22737,7 @@ msgstr "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -22121,13 +22756,13 @@ msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." #: standalone/drakvpn:996 @@ -22140,11 +22775,11 @@ msgstr "Lifetime number" msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" @@ -22157,11 +22792,11 @@ msgid "" msgstr "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" @@ -22182,36 +22817,36 @@ msgstr "Lifetime unit" msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" msgstr "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" @@ -22251,7 +22886,7 @@ msgid "" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" @@ -22262,7 +22897,7 @@ msgstr "" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" @@ -22410,7 +23045,7 @@ msgstr "My identifiseerder" #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" @@ -22419,7 +23054,7 @@ msgid "" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" @@ -22428,12 +23063,12 @@ msgid "" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" @@ -22442,7 +23077,7 @@ msgstr "" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" @@ -22451,7 +23086,7 @@ msgstr "" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" @@ -22470,17 +23105,17 @@ msgstr "Voorstelling" msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of following: \n" +"algorithm is one of the following: \n" "\n" -"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of following: \n" +"algorithm is one of the following: \n" "\n" -"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." @@ -22575,6 +23210,11 @@ msgid "require" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1146 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "verstek" + +#: standalone/drakvpn:1146 #, fuzzy, c-format msgid "use" msgstr "Muis" @@ -22584,114 +23224,115 @@ msgstr "Muis" msgid "unique" msgstr "uniqueids" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "VSA (uitsaai)" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "VSK (kabel)" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "VSA (cable-hrc)" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "Kanada (kabel)" -#: standalone/drakxtv:44 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Japan (uitsaai)" -#: standalone/drakxtv:44 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "Japan (kabel)" -#: standalone/drakxtv:44 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "China (uitsaai)" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "Wes-Europa" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "Oos-Europa" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "Frankryk [SECAM]" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "Neu-Seeland" -#: standalone/drakxtv:49 +#: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "Australise, Optus kabel-TV" -#: standalone/drakxtv:83 +#: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "Voorsien asseblief u TV-norm en land" -#: standalone/drakxtv:85 +#: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "TV-norm:" -#: standalone/drakxtv:86 +#: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" msgstr "Area:" -#: standalone/drakxtv:91 +#: standalone/drakxtv:93 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgid "Scanning for TV channels in progress..." msgstr "Aftas vir TV-kanale in wording ..." -#: standalone/drakxtv:101 +#: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "Skandeer vir TV-kanale" -#: standalone/drakxtv:105 +#: standalone/drakxtv:107 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "Daar was 'n fout met die skandering vir TV-kanale" -#: standalone/drakxtv:108 +#: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "Jy moet 'n wonderlike dag hê!" -#: standalone/drakxtv:109 +#: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "U kan nou xawtv gebruik ( onder X-Window! )!\n" -#: standalone/drakxtv:132 +#: standalone/drakxtv:134 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "Geen TV-kaart opgespoor!" -#: standalone/drakxtv:133 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/drakxtv:136 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -22712,50 +23353,24 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: standalone/harddrake2:18 +#: standalone/harddrake2:20 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Alternatiewe drywers" -#: standalone/harddrake2:19 +#: standalone/harddrake2:21 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "lys van alternatiewe drywers vir hierdie klankkaart" -#: standalone/harddrake2:22 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "hierdie is die fisiese bus waarop die toestel ingeprop is (bv. PCI, USB, ...)" -#: standalone/harddrake2:23 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanaal" - -#: standalone/harddrake2:23 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI channel" - -#: standalone/harddrake2:24 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: standalone/harddrake2:24 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"die 'GNU/Linux kernel' moet 'n berekening-lus gedurende die selflaai loop om " -"'n tyds-teller af te skop. Die resultaat word gestoor as 'n 'bogomips', 'n " -"manier om te toets hou kragtig die CPU is." - -#: standalone/harddrake2:26 +#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Bus identifikasie" @@ -22782,61 +23397,261 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Grootte van Kas" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Kapasiteit" #: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "grotte van die (tweede vlak) verwerker-tussengeheue" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "spesiale voordele van die drywer ( skryfvermoë en DVD-ondersteuning)" #: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Kapasiteit" +msgid "this field describes the device" +msgstr "Hierdie veld beskryf die toestel" -#: standalone/harddrake2:34 +#: standalone/harddrake2:35 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "spesiale voordele van die drywer ( skryfvermoë en DVD-ondersteuning)" +msgid "Old device file" +msgstr "Ou 'device file'" + +#: standalone/harddrake2:36 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "ou statise toestelnaam wat in die dev pakket gebruik word" -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: standalone/harddrake2:37 #, c-format +msgid "New devfs device" +msgstr "Nuwe 'devfs'-toestel" + +#: standalone/harddrake2:38 +#, c-format +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "nuwe toestelnaam is dinamies geskep deur die kernel se 'devfs'" + +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: standalone/harddrake2:41 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Module" + +#: standalone/harddrake2:41 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "die GNU/Liunux kernel se module wat die toestel beheer" + +#: standalone/harddrake2:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extended partitions" +msgstr "Skep 'n nuwe partisie" + +#: standalone/harddrake2:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "die verwerker se nommer" + +#: standalone/harddrake2:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Geometry" +msgstr "Probeer weer" + +#: standalone/harddrake2:43 +#, c-format +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk controller" +msgstr "SMBus-beheerders" + +#: standalone/harddrake2:44 +#, c-format +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:45 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "hardeware-toestel se klas" + +#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78 +#: standalone/printerdrake:218 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: standalone/harddrake2:46 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "model hardeskyf" + +# +#: standalone/harddrake2:47 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "poort van netwerkdrukker" + +#: standalone/harddrake2:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Primary partitions" +msgstr "Formateer partisies" + +#: standalone/harddrake2:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "die verwerker se nommer" + +#: standalone/harddrake2:49 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "toestel se vervaardiger" + +#: standalone/harddrake2:50 +#, c-format +msgid "Bus PCI #" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "" +"hierdie is die fisiese bus waarop die toestel ingeprop is (bv. PCI, USB, ...)" + +#: standalone/harddrake2:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCI device #" +msgstr "Dienste" + +#: standalone/harddrake2:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCI device number" +msgstr "Lifetime number" + +#: standalone/harddrake2:52 +#, c-format +msgid "PCI function #" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCI function number" +msgstr "Konneksienaam" + +#: standalone/harddrake2:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Vendor ID" +msgstr "Vervaardiger" + +#: standalone/harddrake2:53 +#, c-format +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device ID" +msgstr "Toestel: " + +#: standalone/harddrake2:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "toestel se vervaardiger" + +#: standalone/harddrake2:55 +#, c-format +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:55 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sub device ID" +msgstr "Dienste" + +#: standalone/harddrake2:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "toestel se vervaardiger" + +#: standalone/harddrake2:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device USB ID" +msgstr "Toestel: " + +#: standalone/harddrake2:57 +#, c-format +msgid ".." +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:61 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" + +#: standalone/harddrake2:61 +#, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"die 'GNU/Linux kernel' moet 'n berekening-lus gedurende die selflaai loop om " +"'n tyds-teller af te skop. Die resultaat word gestoor as 'n 'bogomips', 'n " +"manier om te toets hou kragtig die CPU is." + +#: standalone/harddrake2:62 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "Grootte van Kas" + +#: standalone/harddrake2:62 +#, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "grotte van die (tweede vlak) verwerker-tussengeheue" + +#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! +#: standalone/harddrake2:65 +#, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Comba gogga" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "indien hierdie verwerker die 'Cyrix 6x86 Coma'-gogga het" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Cpuid-familie" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "CPU se familie (bv. 6 vir i686 tipe)" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid vlak" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "inligtingsvlak wat verkry kan word deur die cpuid instruksie" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekwensie (MHz)" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -22846,68 +23661,22 @@ msgstr "" "die verwerker se frekwensie in MHz ( dit is rofweg hoeveel instruksies " "dieverwerker per sekondes kan uitvoer)" -#: standalone/harddrake2:41 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "Hierdie veld beskryf die toestel" - -#: standalone/harddrake2:42 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Ou 'device file'" - -#: standalone/harddrake2:43 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "ou statise toestelnaam wat in die dev pakket gebruik word" - -#: standalone/harddrake2:44 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Nuwe 'devfs'-toestel" - -#: standalone/harddrake2:45 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "nuwe toestelnaam is dinamies geskep deur die kernel se 'devfs'" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: standalone/harddrake2:48 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Module" - -#: standalone/harddrake2:48 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "die GNU/Liunux kernel se module wat die toestel beheer" - -#: standalone/harddrake2:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Skep 'n nuwe partisie" - -#: standalone/harddrake2:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "die verwerker se nommer" - -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Flaggies" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU flaggies deur kernel geraporteer" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdiv-gogga" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -22917,55 +23686,45 @@ msgstr "" "Vroeë Intel Pentium ververkers het probleme gehad wanneer 'Floating point " "DIVision (FDIV)' gedoen moes word. (die presisie was soms nie reg nie)" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Is FPU teenwoordig" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "ja, beteken dat die verwerker 'n rekenkundige-koverwerker het" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Indien die FPU 'n 'irq-vektor' het" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "ja, beteken dat die rekenkundige-koverwerker 'n eksepsie-vektor aangeheg het" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00f-gogga" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "vroeë pentiums het foute gehad en het gevries wanneer 'F00F bytecode' " "gedekodeer word" -#: standalone/harddrake2:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Probeer weer" - -#: standalone/harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "" - -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Halt-fout" -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -22974,127 +23733,65 @@ msgstr "" "Van die vroeër i486DX-100 verwerkers kan nie weer betroubaar terugkeur om te " "funksioneer na die \"halt\" instruksie gebruik is nie." -#: standalone/harddrake2:60 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Disket se formaat" - -#: standalone/harddrake2:60 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "aandrywer ondersteun die volgende formate" - -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "sub-generasie van cpu" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/harddrake2:78 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "hardeware-toestel se klas" - -#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64 -#: standalone/printerdrake:212 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" +msgstr "verwerker se generasie (bv. 8 vir Pentium III,...)" -#: standalone/harddrake2:63 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "model hardeskyf" - -#: standalone/harddrake2:64 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "verwerker se generasie (bv. 8 vir PentiumIII,...)" - -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Naam van model" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "verwerker se amptelike handelsnaam" -#: standalone/harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Aantal knoppies" - -#: standalone/harddrake2:66 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "die muis se aantal knoppies" - -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "die verwerker se naam" -# -#: standalone/harddrake2:68 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "poort van netwerkdrukker" - -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Verwerker ID" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "die verwerker se nommer" -#: standalone/harddrake2:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Formateer partisies" - -#: standalone/harddrake2:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "die verwerker se nommer" - -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Stap deur modelle" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "'stepping' van die verwerker (sub-model (generasie) nommer)" -#: standalone/harddrake2:72 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "die tipe bus waaraan die muis gekoppel is" - -#: standalone/harddrake2:73 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "toestel se vervaardiger" - -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "die verwerker se vervaardiger" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Skryf-beskerming" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" @@ -23102,60 +23799,188 @@ msgstr "" "teen die skryf na geheue-bladsye. Dit vehoed dat die kernel ongehoorde " "toegang na die gebruiker-geheue kry (maw. dit beskerm teen goggas (bugs))" -#. -PO: please keep all "/" charaters !!! -#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 -#: standalone/printerdrake:159 +#: standalone/harddrake2:88 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Disket se formaat" + +#: standalone/harddrake2:88 +#, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "aandrywer ondersteun die volgende formate" + +#: standalone/harddrake2:92 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanaal" + +#: standalone/harddrake2:92 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI channel" + +#: standalone/harddrake2:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disk identifier" +msgstr "My identifiseerder" + +#: standalone/harddrake2:93 +#, c-format +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Logical unit number" +msgstr "Logiese-volumenaam " + +#: standalone/harddrake2:94 +#, c-format +msgid "" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device file" +msgstr "Ou 'device file'" + +#: standalone/harddrake2:99 +#, c-format +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Emulated wheel" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "met wielletjie-emulasie" + +# +#: standalone/harddrake2:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "the type of the mouse" +msgstr "Toets asb. die muis" + +#: standalone/harddrake2:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "the name of the mouse" +msgstr "die verwerker se naam" + +#: standalone/harddrake2:103 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Aantal knoppies" + +#: standalone/harddrake2:103 +#, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "die muis se aantal knoppies" + +#: standalone/harddrake2:104 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "die tipe bus waaraan die muis gekoppel is" + +#: standalone/harddrake2:105 +#, c-format +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:105 +#, c-format +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121 +#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136 +#: standalone/harddrake2:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "Identification" +msgstr "Bus identifikasie" + +#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection" +msgstr "Konneksienaam" + +#: standalone/harddrake2:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Performances" +msgstr "Voorkeure" + +#: standalone/harddrake2:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bugs" +msgstr "Bus" + +#: standalone/harddrake2:124 +#, c-format +msgid "FPU" +msgstr "" + +#: standalone/harddrake2:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "partisie %s" + +#: standalone/harddrake2:137 +#, c-format +msgid "Features" +msgstr "" + +#. -PO: please keep all "/" characters !!! +#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77 +#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opsies" -#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80 -#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 -#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 +#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178 +#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Help" -#: standalone/harddrake2:95 +#: standalone/harddrake2:163 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "Outospeur drukkers" -#: standalone/harddrake2:96 +#: standalone/harddrake2:164 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Outospeur _modems" -#: standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:165 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Outospeur _jaz-aandrywers" -#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Verlaat" -#: standalone/harddrake2:113 +#: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Velde se beskrywing" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake help" -#: standalone/harddrake2:116 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Beskrywing van die velde:\n" -"\n" - -#: standalone/harddrake2:121 +#: standalone/harddrake2:192 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -23164,251 +23989,263 @@ msgstr "" "Sodra u 'n toestel gekies het, sal u meer inligting omtrent dit sien in die " "velde aan die regterkant (\"Inligting\")" -#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173 +#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raporteer 'n Fout" -#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174 +#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Aangaande..." -#: standalone/harddrake2:128 +#: standalone/harddrake2:199 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "Omtrent Harddrake" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/harddrake2:130 +#: standalone/harddrake2:201 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" msgstr "" -"Hierdie is HardDrake,'n Mandrake program vir hardewarekonfigurasie.\n" +"Hierdie is HardDrake,'n Mandrakelinux program vir hardewarekonfigurasie.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Weergawe:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Skrywer</span> Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:147 -#, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 weergawe %s" +#: standalone/harddrake2:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake2" +msgstr "HardDrake" -#: standalone/harddrake2:163 +#: standalone/harddrake2:234 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Bespeurde hardeware" -#: standalone/harddrake2:168 +#: standalone/harddrake2:239 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Konfigureer module" -#: standalone/harddrake2:175 +#: standalone/harddrake2:246 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Loop konfigurasieprogram" -#: standalone/harddrake2:222 +#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108 +#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "Onbekend" -#: standalone/harddrake2:223 +#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308 +#: standalone/printerdrake:346 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: standalone/harddrake2:241 +#: standalone/harddrake2:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Misc" +msgstr "Msec" + +#: standalone/harddrake2:332 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Klik op 'n toestel links, om sy inligting hier te vertoon." -#: standalone/harddrake2:295 +#: standalone/harddrake2:384 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekondêre" -#: standalone/harddrake2:295 +#: standalone/harddrake2:384 #, c-format msgid "primary" msgstr "primêre" -#: standalone/harddrake2:303 +#: standalone/harddrake2:388 #, c-format msgid "burner" msgstr "skrywer" -#: standalone/harddrake2:303 +#: standalone/harddrake2:388 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/keyboarddrake:24 +#: standalone/keyboarddrake:25 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?" -#: standalone/keyboarddrake:33 +#: standalone/keyboarddrake:34 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "" "Wil u hê dat die 'BackSpace' sleutel moet uitvee in die konsole ('n 'Delete' " "terugstuur)?" -#: standalone/localedrake:60 +#: standalone/localedrake:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "LocaleDrake" +msgstr "Plaaslike meting" + +#: standalone/localedrake:67 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Die verandering is aangebring, maar u moet eers afteken" -#: standalone/logdrake:51 -#, c-format -msgid "Mandrake Tools Logs" -msgstr "Mandrake Tools Logs" +#: standalone/logdrake:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrakelinux Tools Logs" +msgstr "Mandrakelinux Tools Logs" -#: standalone/logdrake:52 +#: standalone/logdrake:51 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "Logdrake" -#: standalone/logdrake:65 +#: standalone/logdrake:64 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Vertoon slegs vir gekose dag" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Lêer/_Nuut" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Lêer/_Oopmaak" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Lêer/_Stoor" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: standalone/logdrake:75 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Lêer/Stoor _as" -#: standalone/logdrake:76 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Lêer/-" -#: standalone/logdrake:79 +#: standalone/logdrake:78 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Opsies/Toets" -#: standalone/logdrake:81 +#: standalone/logdrake:80 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Help/_Aangaande..." -#: standalone/logdrake:110 +#: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Geldigverklaring" -#: standalone/logdrake:111 +#: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Gebruiker" -#: standalone/logdrake:112 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Boodskappe" -#: standalone/logdrake:113 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Syslog" -#: standalone/logdrake:117 +#: standalone/logdrake:116 #, c-format msgid "search" msgstr "soek" -#: standalone/logdrake:129 +#: standalone/logdrake:128 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "'n Nutsprogram wat u help met die staaflêers" -#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86 +#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Verstellings" -#: standalone/logdrake:135 +#: standalone/logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Passend" -#: standalone/logdrake:136 +#: standalone/logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "maar nie passend" -#: standalone/logdrake:140 +#: standalone/logdrake:139 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Kies lêer" -#: standalone/logdrake:149 +#: standalone/logdrake:148 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: standalone/logdrake:159 +#: standalone/logdrake:158 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Inhoud van die lêer" -#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429 +#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "e-pos waarskuwing" -#: standalone/logdrake:170 -#, c-format -msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" +#: standalone/logdrake:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Die waarsku wysgeer het onverwags gestop:" #: standalone/logdrake:221 @@ -23416,62 +24253,57 @@ msgstr "Die waarsku wysgeer het onverwags gestop:" msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "net 'n oomblik, ontleed lêer: %s" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:376 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "'Apache World Wide Web'-bediener" -#: standalone/logdrake:407 +#: standalone/logdrake:377 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Oplosser van Domeinnaam" -#: standalone/logdrake:408 +#: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-bediener" -#: standalone/logdrake:409 +#: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix e-posbediener" -#: standalone/logdrake:410 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-bediener" -#: standalone/logdrake:411 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH-bediener" - -#: standalone/logdrake:412 +#: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-diens" -#: standalone/logdrake:413 +#: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Service" -#: standalone/logdrake:424 +#: standalone/logdrake:394 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigureer die e-pos waarskuwings" -#: standalone/logdrake:425 +#: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stop die e-pos waarskuwings" -#: standalone/logdrake:432 +#: standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm" -#: standalone/logdrake:433 +#: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -23482,17 +24314,17 @@ msgstr "" "\n" "Hier kan u die waarskuwing-stelsel opstel\n" -#: standalone/logdrake:436 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Wat wil u doen?" -#: standalone/logdrake:443 +#: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Diens verstelling" -#: standalone/logdrake:444 +#: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -23501,50 +24333,50 @@ msgstr "" "U sal 'n waarskuwing ontvang indien een van die dienste nie meer beskikbaar " "is nie" -#: standalone/logdrake:451 +#: standalone/logdrake:421 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Laai verstelling" -#: standalone/logdrake:452 +#: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "U sal 'n waarskuwing ontvang sodra die las hoër as die waarde styg" -#: standalone/logdrake:453 +#: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Laai" -#: standalone/logdrake:458 +#: standalone/logdrake:428 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Waarsku-konfigurasie" -#: standalone/logdrake:459 +#: standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Voorsien asseblief u e-posadres" -#: standalone/logdrake:460 +#: standalone/logdrake:430 #, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "en voorsien die naam (of IP-adres) van die SMTP-bediener wat u wil gebruik" -#: standalone/logdrake:479 +#: standalone/logdrake:449 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings geaktiveer." -#: standalone/logdrake:485 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Die wysgeer het die e-pos waarskuwings gestop" -#: standalone/logdrake:544 +#: standalone/logdrake:514 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Stoor as.." @@ -23570,122 +24402,164 @@ msgstr "Toets van muis" msgid "Please test your mouse:" msgstr "Toets asb. die muis:" -#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57 +#: standalone/net_applet:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network is up on interface %s" +msgstr "Netwerkkoppelvlak" + +#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below +#: standalone/net_applet:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" +msgstr "Netwerk nie gekonfigureer nie" + +#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Konnekteer %s" + +#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Diskonnekteer %s" + +#: standalone/net_applet:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor Network" +msgstr "Herstel Deur Netwerk" + +#: standalone/net_applet:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Network" +msgstr "Stel netwerk op" + +#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Herlaai" + +#: standalone/net_applet:58 +#, c-format +msgid "Get Online Help" +msgstr "" + +#: standalone/net_applet:158 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "" + +#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Monitor van Netwerk" -#: standalone/net_monitor:92 +#: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Globale Statistieke" -#: standalone/net_monitor:95 +#: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Onmidelike" -#: standalone/net_monitor:95 +#: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "Average" msgstr "Gemiddeld" -#: standalone/net_monitor:96 +#: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "" "Sending\n" "speed:" msgstr "Stuurspoed:" -#: standalone/net_monitor:97 +#: standalone/net_monitor:109 #, c-format msgid "" "Receiving\n" "speed:" msgstr "Ontvangspoed:" -#: standalone/net_monitor:100 +#: standalone/net_monitor:113 #, c-format msgid "" "Connection\n" "time: " msgstr "Konneksietyd: " -#: standalone/net_monitor:122 +#: standalone/net_monitor:120 +#, c-format +msgid "Use same scale for received and transmitted" +msgstr "" + +#: standalone/net_monitor:139 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Net 'n oomblik, konneksie word getoets..." -#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 +#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Diskonnekteer van die Internet " -#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 +#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Konnekteer aan die Internet" -#: standalone/net_monitor:194 +#: standalone/net_monitor:232 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Probleme met die opbreek van die Internerkonneksie." -#: standalone/net_monitor:195 +#: standalone/net_monitor:233 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Ontkoppeling van Internet voltooi." -#: standalone/net_monitor:197 +#: standalone/net_monitor:235 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Voltooide konneksie." -#: standalone/net_monitor:198 +#: standalone/net_monitor:236 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center." msgstr "" "Probleme met die Konneksie\n" -"Maak tog seker van u konfigurasie in die 'Mandrake Control Center'." +"Maak tog seker van u konfigurasie in die 'Mandrakelinux Control Center'." -#: standalone/net_monitor:299 +#: standalone/net_monitor:341 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Kleurkonfigurasie" -#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367 +#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 #, c-format msgid "sent: " msgstr "stuur: " -#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371 +#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 #, c-format msgid "received: " msgstr "ontvang: " -#: standalone/net_monitor:361 +#: standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "average" msgstr "gemiddeld" -#: standalone/net_monitor:364 +#: standalone/net_monitor:406 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Plaaslike meting" -#: standalone/net_monitor:396 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "reeds versend" - -#: standalone/net_monitor:397 -#, c-format -msgid "received" -msgstr "reeds ontvang" - -#: standalone/net_monitor:415 +#: standalone/net_monitor:464 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -23694,173 +24568,168 @@ msgstr "" "Pasop, daar is 'n ander internet konneksie, wat moontlik u netwerk gebruik, " "bespeur" -#: standalone/net_monitor:421 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Diskonnekteer %s" - -#: standalone/net_monitor:421 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Konnekteer %s" - -#: standalone/net_monitor:426 +#: standalone/net_monitor:475 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Geen internetkonneksie gekonfigureer" -#: standalone/printerdrake:70 +#: standalone/printerdrake:69 #, c-format msgid "Loading printer configuration... Please wait" msgstr "Laai tans die drukkerkonfigurasie.... Net 'n oomblik asb" -#: standalone/printerdrake:86 +#: standalone/printerdrake:85 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "Lees data van geïnstalleerde drukkers..." -#: standalone/printerdrake:129 +#: standalone/printerdrake:134 #, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "%s Drukker Bestuur Nutsprogram" -#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 -#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 -#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 +#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 +#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 +#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160 +#: standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Aksies" -#: standalone/printerdrake:143 +#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160 +#, c-format +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_Voeg Drukker by" + +#: standalone/printerdrake:149 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/Maak _Verstel" -#: standalone/printerdrake:144 +#: standalone/printerdrake:150 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/_Redigeer" -#: standalone/printerdrake:145 +#: standalone/printerdrake:151 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Skrap" -#: standalone/printerdrake:146 +#: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/_Kundige modus" -#: standalone/printerdrake:151 +#: standalone/printerdrake:157 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/_Herlaai" -#: standalone/printerdrake:154 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_Voeg Drukker by" - -#: standalone/printerdrake:158 +#: standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/_Konfigureer CUPS" -#: standalone/printerdrake:191 +#: standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Soek:" -#: standalone/printerdrake:194 +#: standalone/printerdrake:200 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Pas filter toe" -#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 +#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Def." msgstr "Def." -#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 +#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "Drukkernaam" -#: standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "Konneksietipe" -#: standalone/printerdrake:219 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "Bedienernaam" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:227 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Voeg Drukker By" -#: standalone/printerdrake:227 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Voeg 'n nuwe drukker by" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:230 +#: standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "Maak verstek" -#: standalone/printerdrake:230 +#: standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "Maak hierdie die verstekdrukker" -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "Redigeer gekose drukker" -#: standalone/printerdrake:236 +#: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Verwyder gekose drukker" -#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:239 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Herlaai" - -#: standalone/printerdrake:239 +#: standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Herlaai die lys" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:242 +#: standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "Konfigureer CUPS" -#: standalone/printerdrake:242 +#: standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "Konfigureer die CUPS-drukkerstelsel" -#: standalone/printerdrake:528 +#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveer" + +#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveer" + +#: standalone/printerdrake:572 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Programeeerders: " -#: standalone/printerdrake:534 +#: standalone/printerdrake:578 #, c-format msgid "Printer Management \n" msgstr "Bestuur Drukkers \n" -#: standalone/scannerdrake:50 +#: standalone/scannerdrake:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" @@ -23868,90 +24737,79 @@ msgid "" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?" -#: standalone/scannerdrake:54 +#: standalone/scannerdrake:55 #, fuzzy, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "Scannerdrake" -#: standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "Kon nie die pakkette wat Scannerdrake benodig installeer nie." -#: standalone/scannerdrake:60 +#: standalone/scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake sal nie nou afgeskop word nie." -#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464 +#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." +msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Opsoek na skandeerders wat reeds opgestel is ..." -#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." +msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Opsoek na nuwe skandeerders" -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490 +#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Vervris die lys van gekonfigureerde skandeerders ..." -#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141 -#: standalone/scannerdrake:155 +#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "Die %s word nie deur hierdie weergawe van %s ondersteun nie." -#: standalone/scannerdrake:103 +#: standalone/scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s gevind op %s, stel dit outomaties op?" -#: standalone/scannerdrake:115 +#: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "" "%s is nie teenwoordig in die skandeerder-databasis nie, stel dit self op?" -#: standalone/scannerdrake:130 +#: standalone/scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "Kies 'n skandeerder model" -#: standalone/scannerdrake:131 +#: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid " (" msgstr " (" -#: standalone/scannerdrake:132 +#: standalone/scannerdrake:133 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "Bespeurde model: %s" -#: standalone/scannerdrake:134 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Poort: %s" -#: standalone/scannerdrake:161 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Die %s is onbekend aan hierdie weergawe van Scannerdrake." - -#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183 +#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Moet nie \"firmware\"-lêer installeer nie" -#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225 +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " @@ -23960,12 +24818,12 @@ msgstr "" "Dit mag moontlik wees dat u %s hulle \"firmware\" moet laai sodra hulle " "aangeskakel word." -#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226 +#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "In die geval, kan u dit outomaties laat geskeid." -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229 +#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " @@ -23974,7 +24832,7 @@ msgstr "" "Om dit te kan doen, moet u die \"firmware\"-lêers voorsien vir u " "skandeerders sodat dit geïnstalleer kan word." -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230 +#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " @@ -23983,22 +24841,22 @@ msgstr "" "U kan die lêer op die CD of disket wat die skandeerder vergesel, die " "vervaardiger se tuisblad, of op u Windows-partisie vind." -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Installeer \"firmware\"-lêer vanaf" -#: standalone/scannerdrake:198 +#: standalone/scannerdrake:194 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "Kies \"firmware\"-lêer" -#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260 +#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Die \"firmaware\"-lêer %s bestaan nie of dit is onleesbaar!" -#: standalone/scannerdrake:224 +#: standalone/scannerdrake:220 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " @@ -24007,7 +24865,7 @@ msgstr "" "Dit mag moontlik wees dat u skandeerders hulle \"firmware\" moet laai sodra " "hulle aangeskakel word." -#: standalone/scannerdrake:228 +#: standalone/scannerdrake:224 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " @@ -24016,7 +24874,7 @@ msgstr "" "Om dit te kan doen, moet u die \"firmware\"-lêers voorsien vir u " "skandeerders sodat dit geïnstalleer kan word." -#: standalone/scannerdrake:231 +#: standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " @@ -24025,32 +24883,32 @@ msgstr "" "Indie u reeds die \"firmware\" vir u skandeerder geïnstalleer het, kan u dit " "hier opdateer deur die nuwe \"firmware\"-lêer te voorsien." -#: standalone/scannerdrake:233 +#: standalone/scannerdrake:229 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "Installeer \"firmware\" vir die" -#: standalone/scannerdrake:256 +#: standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Kies \"firmware\"-lêer vir die %s" -#: standalone/scannerdrake:274 +#: standalone/scannerdrake:270 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "Moet nie \"firmware\"-lêer installeer nie" -#: standalone/scannerdrake:287 +#: standalone/scannerdrake:283 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Die \"firmware\"-lêer vir u %s het goed geïnstalleer." -#: standalone/scannerdrake:297 +#: standalone/scannerdrake:293 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "Die %s word nie ondersteun nie" -#: standalone/scannerdrake:302 +#: standalone/scannerdrake:298 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" @@ -24059,33 +24917,33 @@ msgstr "" "Die %s moet opgestel word deur 'printerdrake'.\n" "U kan printerdrake onder die %s Control Center se Hardeware gedeelte vind." -#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313 -#: standalone/scannerdrake:343 +#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309 +#: standalone/scannerdrake:339 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Outospeur beskikbare poorte" -#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354 +#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Kies assblief die toestel waaraan u %s gekoppel is" -#: standalone/scannerdrake:309 +#: standalone/scannerdrake:305 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Aandag: Kan nie parallelle poorte outospeur nie)" -#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356 +#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352 #, c-format msgid "choose device" msgstr "kies toestel" -#: standalone/scannerdrake:345 +#: standalone/scannerdrake:341 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." +msgid "Searching for scanners..." msgstr "Opsoek na skandeerders ..." -#: standalone/scannerdrake:380 +#: standalone/scannerdrake:376 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" @@ -24095,7 +24953,7 @@ msgstr "" "U %s is klaar gekonfigureer.\n" "U kan nou dokumente skandeer deur \"XSane\" te gebruik." -#: standalone/scannerdrake:404 +#: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -24108,7 +24966,7 @@ msgstr "" "%s\n" "is tot u beskikking.\n" -#: standalone/scannerdrake:405 +#: standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -24121,42 +24979,42 @@ msgstr "" "%s\n" "is beskikbaar op u rekenaar.\n" -#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411 +#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Daar is geen bekikbare skandeerders te vinde nie.\n" -#: standalone/scannerdrake:425 +#: standalone/scannerdrake:421 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Soek na nuwe skandeerders" -#: standalone/scannerdrake:431 +#: standalone/scannerdrake:427 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Voeg self 'n skandeerder by" -#: standalone/scannerdrake:438 +#: standalone/scannerdrake:434 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installeer / Dateer \"firmware\"-lêers op" -#: standalone/scannerdrake:444 +#: standalone/scannerdrake:440 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Deel skandeerders" -#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668 +#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Alle eksterne rekenaars" -#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818 +#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Hierdie rekenaar" -#: standalone/scannerdrake:555 +#: standalone/scannerdrake:551 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -24165,7 +25023,7 @@ msgstr "" "Hier kan u kies of skandeerders wat aan hierdie rekenaar gekoppel is " "toeganklik sal wees vir eksterne masjiene, asook watter masjiene." -#: standalone/scannerdrake:556 +#: standalone/scannerdrake:552 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -24174,34 +25032,34 @@ msgstr "" "U kan ook hier kies of skandeerders van eksterne rekenaars beskikbaar moet " "wees op hierdie masjien." -#: standalone/scannerdrake:559 +#: standalone/scannerdrake:555 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Die skandeerders op hierdie rekenaar is tot ander rekenaars se beskikking" -#: standalone/scannerdrake:561 +#: standalone/scannerdrake:557 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Skandeerder deel na rekenaars: " -#: standalone/scannerdrake:575 +#: standalone/scannerdrake:571 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Gebruik skandeerders op eksterne rekenaars" -#: standalone/scannerdrake:578 +#: standalone/scannerdrake:574 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Gebruik skandeerders op rekenaars: " -#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677 -#: standalone/scannerdrake:827 +#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673 +#: standalone/scannerdrake:823 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Deel van plaaslike skandeerders" -#: standalone/scannerdrake:606 +#: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -24210,57 +25068,57 @@ msgstr "" "Hierdie masjiene behoort die plaaslik-gekoppelde skandeerder(s) beskikbaar " "te stel:" -#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767 +#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Voeg rekenaar by" -#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773 +#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Redigeer gekose rekenaar" -#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782 +#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Verwyder gekose rekenaar" -#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664 -#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715 -#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814 -#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865 +#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660 +#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711 +#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810 +#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Naam/IP-adres van rekenaar:" -#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828 +#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Kies rekenaar waarop plaaslike skandeerders beskikbaar gestel moet word:" # -#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839 +#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "U moet 'n rekenaarnaam of 'n IP-adres voorsien\n" -#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850 +#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Die rekenaar is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg word nie.\n" -#: standalone/scannerdrake:755 +#: standalone/scannerdrake:751 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Gebruik van eksterne skandeerders" -#: standalone/scannerdrake:756 +#: standalone/scannerdrake:752 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Gebruik die skandeerders vanaf hierdie rekenaars:" -#: standalone/scannerdrake:913 +#: standalone/scannerdrake:909 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -24268,32 +25126,32 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?" -#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921 +#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. " -#: standalone/service_harddrake:62 +#: standalone/service_harddrake:104 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Sommige toestelle in die \"%s\"-hardewareklas is verwyder:\n" -#: standalone/service_harddrake:63 +#: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: standalone/service_harddrake:66 +#: standalone/service_harddrake:108 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Party toestelle is bygevoeg: %s\n" -#: standalone/service_harddrake:67 +#: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: standalone/service_harddrake:126 +#: standalone/service_harddrake:199 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang" @@ -24305,7 +25163,7 @@ msgstr "" #: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?" +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" #: steps.pm:14 @@ -24398,22 +25256,22 @@ msgstr "Installeer updaterings" msgid "Exit install" msgstr "Verlaat installasie" -#: ugtk2.pm:1084 +#: ugtk2.pm:1122 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Is dit korrek?" -#: ugtk2.pm:1212 +#: ugtk2.pm:1250 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Maak boom oop" -#: ugtk2.pm:1213 +#: ugtk2.pm:1251 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Maak boom toe" -#: ugtk2.pm:1214 +#: ugtk2.pm:1252 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skakel tussen plat- en groepsortering" @@ -24432,169 +25290,3100 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Installasie het gefaal!" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kantoorwerkstasie" +#, fuzzy +#~ msgid "The " +#~ msgstr "Temas" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, " -"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens." +#, fuzzy +#~ msgid "Morrocco" +#~ msgstr "Marokko" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Speletjiesrekenaar" +#, fuzzy +#~ msgid "Server Information:" +#~ msgstr "Inligting" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens." +#, fuzzy +#~ msgid "Use SSL connection" +#~ msgstr "ADSL-konneksie" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediastasie" +#, fuzzy +#~ msgid "User Base:" +#~ msgstr "Gebruiker" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders" +#, fuzzy +#~ msgid "Base:" +#~ msgstr "Naam:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internetstasie" +#, fuzzy +#~ msgid "Scope:" +#~ msgstr "Stop" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (mutt, tin) en om " -"ook die web deur te blaai." +#, fuzzy +#~ msgid "Bind Server:" +#~ msgstr "Bediener:" -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitend SSH" +#~ msgid "NO" +#~ msgstr "NEE" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasie" +#~ msgid "YES" +#~ msgstr "JA" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Nutsprogramme wat u rekenaarkonfigurasie vergemaklik" +#~ msgid "" +#~ "The following options can be set to customize your\n" +#~ "system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die volgende opsies kan gestel word om u rekenaar-sekuriteit\n" +#~ "te verander. Indien u 'n verduideliking soek, kyk na die gereedskap-" +#~ "wenke.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsole Hulpprogramme" +#~ msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +#~ msgstr "Die %s is onbekend aan hierdie weergawe van Scannerdrake." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" -"Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, lêer-nutsprogramme, terminaal-" -"programme" +#~ msgid "Czech (QWERTZ)" +#~ msgstr "Tseggies (QWERTZ)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE Werkstasie" +#~ msgid "German" +#~ msgstr "Duits" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Die K-werkskermomgewing (KDE), die basiese grafiese omgewing met 'n " -"versameling bygaande hulpprogramme" +#~ msgid "Dvorak" +#~ msgstr "Dvorak" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME-werkstasie" +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Spaans" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"'n Grafiese omgewing met gebruikersvriendelike stel applikasies en " -"werkskerm-hulpprogramme" +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "Finnies" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ander Grafiese Werkskerms" +#~ msgid "French" +#~ msgstr "Fraans" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens." +#~ msgid "Norwegian" +#~ msgstr "Norweegs" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C en C++ ontwikkelingsprogrammateke, programme en insluitlêers" +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Pools" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasie" +#~ msgid "Russian" +#~ msgstr "Russies" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Boeke en HOWTO's oor Linux en Vrye Sagteware" +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "Sweeds" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +#~ msgid "Albanian" +#~ msgstr "Albanies" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Derdeparty ondersteuning van programme" +#~ msgid "Armenian (old)" +#~ msgstr "Armenies (oud)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#~ msgid "Armenian (typewriter)" +#~ msgstr "Armenies (tikmasjien)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgid "Armenian (phonetic)" +#~ msgstr "Armenies (Foneties)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "e-Pos" +#~ msgid "Arabic" +#~ msgstr "Arabies" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix e-pos-bediener" +#~ msgid "Azerbaidjani (latin)" +#~ msgstr "Azerbaidjani (latyns)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Databasis" +#~ msgid "Belgian" +#~ msgstr "Belgies" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener" +#~ msgid "Bengali" +#~ msgstr "Bengali" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder" +#~ msgid "Bulgarian (phonetic)" +#~ msgstr "Bulgaars (Foneties)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internetpoort" +#~ msgid "Bulgarian (BDS)" +#~ msgstr "Bulgaars (BDS)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netwerkrekenaar-bediener" +#~ msgid "Brazilian (ABNT-2)" +#~ msgstr "Brasiliaans (ABNT-2)" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)" +#~ msgid "Bosnian" +#~ msgstr "Bosnies" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Programme vir die lees en stuur van e-pos, netnuus en op die Web te rits." +#~ msgid "Belarusian" +#~ msgstr "Belarussies" + +#~ msgid "Swiss (German layout)" +#~ msgstr "Switsers (Duitse uitleg)" + +#~ msgid "Swiss (French layout)" +#~ msgstr "Switsers (Franse uitleg)" + +#~ msgid "Czech (QWERTY)" +#~ msgstr "Tseggies (QWERTY)" + +#~ msgid "German (no dead keys)" +#~ msgstr "Duits (geen dooie sleutels)" + +#~ msgid "Devanagari" +#~ msgstr "Devanagari" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "Deens" + +#~ msgid "Dvorak (US)" +#~ msgstr "Dvorak (VSA)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dvorak (Esperanto)" +#~ msgstr "Dvorak (Norweegs)" + +#~ msgid "Dvorak (Norwegian)" +#~ msgstr "Dvorak (Norweegs)" + +#~ msgid "Dvorak (Swedish)" +#~ msgstr "Dvorak (Sweeds)" + +#~ msgid "Estonian" +#~ msgstr "Estoniaans" + +#~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +#~ msgstr "Georgies (Russiese uitleg)" + +#~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +#~ msgstr "Georgies (Latynse uitleg)" + +#~ msgid "Greek" +#~ msgstr "Grieks" + +#~ msgid "Greek (polytonic)" +#~ msgstr "Grieks (polytonies)" + +#~ msgid "Gujarati" +#~ msgstr "Gujarati" + +#~ msgid "Gurmukhi" +#~ msgstr "Gurmukhi" + +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "Hongaars" + +#~ msgid "Croatian" +#~ msgstr "Kroaties" + +#~ msgid "Irish" +#~ msgstr "Iers" + +#~ msgid "Israeli" +#~ msgstr "Israelies" + +#~ msgid "Israeli (Phonetic)" +#~ msgstr "Israelies (Foneties)" + +#~ msgid "Iranian" +#~ msgstr "Iranies" + +#~ msgid "Icelandic" +#~ msgstr "Yslandies" + +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "Italiaans" + +#~ msgid "Inuktitut" +#~ msgstr "Inuktitut" + +#~ msgid "Japanese 106 keys" +#~ msgstr "Japanees 106 sleutels" + +#~ msgid "Kannada" +#~ msgstr "Kanada" + +#~ msgid "Korean keyboard" +#~ msgstr "Koreaanse sleutelbord" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kyrgyz keyboard" +#~ msgstr "VK sleutelbord" + +#~ msgid "Latin American" +#~ msgstr "Latyns-Amerikaans" + +#~ msgid "Laotian" +#~ msgstr "Laoties" + +#~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +#~ msgstr "Lituanies AZERTY (oud)" + +#~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +#~ msgstr "Lituanies AZERTY (nuut)" + +#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +#~ msgstr "Lituanies \"nommerry\" QWERTY" + +#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +#~ msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY" + +#~ msgid "Latvian" +#~ msgstr "Lets" + +#~ msgid "Malayalam" +#~ msgstr "Malabaars" + +#~ msgid "Macedonian" +#~ msgstr "Masedonies" + +#~ msgid "Myanmar (Burmese)" +#~ msgstr "Myanmar (Burmese)" + +#~ msgid "Mongolian (cyrillic)" +#~ msgstr "Mongools (cyrillic)" + +#~ msgid "Maltese (UK)" +#~ msgstr "Maltese (UK)" + +#~ msgid "Maltese (US)" +#~ msgstr "Maltees (VSA)" + +#~ msgid "Dutch" +#~ msgstr "Nederlands" + +#~ msgid "Oriya" +#~ msgstr "Oriya" + +#~ msgid "Polish (qwerty layout)" +#~ msgstr "Pools (QWERTY uitleg)" + +#~ msgid "Polish (qwertz layout)" +#~ msgstr "Pools (QWERTZ uitleg)" + +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "Portugees" + +#~ msgid "Canadian (Quebec)" +#~ msgstr "Kanadees (Quebec)" + +#~ msgid "Romanian (qwertz)" +#~ msgstr "Romanies (QWERTZ)" + +#~ msgid "Romanian (qwerty)" +#~ msgstr "Romanies (QWERTY)" + +#~ msgid "Russian (Phonetic)" +#~ msgstr "Russies (Foneties)" + +#~ msgid "Saami (norwegian)" +#~ msgstr "Saami (noorweegs)" + +#~ msgid "Saami (swedish/finnish)" +#~ msgstr "Saami (sweeds/fins)" + +#~ msgid "Slovenian" +#~ msgstr "Sloveens" + +#~ msgid "Slovakian (QWERTZ)" +#~ msgstr "Slovaaks (QWERTZ)" + +#~ msgid "Slovakian (QWERTY)" +#~ msgstr "Slovaaks (QWERTY)" + +#~ msgid "Serbian (cyrillic)" +#~ msgstr "Serwies (Kirillies)" + +#~ msgid "Syriac" +#~ msgstr "Siries" + +#~ msgid "Syriac (phonetic)" +#~ msgstr "Siries (Foneties)" + +#~ msgid "Telugu" +#~ msgstr "Telugu" + +#~ msgid "Tamil (ISCII-layout)" +#~ msgstr "Tamil (ISCII-layout)" + +#~ msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +#~ msgstr "Tamil (Tikmasjien-uitleg)" + +#~ msgid "Thai keyboard" +#~ msgstr "Thai sleutelbord" + +#~ msgid "Tajik keyboard" +#~ msgstr "Tajik sleutelbord" + +#~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +#~ msgstr "Turks (tradisionele \"F\" model)" + +#~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +#~ msgstr "Turks (moderne \"Q\" model)" + +#~ msgid "Ukrainian" +#~ msgstr "Ukranies" + +#~ msgid "Uzbek (cyrillic)" +#~ msgstr "Uzbek (Kirillies)" + +#~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +#~ msgstr "Viëtnamees \"nommerry\" QWERTY" + +#~ msgid "Yugoslavian (latin)" +#~ msgstr "Jugoslaavs (latynse uitleg)" + +#~ msgid "No devices found" +#~ msgstr "Geen toestelle gevind nie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!" +#~ msgstr "Kon nie die pakkette wat Scannerdrake benodig installeer nie." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have any configured Internet connection.\n" +#~ "Please run \"Internet access\" in control center." +#~ msgstr "" +#~ "U het nie 'n Internetkonneksie nie.\n" +#~ "Loods asseblief \"Internet access\" in die \"control center\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Welkom by die e-pos konfigurasie-program.\n" +#~ "\n" +#~ "Hier kan u die waarskuwing-stelsel opstel\n" + +#~ msgid "Enable multiple profiles" +#~ msgstr "Gebruik multiprofiele" + +#~ msgid "" +#~ "You now have the opportunity to download updated packages. These " +#~ "packages\n" +#~ "have been updated after the distribution was released. They may\n" +#~ "contain security or bug fixes.\n" +#~ "\n" +#~ "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +#~ "connection.\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to install the updates ?" +#~ msgstr "" +#~ "U het nou 'n geleentheid om opgedateerde pakkette af te laai.Hierdie " +#~ "pakkette is opgedateer na die distribusie vrygestel is.\n" +#~ "Hulle mag moontlike sekuriteits-probleme en goggas regstel.\n" +#~ "\n" +#~ "Sou u hulle wil aflaai, benodig u 'n werkende Internetkonneksie.\n" +#~ "\n" +#~ "Wil u dit nou installeer?" + +#~ msgid "Installing bootloader" +#~ msgstr "Herlaaistelsel-installasie" + +#~ msgid "" +#~ "You may now provide options to module %s.\n" +#~ "Options are in format ``name=value name2=value2...''.\n" +#~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''" +#~ msgstr "" +#~ "U kan nou die opsies voorsien vir module %s.\n" +#~ "Opsies is in die formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n" +#~ "Bv. ``io=0x300 irq-7''" + +#~ msgid "" +#~ "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +#~ "interface and to read back quality of link information for each of " +#~ "those.\n" +#~ "\n" +#~ "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless:\n" +#~ "quality of the link, signal strength and noise level.\n" +#~ "\n" +#~ "See iwpspy(8) man page for further information." +#~ msgstr "" +#~ "Iwspy word gebruik om 'n lys op te stel van adresse in 'n draadlose\n" +#~ "netwerk asook om die gehalte van elke koppeling van elk te lees.\n" +#~ "\n" +#~ "Hierdie inligting kan ook bekom word in /proc/net/wireless :\n" +#~ "gehalte van die koppeling, seinsterkte, en geraasvlakke.\n" +#~ "\n" +#~ "Raadpleeg die iwpspy(8) vir verdere inligting." + +#~ msgid "Configuring printer..." +#~ msgstr "Konfigureer drukker ..." + +#~ msgid "Configuring applications..." +#~ msgstr "Konfigureer applikasies...." + +#~ msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#~ msgstr "Voeg hierdie drukker by Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#~ msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#~ msgstr "" +#~ "Verwyder hierdie drukker uit die Star Office/OpenOffice.org/GIMP programme" + +#~ msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#~ msgstr "Voeg drukker by Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#~ msgid "" +#~ "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/" +#~ "GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "Drukker \"%s\" is korrek bygevoeg by Star Office/OpenOffice.org/GIMP." + +#~ msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +#~ msgstr "Kon nie drukker \"%s\" by Star Office/OpenOffice.org/GIMP voeg nie." + +#~ msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#~ msgstr "Verwyder drukker uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#~ msgid "" +#~ "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice." +#~ "org/GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "Die drukker \"%s\" is suksesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP " +#~ "verwyder" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "Probleme om drukker \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP te verwyder" + +#~ msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>" +#~ msgstr "<b>Veels Geluk met u puik keuse van Mandrakelinux! ;-)</b>" + +#~ msgid "" +#~ "We would like to thank everyone who participated in the development of " +#~ "this latest release." +#~ msgstr "" +#~ "Ons wil graag almal bedank (in besonder die Suid-Afrikaners) wat so hard " +#~ "gewerk het om hierdie vrystelling moontlik te maak." + +#~ msgid "<b>Discovery</b>" +#~ msgstr "<b>Discovery</b>" + +#~ msgid "" +#~ "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." +#~ msgstr "Die kiesklys is opdrag-georïenteerd met 'n enlkele program per taak" + +#~ msgid "" +#~ "The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop " +#~ "of choice for the Discovery Pack." +#~ msgstr "" +#~ "Die kragtige Oopbron grafiese werksomgewing van KDE is die primere keuse " +#~ "vir die Discovery-pak." + +#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." +#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: Alles en nog meer." + +#~ msgid "" +#~ "<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " +#~ "documents. Documents may include images, diagrams and tables." +#~ msgstr "" +#~ "<b>WRITER</b> is 'n kragtige woordverwerker waarmee u allerlei tipes teks " +#~ "dokumente kan skep. Dokumente kan foto's, diagramme en tabelle bevat." + +#~ msgid "" +#~ "<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " +#~ "analyze and manage all of your data." +#~ msgstr "" +#~ "<b>CALC</b>is 'n spreiblad wat gepak is met al die nodige krag om al u " +#~ "data te bestuur en te analiseer." + +#~ msgid "" +#~ "<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " +#~ "multimedia presentations." +#~ msgstr "" +#~ "<b>IMPRESS</b> is die vinnigste, en kragtigste manier om multimedia " +#~ "voorleggings te skep, daardie wat u kolegas sal jaloers maak." + +#~ msgid "" +#~ "<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " +#~ "illustrations." +#~ msgstr "" +#~ "<b>DRAW</b> Hiermee kan u eenvoudige diagramme optrek, maar is ook geskik " +#~ "vir 3D sketse." + +#~ msgid "<b>Surf The Internet</b>" +#~ msgstr "<b>Rits op die Internet</b>" + +#~ msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." +#~ msgstr "" +#~ "Ontdek die nuwe geintegreerde persoonlike inligting suite - KDE Kontact" + +#~ msgid "" +#~ "More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes " +#~ "an address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for " +#~ "taking notes!" +#~ msgstr "" +#~ "En u het net 'n e-pos program verwag, nee, nee! <b>Kontact</b> sluit ook " +#~ "'n adresboek, kalender en dagboek program in, o, en moet nie vergeet van " +#~ "die notaboekkie nie!" + +#~ msgid "You can also:" +#~ msgstr "U kan ook:" + +#~ msgid "\t* browse the Web" +#~ msgstr "\t - rits op die Internet" + +#~ msgid "\t* chat" +#~ msgstr "\t* Klets" + +#~ msgid "\t* organize a video-conference" +#~ msgstr "\t Video konferensies reel" + +#~ msgid "\t* create your own Web site" +#~ msgstr "\t-U eie webwef skep" + +#~ msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" +#~ msgstr "<b>Multimedia</b>: Sagtware vir elke behoefde!" + +#~ msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." +#~ msgstr "Luister na musiek CDs deur <b>KsCD</b>." + +#~ msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." +#~ msgstr "Luister na musieklêers en kyk na videos deur<b>Totem</b>." + +#~ msgid "" +#~ "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" +#~ msgstr "" +#~ "Bekyk en redigeer foto's en grafika deur <b>GQview</b>en<b>The Gimp!</b>" + +#~ msgid "Become a <b>Mandrakeclub</b> member!" +#~ msgstr "Sluit aan by die <b><Mandrakeclub!</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +#~ "Mandrakeclub, such as:" +#~ msgstr "" +#~ "Hierdie is meer as net 'n gemeenskap, hier kry u ekstra waarde deur " +#~ "produkte en dienste wat die volgende insluit:" + +#~ msgid "\t* Full access to commercial applications" +#~ msgstr "\t* Volle toegang na komersiele sagteware" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Special download mirror list exclusively for Mandrakeclub Members" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Spesiale spieel bedieners wat uitsluitlik vir \"Mandrakeclub\" se " +#~ "lede is" + +#~ msgid "\t* Voting for software to put in Mandrakelinux" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Stemreg om te kan se watter sagteware u in Mandrakelinux wil sien" + +#~ msgid "\t* Plus much more" +#~ msgstr "\t* Plus veel meer" + +#~ msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" +#~ msgstr "Vir meer inligting, besoek gerus <b>www.mandrakeclub.com</b>" + +#~ msgid "Do you require assistance?" +#~ msgstr "Verlang u bystand?" + +#~ msgid "<b>Mandrakeexpert</b> is the primary source for technical support." +#~ msgstr "<b>Mandrakeexpert</b> is die hoofbron van tegniese bystand." + +#~ msgid "" +#~ "If you have Linux questions, subscribe to Mandrakeexpert at <b>www." +#~ "mandrakeexpert.com</b>" +#~ msgstr "" +#~ "Sou u enige Linux tipe vrae het, sluit aan by Mandrakeexpert <b>www. " +#~ "mandrakeexpert.com</b>" + +#~ msgid "" +#~ "If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " +#~ "mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" +#~ msgstr "" +#~ "Sou u graag betrokke wil raak, kan u gerus inteken by die \"Cooker\" " +#~ "eposlys deur <b>mandrake-linux.com/cooker</b> te besoek" + +#~ msgid "" +#~ "To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" +#~ "linux.com</b>!" +#~ msgstr "" +#~ "Om meer te wete te kom oor ons dinamiese gemeenskap, besoek <b>www." +#~ "mandrake- linux.com</b>!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " +#~ "the latest versions of the most popular Open Source applications." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrakelinux sluit die bekende KDEen GNOME grafiese werkskerms, asook " +#~ "die nuutste weergawes van die mees gewilde Oopbron programme in." + +#~ msgid "" +#~ "Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest " +#~ "to install and easy to use Linux distribution." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrakelinux word deur meeste mense as die gebruikervriendelikste Linux " +#~ "beskou. Dit is maklik om te installeer en maklik om te gebruik." + +#~ msgid "\t* Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>Mandrakemove</b>" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Vind uit oor Mandrakelinux op 'n selflaai CD - <b>Mandrakemove</b>" + +#~ msgid "" +#~ "\t* If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " +#~ "<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Indien u Linux meesal in die Kantoor, vir Internet en Multimedia " +#~ "gebruik, kan ons <b>Discovery</b> aanbeveel" + +#~ msgid "" +#~ "\t* If you appreciate the largest selection of software including " +#~ "powerful development tools, <b>PowerPack</b> is for you" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Verkies u 'n hengske keuse van sagteware wat kragtige ontwikkelings " +#~ "sagteware insluit, probeer dan gerus <b>PowerPack!</b>" + +#~ msgid "" +#~ "\t* If you require a full-featured Linux solution customized for small to " +#~ "medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" +#~ msgstr "" +#~ "\t Indien u al die fluitjies en klokkies verlang, veral vir klein to " +#~ "medium grote netweke, kies dan <b>PowerPack+</b>" + +#~ msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" +#~ msgstr "Vind gerus meer uit oor ons <b>Business Solutions</b>!" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " +#~ "complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to " +#~ "rapidly deploy world-class Linux server applications." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Corporate Server</b>: Die ideale oplossing vir groot firmas. 'n " +#~ "Kompleet \"alles in een\" oplossing wat gebruik kan word om blitsig " +#~ "verskeidenheid bedieners op te stel." + +#~ msgid "" +#~ "<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " +#~ "provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " +#~ "high performance security solution." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Multi Network Firewall</b>: gebaseer op die Linux 2.4 \"kernel secure" +#~ "\" om in multi-VPN asook multi-DMZ te voorsien. 'n Perfekte rateltaai " +#~ "sekuriteits- oplossing." + +#~ msgid "" +#~ "<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster " +#~ "combined with the stability and easy-of-use of the world-famous " +#~ "Mandrakelinux distribution. A unique blend for incomparable HPC " +#~ "performance." +#~ msgstr "" +#~ "<b>MandrakeClustering</b>: die krag en spoed van 'n Linux-trosrekenaar " +#~ "gekombineer met die stabiliteit en gebruikersvriendelikheid van Mandrake " +#~ "Linux. Voorwaar 'n uitblinker in HPC werkverrigting" + +#~ msgid "" +#~ "Find out also support incidents if you have any problems, from standard " +#~ "to professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " +#~ "perfectly your needs!" +#~ msgstr "" +#~ "Ons voorsien ook ondersteuning per probleem. u kan 'n aantal gevalle " +#~ "aankoop waar ons dan 'n probleem per geval hanteer. daar is " +#~ "verskeidenheid hoveelhede vir elke behoefde!" + +#~ msgid "<b>Become a Mandrakeclub member!</b>" +#~ msgstr "<b>Word 'n lid van die Mandrakeclub!</b>" + +#~ msgid "<b>Do you require assistance?</b>" +#~ msgstr "<b>Benodig u bystand?</b>" + +#~ msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>." +#~ msgstr "Hierdie is die Mandrakelinux <b>Download weergawe</b>." + +#~ msgid "" +#~ "The free download version does not include commercial software, and " +#~ "therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) " +#~ "and video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." +#~ msgstr "" +#~ "Die Weergawe wat u kan aflaai sluit nie komersiele sagteware in nie. Om " +#~ "hierdie rede sal sekere modems (sekere ADSL en RTC) asook sekere grafika-" +#~ "kaarte (soos ATI® en NVIDIA®)nie ten volle werk nie." + +#~ msgid "<b>PowerPack+</b>" +#~ msgstr "<b>PowerPack+</b>" + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " +#~ "networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by " +#~ "adding a comprehensive selection of world-class server applications." +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack+ is 'n volledige oplossing vir klein tot medium grootte " +#~ "netwerke. PowerPack+ verhoog die waarde van die standaard PowerPack deur " +#~ "'n volledige keuse wereldklas bediener aplikasies in te sluit." + +#~ msgid "" +#~ "It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is die enigste Mandrakelinux produk wat die \"groupware\" oplossing " +#~ "bevat." + +#~ msgid "" +#~ "When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can " +#~ "choose between several popular graphical desktops environments, " +#~ "including: KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +#~ msgstr "" +#~ "Sodra u die eerste keer inteken op u Mandrakelinux rekenaar, het u 'n " +#~ "keuse watter grafiese werksomgewing om te gebruik. Keuses sluit KDE, " +#~ "GNOME, WindowMaker, IceWM, en ander in." + +#~ msgid "" +#~ "In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " +#~ "of your tasks:" +#~ msgstr "" +#~ "Die kieslys in Mandrakelinux het gebruikersvriendelike programme vir alle " +#~ "behoefdes:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Luister na musiek CDs asook Musiek-lêers met <b>KsCD</b> en <b>Totem</" +#~ "b>" + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your " +#~ "own software, including:" +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack+ sluit alles in om u eie sagteware te kan skep en te onwikkel:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " +#~ "Environment for C++ programming" +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Kdevelop</b>: 'n volledige, maklik om te gebruik IDE om C++ " +#~ "programme te skep." + +#~ msgid "\t* <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" +#~ msgstr "\t* <b>GCC</b>: Die \"GNU Compiler Collection\"" + +#~ msgid "\t* <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" +#~ msgstr "\t* <b>GDB</b>: Die \"GNU Project debugger\"" + +#~ msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" +#~ msgstr "<b>Ontdek die volledig toegeruste \"groupware\" oplossing!</b>" + +#~ msgid "It includes both server and client features for:" +#~ msgstr "Dit sluit beide kliënt en bediener vir die volgende in:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " +#~ "receiving), Task Requests (sending and receiving)" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Kalender, Opdraglyste, Memos, Kontakte, Vergaderingsversoeke (stuur " +#~ "en ontvang), Opdradg versoeke (stuur en ontvang)" + +#~ msgid "\t* Address Book (server and client)" +#~ msgstr "\t* Adresboek (kliënt en bediener)" + +#~ msgid "" +#~ "Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative " +#~ "efforts between Mandrakesoft developers and Mandrakelinux contributors " +#~ "throughout the world." +#~ msgstr "" +#~ "U nuwe Mandrakelinux bedryfstelsel met al sy programme is die resultaat " +#~ "van 'n wereldwye gemeenskap, wat Mandrakesoft se ontwikkelaars, asook " +#~ "mense in Sonnige Suid-Afrika insluit!" + +#~ msgid "" +#~ "We would like to thank everyone who participated in the development of " +#~ "our latest release." +#~ msgstr "" +#~ "Ons wil graag almal bedank (in besonder die Suid-Afrikaners) wat so hard " +#~ "gewerk het om hierdie vrystelling moontlik te maak." + +#~ msgid "<b>PowerPack</b>" +#~ msgstr "<b>PowerPack</b>" + +#~ msgid "" +#~ "PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " +#~ "software, including:" +#~ msgstr "" +#~ "PowerPack+ sluit alles in om u eie sagteware te kan skep en te onwikkel:" + +#~ msgid "And of course the editors!" +#~ msgstr "En natuurlik die redigeerders!" + +#~ msgid "Installation of %s failed. The following error occurred:" +#~ msgstr "%s installasie het gefaal a.g.v. hierdie fout: " + +#~ msgid "" +#~ "We need to install ntp package\n" +#~ " to enable Network Time Protocol\n" +#~ "\n" +#~ "Do you want to install ntp ?" +#~ msgstr "" +#~ "Ons moet die ntp-pakket installeer\n" +#~ "om die NTP protokol te aktiveer\n" +#~ "\n" +#~ "Wil u ntp installeer?" + +#~ msgid "" +#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n" +#~ "\n" +#~ "It's currently enabled.\n" +#~ "\n" +#~ "What would you like to do ?" +#~ msgstr "" +#~ "Die opstelling van die VPN-konneksie is alreeds gedoen.\n" +#~ "\n" +#~ "Dis tans aktief.\n" +#~ "\n" +#~ "Wat wil u doen?" + +#~ msgid "" +#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n" +#~ "\n" +#~ "It's currently disabled.\n" +#~ "\n" +#~ "What would you like to do ?" +#~ msgstr "" +#~ "Die opstelling van die VPN-konnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" +#~ "\n" +#~ "Dis tans gedeaktiveer.\n" +#~ "\n" +#~ "Wat wil u doen?" + +#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +#~ msgstr "" +#~ "Programme vir die lees en stuur van e-pos, netnuus en op die Web te rits." + +#~ msgid "" +#~ "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. " +#~ "It\n" +#~ "covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all " +#~ "the\n" +#~ "terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" +#~ "will reboot your computer." +#~ msgstr "" +#~ "Voordat u voortgaan, lees asb die lisensieterme noukeurig deur. Dit dek\n" +#~ "die hele Mandrakelinux distribusie. Indien u saamstem met al die\n" +#~ "voorwaardes daarin, merk die \"%s\" boksie. Indien nie, kan u op die\n" +#~ "\"%s\" knoppie druk om teherlaai." + +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +#~ "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter " +#~ "Guide''\n" +#~ "to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +#~ "system administrator, the users you add at this point will not be\n" +#~ "authorized to change anything except their own files and their own\n" +#~ "configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +#~ "changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +#~ "least one regular user for yourself -- this is the account which you " +#~ "should\n" +#~ "use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +#~ "\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +#~ "very simple mistake could mean that your system will not work any more. " +#~ "If\n" +#~ "you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen " +#~ "is\n" +#~ "that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +#~ "\n" +#~ "The first field asks you for a real name. Of course, this is not " +#~ "mandatory\n" +#~ "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first " +#~ "word\n" +#~ "you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the " +#~ "name\n" +#~ "this user will enter to log onto the system. If you like, you may " +#~ "override\n" +#~ "the default and change the user name. The next step is to enter a " +#~ "password.\n" +#~ "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password " +#~ "is\n" +#~ "not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to " +#~ "neglect\n" +#~ "it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +#~ "ones at risk.\n" +#~ "\n" +#~ "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each " +#~ "one\n" +#~ "of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" " +#~ "when\n" +#~ "you have finished adding users.\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" " +#~ "for\n" +#~ "that user (bash by default).\n" +#~ "\n" +#~ "When you have finished adding users, you will be asked to choose a user " +#~ "who\n" +#~ "can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" +#~ "are interested in that feature (and do not care much about local " +#~ "security),\n" +#~ "choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you " +#~ "are\n" +#~ "not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux is 'n multigebruikerstelsel, dit beteken dat elke gebruiker sy\n" +#~ "eie voorkeure kan stel, met sy eie lêers ens. U kan meer hieroor in die\n" +#~ "\"Starter Guide\" lees. Andersins as 'root' (die supergebruiker) kan\n" +#~ "gebruikers wat u hier byvoeg niks behalwe hul eie lêers en eie\n" +#~ "konfigurasie verander nie. U moet ten minste een gewone gebruiker vir " +#~ "uself\n" +#~ "skep.\n" +#~ "Hierdie gebruker is die een waaronder u moet inteken vir normale gebruik\n" +#~ "van die rekenaar. Alhoewel dit baie gemaklik is om as 'root' in te teken " +#~ "vir\n" +#~ "daaglikse werk, is dit baie gevaarlik. 'n Eenvoudige fout kan moontlik u\n" +#~ "stelsel\n" +#~ "breek. 'n Fout wat as gewone gebruiker gemaak word, sal net daardie\n" +#~ "gebruiker\n" +#~ "beïnvloed en nie hele stelsel nie.\n" +#~ "\n" +#~ "Eers moet u, u eie naam intik. Dit is nie verpligtend nie, want u kan\n" +#~ "eintlik\n" +#~ "enigiets intik, as u wil. DrakX sal dan die eerste woord wat u ingetik " +#~ "het,\n" +#~ "in die\n" +#~ "\"%s\" veld plaas. U kan hier verander indien u wil. Dit is die\n" +#~ "gebruikernaam waarmee\n" +#~ "die gebruiker op die rekenaar sal aanteken. U moet dan ook 'n wagwoord\n" +#~ "voorsien.\n" +#~ "'n Gewone gebruiker se wagwoord is nie so krities soos dié van die\n" +#~ "supergebruiker\n" +#~ "(uit 'n sekuriteitsoogpunt) nie, maar daar is geen\n" +#~ "rede om agterlosig met u data te wees nie.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u op \"%s\" kliek sal die gebruiker geskep word en kan u nog\n" +#~ "gebruikers byvoeg.\n" +#~ "U kan vir al u vriende gebruikername skep, sommer een vir pa en ma ook. \n" +#~ "Sodra u klaar is, kliek op \"%s\".\n" +#~ "Kliek op die \"%s\" knoppie indien u die verstek-instruksiedop vir die\n" +#~ "gebruiker\n" +#~ "wil verander.\n" +#~ "Dit is bash by verstek.\n" +#~ "\n" +#~ "Sodra u klaar is met die skep van gebruikers, sal u gevra word om 'n\n" +#~ "gebruiker\n" +#~ "te kies wie outomaties sal inteken sodra Linux klaar selfgelaai het. " +#~ "Indien\n" +#~ "u hierdie funksie wil gebruik (en plaaslike sekuriteit tans nie vreeslik\n" +#~ "belangrik is nie), kies asseblief die verlangde gebruiker en " +#~ "venstermaker,\n" +#~ "klik dan op \"%s\".\n" +#~ "Indien u NIE hierdie funksie wil gebruik nie, sorg dat \"%s\" NIE gemerk " +#~ "is\n" +#~ "nie. " + +#~ msgid "" +#~ "The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +#~ "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the " +#~ "current\n" +#~ "CD and ask you to insert the correct CD as required." +#~ msgstr "" +#~ "Die Mandrakelinux installasie is versprei oor 'n aantal CD-ROMs.DrakX\n" +#~ "weet wanneer 'n gekose pakket op 'n ander CD-ROM is. DrakX sal in so\n" +#~ "geval die huidige CD uitskop en aandui watter een benodig word." + +#~ msgid "" +#~ "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +#~ "system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" +#~ "to make it simpler to manage the packages have been placed into groups " +#~ "of\n" +#~ "similar applications.\n" +#~ "\n" +#~ "Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of " +#~ "your\n" +#~ "machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" +#~ "mix and match applications from the various categories, so a\n" +#~ "``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +#~ "``Development'' category installed.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one " +#~ "or\n" +#~ "more of the groups that are in the workstation category.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" +#~ "appropriate groups from that category.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of " +#~ "the\n" +#~ "more common services you wish to install on your machine.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +#~ "environment. At least one must be selected if you want to have a " +#~ "graphical\n" +#~ "interface available.\n" +#~ "\n" +#~ "Moving the mouse cursor over a group name will display a short " +#~ "explanatory\n" +#~ "text about that group. If you unselect all groups when performing a " +#~ "regular\n" +#~ "installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +#~ "different options for a minimal installation:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +#~ "working graphical desktop.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +#~ "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages " +#~ "necessary\n" +#~ "to get a working Linux system. With this installation you will only have " +#~ "a\n" +#~ "command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +#~ "megabytes.\n" +#~ "\n" +#~ "You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with " +#~ "the\n" +#~ "packages being offered or if you want to have total control over what " +#~ "will\n" +#~ "be installed.\n" +#~ "\n" +#~ "If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all " +#~ "groups\n" +#~ "to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +#~ "updating an existing system." +#~ msgstr "" +#~ "Nou moet u spesifiseer watter programme u op die rekenaar wil\n" +#~ "installeer. Daar is duisende pakkette beskikbaar vir Mandrakelinux, en\n" +#~ "om alles meer eenvoudig te maak, is die pakkette gegroepeer onder\n" +#~ "groepe van selfde tipe programme.\n" +#~ "\n" +#~ "Die groepe is so saamgestel dat dit saamval met die tipe gebruik van u\n" +#~ "rekenaar. Mandrakelinux het vier vooraf gespesifseerde installasies\n" +#~ "beskikbaar. Dink aan hierdie tipes as houers met verskillende pakkette.\n" +#~ "U kan wel uit die verskillende houers, verskillende pakkette kies.\n" +#~ "Dus kan u \"Werkstasie\" ook programme uit die \"Ontwikkeling\"\n" +#~ "bevat.\n" +#~ "( Amper soos die \"pick 'n mix\" by 'n Clicks of 'n winkel van u " +#~ "keuse! )\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": indien u die rekenaar as 'n werkstasie wil gebruik, kies een " +#~ "of\n" +#~ "meer hieruit.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": indien u ontwikkelling op die masjien wil doen, kan u hier\n" +#~ "kies en keur.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": mense wat 'n bediener wil opstel, hier is vir julle keuses.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": Grafiese-omgewings. Indien u 'n grafiese omgewing wil\n" +#~ "gebruik, moet u ten minste een hier kies.\n" +#~ "\n" +#~ "Beweeg u muis stadig oor elke groep om meer inligting daaroor te bekom.\n" +#~ "Indien u NIKS kies nie gedurende 'n normale installasie, sal 'n venster\n" +#~ "opspring met verskillende keuses vir hierdie minimale installasie:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": installeer die minimale programme vir 'n werkende grafiese\n" +#~ "werksomgewing.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": installeer 'n basiese stelsel met basiese nutsporgramme en " +#~ "hul\n" +#~ "dokumentasie. Dit is geskik om 'n bediener op te stel.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": sal 'n absolute minimale installasie doen, sodat u bloot 'n\n" +#~ "werkende Linux rekenaar het. Die grootte sal so 65 megagrepe wees.\n" +#~ "\n" +#~ "U kan die \"%s\" blokkie merk, dit is handig indien u vertroud is met al\n" +#~ "die beskikbare pakette, en u meer beheer verlang.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u die installasie in \"%s\"-modus begin het, kan u NIKS kies nie\n" +#~ "om te verhoed dat nuwe pakette installeer. Baie handig wanneer u 'n\n" +#~ "bestaande stelsel opdateeer, of herstel." + +#~ msgid "" +#~ "If you told the installer that you wanted to individually select " +#~ "packages,\n" +#~ "it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +#~ "subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +#~ "subgroups, or individual packages.\n" +#~ "\n" +#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +#~ "right to let you know the purpose of the package.\n" +#~ "\n" +#~ "!! If a server package has been selected, either because you " +#~ "specifically\n" +#~ "chose the individual package or because it was part of a group of " +#~ "packages,\n" +#~ "you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +#~ "installed. By default Mandrakelinux will automatically start any " +#~ "installed\n" +#~ "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +#~ "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +#~ "security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" +#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to " +#~ "do\n" +#~ "or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n" +#~ "default during boot. !!\n" +#~ "\n" +#~ "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +#~ "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +#~ "dependency issue. Some packages have relationships between each them " +#~ "such\n" +#~ "that installation of one package requires that some other program is " +#~ "also\n" +#~ "required to be installed. The installer can determine which packages are\n" +#~ "required to satisfy a dependency to successfully complete the " +#~ "installation.\n" +#~ "\n" +#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +#~ "package list created during a previous installation. This is useful if " +#~ "you\n" +#~ "have a number of machines that you wish to configure identically. " +#~ "Clicking\n" +#~ "on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at " +#~ "the\n" +#~ "end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +#~ "create such a floppy." +#~ msgstr "" +#~ "Inidein u gespesifiseer het dat u individuele pakkette wil kies,\n" +#~ "sal daar 'n boom-struktuur aan u vertoon word met al die pakkette\n" +#~ "wat opgedeel is in groepe en sub-groepe. Soos u die deur hulle rits\n" +#~ "kan u hele groepe of sub-groepe kies, of self individuele pakkette.\n" +#~ "\n" +#~ "Sodra u 'n pakket kies, sal daar 'n beskrywing aan die regterkant " +#~ "verskyn\n" +#~ "wat aandui waarvoor die pakket gebruik word.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u 'n diensprogram kies, of dit nou deel is van 'n groepe pakkette " +#~ "of\n" +#~ "'n enkel een, sal u gevra word om die installasie daarvan te bevestig.\n" +#~ "Mandrakelinux sal by verstek alle bediener-programme afskop nadat u die\n" +#~ "rekenaar aangeskakel het. Hierdie bediener-programme is verpak sonder\n" +#~ "enige probleme bekend. Dit kon intussen verander het, nadat sekuriteits-" +#~ "gate\n" +#~ "gevind is. Indien u nie weet wat 'n diens veronderstel is om te doen nie, " +#~ "of\n" +#~ "waarom dit geïnstalleer word nie, klik op \"%s\". Deur op \"%s\" te klik " +#~ "sal\n" +#~ "die bediener-program geïnstalleer word en afskop sodra die Linux laai!!\n" +#~ "\n" +#~ "Die \"%s\"-opsie VERSPER die waarskuwings-dialoog wat verskyn\n" +#~ "sodra die installeerder ander pakkette moet kies a.g.v. afhanklikhede\n" +#~ "Afhanklikhede werk as volg: Sommige pakkette moet ander programme\n" +#~ "installeer om korrek te funksioneer, maar hierdie programme maak soms " +#~ "deel\n" +#~ "uit van 'n ander pakket, dus sal die installeer-program daardie pakkette\n" +#~ "ook installeer.\n" +#~ "\n" +#~ "Die klein disket-ikoon aan die lys se onderkant laat u toe om 'n lys van\n" +#~ "pakkette van 'n vorige installeasie te laai. Dit is handig indien u 'n\n" +#~ "aantal masjiene identies wil konfigureer. As u hierop klik, sal u gevra\n" +#~ "word om die disket te voorsien wat aan die einde van 'n vorige\n" +#~ "installasie geskep is. Raadpleeg die tweede wenk van die laaste stap\n" +#~ "oor hoe mens so disket skep." + +#~ msgid "" +#~ "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s" +#~ "\".\n" +#~ "Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +#~ "this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +#~ "configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s" +#~ "\"\n" +#~ "button will take you to the next step.\n" +#~ "\n" +#~ "When configuring your network, the available connections options are:\n" +#~ "Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL " +#~ "connection,\n" +#~ "cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +#~ "\n" +#~ "We will not detail each configuration option - just make sure that you " +#~ "have\n" +#~ "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, " +#~ "etc.\n" +#~ "from your Internet Service Provider or system administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end " +#~ "modems\n" +#~ "that require additional software to work compared to Normal modems. Some " +#~ "of\n" +#~ "those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" +#~ "can consult the list of supported modems at LinModems.\n" +#~ "\n" +#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +#~ "installed and use the program described there to configure your " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "U kan nou die Internet/netwerk konneksie opstel. Indien u graag die " +#~ "rekenaar\n" +#~ "aan die Internet of plaaslike netwerk wil koppel, kies \"%s\".\n" +#~ "Mandrakelinux sal poog om u netwerk toestelle en modems te outospeur.\n" +#~ "Indien\n" +#~ "dit onsuksesvol was, probeer waar \"%s\" nie gemerk is nie. U kan ook " +#~ "kies\n" +#~ "om nie \n" +#~ "die netwerk op te stel nie, of dit selfs eers later te doen, kies dan \"%s" +#~ "\"\n" +#~ ", wat u na die volgende stap sal neem.\n" +#~ "\n" +#~ "Waneer u die netwerk opstel, is die volgende opsies tot u beskiking:\n" +#~ "gewone modem, ISDN-modem, ADSL konneksie, kabel-modem, en ten laaste,\n" +#~ "'n normale LAN konneksie (Ethernet).\n" +#~ "\n" +#~ "Ons gaan nie al die opsies bespreek nie - maak net seker dat u die " +#~ "nodigste\n" +#~ "inligting soos IP-adres, 'default gateway', DNS bedieners, ens.\n" +#~ "verkry het van u ISP of administrateur.\n" +#~ "U kan die \"Starter Guide\" se hoofstuk omtrent die Internet raadpleeg\n" +#~ "vir besonderhede rakende die konfigurasie, of doodgewoon wag tot alles " +#~ "klaar\n" +#~ "geïnstalleer is en agterna die konneksie opstel." + +#~ msgid "Use auto detection" +#~ msgstr "Gebruik outobespeuring" + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer " +#~ "configuration\n" +#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for " +#~ "more\n" +#~ "information on how to setup a new printer. The interface presented there " +#~ "is\n" +#~ "similar to the one used during installation." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": deur op die \"%s\" knoppie te klik, sal u toegang tot die " +#~ "'printer\n" +#~ "configuration wizard' kry. Gaan gerus die ooreenstemde hoofstuk in die\n" +#~ "\"Starter Guide\" na vir meer inligting. Dit stem baie ooreen met die een." + +#~ msgid "" +#~ "This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +#~ "time.\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +#~ "Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +#~ "time.\n" +#~ "\n" +#~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +#~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or " +#~ "not,\n" +#~ "it is safer to leave the default behavior.\n" +#~ "\n" +#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +#~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really " +#~ "need.\n" +#~ "!!" +#~ msgstr "" +#~ "U kan nou dienste kies wat by herlaaityd moet afskop.\n" +#~ "\n" +#~ "Wanneer u die muis oor 'n item beweeg, sal 'n klein ballon opspring\n" +#~ "wat die rol van die diens verduidelik.\n" +#~ "\n" +#~ "Wees versigtig met hierdie stap. Indien u beplan om dié rekenaar as 'n\n" +#~ "bediener te gebruik wil u nie dienste afskop wat u nie gaan gebruik nie." + +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +#~ "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +#~ "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +#~ "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +#~ "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the " +#~ "machine\n" +#~ "also hosts another operating system like Windows.\n" +#~ "\n" +#~ "The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to " +#~ "a\n" +#~ "remote time server on the Internet. For this feature to work, you must " +#~ "have\n" +#~ "a working Internet connection. It is best to choose a time server " +#~ "located\n" +#~ "near you. This option actually installs a time server that can be used " +#~ "by\n" +#~ "other machines on your local network as well." +#~ msgstr "" +#~ "GNU/Linux gebruik die GMT (Greenwich Mean Time) as verwysing en verstel\n" +#~ "dan die tyd volgens u tydsone. Dit beteken dat, in Suid-Afrika,\n" +#~ "die tyd op die moederbord sowat twee ure \"uit\" sal wees,\n" +#~ "indien u Johannesburg as tydsone kies. U kan GNU/Linux forseer om\n" +#~ "die moederbord en plaaslike tyd dieselfde te hou deur NIE die \"%s\" te\n" +#~ "merk NIE. Gebruik dit so wanneer die rekenaar\n" +#~ "ander bedryfstelsels ook kan laai, byvoorbeeld Windows.\n" +#~ "\n" +#~ "Die \"%s\"-opsie sal outomaties die klok reguleer deur gebruik te maak " +#~ "van\n" +#~ "'n eksterne tyd-bediener op die Internet. U sal natuurlik 'n werkende\n" +#~ "Internetkonneksie daarvoor benodig. Kies 'n bediener naby u. Hierdie " +#~ "opsie\n" +#~ "laat u toe om hierdie rekenaar self as 'n tyd-bediener te gebruik." + +#~ msgid "" +#~ "Graphic Card\n" +#~ "\n" +#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" +#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n" +#~ "\n" +#~ " In the situation where different servers are available for your card,\n" +#~ "with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +#~ "best suits your needs." +#~ msgstr "" +#~ "Grafiesekaart\n" +#~ "\n" +#~ " Die installeer-program sal in meeste gevalle u grafiesekaart " +#~ "outomaties\n" +#~ "opspoor. Indien daar probleme is, kan u self van hierdie lys die kaart\n" +#~ "kies.\n" +#~ "\n" +#~ " Dit mag gebeur dat daar verskillende tipe X-bedieners beskikbaar sal\n" +#~ "wees vir u kaart, met of sonder 3D-versnelling, kies dan die een wat u\n" +#~ "behoefdes die beste sal bevredig." + +#~ msgid "" +#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " +#~ "interface\n" +#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" +#~ "\n" +#~ "You will be presented with a list of different parameters to change to " +#~ "get\n" +#~ "an optimal graphical display: Graphic Card\n" +#~ "\n" +#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" +#~ "graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +#~ "choose from this list the card you actually have installed.\n" +#~ "\n" +#~ " In the situation where different servers are available for your card,\n" +#~ "with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +#~ "best suits your needs.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Monitor\n" +#~ "\n" +#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" +#~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose " +#~ "from\n" +#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Resolution\n" +#~ "\n" +#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for " +#~ "your\n" +#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n" +#~ "configuration is shown in the monitor picture.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Test\n" +#~ "\n" +#~ " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" +#~ "\n" +#~ " the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +#~ "resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s" +#~ "\",\n" +#~ "then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, " +#~ "it\n" +#~ "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect " +#~ "and\n" +#~ "the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to " +#~ "the\n" +#~ "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Options\n" +#~ "\n" +#~ " Here you can choose whether you want to have your machine " +#~ "automatically\n" +#~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +#~ "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not " +#~ "successful\n" +#~ "in getting the display configured." +#~ msgstr "" +#~ "X (staan vir X Window Stelsel -let geen 's') is die hart van die GNU/" +#~ "Linux \n" +#~ "se grafiese-koppelvlak. Bo-op X, laai grafiese omgewings. ( dit sluit\n" +#~ "KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker ens. in)\n" +#~ "\n" +#~ "Hier is 'n lys van verstellings wat u kan verander om die beste " +#~ "resultate\n" +#~ "te verkry: Grafiesekaart\n" +#~ "\n" +#~ "Die program sal gewoonlik die regte grafiesekaart optel en opstel.\n" +#~ "Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies.\n" +#~ "\n" +#~ " Dit mag gebeur dat daar verskillende tipe X-bedieners beskikbaar sal\n" +#~ "wees vir u kaart, met of sonder 3D-versnelling, kies dan die een wat u\n" +#~ "behoefdes die beste sal bevredig.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Monitor\n" +#~ "\n" +#~ " Die program sal gewoonlik u monitor korrek kies.\n" +#~ "Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Resolusie\n" +#~ "\n" +#~ " Hier kan u die resolusie en aantal kleure kies wat vir u hardeware\n" +#~ "beskikbaar is. Kies die een wat u die beste sal pas.( let dat u wel\n" +#~ "hierdie keuse weer kan verander na die installasie). 'n voorbeeld\n" +#~ "van die gekose konfigurasie word vertoon op die skerm.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Toets\n" +#~ "\n" +#~ " Afhangende van u hardeware, sal die inskrywing moontlik weg wees.\n" +#~ "\n" +#~ " ons gaan 'n grafiese skerm probeer opstel met die verstellings\n" +#~ "wat u gemaak het. Indien u die boodskap daarop kan sien en \"%s\"\n" +#~ "antwoord, sal DrakX na die volgende stap gaan. Indien u nie die boodskap\n" +#~ "kan sien nie, dui dit aan dat iets nie reg opgestel is nie. Die toets sal " +#~ "dan\n" +#~ "na 12 sekondes eindig, en terugval na die kieslys toe. Verander dan u\n" +#~ "keuses vir nog 'n probeerslag.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Opsies\n" +#~ "\n" +#~ " Hier kan u spesifiseer indien u rekenaar die grafiese-koppelvlak moet\n" +#~ "begin tydens selflaai. U kan \"%s\" merk indien u 'die rekenaar as " +#~ "bediener\n" +#~ "gaan gebruik, of indien u nie X met sukses kon opstel nie" + +#~ msgid "" +#~ "Monitor\n" +#~ "\n" +#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" +#~ "monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose " +#~ "from\n" +#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer." +#~ msgstr "" +#~ "Monitor\n" +#~ "\n" +#~ " Die program sal gewoonlik u monitor korrek kies.\n" +#~ "Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies." + +#~ msgid "" +#~ "Resolution\n" +#~ "\n" +#~ " Here you can choose the resolutions and color depths available for " +#~ "your\n" +#~ "hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +#~ "change that after installation though). A sample of the chosen\n" +#~ "configuration is shown in the monitor picture." +#~ msgstr "" +#~ "Resolusie\n" +#~ "\n" +#~ " Hier kan u die resolusie en aantal kleure kies wat vir u hardeware\n" +#~ "beskikbaar is. Kies die een wat u die beste sal pas.( let dat u wel " +#~ "hierdie\n" +#~ "keuse weer kan verander na die installasie). 'n voorbeeld van die gekose\n" +#~ "konfigurasie word vertoon op die skerm." + +#~ msgid "" +#~ "In the situation where different servers are available for your card, " +#~ "with\n" +#~ "or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +#~ "suits your needs." +#~ msgstr "" +#~ "Indien daar verskillende tipe bedieners vir u kaart beskikbaar is, met " +#~ "of\n" +#~ "sonder 3D-versnelling, sal u gevra word om die een te kies wat u die " +#~ "beste\n" +#~ "sal pas." + +#~ msgid "" +#~ "Options\n" +#~ "\n" +#~ " Here you can choose whether you want to have your machine " +#~ "automatically\n" +#~ "switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +#~ "\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not " +#~ "successful\n" +#~ "in getting the display configured." +#~ msgstr "" +#~ "Opsies\n" +#~ "\n" +#~ " hier kan u kies of u die rekenaar wil laat eindig in 'n grafiese " +#~ "koppelvlak\n" +#~ "na dit aangeskakel is. U sal natuurlik \"%s\" kies indien die rekenaar " +#~ "as\n" +#~ "'n bediener gebruik gaan word, of u nie die skerm reg kon opstel nie." + +#~ msgid "" +#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty " +#~ "or\n" +#~ "if an existing operating system is using all the available space you " +#~ "will\n" +#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive " +#~ "consists\n" +#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +#~ "Mandrakelinux system.\n" +#~ "\n" +#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system " +#~ "already\n" +#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful " +#~ "if\n" +#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard " +#~ "which\n" +#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through " +#~ "the\n" +#~ "rest of this section and above all, take your time.\n" +#~ "\n" +#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are " +#~ "available:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your " +#~ "blank\n" +#~ "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions " +#~ "on\n" +#~ "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will " +#~ "then\n" +#~ "be asked to choose the mount points associated with each of the " +#~ "partitions.\n" +#~ "The legacy mount points are selected by default, and for the most part " +#~ "it's\n" +#~ "a good idea to keep them.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and " +#~ "takes\n" +#~ "all the space available on it, you will have to create free space for\n" +#~ "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" +#~ "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft " +#~ "Windows\n" +#~ "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" +#~ "data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" +#~ "Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +#~ "recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows " +#~ "on\n" +#~ "the same computer.\n" +#~ "\n" +#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" +#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +#~ "Windows to store your data or to install new software.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +#~ "your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" +#~ "choose this option. Be careful, because you will not be able to undo " +#~ "your\n" +#~ "choice after you confirm.\n" +#~ "\n" +#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be " +#~ "deleted. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin " +#~ "fresh,\n" +#~ "partitioning everything from scratch. All data on your disk will be " +#~ "lost.\n" +#~ "\n" +#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your " +#~ "hard\n" +#~ "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can " +#~ "very\n" +#~ "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +#~ "recommended if you have done something like this before and have some\n" +#~ "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +#~ "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter " +#~ "Guide''." +#~ msgstr "" +#~ "Op hierdie tydstip moet u besluit waar op die hardeskyf u Mandrakelinux\n" +#~ "wil installeer. Indien u 'n leë hardeskyf het, of indien 'n bestaande\n" +#~ "bedryfstelsel al die beskikbare spasie gebruik, sal u partisies moet\n" +#~ "skep. Om 'n partisie te skep veroorsaak dat u die hardeskyf logies\n" +#~ "verdeel, om spasie te skep vir u nuwe Mandrakelinux bedryfstelsel.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u 'n onervare gebruiker is, kan die skep van partisies vreemd en\n" +#~ "intimiderend wees.\n" +#~ "Die skep van partisies is gewoonlik onomkeerbaar en kan dataverlies\n" +#~ "meebring indien daar reeds 'n bestaande bedryfstelsel op die hardeskyf " +#~ "is.\n" +#~ "Gelukkig sluit DrakX 'n assisstent in wat die proses vergemaklik.\n" +#~ "Voor u verder gaan, lees die volgende deel deeglik deur, en wees rustig!\n" +#~ "(Moet nie stres kap nie! - Chill Dude!)\n" +#~ "\n" +#~ "Afhangende van hoe u hardeskyf gekonfigureer is, is daar 'n aantal " +#~ "opsies\n" +#~ "beskikbaar:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": hierdie opsie sal die partisies op u leë hardeskyf outomaties\n" +#~ "opstel.\n" +#~ "Indien u die een kies, is dit al inset wat u hoef te lewer.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": die assistent het een of meer bestaande Linux-partisies op " +#~ "die\n" +#~ "hardeskyf gekry. Indien u wil gebruik maak van hulle, kies hierdie " +#~ "opsie.\n" +#~ "Daar is verstek hegpunte, wat u kan verander, indien u wil, maar ons " +#~ "stel\n" +#~ "voor u hou daarby.\n" +#~ "\n" +#~ " * \" %s\": indien u Microsoft Windows op u hardeskyf geïnstalleer het, " +#~ "en\n" +#~ "dit neem al die spasie in beslag, moet ons eers 'n plekkie vir Linux " +#~ "skep. U kan die Microsoft Windows partisie met al die data uitwis\n" +#~ "(verwys na 'Erase entie disk' oplossing)\n" +#~ "of u kan die Microsoft Windows FAT of NTFS partisie verklein. Dit kan " +#~ "geskied\n" +#~ "sonner verlies van data, mits u die partisie gedefragmenteer het.Ons " +#~ "beveel ten sterkste aan dat u 'n rugsteun maak van u data. Hierdie is\n" +#~ "die beste metode indien u beide Mandrakelinux en Microsoft Windows op " +#~ "die\n" +#~ "rekenaar wil gebruik.\n" +#~ "\n" +#~ "Neem tog kennis dat dit die beskikbare oop spasie in Microsoft Windows " +#~ "sal\n" +#~ "verminder, aangesien ons plek moet maak vir Linux op die hardeskyf.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": Indien u alle data op alle partisies op u hardeskyf wil " +#~ "uitwis,\n" +#~ "en dit dan vervang met Mandrakelinux, kan u hierdie opsie kies.\n" +#~ "Wees versigtig die opsie is onomkeerbaar!\n" +#~ "\n" +#~ " !! Net weer waarsku: alle data op die skyf sal vernietig word. !! \n" +#~ " * \"%s\" hierdie opsie gaan doodeenvoudig alles uitwis en van vooraf\n" +#~ "die hardeskyf partisies skep. Alle data sal verlore gaan.\n" +#~ "\n" +#~ " !! Net weer waarsku: alle data up die skyf sal vernietig word. !! \n" +#~ " * \"%s\": kies hierdie opsie indien u self die partisies wil opstel. " +#~ "Wees\n" +#~ "uiters versigtig -- dit is 'n gevaarlike keuse en u kan maklik al u data " +#~ "verloor. Hierdieopsie word aanbeveel vir persone wat ondervinding\n" +#~ "het en vertroud is met Linux .\n" +#~ "U kan verder oplees oor hoe om te werk te gaan in die \"Managing Your\n" +#~ "Partitions deel van die \"Starter Guide\"." + +#~ msgid "" +#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" +#~ "remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +#~ "should see after your computer has finished doing its hardware tests is " +#~ "the\n" +#~ "bootloader menu, giving you the choice of which operating system to " +#~ "start.\n" +#~ "\n" +#~ "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +#~ "perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +#~ "the installation you just configured.\n" +#~ "\n" +#~ " Note that two different options are available after clicking the " +#~ "button:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\". This is a partially automated installation. The " +#~ "partitioning\n" +#~ "step is the only interactive procedure.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +#~ "rewritten, all data is lost.\n" +#~ "\n" +#~ " This feature is very handy when installing a number of similar " +#~ "machines.\n" +#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. " +#~ "To\n" +#~ "use this selection with another installation, insert the floppy and " +#~ "start\n" +#~ "the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +#~ "defcfg=\"floppy\" <<." +#~ msgstr "" +#~ "Fluit-fluit my storie is uit! Die installasie het tot 'n einde gekom en " +#~ "u\n" +#~ "GNU/Linux reknaar is gereed vir gebruik. Klik bloot op \"%s\" om\n" +#~ "te herlaai.Onthou tog om die installasie-media (CDROM of Disket)\n" +#~ "te verwyder. Die eerste skerm wat u sal sien, na die rekenaar sy\n" +#~ "hardeware-toetse uitgevoer het, is die herlaaistelsel se kieslys.\n" +#~ "Daar kan u die bedryfstelsel kies wat moet laai.\n" +#~ "\n" +#~ "Die \"%s\" knoppie sal nog twee knoppies laat verskyn:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": om 'n installasie-disket te skep wat die hele installasie\n" +#~ "aotomaties sal doen, sonner die hulp van 'n persoon.\n" +#~ "Dit sal soortgelyk aan hierdie een wees.\n" +#~ "\n" +#~ " Let daarop dat twee verskillende opsies daarna beskikbaar sal wees:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\" Gedeeltelik outomaties. Die skep van partisies benodig 'n\n" +#~ "persoon om te spesifiseer.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\" Volkome outomaties. Die hardeskyf word totaal gewis, alle\n" +#~ "data word verloor.\n" +#~ "\n" +#~ " Hierdie is handig wanneer u 'n paar van dieselfde masjiene moet\n" +#~ "installeer.\n" +#~ "Besoek gerus ons webwerf vir meer inligting hieroor.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": stoor 'n lys van die gekose pakette in hierdie installasie.\n" +#~ "Om hierdie keuses met 'n volgende installasie te gebruik, plaas disket\n" +#~ "in aandrywer en begin die installasie. Kies [F1] en tik '>> linux\n" +#~ "defcfg=\"floppy\" <<' in." + +#~ msgid "" +#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +#~ "(formatting means creating a file system).\n" +#~ "\n" +#~ "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions " +#~ "to\n" +#~ "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +#~ "partitions as well.\n" +#~ "\n" +#~ "Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +#~ "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +#~ "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +#~ "reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +#~ "\"/home\").\n" +#~ "\n" +#~ "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data " +#~ "on\n" +#~ "the selected partitions will be deleted and you will not be able to " +#~ "recover\n" +#~ "it.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +#~ "Mandrakelinux operating system installation.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked " +#~ "for\n" +#~ "bad blocks on the disk." +#~ msgstr "" +#~ "Enige nuwe partisies moet eers geformatteer word voor dit bruikbaar is.\n" +#~ "(formatteer beteken dan ons 'n lêerstelsel daarop skep).\n" +#~ "\n" +#~ "U kan ook nou kies om bestaande partisies te formatteer om so al die\n" +#~ "data daarop uit te vee. Kies asseblief dan nou daardie partisies ook.\n" +#~ "\n" +#~ "Let tog daarop dat die NIE nodig is om al die vooraf-bestaande partisies\n" +#~ "weer te formatteer NIE. U moet wel partisies wat die bedryfstelsel bevat\n" +#~ "formatteer. ( byvoorbeeld \"/\",\"/usr\" of \"/var\") maar partisies met\n" +#~ "data wat u graag wil hou ( bv \"/home\") moet nie geformatteer word\n" +#~ "nie.\n" +#~ "\n" +#~ "Wees daarom versigtig wanneer u die partisies kies. Na dit geformatteer\n" +#~ "is, sal ALLE data daarop vernietig wees.\n" +#~ "\n" +#~ "Klik op \"%s\" sodra u gereed is om te formatteer.\n" +#~ "\n" +#~ "Klik op \"%s\" indien u 'n ander partisie vir die installasie van u nuwe\n" +#~ "Madrake Linux bedryfstelsel wil kies\n" +#~ "\n" +#~ "Klik op \"%s\" indien u partisies wil kies wat dan ondersoek en\n" +#~ "getoets moet word." + +#~ msgid "" +#~ "At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" +#~ "packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" +#~ "been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s" +#~ "\"\n" +#~ "if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +#~ "install updated packages later.\n" +#~ "\n" +#~ "Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +#~ "retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree " +#~ "will\n" +#~ "appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install " +#~ "the\n" +#~ "selected package(s), or \"%s\" to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Teen die tyd wat u Mandrakelinux installeer, is dit hoogs waarskynlik\n" +#~ "dat van die pakkette intussen opgedateer is. Foute kom reggestel wees,\n" +#~ "of sekuriteits probleme is dalk opgelos. Om voordeel hieruit te put, kan\n" +#~ "u hulle nou van die Internet aflaai. Merk \"%s\" indien u 'n werkende\n" +#~ "Internetkonneksie het, of \"%s\" sou u dit eers later wil doen\n" +#~ "\n" +#~ "Deur \"%s\" te kies, kan u 'n lys plekke sien waarvanaf hierdie\n" +#~ " pakkette gelaai kan word. Kies 'n geskikte een. 'n Boom-struktuur\n" +#~ " met die nuwwe pakkette in sal verskyn. As u gelukkig is met almal,kan u\n" +#~ " \"%s\" klik om hulle af te laai en te installeer, of \"%s\" om te " +#~ "ontsnap." + +#~ msgid "" +#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a " +#~ "machine\n" +#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security " +#~ "level\n" +#~ "is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +#~ "\n" +#~ "If you do not know what to choose, stay with the default option. You " +#~ "will\n" +#~ "be able to change that security level later with tool draksec from the\n" +#~ "Mandrake Control Center.\n" +#~ "\n" +#~ "The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" +#~ "will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" +#~ "address." +#~ msgstr "" +#~ "Op hierdie tydstip laat DrakX u toe om die sekuriteitsvlak vir die\n" +#~ "rekenaar te kies. 'n Algemene reel is dat die sekuriteit hoër behoort\n" +#~ "te wees indien die masjien belangrike inligting bevat, of direk aan\n" +#~ "die Internet gekoppel is. Hierdie hoër sekuriteit kom met die koste dat\n" +#~ "dit algemene gebruik op die rekenaar moeiliker maak.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u onseker is oor wat om te kies, bly by die verstek opsie. U\n" +#~ "kan altyd later die vlak verander deur draksec in die Mandrake Control\n" +#~ "Center te grbruik.\n" +#~ "\n" +#~ "Die \"%s\" veld kan boodskappe stuur na 'n gekose persoon wat\n" +#~ "verantwoordelik is vir die sekuriteit. Hy/sy sal dan gereelde boodskappe\n" +#~ "ontvang rakende die stand van die sekuriteit." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +#~ "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your " +#~ "country\n" +#~ "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the " +#~ "complete\n" +#~ "country list." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\": ondersoek die huidige landskeuse. Indien u nie in daardie land\n" +#~ "is nie, klik op die \"%s\"-knoppie en kies die regte een. Indien u land\n" +#~ "nie in daardie lys teenwoordig is nie, kies die \"%s\"-knoppie vir 'n\n" +#~ "volledige lys." + +#~ msgid "" +#~ "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" +#~ "found on your machine.\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an " +#~ "upgrade\n" +#~ "of an existing Mandrakelinux system:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. " +#~ "If\n" +#~ "you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the " +#~ "file\n" +#~ "system, you should use this option. However, depending on your " +#~ "partitioning\n" +#~ "scheme, you can prevent some of your existing data from being over-" +#~ "written.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +#~ "currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" +#~ "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +#~ "configuration steps remain available, similar to a standard " +#~ "installation.\n" +#~ "\n" +#~ "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" +#~ "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions " +#~ "prior\n" +#~ "to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." +#~ msgstr "" +#~ "Hierdie stap word slegs gedoen indien ou GNU/Linux partisies op die\n" +#~ "rekenaar gevind is.\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX moet nou weet of u 'n nuwe installasie of 'n opgradering van 'n\n" +#~ "bestaande Mandrakelinux wil doen:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": Hierdie deel word grootliks gebruik vir 'n hele nuwe " +#~ "installasie.\n" +#~ "Indien u aan die hardeskywe se partisies of die lêerstelsel wil " +#~ "verander,\n" +#~ "moet u hierdie opsie kies. Maar u kan ook hierdie een kies indien u " +#~ "sekere\n" +#~ "van u partisies se data wil behou.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": hierdie tipe installasie laat u toe om pakkette op te dateer\n" +#~ "wat deel uitmaak van u huidige Mandrakelinux installasie. Die partisies\n" +#~ "en gebruiker se data bly onveranderd. Ander stappe is baie dieselfde as\n" +#~ "'n normale installasie.\n" +#~ "\n" +#~ "Die gebruik van die 'Opdateer' opsie behoort reg te werk vir al die\n" +#~ "weergawes vanaf \"8.1\" en opwaarts. Ons raai u af on dit op weergawes\n" +#~ "ouer as \"8.1\" te probeer." + +#~ msgid "" +#~ "Depending on the language you chose in section , DrakX will " +#~ "automatically\n" +#~ "select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" +#~ "selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +#~ "\n" +#~ "Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +#~ "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you " +#~ "may\n" +#~ "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in " +#~ "Quebec,\n" +#~ "you may find yourself in the same situation where your native language " +#~ "and\n" +#~ "country-set keyboard do not match. In either case, this installation " +#~ "step\n" +#~ "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" +#~ "\n" +#~ "Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +#~ "supported keyboards.\n" +#~ "\n" +#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +#~ "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +#~ "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +#~ msgstr "" +#~ "Afhangende van die verstek taal wat u kies, sal DrakX outomaties 'n\n" +#~ "betrokke steutelbord-konfigurasie kies. U mag moontlik 'n sleutelbord\n" +#~ "besit wat nie 100-persent ooreenstem met u taal nie: byvoorbeeld as u 'n\n" +#~ "Ingelse Sweed is, sal u dalk 'n sweedse sleutelbord besit. Hier is nog\n" +#~ "een: gestel jy is 'n Afrikaner wat werk in Quebec, u sal dalk met 'n " +#~ "ander\n" +#~ "tipe sleutelbord moet klaarkom as wat u gewoond is. Wel, hier kan u die\n" +#~ "gepaste sleutelbord uit 'n lys kies.\n" +#~ "\n" +#~ "Klik op die \"%s\"-knoppie vir 'n lys van al die ondersteunde " +#~ "sleutelborde\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u 'n nie-Latynse sleutelbord kies, sal die volgende dialoog u\n" +#~ "toelaat om sleutel-bindings tussen Latynse en nie-Latynse uitlegte\n" +#~ "te kies." + +#~ msgid "" +#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages " +#~ "to\n" +#~ "be installed on your workstation, thereby installing the language-" +#~ "specific\n" +#~ "files for system documentation and applications. For example, if you " +#~ "will\n" +#~ "host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +#~ "language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +#~ "\n" +#~ "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant " +#~ "to\n" +#~ "cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" +#~ "still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n" +#~ "or not depending on the user choices:\n" +#~ "\n" +#~ " * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +#~ "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, " +#~ "most\n" +#~ "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" +#~ "\n" +#~ " * Other languages will use unicode by default;\n" +#~ "\n" +#~ " * If two or more languages are required, and those languages are not " +#~ "using\n" +#~ "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" +#~ "\n" +#~ " * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" +#~ "selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" +#~ "chosen.\n" +#~ "\n" +#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. " +#~ "You\n" +#~ "may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s" +#~ "\"\n" +#~ "box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +#~ "checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +#~ "\n" +#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular " +#~ "user\n" +#~ "will only change the language settings for that particular user." +#~ msgstr "" +#~ "Die taal wat u hier kies sal die dokumentasie se taal, die installeer\n" +#~ "program, en rekenaar oor die algemeen, beïnvloed. Kies eerstens\n" +#~ "die area waar u woon, en daarna die taal wat u praat.\n" +#~ "( Jammer, geen inskrywing vir die wat 'nonsens' wou kies nie! )\n" +#~ "\n" +#~ "Deur op die \"%s\"-knoppie te klik, kan u ander tale by kies.\n" +#~ "Dit sal dan dokumentasie en programme toelaat in daardie ekstra tale.\n" +#~ "Sou daar byvoorbeeld Spaanse gebruikers op die masjien inteken, kies\n" +#~ "Afrikaans(of Engels) as die verstek taal en \"%s\" in die Gevorderde\n" +#~ "seksie.\n" +#~ "\n" +#~ "Deur 'n sekere taal te kies, sal vertalings, lettertipes,\n" +#~ "spelkykers ens vir die betrokke taal geïnstalleer word.\n" +#~ "\n" +#~ "Boonop kan die \"%s\" merkblokkie u toelaat om die gebruik van 'unicode\n" +#~ "(UTF-8)' af te dwing. Let daarop dat dit eksperimenteel is. Indien u " +#~ "verskillende tale met verskillende koderings kies, sal\n" +#~ "'nicode'-ondersteuning geïnstalleer word.\n" +#~ "\n" +#~ "Let tog daarop dat u nie verbind is tot slegs een ekstra taal nie. U kan " +#~ "'n\n" +#~ "paar van hulle kies, as u nou regtig wild wil raak, installeer almal " +#~ "deur\n" +#~ "die \"%s\" blokkie te merk!\n" +#~ "Om tussen verskillende tale te skakel, gebruik \"/usr/bin/localedrake\"\n" +#~ "Wanneer die supergebruiker (root) dit doen sal dit die taal vir almal\n" +#~ "verander, en wanneer 'n gewone gebruiker dit doen , sal dit net vir\n" +#~ "daardie gebruiker verander." + +#~ msgid "" +#~ "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +#~ "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +#~ "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of " +#~ "a\n" +#~ "two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left " +#~ "and\n" +#~ "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse " +#~ "uses\n" +#~ "a PS/2, serial or USB interface.\n" +#~ "\n" +#~ "In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the " +#~ "mouse\n" +#~ "that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" +#~ "simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move " +#~ "your\n" +#~ "mouse up and down.\n" +#~ "\n" +#~ "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select " +#~ "it\n" +#~ "from the list provided.\n" +#~ "\n" +#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +#~ "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +#~ "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and " +#~ "to\n" +#~ "go back to the list of choices.\n" +#~ "\n" +#~ "Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need " +#~ "to\n" +#~ "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding " +#~ "to\n" +#~ "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +#~ "pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +#~ "the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see " +#~ "the\n" +#~ "on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +#~ "buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move " +#~ "your\n" +#~ "mouse." +#~ msgstr "" +#~ "DrakX het gewoonlik geen probleme met die speur van die aantal " +#~ "muisknoppies\n" +#~ "nie. Indien wel, sal dit aanneem dat die muis twee knoppies het, en sal " +#~ "dan\n" +#~ "3-knop emulasie konfigureer. Die 3de knoppie kan \"gedruk\" word deur " +#~ "beide\n" +#~ "knoppies gelyktydig te klik. DrakX sal vanself weet watter tipe muis u " +#~ "het,\n" +#~ "of dit nou 'n PS/2, sierie of USB muis mag wees.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u muis 3 knoppies het, maar nie 'n wielletjie nie, kan u \"%s\" " +#~ "kies\n" +#~ "DrakX sal dan u muis so opstel dat die wielletjie gesimuleer word. Druk\n" +#~ "die middel knoppie en beweeg die muis op en af - maklik!\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u moontlik 'n ander tipe muis wil spesifiseer, kies dit vanaf die\n" +#~ " voorsiende lys.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u gekose muis verskil van die verstek muis, sal 'n toetsskerm\n" +#~ "vertoon word. Gebruik die knoppies en wielletjie om seker te maak\n" +#~ "alles werk korrek.\n" +#~ "Indien u probleme ondervind, druk die spasiebalk of [ Enter ] sleutel om\n" +#~ "die toets te kansselleer en weer te kies.\n" +#~ "\n" +#~ "Wielmuise word soms verkeerdelik geïdentifiseer, dan moet u self u\n" +#~ "muis vanaf die lys kies.\n" +#~ "Maak tog seker u kies die regte poort waaraan die muis\n" +#~ "gekoppel is. Na u die muis gekies, en \"%s\" geklik het, sal 'n beeld " +#~ "van\n" +#~ " 'n muis verskyn.\n" +#~ "Rol die wielletjie om te bevestig dat dit korrek funksioneer. Sodra u\n" +#~ "die beeld van die muis se wielletjie sien reageer, kan u ook die " +#~ "knoppies\n" +#~ "en beweging van u muis toets." + +#~ msgid "" +#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/" +#~ "Linux\n" +#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add " +#~ "users,\n" +#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" " +#~ "can\n" +#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult " +#~ "to\n" +#~ "guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As " +#~ "you\n" +#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise " +#~ "you\n" +#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +#~ "\"root\".\n" +#~ "\n" +#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " +#~ "8\n" +#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it " +#~ "far\n" +#~ "too easy to compromise a system.\n" +#~ "\n" +#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because " +#~ "you\n" +#~ "must be able to remember it!\n" +#~ "\n" +#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To " +#~ "reduce\n" +#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +#~ "``incorrect'' password will be the one you will have use the first time " +#~ "you\n" +#~ "connect.\n" +#~ "\n" +#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an " +#~ "authentication\n" +#~ "server, click the \"%s\" button.\n" +#~ "\n" +#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain " +#~ "authentication\n" +#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know " +#~ "which\n" +#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, if your " +#~ "computer\n" +#~ "will never be connected to the Internet and you absolutely trust " +#~ "everybody\n" +#~ "who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Hierdie is die belangrikste oomblik vir u GNU/Linux-rekenaar se " +#~ "sekuriteit:\n" +#~ "u moet 'n wagwoord voorsien vir \"root\". \"Root\" is die supergebruiker " +#~ "wat\n" +#~ "dinge doen soos om die sagteware op te dateer, gebruikers by te voeg,\n" +#~ "en die konfigurasie te verander. \"Root\" kan alles doen! Hieroor moet\n" +#~ "u 'n deeglike wagwoord vir \"root\" kies - (DrakX sal jou tune as die " +#~ "wag-\n" +#~ "woord nie op spec is nie.) U kan wel die wagwoord uitlaat, maar dit word\n" +#~ "te sterkste afgeraai. GNU/Linux is net so vatbaar vir foute soos enige\n" +#~ "ander bedryfstelsel. Aangesien \"root\" geen perke het nie, kan hy/sy\n" +#~ "maklik skade aanrig as die persoon roekeloos handel. Dit moet dus\n" +#~ "moeilik wees vir 'n persoon om \"root\" te word.\n" +#~ "\n" +#~ "Die wagwoord behoort 'n mengsel van letters en syfers te wees en ten " +#~ "minste\n" +#~ "8 karakters lank te wees. Moet dit nie neerskryf nie, dit veroorsaak 'n\n" +#~ "swak skakel\n" +#~ "\n" +#~ "Moet dit ook nie te vreemd maak nie, u moet dit tog kan onthou!\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u gebruik maak van 'n eksterne bediener wat die toegang beheer,\n" +#~ "klik op die \"%s\"-knoppie.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u netwerk gebruik maak van LDAP, NIS of 'n Windows PDC, moet\n" +#~ "u die gepaste diens vir \"%s\" kies. Vra u administrateur indien u nie " +#~ "weet\n" +#~ "watter een om te kies nie.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien u probleme ondervind om wagwoorde te onthou, en die rekenaar is\n" +#~ "ver van die Internet af, en u vertrou almal wat die masjien gebruik, kan " +#~ "u\n" +#~ "kies om \"%s\" te gebruik. -once & heavy!-" + +#~ msgid "" +#~ "This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but " +#~ "if\n" +#~ "you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +#~ "(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +#~ "given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +#~ "default.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" +#~ "management, notably for laptops. If you know your hardware supports it " +#~ "and\n" +#~ "you need it, check this box.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ " +#~ "conflicts,\n" +#~ "instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" +#~ "checking this box.\n" +#~ "\n" +#~ "!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +#~ "\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" +#~ "system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +#~ "options. !!\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options " +#~ "which\n" +#~ "are normally reserved for the expert user." +#~ msgstr "" +#~ "Hierdie deel help met die fyner verstelling van u\n" +#~ "herlaaistelsel: \n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": kies een van drie herlaaistelsels:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": indien u grub (teks-kieslys) verkies.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": indien u LILO met 'n teks-koppelvlak verkies.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": indien u LILO met 'n grafiese-koppelvlak verkies.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": in die meeste gevalle, sal die verstek (\"%s\") reg wees, " +#~ "indien\n" +#~ "u so verkies, kan die herlaaistelsel op die tweede hardeskyf " +#~ "geïnstalleer\n" +#~ "word (\"%s\"), of selfs op 'n disket (\"%s\");\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": met die herlaai of selflaai, sal hierdie die wagperiode wees \n" +#~ "wat aan die gebruiker gegun sal word, waarin hy/sy 'n keuse kan\n" +#~ "maak oor die bedryfstelsel wat dan sal selflaai\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": ACPI is 'n nuwe standaard (het verskyn gedurende 2002) vir\n" +#~ "die beheer van die kragtoevoer veral by skootrekenaars. Indien u seker\n" +#~ "is dat u hardeware dit ondersteun, en u dit benodig, kies dit.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": Indien u probleme ondervind het met die hardeware op u\n" +#~ "rekenaar (IRQ probleme, onstabiliteit ens,...) kan u APIC de-aktiveer\n" +#~ "deur die boksie te kies.\n" +#~ "\n" +#~ "!! AANDAG: indien u sou verkies om nie 'n herlaaistelsel te installeer\n" +#~ "nie(deur \"%s\" te kies) moet u 'n ander metode vind om u Mandrake\n" +#~ "Linux te selflaai! Maak seker dat u uitmaak wat die move doen voor u\n" +#~ " dit verander, maak uit !!\n" +#~ "\n" +#~ "Deur op die \"%s\" knoppie klik, sal u gevorderde opsies kan gebruik\n" +#~ "wat normaalweg slegs vir slimkoppe nodig is." + +#~ msgid "GRUB" +#~ msgstr "GRUB" + +#~ msgid "/dev/hda" +#~ msgstr "/dev/hda" + +#~ msgid "/dev/hdb" +#~ msgstr "/dev/hdb" + +#~ msgid "/dev/fd0" +#~ msgstr "/dev/fd0" + +#~ msgid "Delay before booting the default image" +#~ msgstr "Wagperiode voor verstekstelsel gelaai word" + +#~ msgid "" +#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +#~ "boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +#~ "\n" +#~ "If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +#~ "automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +#~ "options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +#~ "clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +#~ "changes.\n" +#~ "\n" +#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +#~ "anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete " +#~ "the\n" +#~ "corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +#~ "bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those " +#~ "other\n" +#~ "operating systems!" +#~ msgstr "" +#~ "Nadat u die algemene herlaaistelsel se parameters gekies het, sal die\n" +#~ "lys van beskikbare herlaai-opsies om te kies, na die rekenaar\n" +#~ "aangeskakel is, vertoon word.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien daar bestaande bedryfstelsels op u rekenaar is, sal hulle\n" +#~ "outomaties by die keuses gevoeg word. U kan fyner verstellings\n" +#~ "maak: \"%s\" vir 'n nuwe toevoeging, kies 'n inskrywing en\n" +#~ "klik op \"%s\" of \"%s\" om dit te verander of te verwyder.\n" +#~ "\"%s\" bekragtig u veranderinge.\n" +#~ "\n" +#~ "U mag dalk toegang tot ander bedryfstelsels beperk, in welke geval u die\n" +#~ "nodige inskrywings kan uitvee. Maar dan het u die nodige herlaaiskywe\n" +#~ "nodig om die betrokke bedryfstelsels te laai!" + +#~ msgid "" +#~ "LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +#~ "what it finds there:\n" +#~ "\n" +#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/" +#~ "LILO\n" +#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" +#~ "other OS installed on your machine.\n" +#~ "\n" +#~ " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +#~ "one.\n" +#~ "\n" +#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +#~ "bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" +#~ "won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +#~ msgstr "" +#~ "LILO en grup is herlaaistelsels vir GNU/Linux. Hierdie stap is " +#~ "normaalweg\n" +#~ "geheel en al outomaties. DrakX sal u hardeskyf se selflaai-sektor nagaan\n" +#~ "en dienooreenkomstig handel met wat dit vind:\n" +#~ "\n" +#~ " * indien 'n Windows selflaai-sektor teenwoordig is, sal dit met 'n " +#~ "grub/\n" +#~ "LILO een vervang word. Dit sal u toelaat om te kan kies watter\n" +#~ "bedryfstelsel om te laai sodra u die masjien aanskakel.\n" +#~ "\n" +#~ " * indien 'n grub of LILO selflaai-sektor teenwoordig is, sal dit " +#~ "vervang\n" +#~ "word.\n" +#~ "\n" +#~ "Indien DrakX nie self kan besluit nie, sal u gevra word om 'n ligging " +#~ "vir\n" +#~ "die herlaaistelsel te voorsien. Gewoonlik is die veiligste plek \"%s\". " +#~ "Deur \"%s\" te kies, sal DrakX geen herlaaistelsel installeer nie." + +#~ msgid "" +#~ "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs " +#~ "may\n" +#~ "offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing " +#~ "systems\n" +#~ "is best suited to particular types of configuration.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the " +#~ "choice\n" +#~ "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +#~ "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s" +#~ "\"\n" +#~ "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when " +#~ "used\n" +#~ "with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your " +#~ "first\n" +#~ "experience with GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It " +#~ "is\n" +#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +#~ "\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating " +#~ "systems\n" +#~ "which may still need print services. While quite powerful, the basic " +#~ "setup\n" +#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, " +#~ "make\n" +#~ "sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +#~ "printer.\n" +#~ "\n" +#~ "If you make a choice now, and later find that you don't like your " +#~ "printing\n" +#~ "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake " +#~ "Control\n" +#~ "Center and clicking the expert button." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is nou tyd om u drukkerstelsel te kies. Ander bedryfstelsels sal\n" +#~ "seker net een aan u bied, maar Mandrakelinux gee twee. Elk van hulle\n" +#~ "is beter as die ander in sekere gevalle.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\" -- wat vir \"print, don't queue\" staan. Kies dit indien u\n" +#~ "'n direkte konneksie na die drukker het, en u blitsig wil inmeng sodra\n" +#~ "daar probleme is, ook indien u nie netwerk-drukkers het nie. (\"%s\"\n" +#~ "hanteer net eenvoudige netwerk-toegang en is effe stadig deur die " +#~ "netwerk)\n" +#~ "Ons beveel aan dat u \"pdq\" gebruik indien u nog groen is met GNU/" +#~ "Linux.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\" - 'Common Unix Printing System', is 'n uitstekende keuse om na\n" +#~ "u plaaslike drukker, of na een in myle vanaf u, te druk. Eenvoudig om\n" +#~ "op te stel, kan kliënt of bediener rolle vertolk vir die lpd-fossiel. " +#~ "Dit\n" +#~ " beteken dat ons omsien na ons veterane! Dit is baie kragtig, maar 'n\n" +#~ "elementêre opstel is byna so maklik soos \"pdq\". Indien u 'n lpd-\n" +#~ "bediener wil nastreef, maak seker dat u die \"cups-lpd\"-daemoon\n" +#~ "loop. \"%s\" sluit grafiese programme in om vanaf te druk of om\n" +#~ "opsies te keis en drukkers te bestuur.\n" +#~ "\n" +#~ "Sou u die keuse nou, later wil verander, gaan gerus na 'PrinterDrake'\n" +#~ "in die 'Mandrake Control Center' en klik op die \"Kenner\" knoppie." + +#~ msgid "" +#~ "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +#~ "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +#~ "\n" +#~ "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +#~ "partition.\n" +#~ "\n" +#~ "For Linux, there are a few possible options:\n" +#~ "\n" +#~ " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +#~ "select this boot option.\n" +#~ "\n" +#~ " * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or " +#~ "a\n" +#~ "variation of vmlinux with an extension.\n" +#~ "\n" +#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +#~ "\n" +#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +#~ "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse " +#~ "button\n" +#~ "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple " +#~ "mouse.\n" +#~ "The following are some examples:\n" +#~ "\n" +#~ " \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +#~ "hda=autotune\n" +#~ "\n" +#~ " \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an " +#~ "emergency\n" +#~ "boot situation.\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If " +#~ "you\n" +#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +#~ "ramdisk larger than the default.\n" +#~ "\n" +#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +#~ "read-only, to allow a file system check before the system becomes " +#~ "``live''.\n" +#~ "You can override the default with this option.\n" +#~ "\n" +#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, " +#~ "with\n" +#~ "native frame buffer support.\n" +#~ "\n" +#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +#~ "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also " +#~ "be\n" +#~ "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +#~ msgstr "" +#~ "U kan ekstra inskrywings in 'yaboot' maak vir ander bedryfstelsels,\n" +#~ "alternatiewe 'kernels' of selfs 'n nood-herlaaibeeld.\n" +#~ "\n" +#~ "Die inskrywing vir ander bedryfstelsels bestaan uit die naam en die\n" +#~ "\"root\"partisie van daardie bedryfstelsel.\n" +#~ "\n" +#~ "Linux het 'n paar opsies beskikbaar:\n" +#~ "\n" +#~ " * Naam: Die naam wat u sal gebruik tydens die 'yaboot' por-teks om\n" +#~ "hierdie keuse te maak.\n" +#~ " * Beeld: dit is die naam van die 'kernel' wat gaan selflaai. Gewoonlik " +#~ "is\n" +#~ "dit 'vmlinux' of 'n variasie daarvan.\n" +#~ " * Root: die \"root\" toestel of '/' vir u Linux installasie.\n" +#~ "\n" +#~ " * Aanlas: spesifiseer spesifike opsies gewoonlik met hardeware te doen,\n" +#~ "bv die muis , sie grafiesekaart ens. \n" +#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +#~ "hda=autotune\n" +#~ "\n" +#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd: hierdie opsie kan gebruik word om modules te laai alvorens " +#~ "die\n" +#~ "'boot' toestel beskikbaar is, of om 'n 'ramdisk' beeld te laai in 'n " +#~ "nood-\n" +#~ "herlaai toestand.\n" +#~ "\n" +#~ " * Initrd-size: die verstek 'ramdisk' se grootte is gewoonlik 4096 Kb.\n" +#~ "Indien u 'n groter 'ramdisk' verlang, kan u dit hier spesifiseer.\n" +#~ "\n" +#~ " * Read-write: \"root\" word gewoonlik eerstens gehag in lees-alleen " +#~ "modus\n" +#~ "dit is om te toets of alles korrek werk met die lêerstelsel. Indien u " +#~ "dit\n" +#~ "oorskryf kan u hierdie verstek opsie verander.\n" +#~ "\n" +#~ " * NoVideo: sou die Apple grafiese hardeware vir u probleme verskaf\n" +#~ "kan u herlaai in \"novideo\" modus, met plaaslike \"frame buffer\"\n" +#~ "ondersteuning\n" +#~ "\n" +#~ " * Default: kies hierdie een vir die verstek Linux keuse, waneer u\n" +#~ "\"ENTER\" druk tydens die yaboot-porteks. Hierdie inskrywing sal verlig\n" +#~ "wees met 'n '*' indien u [Tab] druk om die herlaai keuses te beskou" + +#~ msgid "" +#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used " +#~ "to\n" +#~ "boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are " +#~ "correctly\n" +#~ "detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, " +#~ "you\n" +#~ "can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" +#~ "parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "Yaboot's main options are:\n" +#~ "\n" +#~ " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +#~ "\n" +#~ " * Boot Device: indicates where you want to place the information " +#~ "required\n" +#~ "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition " +#~ "earlier\n" +#~ "to hold this information.\n" +#~ "\n" +#~ " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you " +#~ "can\n" +#~ "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +#~ "\n" +#~ " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +#~ "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +#~ "before your default kernel description is selected;\n" +#~ "\n" +#~ " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for " +#~ "CD\n" +#~ "at the first boot prompt.\n" +#~ "\n" +#~ " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +#~ "Open Firmware at the first boot prompt.\n" +#~ "\n" +#~ " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the " +#~ "Open\n" +#~ "Firmware Delay expires." +#~ msgstr "" +#~ "Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used " +#~ "to\n" +#~ "boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are " +#~ "correctly\n" +#~ "detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, " +#~ "you\n" +#~ "can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" +#~ "parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "Yaboot's main options are:\n" +#~ "\n" +#~ " * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +#~ "\n" +#~ " * Boot Device: indicates where you want to place the information " +#~ "required\n" +#~ "to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition " +#~ "earlier\n" +#~ "to hold this information.\n" +#~ "\n" +#~ " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +#~ "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you " +#~ "can\n" +#~ "choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +#~ "\n" +#~ " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +#~ "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +#~ "before your default kernel description is selected;\n" +#~ "\n" +#~ " * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for " +#~ "CD\n" +#~ "at the first boot prompt.\n" +#~ "\n" +#~ " * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +#~ "Open Firmware at the first boot prompt.\n" +#~ "\n" +#~ " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the " +#~ "Open\n" +#~ "Firmware Delay expires." + +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed " +#~ "here.\n" +#~ "If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +#~ "present on your system, you can click on the button and choose another\n" +#~ "driver." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" die bespeurde klankkaart op u rekenaar sal hier vertoon word.\n" +#~ "Indien die aangeduide klankkaart verskil van die werklike een op u\n" +#~ "rekenaar,\n" +#~ "kan u op die knoppie klik, om 'n ander drywer te kies." + +#~ msgid "" +#~ "As a review, DrakX will present a summary of information it has about " +#~ "your\n" +#~ "system. Depending on your installed hardware, you may have some or all " +#~ "of\n" +#~ "the following entries. Each entry is made up of the configuration item " +#~ "to\n" +#~ "be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +#~ "Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" +#~ "necessary.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +#~ "country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your " +#~ "country\n" +#~ "is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the " +#~ "complete\n" +#~ "country list.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +#~ "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +#~ "correct.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button " +#~ "to\n" +#~ "change it if necessary.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " +#~ "interface\n" +#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +#~ "here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +#~ "actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +#~ "another driver.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +#~ "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click " +#~ "on\n" +#~ "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed " +#~ "here.\n" +#~ "If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +#~ "configure it manually.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be " +#~ "displayed\n" +#~ "here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with " +#~ "the\n" +#~ "card.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network " +#~ "access\n" +#~ "now.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in " +#~ "a\n" +#~ "previous step ().\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a " +#~ "good\n" +#~ "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. " +#~ "Consult\n" +#~ "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +#~ "firewall settings.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click " +#~ "that\n" +#~ "button. This should be reserved to advanced users.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be " +#~ "run\n" +#~ "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +#~ "idea to review this setup." +#~ msgstr "" +#~ "DrakX sal u 'n oorsig bied van u rekenaar se inligting. Afhangende van " +#~ "die\n" +#~ "sagteware wat u geïnstalleer het, sal u sommige of al die volgende\n" +#~ "afdelings hê. Elke inskrywing bestaan uit die item wat gekonfigureer\n" +#~ "moet word, asook 'n kernopsomming oor die huidige stand.\n" +#~ "Klik op die ooreenkomstige \"%s\"-knoppie om dit te verander.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": bekyk die huidige sleutelbord-uitleg en verander indien " +#~ "nodig.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": bekyk die huidige keuse van u land. Indien u nie in hierdie " +#~ "land\n" +#~ "woon nie, klik op die \"%s\"-knoppie om 'n ander te kies. Sou dit nie in\n" +#~ "die lys wees nie, klik op die \"%s\"-knoppie vir 'n volledige lys.\n" +#~ "\n" +#~ " *\"%s\": By verstek word u tydsone aangepas, afhangende van die land\n" +#~ "wat u kies. Klik op die \"%s\"-knoppie indien dit verkeerd is.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": ondersoek die huidige muiskonfigurasie en klik op die knoppie\n" +#~ "on dit te verander.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": deur op die \"%s\"-knoppie te klik, sal u die drukker-" +#~ "assistent\n" +#~ "loods. Raadpleeg die ooreenkomstige hoofstuk in die \"Starter Guide\"\n" +#~ "vir meer inligting daaroor.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": sou ons 'n klankkaart opspoor op die rekenaar, sal dit hier\n" +#~ "vertoon word. Indien u verskil van ons keuse, klik op die knoppie om\n" +#~ "'n ander drywer te kies.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": DrakX stel u skerm op met 'n resolusie van \"800x600\"\n" +#~ " of \"1024x768\" by verstek. Indien u wil verander, kan u \"%s\"\n" +#~ "kies om dit te herkonfigureer.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": indien 'n TV-kaart opgespoor is, sal dit hier vertoon. " +#~ "Inidien\n" +#~ "nie, en u het wel een, klik op \"%s\" om dit self op te stel.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": indien 'n ISDN-kaart opgespoor is, sal dit hier vertoon. " +#~ "Klik\n" +#~ "op \"%s\" om verstellings daarop aan te bring\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": Indien u die netwerk en Internet toegang nou wil opstel\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": hier kan u die sekuriteitsvlak verander wat in 'n vorige " +#~ "stap \n" +#~ "opgestel is.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": Indien die masjien toegang tot die Internet sal hê, kan u " +#~ "gerus\n" +#~ "u rekenaar beskem teen die hansworse daar buite, deur 'n vuurmuur op te\n" +#~ "stel. Lees gerus meer daaroor op in die \"Starter Guide\"\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": indien u die herlaaistelsel se konfigurasie wil verander. " +#~ "Word\n" +#~ "meer vir slimkoppe aanbeveel.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"%s\": hier kan u fyner verstellings maak op die dienste wat sal " +#~ "afskop\n" +#~ "Ondersoek dit gerus indien u die rekenaar as bediener gaan gebruik." + +#~ msgid "" +#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +#~ "I cannot set up this connection type." +#~ msgstr "" +#~ "Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie.\n" +#~ "Ek kan nie hierdie tipe konneksie opstel nie." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which network adapter you want to use to connect to " +#~ "Internet." +#~ msgstr "Kies asb. die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die Internet." + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n" +#~ "This will open a web browser window on %s\n" +#~ " where you'll find a form to fill in. The information displayed above " +#~ "will be \n" +#~ "transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n" +#~ "Dit sal die blaaier oopmaak op %s\n" +#~ "en 'n vorm om in te vul aan u toon. Die bogenoemde inligting\n" +#~ "sal na daardie bediener gestuur word." + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click the report button, which will open your " +#~ "default browser\n" +#~ "to Anthill where you will be able to upload the above information as a " +#~ "bug report." +#~ msgstr "" +#~ "Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n" +#~ "Dit sal die blaaier oopmaak by 'Anthill' waar u bogenoemde inligting\n" +#~ "na kan oplaai." + +#~ msgid "" +#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " +#~ "machine.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +#~ "the\n" +#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +#~ "security levels\n" +#~ "provided with msec. These levels range from poor security and ease of " +#~ "use, to\n" +#~ "paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +#~ "very\n" +#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " +#~ "connected to\n" +#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +#~ "security\n" +#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " +#~ "as a\n" +#~ "client.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +#~ "enough\n" +#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " +#~ "clients. If\n" +#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +#~ "level.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +#~ "previous\n" +#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " +#~ "their\n" +#~ "maximum" +#~ msgstr "" +#~ "Hier kan u die vlak administrasie van sekuriteit op u rekenaar opstel.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Die Sekuriteits-administrateur sal die sekuriteits-waarskuwings ontvang\n" +#~ "indien\n" +#~ "die 'Sekuriteits-waarskuwings' opsie gekies is. Dit kan 'n gebruikernaam " +#~ "of\n" +#~ "'n e-pos adres wees.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Die Sekuriteitsvlak-kieslys stel u in staat om een van ses vooraf-" +#~ "opgestelde\n" +#~ "vlakke te kies.\n" +#~ "Hierdie vlakke wissel van ligte sekuriteit en maklike gebruik tot " +#~ "paranoïes,\n" +#~ "wat geskik is vir uiters sensitiewe toepassings.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Lig</span>: Hierdie is glad nie veilig " +#~ "nie,\n" +#~ "alhoewel dit rekenaargebruik vergemaklik.\n" +#~ "Gebruik dit op masjiene wat nie aan 'n netwerk gekoppel is nie,\n" +#~ "en nie toeganklik tot almal is nie.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standaard</span>: Hierdie is die " +#~ "standaard\n" +#~ "sekuriteit\n" +#~ "wat ons aanbeveel vir rekenaars wat aan die Internet gebruik as 'n " +#~ "kliënt\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Hoog</span>:Daar is reeds versperrings, " +#~ "en\n" +#~ "meer outomatise toetse word saans gedoen\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Hoër</span>: Met hierdie sekuriteitsvlak " +#~ "kan\n" +#~ "u stelsel as 'n bediener gebruik.\n" +#~ "Die sekuriteit is goed genoeg sodat die rekenaar konneksies van kliënte\n" +#~ "af kan aanvaar.\n" +#~ "Aandag: Indien u masjien bloot 'n kliënt op die Internet is, kan u 'n " +#~ "laer\n" +#~ "vlak kies.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoïes</span>: Soortgelyk aan die " +#~ "vorige\n" +#~ "vlak, maar die rekenaar is totaal toe en sekuriteit is op sy\n" +#~ "maksimum" + +#~ msgid "chunk size" +#~ msgstr "blokgrootte" + +#~ msgid "Chunk size %s\n" +#~ msgstr "Blokgrootte %s\n" + +#~ msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +#~ msgstr "Kan nie 'n partisie by geformatteerde RAID md%d byvoeg nie" + +#~ msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +#~ msgstr "mkraid het gefaal. Dalk is 'raidtools' nie beskikbaar nie." + +#~ msgid "mkraid failed" +#~ msgstr "mkraid het gefaal" + +#~ msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" +#~ msgstr "<b>Mandrake Control Center</b>" + +#~ msgid "" +#~ "The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-" +#~ "specific utilities for simplifying the configuration of your computer." +#~ msgstr "" +#~ "Die \"Mandrake Control Center\" is 'n versameling nutsprogramme wat die " +#~ "opstel van u rekenaar vergemaklik." + +#~ msgid "" +#~ "Find all Mandrakesoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- " +#~ "our full service e-commerce platform." +#~ msgstr "" +#~ "Hier kan u alle Mandrakesoft produkte en dienste vind. <b>MandrakeStore</" +#~ "b> --ons ten volle toegeruste e-handel platvorm." + +#~ msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" +#~ msgstr "Sluit aan by die <b><MandrakeClub!</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +#~ "MandrakeClub, such as:" +#~ msgstr "" +#~ "Hierdie is meer as net 'n gemeenskap, hier kry u ekstra waarde deur " +#~ "produkte en dienste wat die volgende insluit:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Spesiale spieel bedieners wat uitsluitlik vir \"MandrakeClub\" se " +#~ "lede is" + +#~ msgid "\t* Special discounts for products and services at MandrakeStore" +#~ msgstr "\t* Spesiale afslag vir produkte en dienste by \"MandrakeStore\"" + +#~ msgid "\t* Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Vind uit oor Mandrakelinux op 'n selflaai CD - <b>MandrakeMove</b>" + +#~ msgid "" +#~ "Find all Mandrakesoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full " +#~ "service e-commerce platform." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrakesoft se produkte is by <b>MandrakeStore</b> -- ons volledige e-" +#~ "handel winkel." + +#~ msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" +#~ msgstr "<b>Word 'n lid van die MandrakeClub!</b>" + +#~ msgid "" +#~ "In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " +#~ "tasks:" +#~ msgstr "" +#~ "Die kieslys in Mandrakelinux het gebruikersvriendelike programme vir alle " +#~ "behoefdes:" + +#~ msgid "" +#~ "\t* Take charge of your personal data with the integrated personal " +#~ "information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +#~ msgstr "" +#~ "\t* Kry beheer oor u persoonlike data met die geïntegreerde e-pos " +#~ "programme:<b>Kontak</b> en <b>Evolution</b>" + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>XEmacs</b>: open source text editor and application development " +#~ "system" +#~ msgstr "\t* <b>XEmacs</b>: oopbron redigeerder en ontwikkelings program." + +#~ msgid "" +#~ "\t* <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" +#~ msgstr "" +#~ "\t* <b>Vim</b>: gevorderde redigeerder met ekstras bo die standaard Vi" + +#~ msgid "" +#~ "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +#~ "\n" +#~ "OPTIONS:\n" +#~ " --help - print this help message.\n" +#~ " --report - program should be one of mandrake tools\n" +#~ " --incident - program should be one of mandrake tools" +#~ msgstr "" +#~ "[OPSIES] [PROGRAMNAAM]\n" +#~ "\n" +#~ "OPSIES:\n" +#~ " --help - vertoon hierdie hulp boodskap.\n" +#~ " --report - program behoort een van die 'mandrake tools' te " +#~ "wees\n" +#~ " --incedent - program behoort een van die 'mandrake tools' te wees" + +#~ msgid "" +#~ "[OPTIONS]...\n" +#~ "Mandrake Terminal Server Configurator\n" +#~ "--enable : enable MTS\n" +#~ "--disable : disable MTS\n" +#~ "--start : start MTS\n" +#~ "--stop : stop MTS\n" +#~ "--adduser : add an existing system user to MTS (requires " +#~ "username)\n" +#~ "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +#~ "username)\n" +#~ "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +#~ "nbi image name)\n" +#~ "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC " +#~ "address, IP, nbi image name)" +#~ msgstr "" +#~ "[OPTIONS]...\n" +#~ "Mandrake Terminal Server Configurator\n" +#~ "--enable : enable MTS\n" +#~ "--disable : disable MTS\n" +#~ "--start : start MTS\n" +#~ "--stop : stop MTS\n" +#~ "--adduser : add an existing system user to MTS (requires " +#~ "username)\n" +#~ "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +#~ "username)\n" +#~ "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +#~ "nbi image name)\n" +#~ "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC " +#~ "address, IP, nbi image name)" + +#~ msgid "Mandrake Bug Report Tool" +#~ msgstr "Mandrake Bug Report Tool" + +#~ msgid "Mandrake Online" +#~ msgstr "Mandrake Online" + +#~ msgid "" +#~ "This interface has not been configured yet.\n" +#~ "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" +#~ msgstr "" +#~ "Hierdie koppelvlak is nog nie opgestel nie.\n" +#~ "Loods die \"Add an interface\"-assistent vanuit die Mandrake Control " +#~ "Center" + +#~ msgid "" +#~ "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +#~ "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Hierdie is HardDrake,'n Mandrake program vir hardewarekonfigurasie.\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Weergawe:</span> %s\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Skrywer</span> Thierry Vignaud <" +#~ "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Mandrake Tools Logs" +#~ msgstr "Mandrake Tools Logs" + +#~ msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" +#~ msgstr "Die waarsku wysgeer het onverwags gestop:" + +#~ msgid "" +#~ "Connection failed.\n" +#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +#~ msgstr "" +#~ "Probleme met die Konneksie\n" +#~ "Maak tog seker van u konfigurasie in die 'Mandrake Control Center'." + +#~ msgid "The package %s is needed. Install it?" +#~ msgstr "Pakket %s word benodig. Moet ons installeer?" + +#~ msgid "ignore" +#~ msgstr "ignoreer" + +#~ msgid "no" +#~ msgstr "nee" + +#~ msgid "yes" +#~ msgstr "ja" + +#~ msgid "SILO Installation" +#~ msgstr "SILO installasie" + +#~ msgid "First sector of boot partition" +#~ msgstr "Eerste sektor van herlaaipartisie" + +#~ msgid "Bootloader installation" +#~ msgstr "Installasie van herlaaistelsel" + +#~ msgid "SILO" +#~ msgstr "SILO" + +#~ msgid "Alcatel speedtouch usb" +#~ msgstr "Alcatel speedtouch usb" + +#~ msgid "Sagem (using pppoa) usb" +#~ msgstr "Sagem (gebruik pppoa) usb" + +#~ msgid "" +#~ "Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will " +#~ "get back to other machines on the network:" +#~ msgstr "" +#~ "Voorsien 'n Zeroconf rekenaarnaam, dit sal die een wees wat u masjien aan " +#~ "die ander rekenaars op die netwerk sal verskaf:" + +#~ msgid "Harddrake2 version %s" +#~ msgstr "Harddrake2 weergawe %s" + +#~ msgid "transmitted" +#~ msgstr "reeds versend" + +#~ msgid "received" +#~ msgstr "reeds ontvang" # #~ msgid "" @@ -24613,25 +28402,25 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kan nie %s oopmaak nie!" #~ msgid "" -#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %" +#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %" #~ "s.\n" -#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +#~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D." #~ msgstr "" -#~ "U videokaart kan slegs 3D-versnelling onder XFree %s ondersteun.\n" -#~ "DIt word wel onder XFree %s ondersteun wat dalk beter\n" +#~ "U videokaart kan slegs 3D-versnelling onder Xorg %s ondersteun.\n" +#~ "DIt word wel onder Xorg %s ondersteun wat dalk beter\n" #~ "2D-ondersteuning het." #~ msgid "" -#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %" +#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with Xorg %" #~ "s,\n" #~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +#~ "Your card is supported by Xorg %s which may have a better support in 2D." #~ msgstr "" #~ "Hierdie kaart kan ondersteuning vir 3D-hardewareversnelling onder XFree86 " #~ "%s\n" #~ "bied,\n" #~ "MAAR LET DAAROP DAT DIT EKSPERIMENTEEL IS EN DIE REKENAAR MAG VRIES.\n" -#~ "U kaart word deur XFree %s ondersteun, wat beter 2D-ondersteuning bied." +#~ "U kaart word deur Xorg %s ondersteun, wat beter 2D-ondersteuning bied." #~ msgid "Xpmac (installation display driver)" #~ msgstr "Xpmac (installasievertoondrywer)" @@ -24849,12 +28638,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" #~ msgstr "Wetenskaplike programme soos gnuplot" -#~ msgid "DNS/NIS " -#~ msgstr "DNS/NIS " - -#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" -#~ msgstr "Domeinnaam en Netwerk-informasie-bediener (DNS/NIS)" - #~ msgid "Please select media for backup..." #~ msgstr "Kies asb. 'n media vir die rugsteun..." |