summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/partition_table.pm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/partition_table.pm')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
cdce506afe93e1b.tar.gz'>drakx-766bd3690c286d38ff11f5b1fcdce506afe93e1b.tar.gz
drakx-766bd3690c286d38ff11f5b1fcdce506afe93e1b.tar.bz2
drakx-766bd3690c286d38ff11f5b1fcdce506afe93e1b.tar.xz
drakx-766bd3690c286d38ff11f5b1fcdce506afe93e1b.zip
sync with latest ads
Diffstat
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/DrakX.pot390
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/af.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/am.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ar.po450
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ast.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/az.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/be.po383
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/bg.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/bn.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/br.po393
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/bs.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ca.po567
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/cs.po548
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/cy.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/da.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/de.po641
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/el.po408
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/eo.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/es.po585
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/et.po393
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/eu.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/fa.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/fi.po393
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/fr.po595
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/fur.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ga.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/gl.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/he.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hi.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hr.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hu.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/id.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/is.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/it.po571
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ja.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ko.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ky.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/lt.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ltg.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/lv.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/mk.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/mn.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ms.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/mt.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/nb.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/nl.po393
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/nn.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pa_IN.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pl.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pt.po411
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pt_BR.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ro.po511
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ru.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sc.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sk.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sl.po490
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sq.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sr.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sr@Latn.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sv.po393
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ta.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/tg.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/th.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/tl.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/tr.po458
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uk.po392
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uz.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/vi.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/wa.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/zh_CN.po388
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/zh_TW.po393
72 files changed, 16210 insertions, 13336 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/DrakX.pot b/perl-install/install/share/po/DrakX.pot
index bf3401d8e..796100908 100644
--- a/perl-install/install/share/po/DrakX.pot
+++ b/perl-install/install/share/po/DrakX.pot
@@ -3,33 +3,63 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -38,110 +68,110 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr ""
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr ""
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr ""
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr ""
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr ""
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -150,72 +180,72 @@ msgid ""
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr ""
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr ""
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr ""
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr ""
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr ""
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr ""
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr ""
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr ""
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
@@ -252,69 +282,74 @@ msgstr ""
msgid "Bringing down the network"
msgstr ""
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr ""
@@ -642,7 +677,7 @@ msgid ""
"Continue at your own risk."
msgstr ""
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -666,12 +701,12 @@ msgstr ""
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -679,233 +714,233 @@ msgid ""
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -914,7 +949,7 @@ msgid ""
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""
@@ -934,49 +969,49 @@ msgstr ""
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -988,24 +1023,24 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1013,7 +1048,7 @@ msgid ""
"DiskDrake"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1022,158 +1057,158 @@ msgid ""
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1186,95 +1221,95 @@ msgid ""
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1283,24 +1318,24 @@ msgid ""
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1308,12 +1343,12 @@ msgid ""
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr ""
@@ -1408,13 +1443,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr ""
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr ""
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/af.po b/perl-install/install/share/po/af.po
index 205ea4abd..a09fc1a33 100644
--- a/perl-install/install/share/po/af.po
+++ b/perl-install/install/share/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -22,19 +22,48 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Beskik u oor nog?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -43,110 +72,110 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CDROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Netwerk %s"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Netwerk %s"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Kontak %s se webwerf vir 'n lys van spieëlwebplekke...."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr "Kontak %s se webwerf vir 'n lys van spieëlwebplekke...."
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Kies 'n spieël waar die pakkette verkry kan word"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Gids"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Kan nie %s op %s vind nie"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Ondersoek pakette wat reeds geïnstalleer is..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Soek vir pakkette om op te gradeer..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -159,73 +188,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil u werklik dat ons hulle verwyder?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fout met die lees van lêer %s"
#
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "Ftp"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS"
msgstr "PFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Kies asseblief"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Lêer bestaan alreeds. Moet dit gebruik word?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Toegang verbied"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr ""
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Kan nie skermfoto's neem voor partisie skep nie"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Skermfoto's sal na die installasie beskikbaar wees in %s"
@@ -264,69 +293,74 @@ msgstr "Netwerk op pad op"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Netwerk op pad af"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Bespeuring aan die gebeur"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "benodig"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "belangrik"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "baie oulik"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "oulik"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "moontlik"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "'n Fout het voorgekom"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "onsuksesvolle installasie"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Installeer pakket %s"
@@ -668,7 +702,7 @@ msgstr ""
"'n Fout het plaasgevind en ek weet nie hoe om dit veilig te hanteer\n"
"nie. Gaan op u eie risiko voort."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -696,12 +730,12 @@ msgstr "%s Installasie %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> tussen elemente"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -715,112 +749,112 @@ msgstr ""
"'F1' druk wanneer u vanaf die CDROM herlaai en dan 'text' op die\n"
"instruksielyn intik."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Minimale installasie"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "'n Werkstasie"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "'n Werkstasie"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "'n Werkstasie"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Kies Pakketgroepe"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuele pakket-seleksie"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Totale grootte: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Foutiewe pakket"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Weergawe: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Grootte: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Belangrikheid: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "U kan nie hierdie pakket selekteer/deselekteer nie"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "deur %s wat soek is"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "deur problematiese %s"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "probeer promosie van %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "om %s te kan behou"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -829,121 +863,121 @@ msgstr ""
"U kan nie hierdie pakket selekteer nie, omdat daar nie meer spasie "
"beskikbaar is nie"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Ons gaan die volgende pakette installeer"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Die volgende pakkette gaan verwyder word"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Hierdie is 'n verpligte pakket. Dit kan nie uitgehaal word nie."
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "U kan nie heirdie pakket verwyder nie. Dis alreeds geïnstalleer"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "U kan nie hierdie pakket deselekteer nie. Dit moet opgradeer word."
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Wys outogeselekteerde pakkette."
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installasie"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Pakketkeuse"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Pakketseleksie word opgedateer"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimale installasie"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Sagteware Beheer"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Besig met installasie"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Geen Detail"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Tyd oor "
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "Skatting"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d pakket"
msgstr[1] "%d pakkette"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Opsomming"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigureer"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "nie gekonfigureer nie"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Kies Pakketgroepe"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -952,7 +986,7 @@ msgid ""
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""
@@ -972,49 +1006,49 @@ msgstr "Kies asseblief u sleutelborduitleg"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Hier is die volle lys van beskikbare lande"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installeer/Opgradeer"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Is hierdie 'n installasie of opgradering?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Installasie"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Opgradeer %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Enkripsie-sleutel vir %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Besig met installasie"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1026,17 +1060,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE word opgestel"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1046,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"sal herlaaipartisie met DiskDrake moet skep indien u die stelsel wil "
"herlaai."
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1057,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"sal herlaaipartisie met DiskDrake moet skep indien u die stelsel wil "
"herlaai."
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1071,19 +1105,19 @@ msgstr ""
"nie\n"
"hieroor beskik nie, druk Kanselleer om installasies vanaf dié CDROM te vermy."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Soek vir beskikbare pakkette"
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1092,52 +1126,52 @@ msgstr ""
"Kies asb. die laai of stoor pakketkeuse op die floppie.\n"
"Die formaat is dieselfde as outoinstallasie-genereerde floppies."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Las"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Laai lêer"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Kies Pakketgroepe"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Geselekteerde grootte is groter as beskikbare spasie."
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Tipe installasie"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1146,87 +1180,87 @@ msgstr ""
"U het glad nie 'n groep pakkette gekies nie.\n"
"Kies asseblief die tipe minimale installasie:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Met X"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Installeer pakket %s"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Met basiese dokumentasie (word aanbeveel!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Absolute minimale installasie (geen urpmi!)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Berei installasie voor"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installeer pakket %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Gaan steeds voort?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Stoor pakketseleksie"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:"
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Post-installasiekonfigurasie"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1246,96 +1280,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil u dit nou installeer?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s op %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Klankkaart"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Beskik u oor 'n ISA klankkaart?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "Loop \"sndconfig\" na die installasie om u klankkaart te konfigureer"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Geen klankkaart opgespoor nie. Probeer \"harddrake\" na die installasie"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafiese-koppelvlak"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netwerk & Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Instaan bedieners"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "gekonfigureer"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sekuriteitsvlak"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Vuurmuur"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "ge-aktiveer"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "ge-deaktiveer"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "U het nog nie 'X' opgestel nie. Verlang u dit regtig?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1348,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"Ons sal voortgaan met die installasie, maar u sal\n"
"BootX of 'n ander manier moet gedruik om u rekenaar te selflaai"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1357,17 +1391,17 @@ msgstr ""
"Met hierdie sekuriteitsvlak word toegang na lêers op die Windows partisie "
"vernou na slegs die administrateur"
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sit 'n leë floppie in aandrywer %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Outoinstallasieskyf word geskep."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1378,12 +1412,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil u werklik nou eindig?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Geluk"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Herlaai"
@@ -1478,13 +1512,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Netwerk"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1528,6 +1555,11 @@ msgid ""
msgstr "Verlaat"
#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Netwerk"
+
+#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/am.po b/perl-install/install/share/po/am.po
index 3077bbcfe..e3a492da3 100644
--- a/perl-install/install/share/po/am.po
+++ b/perl-install/install/share/po/am.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -15,19 +15,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "ሌላ አለ?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -36,110 +65,110 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "ሲዲ-ሮም"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "መረብ"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "መረብ"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr ""
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ዶሴ"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr ""
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr ""
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -148,72 +177,72 @@ msgid ""
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%sን በማንበብ ላይ ስህተት ተፈጥሯል"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊወገዱ ነው"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "መረብ"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "እባክዎ ያለ ሰነድን ይምረጡ"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር። ልጠቀምበት?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "ፈቃድ አልተሰጠም"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "ፋይል ተጭኗል %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr ""
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
@@ -250,69 +279,74 @@ msgstr "መረቡን በማቀራረብ ላይ"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "መረቡን በማለያየት ላይ"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "የተሻሻለ ዊድጌት ፍጠር"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "አስፈላጊ"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "በጣም ጥሩ"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "ጥሩ"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "ምናልባት"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%s አልተገኘም"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "የ%s ጥቅል በመትከል ላይ"
@@ -640,7 +674,7 @@ msgid ""
"Continue at your own risk."
msgstr ""
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -664,12 +698,12 @@ msgstr "የ%s ተከላ %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -677,233 +711,233 @@ msgid ""
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "አነስተኛ ተከላ"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "ሰሌዳ"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "ሰሌዳ"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "ሰሌዳ"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "የጥቅል ቡድን ምርጫ"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "የነጠላ ጥቅል ምርጫ"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "አጠቃላይ መጠን: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "ትክክል ያልሆነ ጥቅል"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "ዝርያ: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "መጠን: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "አስፈላጊነት: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "ይህን ጥቅል መምረጥ/አለመምረጥ አይችሉም"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s ባለመገኘቱ ምክንያት"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s አጥጋቢ ባለመሆኑ ምክንያት"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%sን ለማስተዋወቅ በመሞከር ላይ"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%sን ለማቆየት"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊተከሉ ነው"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊወገዱ ነው"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "ይህንን ጥቅል መምረጥ አይችሉም። ቀደም ብሎ ተተክሏል።"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ትከል"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "የጥቅል ምርጫ"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "የጥቅል ምርጫ በማሻሻል ላይ"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "አነስተኛ ተከላ"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "ለመትከል የሚፈልጉትን ጥቅል ይምረጡ"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "በመትከል ላይ"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "ያለ ዝርዝሮች"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr " ይቀራል"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "በግምት"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d ጥቅሎች"
msgstr[1] "%d ጥቅሎች"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "ማጠቃለያ"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "ለውጥ"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "አልተስተካከለም"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "የጥቅል ቡድን ምርጫ"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -912,7 +946,7 @@ msgid ""
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""
@@ -932,49 +966,49 @@ msgstr ""
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "ትከል/አሳድግ"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "ትከል"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "የ%s ሚስጢራዊ መገልበጫ ቁልፍ"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "በመትከል ላይ"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -986,24 +1020,24 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDEን በማስተካከል ላይ"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1011,7 +1045,7 @@ msgid ""
"DiskDrake"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1020,158 +1054,158 @@ msgid ""
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "ጫን"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "አስቀምጥ"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "1 ፋይል"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "ኖም"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "የጥቅል ቡድን ምርጫ"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "የተከላው አይነት"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "በX"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "የ%s ጥቅል በመትከል ላይ"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "ተከላ በማዘጋጀት ላይ"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "የ%s ጥቅል በመትከል ላይ"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "ለማንኛውም ቀጥል?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "የጥቅሎችን ምርጫ አስቀምጥ"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "የ%s ጥቅል በመትከል ላይ"
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Post-install configuration"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "አሻሻዎች"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1184,95 +1218,95 @@ msgid ""
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s %s ላይ ነው"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ሀርድዌር"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "የድምፅ ካርድ"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "የISA ድምጽ ካርድ አለዎት?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "ንድፋዊ እይታ"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "ወኪሎች"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "ተስተካክሏል"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "የደህንነት ደረጃ"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "የእሳት ግድግዳ"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "መስራት ጀምሯል"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "መስራት አቁሟል"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "አስጀማሪ በማዘጋጀት ላይ..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1281,24 +1315,24 @@ msgid ""
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1306,12 +1340,12 @@ msgid ""
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "እንደገና ጀምር"
@@ -1406,13 +1440,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "ተጠቃሚዎች"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "መረብ"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1455,6 +1482,11 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "ውጣ"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "መረብ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading file %s..."
#~ msgstr "የቅርብ ጊዜ ፋይሎች"
diff --git a/perl-install/install/share/po/ar.po b/perl-install/install/share/po/ar.po
index 185b55996..b0506993a 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ar.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ar.po
@@ -2,35 +2,64 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:12+0000\n"
"Last-Translator: salim salim <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-msgstr "ماجيّا ، توزيعة لينوكس الجديدة"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "هل لديك وسائط إضافيّة أخرى؟"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
-#: any.pm:112
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -43,111 +72,110 @@ msgstr ""
"\n"
"هل لديك وسيط تثبيت إضافي لضبطه ؟"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "القرص المدمج"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "الشبكة (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "الشبكة (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "الشبكة (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "مسار المرآة؟"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "يجب أن يبدأ المسار بـ http:// أو بـ ftp://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "يجري الاتصال بموقع %s للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr "فشل الاتصال بموقع %s للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "اختر مرآة لتحصيل الحزم"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "تثبيت NFS"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "فضلا أدخل اسم المضيف والدليل لوسائط NFS"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "اسم المضيف غير موجود"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "يجب أن يبدأ الدليل بـ \"/\""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "اسم مضيف نقطة وصل NFS ؟"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "الدليل"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "إضافي"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "لم يمكن العثور على ملف لائحة الحزم على هذه المرآة. تأكد من صحة الموقع."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "التعرف على الحزم المثبتة مسبقاً..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "البحث عن حزم لترقيتها..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "إزالة الحزم قبيل ترقيتها"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
-#: any.pm:594
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -160,72 +188,72 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد حذف هذه الحزم فعلاً؟\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "خطأ في قراءة الملف %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "لقد غُيّرت أسماء الأقراص التّالية:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (المسمّى %s سابقاً)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "فضلا.. اختر أحد الوسائط"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "الملف موجود مسبقاً. هل تريد الكتابة عليه؟"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "الإذن مرفوض"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "اسم NFS غير صالح"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "الوسيط %s سيء"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "لا يمكن عمل لقطات للشاشة قبل التجزئة"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "ستكون لقطات الشاشة موجودة بعد التثبيت في %s"
@@ -264,52 +292,52 @@ msgstr "يجري تشغيل الشبكة"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "يجري إغلاق الشبكة"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "انتظر رجاءً، يجري جلب الملف"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "لا يمكن إضافة وسيط"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "نسخ بعض الحزم إلى الأقراص لاستخدامها مستقبلاً"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "يجري النسخ"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "يجب أن يكون لديك"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "مهم"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "ظريف جداً"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "ظريف"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "ربما"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -318,17 +346,22 @@ msgstr ""
"بعض الحزم التي يتطلبها %s لا يمكن تثبيتها:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "حدث خطأ:"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "فشلت عملية تثبيت %d"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "فشل تثبيت الحزمة:"
@@ -344,11 +377,13 @@ msgid "Office Workstation"
msgstr "محطّة عمل مكتبية"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr "برامج مكتبية: معالجات كلمات (OpenOffice.org Writer، Kword)، جداول ممتدة (OpenOffice.org Calc، Kspread)، برامج عرض pdf، إلخ"
+"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
+"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"برامج مكتبية: معالجات كلمات (OpenOffice.org Writer، Kword)، جداول ممتدة "
+"(OpenOffice.org Calc، Kspread)، برامج عرض pdf، إلخ"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
#, c-format
@@ -380,7 +415,8 @@ msgstr "محطّة إنترنت"
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
-msgstr "مجموعة أدوات لقراءة وإرسال البريد والأخبار (mutt، tin..) ولتصفح الإنترنت"
+msgstr ""
+"مجموعة أدوات لقراءة وإرسال البريد والأخبار (mutt، tin..) ولتصفح الإنترنت"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
#, c-format
@@ -573,7 +609,8 @@ msgstr "محطّة عمل كِدي"
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
-msgstr "بيئة سطح مكتب كِدي؛ البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة"
+msgstr ""
+"بيئة سطح مكتب كِدي؛ البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
@@ -585,7 +622,9 @@ msgstr "محطّة عمل جنوم"
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr "بيئة رسومية مع مجموعة من التطبيقات وأدوات سطح المكتب المناسبة للمستخدمين العاديين"
+msgstr ""
+"بيئة رسومية مع مجموعة من التطبيقات وأدوات سطح المكتب المناسبة للمستخدمين "
+"العاديين"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:144
#, c-format
@@ -597,7 +636,9 @@ msgstr "سطح مكتب LXDE"
msgid ""
"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
"applications and desktop tools"
-msgstr "بيئة رسومية مع مجموعة من التطبيقات وأدوات سطح المكتب المناسبة للمستخدمين العاديين"
+msgstr ""
+"بيئة رسومية مع مجموعة من التطبيقات وأدوات سطح المكتب المناسبة للمستخدمين "
+"العاديين"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
#, c-format
@@ -658,7 +699,7 @@ msgstr ""
"حدث خطأ ولا أعرف كيف أتعامل معه جيدًا،\n"
"لذا تابع على مسؤوليتك."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -685,12 +726,12 @@ msgstr "%s تثبيت %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> بين العناصر"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "تشغيل خادم Xorg بطيء، لذا انتظر رجاء"
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -701,199 +742,199 @@ msgstr ""
"%s. إذا حدث ذلك، فيمكنك تجربة التثبيت النصي بديلاً. ولفعل ذلك،\n"
"اضغط `F1' عند الإقلاع من القرص المدمج، ثم اكتب `text'."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "تثبيت %s بسطح مكتب كِدي"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "تثبيت %s بسطح مكتب جنوم"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "تثبيت مخصص"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "سطح مكتب كِدي"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "سطح مكتب جنوم"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "سطح مكتب مخصص"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "هذه معاينة لشكل سطح مكتب %s"
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "اضغط على الصور لكي تراها كبيرة"
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "انتقاء مجموعات الحزم"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "انتقاء مفرد للحزم"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "الحجم الإجمالي: %d / %d م.ب"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "حزمة فاسدة"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "الإصدار: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "الحجم: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d ك.ب\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "الأهمية: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "لا يمكنك انتقاء/إلغاء انتقاء هذه الحزمة"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "بسبب نقص %s"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بسبب عدم إرضاء %s"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "السعي إلى ترويج %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "من أجل الاحتفاظ بـ %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "لا يمكنك انتقاء هذه الحزمة لأنه لا يوجد مساحة كافية لتثبيتها"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "ستثبت الحزم التالية"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "ستحذف الحزم التالية"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "هذه الحزمة إلزامية؛ لا يمكن إلغاء انتقائها"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "لا يمكن إلغاء انتقاء هذه الحزمة؛ لأنها مثبتة مسبقاً"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "لا يمكنك إلغاء انتقاء هذه الحزمة؛ لأن ترقيتها ضرورية"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "إظهار الحزم المنتقاة آليًا"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "تحميل/حفظ الانتقاء"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "تحديث انتقاء الحزم"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "تثبيت مصغّر"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "إدارة البرامج"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "اختر الحزم التي تريد تثبيتها"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "التثبيت"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "لا تفاصيل"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "الوقت المتبقي:"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(الحساب التقريبي...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
@@ -904,27 +945,27 @@ msgstr[3] "%d حزم"
msgstr[4] "%d حزمة"
msgstr[5] "%d حزمة"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "ملخص"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "اضبط"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "غير مضبوط"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "انتقاء الوسائط"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -933,7 +974,7 @@ msgstr ""
"عُثر على وسائط التثبيت التالية.\n"
"إن كنت تريد تخطي بعضها، فيمكنك إلغاء انتقائها الآن."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -944,7 +985,7 @@ msgstr ""
"لديك الخيار بنسخ محتويات الأقراص المدمجة إلى قرصك الصلب قبل التثبيت.\n"
"حيئذ، سيُكمل التثبيت من القرص الصلب وستبقى الحزم متوفرة حتى يثبت النظام كاملاً."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "نسخ الأقراص كاملة"
@@ -964,49 +1005,49 @@ msgstr "اختر تخطيط لوحة مفاتيحك رجاء"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "هذه القائمة الكاملة لكلّ لوحات المفاتيح المتاحة:"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "تثبيت/ترقية"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "هل هذا تثبيت أم ترقية؟"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "تثبيت"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "ترقية %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "مفتاح التعمية لـ %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "إلغاء التثبيت، وإعادة إقلاع النظام"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "تثبيت جديد"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "ترقية تثبيت سابق (غير مستحسن)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1024,32 +1065,36 @@ msgstr ""
" \n"
" تحذير: ينبغي أن تنسخ جميع بياناتك الشخصية احتياطًا قبل اختيار\"تثبيت جديد\""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "ضبط IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "ليس هناك مساحة حرّة لواحد ميجابات من نظام الإقلاع! سوف يستمرّ التّثبيت، لكن لإقلاع نظامك، سوف تحتاج لإنشاء قسم لنظام الإقلاع في DiskDrake"
+msgstr ""
+"ليس هناك مساحة حرّة لواحد ميجابات من نظام الإقلاع! سوف يستمرّ التّثبيت، لكن "
+"لإقلاع نظامك، سوف تحتاج لإنشاء قسم لنظام الإقلاع في DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
-msgstr "تحتاج إلى إنشاء نظام إقلاع PPC PReP Boot! ستكمل عملية التثبيت، ولكن لإقلاع نظامك، أنت بحاجة إلى إنشاء لنظام الإقلاع من خلال DiskDrake"
+msgstr ""
+"تحتاج إلى إنشاء نظام إقلاع PPC PReP Boot! ستكمل عملية التثبيت، ولكن لإقلاع "
+"نظامك، أنت بحاجة إلى إنشاء لنظام الإقلاع من خلال DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1061,19 +1106,19 @@ msgstr ""
"من فضلك أدخل القرص المسّمى \"%s\" في الّسواقة واضغط على موافق عندما تنتهي.\n"
"إن لم يكن القرص لديك، اضغط على إلغاء لتجّنب التثبيت من هذا القرص."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "البحث عن الحزم المتاحة..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr "لا توجد مساحة كافية في نظامك للتثبيت أو الترقية (%d > %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1082,52 +1127,52 @@ msgstr ""
"اختر حفظ أو تحميل انتقائك للحزم رجاء.\n"
"النسق مشابه لملفات التثبيت الآلي المولّدة."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "حمِّل"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "ملف فاسد"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "كِدي"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "جنوم"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "انتقاء سطح المكتب"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "بإمكانك اختيار لاحة سطح محطة العمل هذه"
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "الحجم المختار أكبر من المساحة المتاحة"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "نوع التثبيت"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1136,87 +1181,87 @@ msgstr ""
"لم تختر أي مجموعة من الحزم.\n"
"رجاء اختر حد التثبيت الأدنى الذي تريده:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "مع X"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "تثبيت الحزم المقترحة"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "مع وثائق المساعدة الأساسية (مفضّل)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "حد التثبيت الأدنى الحقيقي (دون urpmi خصوصًا)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "التثبيت يُحضَّر"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "تثبيت الحزمة %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "كان هناك خطأ في ترتيب الحزم:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "هل تريد المتابعة على أية حال؟"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "أعد المحاولة"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "تخطّ هذه الحزمة"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "تخطّ جميع الحزم من الوسيط \"%s\""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "ارجع إلى الوسائط وانتقاء الحزم"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "كان هناك خطأ في تثبيت الحزمة %s"
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "ضبط ما بعد التثبيت"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "تأكد رجاء من وجود وسائط وحدات التحديث في محرك الأقراص %s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "التحديثات"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1237,121 +1282,126 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد تثبيت هذه التحديثات؟"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s على %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "بطاقة الصوت"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "هل لديك بطاقة صوت ISA؟"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "شغّل \"alsaconf\" أو \"sndconfig\" بعد التّثبيت لضبط بطاقة الصّوت"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "لم يُعثر على بطاقة صوت. حاول تشغيل \"harddrake\" بعد التثبيت"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "الواجهة الرسومية"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "الشبكة والإنترنت"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "الخوادم الوسيطة"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "مضبوط"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "مستوى الأمن"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "جدار ناري"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "مُنشّط"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "مُعطّل"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "لم تقم بضبط خادم س (X). هل أنت متأكد أنك تريد ذلك؟"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "محمّل الإقلاع يُحضَّر..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "كن صبورا ، سيأخذ هذا بعض الوقت"
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
-msgstr "يبدو أن لديك جهازاً مجهولاً أو قديماً جداً، ولن يعمل محمل الإقلاع yaboot مع نظامك. ستكمل عملية التثبيت، ولكنك بحاجة إلى استخدام BootX أو طريقة ما أخرى لإقلاع نظامك. مُعطى النواة لنظام الملفات الجذر هو: root=%s"
+msgstr ""
+"يبدو أن لديك جهازاً مجهولاً أو قديماً جداً، ولن يعمل محمل الإقلاع yaboot مع "
+"نظامك. ستكمل عملية التثبيت، ولكنك بحاجة إلى استخدام BootX أو طريقة ما أخرى "
+"لإقلاع نظامك. مُعطى النواة لنظام الملفات الجذر هو: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
-msgstr "في هذا المستوى الأمني، الوصول إلى الملفّات في قسم وندوز سيكون مقصوراً على المدير."
+msgstr ""
+"في هذا المستوى الأمني، الوصول إلى الملفّات في قسم وندوز سيكون مقصوراً على "
+"المدير."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "أدخل قرصًا مرنًا فارغًا في محرك الأقراص %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "إنشاء قرص مرن للتثبيت الآلي..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1362,18 +1412,17 @@ msgstr ""
"\n"
"هل تريد الخروج الآن حقاً؟"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تهانينا"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "إعادة اﻹقلاع"
-#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the
-#. left list of the installer!!!
+#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
msgid ""
@@ -1463,13 +1512,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "المستخدمون"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "الشبكات"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1511,3 +1553,11 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "اخرج"
+
+#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+#~ msgstr "ماجيّا ، توزيعة لينوكس الجديدة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "الشبكات"
diff --git a/perl-install/install/share/po/ast.po b/perl-install/install/share/po/ast.po
index 24958e167..93b2a9b92 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ast.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 19:22+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -18,19 +18,48 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "¿Tienes dalgún soporte d'instalación suplementariu?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -43,90 +72,90 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Tienes dalgún sofitu suplementariu que configurar?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Rede(HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Rede(FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Rede(NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "¿URL del espeyu?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "La URL tien d'entamar con ftp:// o http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Contautando col sitiu web de %s p'algamar la llista d'espeyos disponibles"
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Nun pudo coneutase col sitiu web de %s p'algamar la llista d'espeyos "
"disponibles"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Escueye un espeyu del qu'algamar los paquetes"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Configuración NFS"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Introduz el nome de sirvidor y el direutoriu del to preséu NFS"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Falta'l nome del sirvidor"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "El direutoriu tien qu'entamar con \"/\""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "¿Nome del sirvidor del montaxe NFS?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direutoriu"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Suplementariu"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -135,23 +164,23 @@ msgstr ""
"Nun pudo alcontrase'l ficheru hdlist nesti espeyu. Asegúrate que "
"l'allugamientu ye correutu."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Guetando paquetes ya instalaos..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Alcontrando los paquetes a anovar..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Desaniciando paquetes enantes d'anovar..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -165,72 +194,72 @@ msgstr ""
"\n"
"¿De xuro que quies desanciar estos paquetes?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fallu al lleer el ficheru %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Renomáronse los siguientes discos:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (enantes conocíu como %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Por favor, escueye un soporte"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "El ficheru yá existe. ¿Quies sobroscribilu?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permisu torgáu"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Nome NFS incorreutu"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Mediu %s incorreutu"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Nun pueden facese captures de pantalla enantes del particionáu"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
@@ -272,52 +301,52 @@ msgstr "Llevantando la rede"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Baxando la rede"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Por favor espera, recuperando ficheru"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "nun puede amestase'l preséu"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Copiando dalgunos paquetes nel discu pa usu futuru"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copia en cursu"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "necesariu"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importante"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "perbono"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "bono"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "quiciabes"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -326,17 +355,22 @@ msgstr ""
"Dalgunos paquetes que necesites %s nun pueden instalase:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Hebo un fallu:"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Fallaron %d tresaiciones d'instalación"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Falló la instalación de paquetes:"
@@ -676,7 +710,7 @@ msgstr ""
"Hebo un fallu y nun puede resolvese de mou adecuáu.\n"
"Sigui baxo'l to propiu riesgu."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -704,12 +738,12 @@ msgstr "Instalación de %s %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> ente elementos"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "El sirvidor Xorg tarda n'aniciar. Por favor, espera..."
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -720,112 +754,112 @@ msgstr ""
"%s. De ser asina, puedes intentar una instalación de la triba testu.\n"
"Pa ello, calca 'F1' cuando anicie'l CDROM, ya introduz 'text'."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Instalar l'escritoriu KDE de %s"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Instalar l'escritoriu GNOME de %s"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Instalación personalizada"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Escritoriu KDE"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Escritoriu GNOME"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Escritoriu personalizáu"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Equí tienes una previsualización del escritoriu '%s'."
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Calca nes semeyes p'agrandales"
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Seleición de grupos de paquetes"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Seleición de paquetes individuales"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamañu total: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Paquete incorreutu"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamañu: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importancia: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Nun puede seleicionase/deseleicionase esti paquete"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "debíu a que falta %s"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "debíu a que nun se satisfizo %s"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "intentando promover a %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "pa caltener %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -833,114 +867,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nun pudo seleicionase esti paquete porque nun hai espaciu abondo pa instalalu"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Van instalase los paquetes siguientes"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Van desaniciase los paquetes siguientes"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Esti ye un paquete obligatoriu, nun puedes desmarcalu"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Nun puedes desmarcar esti paquete. Yá ta instaláu"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Nun puedes desmarcar esti paquete. Tien d'anovase"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Amosar los paquetes esbillaos automáticamente"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Cargar/Guardar seleición"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Anovando la seleición de paquetes"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Instalación mínima"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Alministración de software"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Escueyi los paquetes que quies instalar"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Ensin detalles"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Tiempu restante:"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(estimando...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d paquete"
msgstr[1] "%d paquetes"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Resume"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "non configuráu"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Seleición de preseos"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -949,7 +983,7 @@ msgstr ""
"Alcontrarónse los siguientes preseos d'instalación.\n"
"Si quies saltate dalgún d'ellos, puedes deseleicionalos agora."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -962,7 +996,7 @@ msgstr ""
"La mesma siguirá dende'l discu duru y los paquetes tarán disponibles una "
"vegada que'l sistema tea instaláu ensembre."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copiar los CD por completu"
@@ -982,49 +1016,49 @@ msgstr "Por favor, escueyi la distribución del to tecláu"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Equí tienes la llista completa de teclaos disponibles:"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalación/Anovamientu"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "¿Ye una instalación o un anovamientu?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Instalación"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Anovar %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Clave de cifráu pa %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Encaboxar la instalación, volver a aniciar el sistema"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Instalación nueva"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Anovar la instalación previa (nun s'encamienta)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1043,17 +1077,17 @@ msgstr ""
"¡Atención: tendríes de facer copia de respaldu de tolos tos datos\n"
"enantes d'entamar cola instalación nueva!"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configurando preseos IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1062,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"¡Nun hai 1MB d'espaciu pa bootstrap! La instalación siguirá, pero p'aniciar "
"el to sistema, necesitarás criar la partición bootstrap en DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1073,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"pero p'arrancar el to sistema, necesitarás criar la partición bootstrap en "
"DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1087,12 +1121,12 @@ msgstr ""
"cuando lo faigas.\n"
"Si nun lu tienes, calca Encaboxar pa evitar la instalación dende esti CD-ROM."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Guetando los paquetes disponibles..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
@@ -1101,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"El to sistema nun tien espaciu llibre abondo pa la instalación o "
"l'anovamientu (%d MB > %d MB)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1111,52 +1145,52 @@ msgstr ""
"El formatu ye'l mesmu que'l de los ficheros xeneraos cola instación "
"automática."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Ficheru incorreutu"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Seleición del entornu d'escritoriu"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Puedes escoyer un perfil d'escritoriu d'estación de trabayu."
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "El tamañu esbilláu ye mayor que'l disponible"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Triba d'instalación."
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1165,88 +1199,88 @@ msgstr ""
"Nun esbillasti dengún grupu de paquetes\n"
"Por favor, escueye la instalación mínima que quies."
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Con X"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Instalando'l paquete suxeríu"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Con documentación básica (¡encamentao!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Instalación mínima \"en serio\" (especialmente ensin urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Tresnando la instalación"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalando'l paquete %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Hebo un fallu al axeitar los paquetes:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "¿Siguir p'alantre?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reintentalo"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Omitir esti paquete"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Omitir tolos paquetes del preséu \"%s\""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Volver a la seleición de paquetes"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Hebo un fallu al instalar el paquete %s."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuración posterior a la instalación"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Por favor, asegúrate de que'l preséu d'anovamientu de módulos ta na unidá %s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Anovamientos"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1267,28 +1301,28 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quies instalar los anovamientos?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s en %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Tarxeta de soníu"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "¿Tienes una tarxeta de soníu ISA?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1297,69 +1331,69 @@ msgstr ""
"Usa \"alsaconf\" o \"sndconfig\" dempués de la instalación pa configurar la "
"to tarxeta de soníu"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Nun se deteutó tarxeta de soníu. Preba \"harddrake\" dempués de la "
"instalación"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interface gráfica"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Redes ya Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxies"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configuráu"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel de seguridá"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tornafueos"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activáu"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "desactiváu"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "X Ensin configurar ¿De xuru que quies esto daveres?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Tresnando'l cargador d'arranque"
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Aposenta por favor, pues esto puede llevar un ratu."
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1372,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"necesitará usar BootX o dalguna otra manera p'arrancar la to máquina. El "
"parámetru del kernel pal sistema de ficheros raíz ye: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1381,17 +1415,17 @@ msgstr ""
"Nesti nivel de seguridá, l'accesu a los ficheros na partición Windows ta "
"restrinxíu sólo al alministrador."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inxerta un disquete en blancu na unidá %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Criando'l disquete d'instalación automática"
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1402,12 +1436,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿De xuru quies colar agora?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicidaes"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reaniciar"
@@ -1502,13 +1536,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Usuarios"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Rede"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1551,6 +1578,11 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Colar"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Rede"
+
#~ msgid "Your desktop on a USB key"
#~ msgstr "El to escritoriu nun llápiz USB"
diff --git a/perl-install/install/share/po/az.po b/perl-install/install/share/po/az.po
index 6c1ea704c..358a5052b 100644
--- a/perl-install/install/share/po/az.po
+++ b/perl-install/install/share/po/az.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,19 +21,48 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Başqası var?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -42,110 +71,110 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Şəbəkə %s"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Şəbəkə %s"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas qurulur..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr "Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas qurulur..."
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Paketleri almaq üçün bir əks ünvanı seçin"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Qovluq"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "%s, %s üstündə tapıla bilmir"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Qurulu olan paketlər yoxlanır..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Güncəllənəcək paketlar tapılır"
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -158,72 +187,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu paketləri həqiqətən də silmək istəyirsiniz?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Xahiş edirik seçin"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. Üstünə yazım?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Səlahiyyət yoxdur"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "%s medyası əlavə edildi"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Bölmələmədən əvvəl görüntü alına bilməz"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ekran görüntüləri qurulumdan sonra %s mövqeyində olacaqdır"
@@ -263,69 +292,74 @@ msgstr "Şəbəkə fəallaşdırılır"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Şəbəkə dayandırılır"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "sınamağa dəyər"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "vacib"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "çox ə'la"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "ə'la"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "bəlkə"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Bir xəta oldu"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Qurulum bacarılmadı"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "%s paketi qurulur"
@@ -661,7 +695,7 @@ msgstr ""
"Bir xəta oldu, yalnız necə düzəldiləcəyi bilinmir.\n"
"Davam edin, riski sizə aitdir!"
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -689,12 +723,12 @@ msgstr "%s Qurulumu %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> irəli/geri"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -707,232 +741,232 @@ msgstr ""
"dəCDROMdan başlatdığınız zaman,\n"
" 'F1'ə basın və 'text' yazaraq enter'ə basın."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Minimal qurulum"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Masa üstü"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Masa üstü"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Masa üstü"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paket Qruplarının Seçimi"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Fərdi paket seçimi"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ümumi böyüklük: %d / %d Mb"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Xətalı paket"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Buraxılış: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Böyüklük: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Əhəmiyyət:"
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz/sistemdən çıxarda bilməzsınız"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s əksik olduğuna görə"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s razı qalmadığına görə"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s irəliləndirməyə çalışılır"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s-i saxlamaq üçün"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz, çünki qurmaq üçün yer çatmır."
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulacaq"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Aşağıdakı paketlər sistemdən silinəcəklər"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Bu lazımlı bir paketdir, sistemdən çıxardıla bilməz"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsınız. Artıq qurulmuşdur."
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsiniz. Yenilənməlidir"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Qur"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Seçili olanı qeyd et"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Paket seçkiləri yenilənir"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal qurulum"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Qurmaq istədiyiniz paketləri seçin"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Qurulur"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Təfsilatsız"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Qalan müddət"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "Təxmini olaraq hesaplanır"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d paket"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "İcmal"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Qur"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "quraşdırılmayıb"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Paket Qruplarının Seçimi"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -941,7 +975,7 @@ msgid ""
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""
@@ -961,49 +995,49 @@ msgstr "Xahiş edirik, klaviatura düzülüşünüzü seçin"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Bütün mövcud ölkələrinn siyahısı"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Qurulum/Yeniləmə"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Bu bir qurulum, yoxsa yeniləmədir?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Qur"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s-i yenilə"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s üçün şifrələmə açarı"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Qurulur"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1015,17 +1049,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "İDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "İDE qapıları qurulur"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1034,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi aça "
"bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız."
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1044,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi aça "
"bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaratmalısınız."
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1059,19 +1093,19 @@ msgstr ""
"Əgər CD-ROM əlinizdə deyilsə, bu CD-Rom'dan qurmamaq üçün Ləğv Et düyməsinə "
"basın."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Mövcud olan paketlər axtarılır."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1080,52 +1114,52 @@ msgstr ""
"Xahiş edirik, paket seçkilərini disketə qeyd et/disketdən yüklə\n"
"seçənəyini seçin."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Yüklə"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Qeyd Et"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Səhv fayl"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE"
msgstr "İDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Paket Qruplarının Seçimi"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Seçili böyüklük var olandan daha böyükdür"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Qurulum növü"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1134,87 +1168,87 @@ msgstr ""
"Heç bir paket qrupunu seçmədiniz.\n"
"Xahiş edirik, istədiyiniz ən kiçik qurulumu seçin:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X ilə"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "%s paketi qurulur"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Əsas sənədlərlə birlikdə (məsləhət edilən!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Həqiqətən minimal qurulum (xüsusilə urpmi olmasın)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Qurulum hazırlanır"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s paketi qurulur"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Paketləri istərkən xəta yarandı:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Yenə də davam edək?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Paket seçkilərini qeyd et"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Paketlər qurulurkən bir xəta oldu:"
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Qurulum sonrası qurğular"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Yeniləmələr"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1236,28 +1270,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Yeniləmələri qurmaq istəyirsiniz ?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%2$s üstündə %1$s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Səs kartı"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Heç İSA səs kartınız var?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1265,67 +1299,67 @@ msgid ""
msgstr ""
"Qurulumdan sonra səs kartınızı qurğulamaq üçün \"sndconfig\" əmrini icra edin"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Səs kartı tapılmadı. Qurulumdan sonra \"harddrake\"ni işə salın"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Qrafiki ara üz"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Şəbəkə və İnternet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Vəkil vericiləri"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "quraşdırılıb"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Atəş Divarı"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "fəal"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "qeyri-fəal"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Siz X-i quraşdırmadınız. Bundan əminsinizmi?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır"
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1338,24 +1372,24 @@ msgstr ""
"Qurulum davam edəcək ancaq kompüterinizi aça bilmək üçün\n"
" BootX ya da başqa vasitədən istifadə etməlisiniz"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırlanır"
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1366,12 +1400,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Həqiqətən də çıxmaq istəyirsiniz?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Təbriklər"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Yenidən başlat"
@@ -1466,13 +1500,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "İstifadəçilər"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Şəbəkə"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1516,6 +1543,11 @@ msgid ""
msgstr "Çıxış"
#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Şəbəkə"
+
+#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/be.po b/perl-install/install/share/po/be.po
index afb3f1999..6ca32d892 100644
--- a/perl-install/install/share/po/be.po
+++ b/perl-install/install/share/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -15,19 +15,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Ці ёсць у вас іншы?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -36,110 +65,110 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Сетка"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Сетка"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Сувязь з люрам для атрымання спісу даступных пакетаў"
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr "Сувязь з люрам для атрымання спісу даступных пакетаў"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Выбар люстра для атрымання пакетаў"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Каталёг"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Не знойздены праграмы\n"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Вы не можаце адмяніць вылучэнне гэтага пакету. Ён ужо ўсталяваны"
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення"
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -148,72 +177,72 @@ msgid ""
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Памылка чытання файлу %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS"
msgstr "ФС"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Сетка"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Калі ласка выбярыце відарыс відэа"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Файл ужо йснуе. Перапісаць?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Адмоўлена ў доступе"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Бяз назвы"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Загружаецца файл %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Дадаць раздзел немагчыма"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
@@ -252,69 +281,74 @@ msgstr "Далучэнне да сеткі"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Адлучэнне ад сеткі"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Стварэньне меню ўжо запушчана"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "павінны мець"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "важна"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "вельмі добра"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "добра"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "можа быць"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Адбылася памылка"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Усталяванне пакету %s"
@@ -652,7 +686,7 @@ msgstr ""
"Узнікла памылка, якую не атрымліваецца карэктна апрацаваць,\n"
"таму працягвайце на сваю рызыку."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -680,12 +714,12 @@ msgstr "Усталяванне %s %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> паміж элементамі"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -697,112 +731,112 @@ msgstr ""
"праграму ўсталявання. Для гэтага націсніце ‛F1’ у час загрузкі, а потым\n"
"набярыце ‛text’ і націсніце <ENTER>."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Ахоўнік экрану"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Працоўны стол"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Працоўны стол"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Працоўны стол"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Выбар групы пакетаў"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Агульны памер: %d / %d Мб"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Дрэнны пакет"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Вэрсія: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Памер: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "важна"
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Вы не можаце вылучаць і адмяняць вылучэнне гэтага пакету"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Уласьцівасьці акна"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -810,121 +844,121 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вы не можаце выбраць гэты пакет, таму як не хапае месца для яго ўсталявання"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Гэта абавязковы пакет, яго вылучэнне нельга адмяніць"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Вы не можаце адмяніць вылучэнне гэтага пакету. Ён ужо ўсталяваны"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Вы не можаце адмяніць вылучэнне гэтага пакету. Яго патрэбна абнавіць"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Усталёўка"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Перанесьці вылучэньне"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Ахоўнік экрану"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Выбар пакетаў для ўсталявання"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Усталёўваем"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, fuzzy, c-format
msgid "No details"
msgstr "Падрабязнасці"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Засталося часу "
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "Чакаецца"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d пакетаў"
msgstr[1] "%d пакетаў"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Агульныя зьвесткі"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, fuzzy, c-format
msgid "not configured"
msgstr "Настроіць панэль"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Выбар групы пакетаў"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -933,7 +967,7 @@ msgid ""
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""
@@ -953,49 +987,49 @@ msgstr "Калі ласка, абярыце тып клавіятуры"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Усталёўваем"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Усталёўка"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Усталёўваем"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1007,24 +1041,24 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Настройка IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1032,7 +1066,7 @@ msgid ""
"DiskDrake"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1047,158 +1081,158 @@ msgstr ""
"Калі вы не маеце яго, націсніце Адмяніць, каб адмяніць усталяванне з гэтага "
"Cd."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Загрузка"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Загрузка файла"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Выбар групы пакетаў"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Усё роўна працягваць?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Асабісты выбар пакетаў"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Настройка пасля ўсталявання"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Аднавіць"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1211,95 +1245,95 @@ msgid ""
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Абсталяваньне"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Праграма гуказапісу"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Ці ёсць у вас іншы?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Запуск X пры старце сістэмы"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Проксі"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, fuzzy, c-format
msgid "configured"
msgstr "Настроіць панэль"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Узровень бясьпекі"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "выключаны"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Меню не было захавана. Ці сапраўды вы жадаеце выйсці?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Падрыхтоўка загрузчыка"
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1308,24 +1342,24 @@ msgid ""
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Стварэнне дыскеты для ўсталявання"
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1335,12 +1369,12 @@ msgstr ""
"Некаторыя крокі не завершаны.\n"
"Вы сапраўды жадаеце выйсці зараз?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Прыміце віншаванні!"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Перазагрузка"
@@ -1435,13 +1469,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Карыстальнікі"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr ""
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/bg.po b/perl-install/install/share/po/bg.po
index ca97233b8..665cc2e32 100644
--- a/perl-install/install/share/po/bg.po
+++ b/perl-install/install/share/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-"
@@ -23,19 +23,48 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Имате ли друг(и) ?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -44,114 +73,114 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Мрежа %s"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Мрежа %s"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Свързване с %s web сайт за получаване на списъка с налични огледални "
"сървъри..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Свързване с %s web сайт за получаване на списъка с налични огледални "
"сървъри..."
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Изберете огледален сървър,от който да получите пакетите"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Не мога да намеря %s на %s"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Търси във вече инсталираните пакети..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Търся пакети за обновяване"
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -165,72 +194,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Действително ли искате да изтриете тези пакети?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Грешка при четенето на файла %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Следните пакети ще трябва да се инсталират:\n"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Моля изберете"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Файлът съществува. Да бъде ли презаписан?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Лисват права"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "добавен източник %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Не мога да направя моментна \"снимка\" преди разделянето на диска "
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Снимки ще бъдат налични след инсталиране в %s"
@@ -270,69 +299,74 @@ msgstr "Включвам мрежата"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Изключване на мрежата"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Откриване в прогрес"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "нужен"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "важен"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "много добър"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "добър"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "става"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Появи се грешка"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d инсталационни транзакции пропаднаха"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Инсталиране на пакета %s"
@@ -670,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Появи се грешка, но не знам как да се справя с нея деликатно.\n"
"Можете да продължите на свой риск."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -698,12 +732,12 @@ msgstr "Инсталация на %s %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> между елементите"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -714,112 +748,112 @@ msgstr ""
"на %s. Ако се появи проблем опитайте с текстовата инсалация. Зацелта,\n"
"натиснете 'F1', когато стартирате от CDROM и въведете 'теьт'."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Миминална инсталация"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "настолен компютър"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "настолен компютър"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "настолен компютър"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Избор на група пакети"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Избиране на пакети един по един"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Обща големина: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Лош пакет"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Размер: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d КБ\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Важност:"
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Не можете да отбележете/деотбележете този пакет"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "липсва kdesu"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "поради неопределен %s"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -828,121 +862,121 @@ msgstr ""
"Не можете да оставите пакета немаркиран, защото нямате място да го "
"инсталирате"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Следните пакети ще бъдат инсталирани"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Следните пакети ще бъдат премахнати"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Това е нужен пакет, не може да бъде немаркиран"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Не можете да оставите този пакет немаркиран. Той вече е инсталиран"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Не можете да изключите този пакет. Той трябва да бъде обновен"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Покажи автоматично отбелязаните пакети"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Инсталирай"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Прочитане/Запис на направения избор"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Обновяване на избора на пакети"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Миминална инсталация"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Управление на софтуер"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Изберете пакетите, които искате да инсталирате"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Без подробности"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Оставащо време "
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "Пресмятане"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d пакета"
msgstr[1] "%d пакета"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "не е конфигуриран"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Избор на група пакети"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -951,7 +985,7 @@ msgid ""
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""
@@ -971,49 +1005,49 @@ msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатур
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Ето пълен списък на достръпните страни"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Инсталирай/Обнови"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Това нова инсталация ли е или обновяване ?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Инсталирай"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Обновява %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Ключ за криптиране на %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Инсталирам"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1025,17 +1059,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Настройка на IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1045,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"за да стартирате системата си, ще трябва да създадете стартиращо поле в "
"DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1056,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"за да стартирате системата си, ще трябва да създадете стартиращо поле в "
"DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1071,19 +1105,19 @@ msgstr ""
"Ако го нямате, натиснете Отмяна, за да избегнете инсталирането от този CD-"
"ROM."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Търся налични пакети..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1092,52 +1126,52 @@ msgstr ""
"Може изберете зареждане или запис на избора на пакети на флопи.\n"
"Форматът е същият като auto_install генерираните дискети."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Натовареност"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Запазва"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Зареждане на файл"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Избор на група пакети"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Избраната големина е по-голяма от достъпното пространство"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Тип инсталация"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1146,87 +1180,87 @@ msgstr ""
"Вие не сте избрали никаква група от пакети.\n"
"Моля, изберете минималната инсталация кояти искате:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "С X"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Инсталиране на пакета %s"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "С базова документация (препоръчва се!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Наистина минимална инсталация (особенно без urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Подготвям инсталацията"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Инсталиране на пакета %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Появи се грешка при поръчването на пакетите:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Да продължа ли все пак ?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Запази избор на пакети"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Появи се грешка при инсталиране на пакетите:"
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "След инсталационна настройка"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Обновяване"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1239,28 +1273,28 @@ msgid ""
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Хардуер"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Звукова карта"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Имате ли ISA звукова карта?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1269,67 +1303,67 @@ msgstr ""
"Изпълнете \"sndconfig\" след инсталация за да конфигурирате вашата звукова "
"карта"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Няма открита звукова карта. Опитайте \"harddrake\" след инсталацията"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Графичен интерфайс"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мрежа и интернет"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Профил "
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, fuzzy, c-format
msgid "configured"
msgstr "пренастройка"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Ниво на защита"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Защитна стена"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "активирано"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "изключен"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Вие не сте конфигурирали X. Сигурни ли сте, че искате това?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Подготовка на bootloader"
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1342,24 +1376,24 @@ msgstr ""
"Инсталацията ще продължи, но ще трябва\n"
"да иползвате BootX, за да стартирате машината си"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1370,12 +1404,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Наистина ли искате да излезете сега ?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравления"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Престартира"
@@ -1470,13 +1504,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Потребители"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Мрежа"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1520,6 +1547,11 @@ msgid ""
msgstr "Излез"
#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Мрежа"
+
+#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/bn.po b/perl-install/install/share/po/bn.po
index 198adfffa..d4acfef01 100644
--- a/perl-install/install/share/po/bn.po
+++ b/perl-install/install/share/po/bn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 00:44+0600\n"
"Last-Translator: Tisa Nafisa <tisa_nafisa@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -20,19 +20,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "আপনার কি আরও একটি সম্পুরক মাধ্যম আছে?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -45,110 +74,110 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনার কি কনফিগার করার জন্য কোনো সম্পুরক ইনস্টলেশন মিডিয়াম আছে?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "সিডি-রম"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "নেটওয়ার্ক (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "নেটওয়ার্ক (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "নেটওয়ার্ক (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "mirror এর ইউ-আর-এল?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "ইউআরএল অবশ্যই ftp:// অথবা http:// দিয়ে শুরু হবে"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য %s-এ সংযুক্ত করা হচ্ছে..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য %s-এ যোগাযোগ করতে ব্যর্থ হয়েছে..."
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "আপনি একটি মিরর পছন্দ করুন যেখান থেকে প্যাকেজগুলি নেবেন"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS সেটআপ"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার NFS মিডিয়ার হোস্টনাম এবং ডিরেক্টরী প্রবেশ করান"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "হোস্টনাম পাওয়া যাচ্ছে না"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "ডিরেক্টরী অবশ্যই \"/\" দিয়ে শুরু হবে"
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFS মাউন্টের জন্য হোস্টনাম ?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "সম্পুরক"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "এই mirror এ কোন hdlist ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "যে সমস্থ প্যাকেজ ইনস্টল হয়ে আছে সেগুলি পর্যবেক্ষন করা হচ্ছে..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "আপগ্রেড করার জন্য প্যাকেজ খোঁজা হচ্ছে..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "আপগ্রেডের পূর্বে প্যাকেজ মুছে ফেলা হচ্ছে..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -161,72 +190,72 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি আসলেই এই প্যাকেজগুলো মুছে ফেলতে চান?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s ফাইল পড়াতে ত্রুটি"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "নিম্নলিখিত ডিস্কগুলো নামান্তর করা হয়েছে:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (পূর্বের নাম %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "এইচ-টি-টি-পি"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "এফ-টি-পি"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি মিডিয়া নির্বাচন করুন"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "এই ফাইলটি আগে থেকেই আছে। করব?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "অনুমতি প্রদান করা হয়নি"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "ত্রুটিপূর্ণ NFS নাম"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "অগ্রহণযোগ্য মিডিয়া %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "পার্টিশন করার আগে স্ক্রিনশট তৈরী করা যায়নি"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "%s -এ ইনস্টল করার পরে স্ক্রিনশট পাওয়া যাবে"
@@ -265,69 +294,74 @@ msgstr "নেটওয়ার্ককে চালু করা হচ্ছে
msgid "Bringing down the network"
msgstr "নেটওয়ার্ককে বন্ধ করা হচ্ছে"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "ভবিষ্যতে ব্যবহারের জন্য ডিস্কে কিছু প্যাকেজ কপি করা হচ্ছে"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "অবশ্যই থাকতে হবে"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "জরুরী"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "খুবই সুন্দর"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "সুন্দর"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "হয়তোবা"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "ইনস্টলেশন বিফল হয়েছে"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে"
@@ -663,7 +697,7 @@ msgstr ""
"কিভাবে এটা সন্দরভাবে হ্যান্ডল করবো।\n"
"আপনি নিজের ঝুঁকিতে অগ্রসর হতে পারেন।"
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -691,12 +725,12 @@ msgstr "%s ইনস্টলেশন %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "উপাদানগুলোর মধ্যে <Tab>/<Alt-Tab> "
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -709,112 +743,112 @@ msgstr ""
"জন্য,\n"
"যখন সিডিরম থেকে বুট হবে তখন `F1' চাপুন, তারপর `text' লিখুন।"
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "সর্বনিম্ন ইনস্টল"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "IceWm ডেস্কটপ"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "IceWm ডেস্কটপ"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "IceWm ডেস্কটপ"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "আলাদাভাবে প্যাকেজ নির্বাচন"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "মোট সাইজ: %d / %d এমবি"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "বাজে প্যাকেজ"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "ভার্সন:"
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "সাইজ:"
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "প্রাধান্য:"
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "আপনি এই প্যাকেজটি নির্বাচন/অ-নির্বাচন করতে পারবেন না"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s না থাকার কারনে"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s যথেষ্ট না হবার কারনে"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s প্রচারের চেষ্টা চলছে"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s রাখার কারণে"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -823,115 +857,115 @@ msgstr ""
"আপনি এই প্যাকেজটি নির্বাচন করতে পারবেননা যেহেতু এটা ইনস্টল করার জন্য যথেষ্ট জায়গা "
"ফাঁকা নেই"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল হতে যাচ্ছে"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "এই প্যাকেজগুলি অপসরিত হতে যাচ্ছে"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "এটি একটি বাধ্যতামূলাক প্যাকেজ, এটি কোনভাবেই বাদ দেয়া যাবেনা"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
"আপনি এই প্যাকেজটির অ-নির্বাচন করতে পারবেন না, এটা আগে থেকেই ইনস্টল হয়ে আছে"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "আপনি এই প্যাকেজটি অ-নির্বাচন করতে পারবেন না। এটা অবশ্যই আপগ্রেড হতে হবে"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "সংয়-নির্বাচিত প্যাকেজগুলি দেখাও"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "ইনস্টল"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "নির্বাচনসমূহ লোড/সংরক্ষণ করো"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "প্যাকেজের নির্বাচন আপগ্রেড করা হচ্ছে"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "সর্বনিম্ন ইনস্টল"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "আপনি যেই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "ইনস্টলেশন"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "কোন বিস্তারিত ছাড়া"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "সময় বাকী আছে"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "নির্ধারণ চলছে"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d প্যাকেজ সমূহ"
msgstr[1] "%d প্যাকেজ সমূহ"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "সারাংশ"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "কনফিগার"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "কনফিগার করা হয়নি"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -940,7 +974,7 @@ msgstr ""
"নিম্নলিখিত ইনস্টলেশন মিডিয়া পাওয়া গেছে।\n"
"যদি আপনি এগুলোর মধ্যকার কিছু এড়িয়ে যেতে চান, তাহলে এখন সেগুলোকে অনির্বাচিত করুন।"
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -952,7 +986,7 @@ msgstr ""
" এরপর হার্ডডিস্ক থেকে ইনস্টলেশন চলতে থাকবে এবং সিস্টেম সম্পূর্ন ইনস্টলেশনের পরও "
"প্যাকেজগুলো রয়ে যাবে।"
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "CD গুলো সম্পুর্ন কপি করো "
@@ -972,49 +1006,49 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কীবোর্ড
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "এখানে উপস্থিত সমস্ত কীবোর্ডের তালিকা রয়োছে"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "ইনস্টল/আপগ্রড"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "এটা কি একটি ইনস্টলেশন না আপগ্রেড?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "ইনস্টল"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s আপগ্রড করো"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s -এর জন্য এনক্রিপশন কী"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr " ইনস্টলেশন"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1026,17 +1060,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE কনফিগারেশন চলছে"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1045,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"১ মেগাবাইটের bootstrap এর জন্য খালি জায়গা নেই! ইনস্টল অগ্রসর হবে, কিন্তু আপনার "
"সিস্টেম বুট করার জন্য, আপনাকে DiskDrake থেকে bootstrap পার্টিশন তৈরী করতে হবে"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1055,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"আপনাকে একটি PPC PReP Boot বুটস্ট্র্যাপ তৈরী করতে হবে! ইনস্টলেশন অগ্রসর হবে, তবে "
"আপনার সিস্টেম বুট করার জন্য, DiskDrake এর বুটস্ট্র্যাপ পার্টিশনটি প্রয়োজন"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1068,12 +1102,12 @@ msgstr ""
"ঠিক আছে চাপুন।\n"
"যদি সেটা আপনার না থাকে, এই সিডিরম থেকে ইনস্টলেশন এড়িয়ে যেতে বাতিল চাপুন।"
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "বরাদ্দকৃত প্যাকেজসমূহ খোঁজা হচ্ছে..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
@@ -1082,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"ইনস্টলেশন অথবা সাম্প্রতিকীকরনের জন্য আপনার সিস্টেমে যথেষ্ট পরিমান জায়গা খালি নেই "
"(%dএমবি > %dএমবি)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1091,52 +1125,52 @@ msgstr ""
"অনুগ্রহ করে প্যাকেজ নির্বাচন লোড বা সংরক্ষণ বাছাই করুন।\n"
"এই ফরম্যাটটি auto_install দ্বারা তৈরী ফাইলসমূহের মত।"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "চাপ"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "অগ্রহণযোগ্য ফাইল"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "গুনোম"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "প্যাকেজ গ্রুপ নির্বাচন"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "উপস্থিত জায়গার চাইতে নির্বাচিত সাইজটি অনেক বড়"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "ইনস্টলের ধরণ"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1145,87 +1179,87 @@ msgstr ""
"আপনি প্যাকেজের কোন গ্রুপ নির্বাচন করেননি।\n"
"অনুগ্রহ করে আপনি যে ক্ষুদ্রাকৃতির ইনস্টলেশন চান তা পছন্দ করুন:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X-এর সাথে"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "সাধারন নির্দেশিকার সাথে (পরামর্শ দেয়া হচ্ছে!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "এক্কেবারেই ক্ষুদ্র ইনস্টলেশন (বিশেষ করে কোন urpmi ছাড়া)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি চলছে"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s প্যাকেজ সমূহ ইনস্টল করা হচ্ছে"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "প্যাকেজগুলো বিন্যস্ত করতে গিয়ে একটি ভুল ছিল:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "তবুও যাব?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "পুনরায় চেষ্টা করো"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "এই প্যাকেজটি এড়িয়ে যাও"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যমের সব প্যাকেজ এড়িয়ে যাও"
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "মিডিয়া এবং প্যাকেজের নির্বাচন এ ফিরে যাও"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টল করতে সমস্যা হয়েছে।"
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "ইনস্টলের পরের কনফিগারেশন"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে সাম্প্রতিক মডিউলগুলো %s ড্রাইভ এ আছে"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "আপডেট"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1246,28 +1280,28 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি ইনস্টল আপডেট করতে চান?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s -এ %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "হার্ডওয়্যার"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "সাউন্ডকার্ড"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "আপনার কি একটি ISA সাউন্ড কার্ড আছে?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1276,67 +1310,67 @@ msgstr ""
"ইনস্টল শেষ হবার পরে সাউন্ড কার্ড কনফিগার করার জন্য \"alsaconf\" অথবা \"sndconfig"
"\" চালাও"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "কোন সাউন্ডকার্ড সনাক্ত হয়নি, ইনস্টলের পরে \"harddrake\" দিয়ে চেষ্টা করুন"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "গ্রাফিকাল ইন্টারফেস"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "নেটওয়ার্ট এবং ইন্টারনেট"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "প্রক্সিসমূহ"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "কনফিগার করা হয়েছে"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "সিকউরিটি লেভেল"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "সক্রিয় হয়েছে"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "অকার্যকর করা হয়েছে"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "আপনি X কনফিগার করেননি। আপনি কি নিশ্চিত এরকমটি চান?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Bootloader প্রস্তুত করা হচ্ছে..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1349,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"BootX বা অন্য কোন কিছু ব্যবহার করতে হবে। root fs এর জন্য কার্নেল প্রেরিত মান হবে: "
"root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1357,17 +1391,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"এই নিরাপত্তা লেভেলে, উইন্ডোজ পার্টিশনের ফাইলে প্রবেশ শুধুমাত্র অ্যাডমিনিস্ট্রেটরের আছে।"
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s ড্রাইভে একটি ফাঁকা ফ্লপি ঢোকান"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "সয়ং ইনস্টল ফ্লপি তৈরী করা হচ্ছে..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1378,12 +1412,12 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি কি এখন বের হতে চান?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "স্বাগতম"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "রিবুট"
@@ -1478,13 +1512,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "নেটওয়ার্ক করা"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1528,6 +1555,11 @@ msgid ""
msgstr "বাহির"
#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "নেটওয়ার্ক করা"
+
+#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/br.po b/perl-install/install/share/po/br.po
index 2d26efdf4..1e671bd9e 100644
--- a/perl-install/install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/install/share/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -17,19 +17,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-msgstr "Mageia, un distro Linux nevez"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Hag ur vedia all hoc'h eus ?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -38,88 +67,88 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Rouedad (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Rouedad (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Rouedad (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL ar melezour ?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "Dao en deus an URL kregiñ gant ftp:// pe http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "O taremprediñ lec'hienn %s evit kaout roll ar melezouroù hegerz ..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Sac'het en ur taremprediñ lec'hienn %s evit kaout roll ar melezouroù hegerz "
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Dibabit ur melezour da dapout ar pakadoù diwarnañ"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Kefluniadur NFS"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Roit anv ostiz ha renkell ho media NFS"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Mank ar ra anv an ostiz"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Anv ostiz ar marc'hañ NFS ?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Renkell"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "A-gresk"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -128,23 +157,23 @@ msgstr ""
"Ne m'eus ket kavout ur roll pakadoù e-barzh ar melezour-mañ. Kit da wiriañ "
"al lec'hiadur-mañ zo mad."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "O klask ar pakadoù staliet  ..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "O klask ar pakadoù da vremañaat ..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "O tilemel ar pakadoù a-raok bremañaat ..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -158,72 +187,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel anezho ?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Adenvelet e oa ar bladenn/pladennoù-mañ :"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (a vez graet %s dioutañ diaraok)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rouedad"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Dibabit ur vedia, mar plij"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Ar restr zo endeo. Rasklañ anezhañ ?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Aotre nac'het"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "N'eo ket un anv NFS mat"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "N'eo ket mat ar vedia %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "N'hellan ket sevel skrammpakeroù a-raok parzhañ"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Skrammpakeroù a vo bet kavet goude staliañ e %s"
@@ -260,52 +289,52 @@ msgstr "O lañsañ ar rouedad"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Gortozit mar plij, o tigas ar restr"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Oc'h eilañ ur bern pakad hag a vo bet implijet diwezhatoc'h"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Oc'h eilañ"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "a rankfec'h kaout"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "a-bouez"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "brav-tre"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "brav"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "marteze"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -314,17 +343,22 @@ msgstr ""
"Ne m'eus ket gallet staliañ un darn pakad goulennet gant %s :\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Ur fazi zo bet :"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d gra zo bet sac'het"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Sac'het et bet staliañ ar pakadoù :"
@@ -656,7 +690,7 @@ msgstr ""
"Degouezhet ez eus ur fazi, hogen n'ouzon ket e verañ naet.\n"
"Kendalc'hit war ho mar."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -680,12 +714,12 @@ msgstr "Staliadur %s %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> etre elfennoù"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -693,112 +727,112 @@ msgid ""
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Staliañ burev KDE %s"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Staliañ burev GNOME %s"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Staliadur diouzoc'h"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Burev KDE"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Burev GNOME"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Burev diouzoc'h"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Setu ur rakwell eus burev « %s »."
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Diuzadenn strollad pakadoù"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Diuz pakadoù unan hag unan"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ment hollek : %d / %d Mo"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Pakad siek"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Stumm : "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Ment : "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d Ko\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Talvoudegezh : "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "N'hellit ket diuz/andiuz ar pakad-mañ"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "peogwir %s zo manket"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "peogwir %s zo manket"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "evit mirout %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -807,120 +841,120 @@ msgstr ""
"N'hellit ket dibab ar pakad-mañ peogwir n'eus ket a-walc'h a egor evit "
"staliañ anezhañ"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Ar pakadoù a-heul zo war-nes bezañ staliet"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Ar pakadoù a-heul zo war-nes bezañ lamet"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Hemañ zo ur pakad ret, n'hell ket bezañ andiuzet"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Staliet eo endo"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mañ. Ret eo dezhañ bezañ bremañaet"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Diskouez ar pakadoù a zo dibabet emgefrek"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Staliañ"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Kargañ/Enrollañ an dibab"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "O bremañaat diuzadenn ar pakadoù"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Staliadur bihan"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Merañ ar pakadoù"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "O staliañ"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Munud ebet"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Amzer a chom :"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(o vrasjediñ ...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d pakad"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Diverradenn"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Kefluniañ"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "n'eo ket kefluniet"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Diuzadenn ar media"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -929,7 +963,7 @@ msgid ""
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Eilañ tout an CDoù"
@@ -949,49 +983,49 @@ msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg mar plij"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Setu eo listenn leun ar stokellaoueg :"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Staliañ/Bremañaat"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Hag ur staliadur pe ur bremañadur eo ?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Staliadur"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Bremañaat %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Alc'hwez enrinegadur evit %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Nulañ ar staliadur ; adloc´hañ an urzhiataer"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Staliadur nevez"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1003,24 +1037,24 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Kefluniañ IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1028,7 +1062,7 @@ msgid ""
"DiskDrake"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1042,19 +1076,19 @@ msgstr ""
"eo da c'houde.\n"
"Ma n'emañ ket ganeoc'h gwaskit Nullañ evit chom hep staliañ ar Cd-Rom-se."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "O klask ar pakadoù hegerz ..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1063,52 +1097,52 @@ msgstr ""
"Dibabit kargañ pe enrollañ choazh ar pakadoù mar plij.\n"
"Ar furmad zo hini ar restroù auto_install."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Kargañ"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "N'eo ket mat ar restr"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Dibab ar burev"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Brasoc'h eo ment dibabet evit egor dieub"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Seurt ar staliadur"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1117,87 +1151,87 @@ msgstr ""
"N'eus ket strollad pakadoù dibabet ebet.\n"
"Dibabit ar staliañ vihanañ e fell deoc'h implij mar plij :"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Gant X"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "O staliañ ar pakadoù kiniget"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Gant un teuliadur bihan (kuzuliet !)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Staliadur bihan gwir (n'eus urpmi ebet)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "O prientiñ ar staliadur"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "O staliañ ar pakad %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Ur fazi zo bet en ur rummañ pakadoù :"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Adklask"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Tremen e-biou ar pakad-mañ"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Tremen e-biou pep pakad eud ar vedium « %s »"
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Distro da ziuzadenn ar pakadoù hag ar media"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Ur fazi zo bet en ur staliañ ar pakad %s."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Kefluniadur goude staliañ"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Bremañaat"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1217,28 +1251,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Mennout a rit staliañ anezho ?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s war %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Periantel"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Kartenn gwelet"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Hag ur gartenn gwelet ISA hoc'h eus ?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1247,68 +1281,68 @@ msgstr ""
"Seveniñ « alsaconf » pe « sndconfig » goude staliañ evit kefluniañ ho "
"kartenn klevet"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"N'eus kartenn gwelet kavet ebet. Kargañ « harddrake » goude ar staliadur"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Ketal kevregañ"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rouedad hag Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proksioù"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "kefluniet"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Live an surentez"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Moger tan"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "bevaatet"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "diweredekaet"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "N'eo ket kefluniet X. Ha fellout a ra deoc'h da vat ober an dra-mañ ?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "O prientiñ ar c'harger loc'hañ ..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1317,24 +1351,24 @@ msgid ""
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Lakait ur bladennig gwerc'h el lenner %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "O krouiñ ur bladennig staliañ emgefreek ..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1345,12 +1379,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Mennout a rit kuitaat da vat bremañ ?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Brav"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Adlañsañ"
@@ -1445,13 +1479,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Arveriaded"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Rouedad"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1494,6 +1521,14 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Kuitaat"
+#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+#~ msgstr "Mageia, un distro Linux nevez"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Rouedad"
+
#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
diff --git a/perl-install/install/share/po/bs.po b/perl-install/install/share/po/bs.po
index 2d1c607b2..5e56127b3 100644
--- a/perl-install/install/share/po/bs.po
+++ b/perl-install/install/share/po/bs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -22,19 +22,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Imate li neke dodatne medije?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -47,87 +76,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Imate li još neke dodatne medije koje želite podesiti?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "sa CDROMa"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Mreža (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Mreža (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Mreža (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL mirrora?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "URL mora počinjati sa ftp:// ili http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Kontaktiram %s web stranicu da bih saznao listu dostupnih mirrora..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr "Nisam uspio kontaktirati %s web stranicu radi liste dostupnih mirrora"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Izaberite mirror sa kojeg će biti dobavljeni paketi"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Podešavanje NFS-a"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Molim unesite ime računara i direktorij vašeg NFS medija"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Ime računara sa NFS serverom?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -136,23 +165,23 @@ msgstr ""
"Ne mogu pronaći hdlist datoteku na ovom mirroru. Provjerite da li je "
"lokacija ispravna."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Tražim već instalirane pakete..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Pronalazim pakete za unaprjeđenje..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Uklanjam pakete prije unaprjeđenja..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -166,72 +195,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li zaista deinstalirati ove pakete?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Greška u čitanju datoteke %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Sljedeći diskovi su preimenovani:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (ranije pod imenom %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Molim izaberite medij"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Želite li pisati preko nje?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Nemate dozvolu"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Neispravan NFS naziv"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Neispravan medij %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Ne mogu napraviti snimak ekrana prije particioniranja"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Snimanje ekrana će biti dostupno nakon što instalirate u %s"
@@ -271,69 +300,74 @@ msgstr "Pokrećem mrežu"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Zaustavljam mrežu"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Kopiram neke pakete na disk radi buduće upotrebe"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiranje u toku"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "obavezno"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "važno"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "vrlo fino"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "fino"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "možda"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Došlo je do greške"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Instaliram paket %s"
@@ -672,7 +706,7 @@ msgstr ""
"Došlo je do greške, ali ne znam kako da postupim u vezi toga.\n"
"Nastavite na vlastiti rizik."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -700,12 +734,12 @@ msgstr "%s instalacija %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> između elemenata"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -716,199 +750,199 @@ msgstr ""
"%sa. Ako se ovo desi, možete pokušati tekstualnu instalaciju. Za ovo,\n"
"pritisnite 'F1' prilikom pokretanja instalacije, zatim unesite riječ 'text'."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Minimalna instalacija"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "IceWm okruženje"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "IceWm okruženje"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "IceWm okruženje"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Izbor grupe paketa"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Izbor pojedinačnih paketa"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ukupna veličina: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Neispravan paket"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verzija: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Veličina: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Značaj: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Ne možete izabrati/isključiti ovaj paket"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "zbog nedostajućeg %s"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zbog nezadovoljenog %s"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokušavam promovirati %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "kako biste zadržali %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "Ne možete izabrati ovaj paket jer nema dovoljno prostora za njega"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Sljedeći paketi će biti instalirani"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Sljedeći paketi će biti uklonjeni"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Ovo je obavezan paket, ne može biti isključen"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Ne možete isključiti ovaj paket. On je već instaliran"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Ne možete isključiti ovaj paket. On mora biti unaprijeđen"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatski prikaži izabrane pakete"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalacija"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Učitajte ili snimite izbor paketa"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Ažuriram spisak paketa"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimalna instalacija"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programi"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Izaberite pakete koje želite instalirati"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instaliram"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Sakrij detalje"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Preostalo vremena "
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "Procjenjujem"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
@@ -916,27 +950,27 @@ msgstr[0] "%d paketa"
msgstr[1] "%d paketa"
msgstr[2] "%d paketa"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Ukratko"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "nije podešeno"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Izbor grupe paketa"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -945,7 +979,7 @@ msgstr ""
"Pronađeni su sljedeći instalacioni mediji.\n"
"Ako želite preskočiti neke od njih, možete ih isključiti sada."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -957,7 +991,7 @@ msgstr ""
"Zatim će instalacija biti nastavljena sa hard diska, a paketi će ostati "
"dostupni nakon što sistem bude instaliran."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopiraj čitave CDove"
@@ -977,49 +1011,49 @@ msgstr "Molim izaberite raspored vaše tastature"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Ovdje je puna lista svih dostupnih tastatura"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instaliraj/Unaprijedi"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Da li je ovo instalacija ili unaprjeđenje?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Instalacija"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Unaprijedi %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Ključ enkripcije za %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Instalacija"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1031,17 +1065,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Podešavam IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1051,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"nastaviti, ali da biste pokrenuli vaš sistem morate kreirati bootstrap "
"particiju u DiskDrake-u"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1061,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"Trebate napraviti PPC PReP Boot bootstrap! Instalacija će nastaviti, ali da "
"biste pokrenuli vaš sistem morate kreirati bootstrap particiju u DiskDrake-u"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1075,19 +1109,19 @@ msgstr ""
"Ako ga nemate, pritisnite \"Odustani\" da preskočite instalaciju sa tog CD-"
"ROMa."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Tražim dostupne pakete..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1096,52 +1130,52 @@ msgstr ""
"Molim izaberite da li ćete učitati ili snimiti izbor paketa.\n"
"Format je isti kao i diskete koje generiše auto_install."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Učitaj"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Neispravna datoteka"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Izbor grupe paketa"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Izabrana veličina je veća od slobodnog prostora"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Vrsta instalacije"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1150,87 +1184,87 @@ msgstr ""
"Niste izabrali nijednu grupu paketa\n"
"Molim izaberite vrstu minimalne instalacije koju želite:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Sa grafikom"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Instaliram paket %s"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Sa osnovnom dokumentacijom (preporučeno)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Stvarno minimalna instalacija (posebno bez urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pripremam instalaciju"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instaliram paket %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Došlo je do greške pri raspoređivanju paketa:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Da nastavim?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Spasi izbor paketa"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Došlo je do greške kod instaliranja paketa:"
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Post-instalacijsko podešavanje"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Molim provjerite da je medij za ažuriranje u uređaju %s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Ažuriranje"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1251,28 +1285,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li želite instalirati ažurirane pakete ?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Zvučna kartica"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Imate li ISA zvučnu karticu?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1281,68 +1315,68 @@ msgstr ""
"Pokrenite \"alsaconf\" ili \"sndconfig\" poslije instalacije kako biste "
"podesili vašu zvučnu karticu"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Nije otkrivena zvučna kartica. Probajte \"harddrake\" poslije instalacije"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafički interfejs"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Mreža i Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy-ji"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "podešeno"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sigurnosni nivo"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiviran"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "isključen"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Niste podesili X. Sigurno želite uraditi ovo?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Pripremam bootloader..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1355,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"neki drugi način za bootanje vašeg računara. Argument kernela za root fs je: "
"root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1364,17 +1398,17 @@ msgstr ""
"Na ovom sigurnosnom nivou, pristup datotekama na Windows particijama je "
"dozvoljen samo administratoru."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Ubacite praznu disketu u jedinicu %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Pravim auto instalacijsku disketu..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1385,12 +1419,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li zaista želite izaći sada?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Restartuj"
@@ -1485,13 +1519,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Korisnici"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Mreža"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1535,6 +1562,11 @@ msgid ""
msgstr "Izlaz"
#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Mreža"
+
+#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/ca.po b/perl-install/install/share/po/ca.po
index a44d06246..203a26b46 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ca.po
@@ -2,35 +2,63 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-msgstr "Mageia, la nova distribució Linux"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Teniu més suports addicionals?"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
-#: any.pm:112
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -38,114 +66,122 @@ msgid ""
"\n"
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-"S'han trobat els següents suports i es faran servir durant la instal·lació: %s\n"
+"S'han trobat els següents suports i es faran servir durant la instal·lació: "
+"%s\n"
"\n"
"\n"
"Teniu algun suport d'instal·lació addicional per a configurar?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Xarxa (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Xarxa (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Xarxa (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL de la rèplica?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "La URL ha de començar amb ftp:// o bé http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "S'està contactant amb el servidor %s per obtenir la llista de rèpliques disponibles..."
+msgstr ""
+"S'està contactant amb el servidor %s per obtenir la llista de rèpliques "
+"disponibles..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-msgstr "Ha fallat la connexió amb el lloc web %s per a obtenir la llista de rèpliques disponibles"
+msgstr ""
+"Ha fallat la connexió amb el lloc web %s per a obtenir la llista de "
+"rèpliques disponibles"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Escolliu una rèplica des de la qual aconseguir els paquets"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Configuració NFS"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Introduïu el nom de l'ordinador i del directori del suport NFS"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Falta el nom de l'ordinador"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "El directori ha de començar amb \"/\""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Nom de l'ordinador del muntatge NFS?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Addicional"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct."
-msgstr "No s'ha pogut trobat el fitxer hdlist en aquest rèplica. Assegureu-vos que la localització és correcta."
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobat el fitxer hdlist en aquest rèplica. Assegureu-vos que "
+"la localització és correcta."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "S'estan cercant els paquets ja instal·lats..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "S'estan cercant els paquets a actualitzar"
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "S'estan eliminant els paquets abans de l'actualització..."
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
-#: any.pm:594
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -158,72 +194,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu realment suprimir aquests paquets?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "El(s) següent(s) disc(s) ha(n) estat reanomenat(s)"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (abans anomenat %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Escolliu un suport"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Nom NFS incorrecte"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Suport incorrecte %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "No es poden fer captures de pantalla abans de fer les particions"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Les captures estaran disponibles després d'instal·lar a %s"
@@ -262,52 +298,52 @@ msgstr "S'està activant la xarxa"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "S'està desactivant la xarxa"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "S'està recuperant el fitxer"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "no s'ha pogut afegir el suport"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "S'estan copiant alguns paquets al disc per a un ús futur"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Còpia en procés"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "s'ha de tenir"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "important"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "molt bonic"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "bonic"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "potser"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -316,17 +352,22 @@ msgstr ""
"Alguns paquets sol·licitats per %s no es poden instal·lar:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "S'ha produït un error:"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Han fallat %d transaccions d'instal·lació"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "La instal·lació de paquets ha fallat:"
@@ -343,8 +384,12 @@ msgstr "Estació de treball d'oficina"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
#, c-format
-msgid "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets (LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr "Programes d'ofimàtica: processadors de textos (LibreOffice Writer, Kword), fulls de càlcul (LibreOffice Calc, Kspread), visualitzadors pdf, etc."
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
+"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (LibreOffice Writer, Kword), "
+"fulls de càlcul (LibreOffice Calc, Kspread), visualitzadors pdf, etc."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
#, c-format
@@ -373,8 +418,12 @@ msgstr "Estació d'Internet"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web"
-msgstr "Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i notícies (mutt, tin...) i per navegar pel Web"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Conjunt d'eines per llegir i enviar correu i notícies (mutt, tin...) i per "
+"navegar pel Web"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
#, c-format
@@ -564,8 +613,12 @@ msgstr "Estació de treball KDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
#, c-format
-msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools"
-msgstr "L'entorn d'escriptori K (KDE), l'entorn gràfic bàsic que inclou diverses eines"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"L'entorn d'escriptori K (KDE), l'entorn gràfic bàsic que inclou diverses "
+"eines"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
@@ -574,8 +627,12 @@ msgstr "Estació de treball GNOME"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
#, c-format
-msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
-msgstr "Entorn gràfic amb un conjunt d'aplicacions i eines d'escriptori fàcil d'utilitzar"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Entorn gràfic amb un conjunt d'aplicacions i eines d'escriptori fàcil "
+"d'utilitzar"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:144
#, c-format
@@ -584,8 +641,12 @@ msgstr "Escriptori LXDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
#, c-format
-msgid "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
-msgstr "Un entorn gràfic lleuger i ràpid amb un conjunt d'aplicacions i eines d'escriptori amigables"
+msgid ""
+"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
+"applications and desktop tools"
+msgstr ""
+"Un entorn gràfic lleuger i ràpid amb un conjunt d'aplicacions i eines "
+"d'escriptori amigables"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
#, c-format
@@ -646,16 +707,18 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error, però no sé com gestionar-lo correctament.\n"
"Si continueu, és sota la vostra responsabilitat."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
"Alguns paquets importants no s'han instal·lat correctament.\n"
"La vostra unitat de CD-ROM, o bé el CD-ROM, són defectuosos.\n"
-"Comproveu el CD-ROM en un ordinador instal·lat mitjançant \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
+"Comproveu el CD-ROM en un ordinador instal·lat mitjançant \"rpm -qpl media/"
+"main/*.rpm\"\n"
#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
#, c-format
@@ -672,12 +735,12 @@ msgstr "Instal·lació del %s %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> entre elements"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "El servidor Xorg triga a arrencar. Espereu..."
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -686,226 +749,231 @@ msgid ""
msgstr ""
"El vostre sistema està baix de recursos; podeu tenir algun problema en\n"
"instal·lar %s. Si això passa, podeu provar d'instal·lar-lo en\n"
-"mode text. Per fer-ho, premeu 'F1' en arrencar des del CD-ROM i escriviu 'text'."
+"mode text. Per fer-ho, premeu 'F1' en arrencar des del CD-ROM i escriviu "
+"'text'."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Instal·la %s l'escriptori KDE"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Instal·la %s l'escriptori GNOME"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Instal·lació personalitzada"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Escriptori KDE"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Escriptori GNOME"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Escriptori personalitzat"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Aquesta és una previsualització de l'escriptori '%s'."
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Feu clic a les imatges per a veure una previsualització més gran."
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selecció del grup de paquets"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selecció individual de paquets"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Mida total: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Paquet incorrecte"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versió: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Mida: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d kB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importància: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "No podeu seleccionar/desseleccionar aquest paquet"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "degut que falten %s"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "degut a %s no satisfetes"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "s'està intentant promoure %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "per tal de mantenir %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
-msgid "You cannot select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "No podeu seleccionar aquest paquet perquè no queda prou espai per instal·lar-lo"
+msgid ""
+"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
+msgstr ""
+"No podeu seleccionar aquest paquet perquè no queda prou espai per instal·lar-"
+"lo"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Ara s'instal·laran els paquets següents"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Ara s'eliminaran els paquets següents"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Aquest paquet és obligatori; no es pot desseleccionar"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; ja està instal·lat"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; s'ha d'actualitzar"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostra automàticament els paquets seleccionats"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Carrega/Desa la selecció"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "S'està actualitzant la selecció de paquets"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Instal·lació mínima"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestió de programari"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Escolliu els paquets que voleu instal·lar"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "S'està instal·lant"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Sense detalls"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Temps restant:"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(s'està estimant...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d paquet"
msgstr[1] "%d paquets"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "no configurat(da)"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Selecció de suports"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -914,16 +982,20 @@ msgstr ""
"S'han trobat els següents suports d'instal·lació.\n"
"Si en voleu ometre alguns, els podeu desseleccionar ara."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
-"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive before installation.\n"
-"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain available once the system is fully installed."
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-"Teniu l'opció de copiar el contingut dels CDs en el disc dur abans de la instal·lació.\n"
-"Llavors es continuarà des del disc dur i els paquets continuaran disponibles un cop el sistema estigui instal·lat."
+"Teniu l'opció de copiar el contingut dels CDs en el disc dur abans de la "
+"instal·lació.\n"
+"Llavors es continuarà des del disc dur i els paquets continuaran disponibles "
+"un cop el sistema estigui instal·lat."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copia els CDs sencers"
@@ -943,49 +1015,49 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu la disposició del vostre teclat"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Aquesta és la llista completa de teclats disponibles:"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instal·la/Actualitza"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Es tracta d'una instal·lació o d'una actualització?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Instal·lació"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Actualitza %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Clau de xifratge per a %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Cancel·la la instal·lació, reinicia el sistema"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Nova instal·lació"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Actualitza la instal·lació anterior (no recomanable)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -996,55 +1068,73 @@ msgid ""
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""
-"L'instal·lador ha detectat que el vostre Linux instal·lat no es pot actualitzar a %s de forma segura.\n"
+"L'instal·lador ha detectat que el vostre Linux instal·lat no es pot "
+"actualitzar a %s de forma segura.\n"
"\n"
"Es recomana una nova instal·lació que substitueixi l'anterior.\n"
"\n"
-"Avís: hauríeu de fer una còpia de seguretat de les vostres dades personals abans de triar \"Nova instal·lació\"."
+"Avís: hauríeu de fer una còpia de seguretat de les vostres dades personals "
+"abans de triar \"Nova instal·lació\"."
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "S'està configurant l'IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
-msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "No hi ha prou espai lliure per un 1MB de bootstrap! La instal·lació continuarà, però per iniciar el sistema haureu de crear la partició de bootstrap amb el DiskDrake"
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"No hi ha prou espai lliure per un 1MB de bootstrap! La instal·lació "
+"continuarà, però per iniciar el sistema haureu de crear la partició de "
+"bootstrap amb el DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
-msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "Heu de crear un bootstrap PPC PReP! La instal·lació continuarà, però per iniciar el sistema haureu de crear la partició de bootstrap amb el DiskDrake"
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+"Heu de crear un bootstrap PPC PReP! La instal·lació continuarà, però per "
+"iniciar el sistema haureu de crear la partició de bootstrap amb el DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Canvieu el Cd-Rom!\n"
"Si us plau, inseriu el CD-ROM etiquetat com \"%s\" a la unitat i després\n"
"premeu D'acord.\n"
-"Si no el teniu, premeu Cancel·la per no fer la instal·lació des d'aquest Cd-Rom."
+"Si no el teniu, premeu Cancel·la per no fer la instal·lació des d'aquest Cd-"
+"Rom."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "S'estan cercant els paquets disponibles..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%dMB > %dMB)"
-msgstr "El vostre sistema no té prou espai de disc lliure per a la instal·lació o actualització (%dMB > %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
+"(%dMB > %dMB)"
+msgstr ""
+"El vostre sistema no té prou espai de disc lliure per a la instal·lació o "
+"actualització (%dMB > %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1053,52 +1143,52 @@ msgstr ""
"Trieu carregar o desar la selecció de paquets.\n"
"El format és el mateix que el dels fitxers generats per auto_install."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Fitxer incorrecte"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Selecció de l'escriptori"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Podeu triar el vostre perfil d'escriptori d'estació de treball."
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "La mida seleccionada és superior a la disponible"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Tipus d'instal·lació"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1107,87 +1197,87 @@ msgstr ""
"No heu seleccionat cap grup de paquets.\n"
"Escolliu la instal·lació mínima que voleu:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Amb X"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Instal·la els paquets suggerits"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Amb la documentació bàsica (recomanat!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Instal·lació realment mínima (especialment no urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "S'està preparant la instal·lació"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "S'està instal·lant el paquet %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "S'ha produït un error en ordenar els paquets:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Voleu seguir igualment?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reintenta"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Omet aquest paquet"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Omet tots els paquets del suport \"%s\""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Torna enrere cap a la selecció de suports i paquets"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "S'ha produït un error en la instal·lació del paquet %s."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuració posterior a la instal·lació"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Assegureu-vos que el suport Actualitza Mòduls és a la unitat %s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualitzacions"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1200,7 +1290,8 @@ msgid ""
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Ara teniu l'oportunitat de baixar paquets actualitzats. Aquests paquets\n"
-"han estat actualitzats després de la publicació de la distribució. Poden contenir\n"
+"han estat actualitzats després de la publicació de la distribució. Poden "
+"contenir\n"
"actualitzacions de seguretat o correccions d'errors.\n"
"\n"
"Per baixar aquests paquets necessitareu tenir una connexió a Internet\n"
@@ -1208,113 +1299,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu instal·lar les actualitzacions?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s a %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Targeta de so"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Teniu una targeta de so ISA?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
-msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Executeu \"alsacont\" o bé \"sndconfig\" després de la instal·lació per configurar la targeta de so"
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
+msgstr ""
+"Executeu \"alsacont\" o bé \"sndconfig\" després de la instal·lació per "
+"configurar la targeta de so"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "No s'ha detectat cap targeta de so. Proveu amb \"harddrake\" després de la instal·lació"
+msgstr ""
+"No s'ha detectat cap targeta de so. Proveu amb \"harddrake\" després de la "
+"instal·lació"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfície gràfica"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Xarxa i Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Intermediaris"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurat"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nivell de seguretat"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tallafoc"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activat"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "No heu configurat X. Segur que ho voleu així?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "S'està preparant el carregador de l'arrencada..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Tingueu paciència, això pot trigar una estona..."
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
-msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s"
-msgstr "Sembla que teniu una màquina OldWorld o bé Desconeguda, el carregador d'arrencada yaboot no us funcionarà. La instal·lació continuarà, però haureu de fer servir BootX o bé algun altre mecanisme per a iniciar la vostra màquina. L'argument del nucli per al sistema de fitxers arrel és: root=%s"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
+msgstr ""
+"Sembla que teniu una màquina OldWorld o bé Desconeguda, el carregador "
+"d'arrencada yaboot no us funcionarà. La instal·lació continuarà, però haureu "
+"de fer servir BootX o bé algun altre mecanisme per a iniciar la vostra "
+"màquina. L'argument del nucli per al sistema de fitxers arrel és: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
-msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator."
-msgstr "En aquest nivell de seguretat, l'accés a les particions de Windows està restringit a l'administrador."
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+"En aquest nivell de seguretat, l'accés a les particions de Windows està "
+"restringit a l'administrador."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "S'està creant el disquet d'instal·lació automàtica..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1325,18 +1434,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu segur que voleu sortir ara?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitats"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reinicia"
-#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the
-#. left list of the installer!!!
+#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
msgid ""
@@ -1426,13 +1534,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Usuaris"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Xarxa"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1474,3 +1575,11 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Surt"
+
+#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+#~ msgstr "Mageia, la nova distribució Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Xarxa"
diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po
index 6208e70d8..c928de759 100644
--- a/perl-install/install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/install/share/po/cs.po
@@ -2,35 +2,63 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-msgstr "Nová linuxová distribuce Mageia"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Máte ještě nějaké další doplňující zdroje?"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
-#: any.pm:112
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -43,109 +71,112 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete nastavit ještě nějaké další doplňující instalační zdroje?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Síť (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Síť (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Síť (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL zrcadla?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "URL musí začínat na ftp:// nebo http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Navazuji spojení se stránkami %s za účelem získání seznamu zrcadel..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr "Nepodařilo se kontaktovat stránky %s a stáhnout seznam zrcadel"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Zvolte si zrcadlo (mirror) pro stahování balíčků"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Nastavení NFS"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Zadejte prosím název počítače a adresář vašeho zařízení NFS"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Chybí název počítače"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Adresář musí začínat znakem \"/\""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Název počítače připojení NFS?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Dodatečný"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct."
-msgstr "Nelze nalézt soubor hdlist na tomto zrcadle. Ujistěte se, že umístění je správné."
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
+msgstr ""
+"Nelze nalézt soubor hdlist na tomto zrcadle. Ujistěte se, že umístění je "
+"správné."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Prohledávám již instalované balíčky..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Vyhledávám balíčky pro aktualizaci..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Odstraňují se balíčky před aktualizací..."
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
-#: any.pm:594
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -158,72 +189,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu chcete odebrat tyto balíčky?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Chyba při čtení souboru %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Následující disk(y) byly přejmenovány:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (předchozí název %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Prosím vyberte zdroj"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Soubor již existuje. Přepsat?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Přístup odepřen"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Chybný název NFS"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Chybný zdroj %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Nelze provést sejmutí obrazovky před rozdělením disků"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s"
@@ -249,7 +280,8 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Některé části vašeho hardware potřebují pro svoji práci 'proprietární' ovladače.\n"
+"Některé části vašeho hardware potřebují pro svoji práci 'proprietární' "
+"ovladače.\n"
"Další informace o těchto ovladačích můžete nalézt na: %s"
#: interactive.pm:22
@@ -262,52 +294,52 @@ msgstr "Startuji síť"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Zastavuji síť"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Prosím počkejte, získávám soubor"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "nelze přidat zdroj"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Kopíruji některé balíčky na disky pro budoucí použití"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Probíhá kopírování"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "musíte mít"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "důležité"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "nejméně důležité"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "nedůležité"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "může se hodit"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -316,17 +348,22 @@ msgstr ""
"Některé z balíčků vyžádaných od %s nelze nainstalovat:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Nastala chyba:"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d instalačních procesů selhalo"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Instalace balíčků selhala:"
@@ -343,8 +380,12 @@ msgstr "Kancelářská stanice"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
#, c-format
-msgid "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets (LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr "Programy pro kancelář: textové procesory (LibreOffice Writer, Kword), tabulkové procesory (LibreOffice Calc, Kspread), prohlížeče PDF a další"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
+"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programy pro kancelář: textové procesory (LibreOffice Writer, Kword), "
+"tabulkové procesory (LibreOffice Calc, Kspread), prohlížeče PDF a další"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
#, c-format
@@ -373,8 +414,12 @@ msgstr "Internetová stanice"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web"
-msgstr "Soubor nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních skupin (mutt, tin..) a pro prohlížení Webu"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Soubor nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
+"skupin (mutt, tin..) a pro prohlížení Webu"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
#, c-format
@@ -564,8 +609,12 @@ msgstr "Pracovní stanice s KDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
#, c-format
-msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools"
-msgstr "K Desktop Environment, základní grafické prostředí s kolekcí doprovodných nástrojů"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"K Desktop Environment, základní grafické prostředí s kolekcí doprovodných "
+"nástrojů"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
@@ -574,8 +623,12 @@ msgstr "Pracovní stanice s GNOME"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
#, c-format
-msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
-msgstr "Grafické prostředí s uživatelsky přívětivým seskupením aplikací a pracovní plochou"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Grafické prostředí s uživatelsky přívětivým seskupením aplikací a pracovní "
+"plochou"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:144
#, c-format
@@ -584,8 +637,12 @@ msgstr "LXDE Desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
#, c-format
-msgid "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
-msgstr "Jednoduché a rychlé grafické prostředí s uživatelsky přívětivou sadou aplikací a nástrojů"
+msgid ""
+"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
+"applications and desktop tools"
+msgstr ""
+"Jednoduché a rychlé grafické prostředí s uživatelsky přívětivou sadou "
+"aplikací a nástrojů"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
#, c-format
@@ -646,12 +703,13 @@ msgstr ""
"Stala se chyba, ale nevím, jak jí správně interpretovat.\n"
"Pokračujte na vlastní riziko."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
"Některé důležité balíčky nebyly správně nainstalované.\n"
"Je možné, že je poškozen CD disk nebo CD-ROM mechanika.\n"
@@ -672,210 +730,216 @@ msgstr "%s instalace %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> mezi prvky"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "Server Xorg startuje delší dobu. Prosím počkejte..."
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr "Váš systém nemusí mít dostatečné vybavení pro bezproblémovou instalaci %s. V případě potíží zvolte instalaci v textovém režimu. Pro její spuštění stiskněte při nabíhání systému z CD klávesu 'F1' a následně napište 'text'."
+msgstr ""
+"Váš systém nemusí mít dostatečné vybavení pro bezproblémovou instalaci %s. V "
+"případě potíží zvolte instalaci v textovém režimu. Pro její spuštění "
+"stiskněte při nabíhání systému z CD klávesu 'F1' a následně napište 'text'."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Instalovat %s KDE Desktop"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Instalovat %s GNOME Desktop"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Vlastní instalace"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE Desktop"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME Desktop"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Vlastní desktop"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Zde se nachází náhled pracovního prostředí %s."
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Klepněte na obrázky, chcete-li vidět větší náhled"
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výběr skupiny balíčků"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Výběr jednotlivých balíčků"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Celková velikost: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Špatný balíček"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Verze: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Velikost: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Důležitost: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Nemůžete vybrat/nevybrat tento balíček"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "protože chybí %s"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "díky nesplněné závislosti %s"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokus o postoupení %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "aby bylo zachováno %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
-msgid "You cannot select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
+msgid ""
+"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
+msgstr ""
+"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Budou instalovány tyto balíčky"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Budou odebrány tyto balíčky"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Toto je povinný balíček, nemůže být odstraněn"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Nemůžete odznačit tento balíček, je už nainstalovaný"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Tento balíček musí být aktualizován, nemůžete ho odznačit"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíčky"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Načíst/Uložit výběr"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Aktualizuji výběr balíčků"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimální instalace"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Správa softwaru"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Vyberte si balíčky, které chcete nainstalovat"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instaluji"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Bez podrobností"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Zbývající čas:"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(odhaduji...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
@@ -883,27 +947,27 @@ msgstr[0] "%d balíček"
msgstr[1] "%d balíčky"
msgstr[2] "%d balíčků"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "nenastaveno"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Výběr zdrojů"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -912,16 +976,19 @@ msgstr ""
"Byla nalezeny následující instalační zdroje.\n"
"Pokud chcete některé z nich vynechat, můžete je nyní odznačit."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
-"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive before installation.\n"
-"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain available once the system is fully installed."
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Máte možnost před instalací zkopírovat obsah CD na pevný disk.\n"
-"Instalace pak bude pokračovat z pevného disku a balíčky zůstanou dostupné i poté, co je systém plně nainstalován."
+"Instalace pak bude pokračovat z pevného disku a balíčky zůstanou dostupné i "
+"poté, co je systém plně nainstalován."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopírovat celá CD"
@@ -941,49 +1008,49 @@ msgstr "Vyberte si rozložení vaší klávesnice"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Zde je úplný seznam dostupných klávesnic:"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalace/Aktualizace"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Jedná se o instalaci nebo aktualizaci?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Instalace"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Aktualizace %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Šifrovací klíč pro %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Zrušit instalaci, restartovat systém"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Nová instalace"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Aktualizace předchozí instalace (nedoporučuje se)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1003,48 +1070,63 @@ msgstr ""
"Varování: měli byste zálohovat veškerá data před tím, než \n"
"spustíte \"Novou instalaci.\""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Nastavuji IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
-msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "Pro bootstrap není potřebné místo o velikosti 1MB! Instalace může pokračovat, ale pro spuštění systému musíte vytvořit bootstrap oddíl pomocí DiskDrake"
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"Pro bootstrap není potřebné místo o velikosti 1MB! Instalace může "
+"pokračovat, ale pro spuštění systému musíte vytvořit bootstrap oddíl pomocí "
+"DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
-msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "Je nutné vytvořit zavedení PPC PReP Boot! Instalace může pokračovat, ale pro zavedení systému musíte vytvořit zaváděcí oddíl pomocí DiskDrake"
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+"Je nutné vytvořit zavedení PPC PReP Boot! Instalace může pokračovat, ale pro "
+"zavedení systému musíte vytvořit zaváděcí oddíl pomocí DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Vyměňte prosím CD!\n"
"Prosím vložte CD označené \"%s\" do mechaniky a stiskněte Ok.\n"
"Pokud toto CD nemáte, stiskněte Zrušit a toto CD nebude nainstalováno."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Hledám dostupné balíčky..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%dMB > %dMB)"
-msgstr "Váš systém nemá dostatek volného místa pro instalaci nebo aktualizaci (%dMB > %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
+"(%dMB > %dMB)"
+msgstr ""
+"Váš systém nemá dostatek volného místa pro instalaci nebo aktualizaci (%dMB "
+"> %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1053,52 +1135,52 @@ msgstr ""
"Vyberte si, zda chcete uložit nebo načíst výběr balíčků.\n"
"Formát je stejný jako u souborů generovaných pomocí auto_install."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Načíst"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Chybný soubor"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Výběr pracovního prostředí"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Můžete vybrat profil vašeho pracovního prostředí."
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Velikost vybraných balíčků je větší než místo na disku"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Typ instalace"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1107,87 +1189,89 @@ msgstr ""
"Nevybrali jste žádnou skupinu balíčků.\n"
"Vyberte si prosím alespoň minimální instalaci:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X prostředí"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Instalovat navrhované balíčky"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Základní dokumentace (doporučeno!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Opravdu minimální instalace (speciálně bez urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Připravuji instalaci"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instaluji balíček %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Přesto pokračovat?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Vynechat tento balíček"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Vynechat všechny balíčky ze zdroje \"%s\""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Vrátit se zpět k výběru zdrojů a balíčků"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Při instalaci balíčku %s nastala chyba."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Probíhá nastavování po instalaci"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr "Ujistěte se prosím, že se médium s aktualizovanými moduly nachází v jednotce %s"
+msgstr ""
+"Ujistěte se prosím, že se médium s aktualizovanými moduly nachází v jednotce "
+"%s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1208,113 +1292,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete nainstalovat aktualizace?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Zvuková karta"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Máte nějakou zvukovou kartu na ISA sběrnici?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
-msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Pro nastavení zvukové karty spusťte po instalaci \"alsaconf\" nebo \"sndconfig\""
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
+msgstr ""
+"Pro nastavení zvukové karty spusťte po instalaci \"alsaconf\" nebo "
+"\"sndconfig\""
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"."
+msgstr ""
+"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"."
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafické rozhraní"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Síť & Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "nastaveno"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Úroveň zabezpečení"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivováno"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
+msgstr ""
+"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Připravuji zaváděcí program..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Prosím o strpení, může to chvíli trvat…"
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
-msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s"
-msgstr "Zdá se, že máte počítač OldWorld nebo jiný, neznámý, na kterém nebude zavaděč Yaboot pracovat. Instalace bude pokračovat, ale budete potřebovat BootX nebo jiný nástroj pro zavedení systému. Parametr jádra pro kořenový souborový systém je: root=%s"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
+msgstr ""
+"Zdá se, že máte počítač OldWorld nebo jiný, neznámý, na kterém nebude "
+"zavaděč Yaboot pracovat. Instalace bude pokračovat, ale budete potřebovat "
+"BootX nebo jiný nástroj pro zavedení systému. Parametr jádra pro kořenový "
+"souborový systém je: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
-msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator."
-msgstr "V této úrovní zabezpečení je přístup k souborům na oddíle s Windows omezena pouze na uživatele administrátor."
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+"V této úrovní zabezpečení je přístup k souborům na oddíle s Windows omezena "
+"pouze na uživatele administrátor."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Vložte prázdnou disketu do %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1325,18 +1427,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete opravdu nyní skončit?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Restartovat"
-#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the
-#. left list of the installer!!!
+#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
msgid ""
@@ -1426,13 +1527,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Sítě"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1474,3 +1568,11 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Konec"
+
+#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+#~ msgstr "Nová linuxová distribuce Mageia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Sítě"
diff --git a/perl-install/install/share/po/cy.po b/perl-install/install/share/po/cy.po
index cd845bf7a..cac1a4482 100644
--- a/perl-install/install/share/po/cy.po
+++ b/perl-install/install/share/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Meddal.com\n"
@@ -21,19 +21,48 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Oes gennych unrhyw gyfrwng atodol arall?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -47,87 +76,87 @@ msgstr ""
"\n"
"A oes gennych gyfrwng gosod ychwanegol i'w ffurfweddu?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Rhwydwaith (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Rhwydwaith (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Rhwydwaith (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL y drych?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "Rhaid i'r URL gychwyn gyda ftp:// neu http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Cysylltu â safle gwe %s i estyn y rhestr o ddrychau..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr "Methwyd cysylltu â safle gwe %s i estyn y rhestr o ddrychau"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Dewiswch ddrych lle mae modd estyn y pecynnau"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Ffurfweddiad NFS"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr a chyfeiriadur eich cyfrwng NFS"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Enw gwesteiwr ar goll"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Rhaid i gyfeiriadur gychwyn gyda \"/\""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Enw gwesteiwr arosod NFS?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Cyfeiriadur"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Atodol"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -136,23 +165,23 @@ msgstr ""
"Methu canfod ffeil hdlist ar y drych. Gwnewch yn siwr fod y lleoliad yn "
"gywir."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Edrych ar becynnau wedi eu gosod yn barod..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Canfod pecynnau i'w uwchraddio..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Tynnu pecynnau cyn diweddaru..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -166,72 +195,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi am dynnu'r pecynnau hyn?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Mae'r disg(iau) canlynol wedi eu hail enwi:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (ei enw blaenorol oedd %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rhwydwaith"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Dewiswch gyfrwng"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Ysgrifennu drosti?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Caniatâd wedi ei wrthod."
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Enw NFS gwael"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Cyfrwng %s gwael"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Meth creu lluniau o'r sgrin cyn rhannu"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Bydd lluniau o'r sgrin ar gael ar ôl gosod yn %s"
@@ -270,52 +299,52 @@ msgstr "Cychwyn y rhwydwaith"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Cau'r rhwydwaith"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Arhoswch, estyn ffeil"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "methu ychwanegu cyfrwng"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Copïo rhai pecynnau ar ddisg ar gyfer defnydd yn y dyfodol"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Wrthi'n copïo..."
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "rhaid cael"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "pwysig"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "hyfryd iawn"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "hyfryd"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "efallai"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -324,17 +353,22 @@ msgstr ""
"Nid yw'n bosib gosod rhai pecynnau gofynnwyd gan %s:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Digwyddodd gwall:"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Methodd trafod gosod %d"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Methodd gosod pecynnau:"
@@ -674,7 +708,7 @@ msgstr ""
"Digwyddodd gwall ond wn i ddim sut i ddelio ag ef yn dwt.\n"
"Mae'n beryglus i barhau."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -702,12 +736,12 @@ msgstr "Gosod %s %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> rhwng elfennau"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "Mae gweinydd Xorg yn araf ei gychwyn. Arhoswch..."
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -719,226 +753,226 @@ msgstr ""
"hynny. I wneud hynny pwyswch 'F1' wrth gychwyn ar CD-ROM, ac yna teipio "
"'text'."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Gosod Bwrdd Gwaith %s KDE"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Gosod Bwrdd Gwaith %s GNOME"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Gosodiad addasu"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Bwrdd Gwaith KDE"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Bwrdd Gwaith GNOME"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Bwrdd Gwaith Addasu"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Dyma ragolwg o fwrdd gwaith '%s'."
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Cliciwch ar y delweddau i weld y rhagolwg yn fwy"
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Dewis Grŵp y Pecyn"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Dewis pecynnau unigol."
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Cyfanswm maint: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Pecyn gwallus"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Fersiwn:"
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Maint:"
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Pwysigrwydd: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Does dim modd i chi ddewis/dad-ddewis y pecyn"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "oherwydd %s coll"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "oherwydd %s annigonol"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ceisio hyrwyddo %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "er mwyn cadw %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "Nid oes modd i chi ddewis y pecyn hwn - does dim lle ar ôl i'w osod"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Mae'r pecynnau canlynol i'w gosod"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Mae hwn yn becyn hanfodol, does dim modd ei ddad-ddewis"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn, mae wedi ei osod yn barod"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn hwn. Rhaid ei ddiweddaru"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Llwytho/Cadw'r dewis"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Diweddaru'r dewis o becynnau"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Gosodiad lleiaf"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Rheoli Meddalwedd"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Dewiswch y pecynnau yr hoffech chi eu gosod"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Gosod"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Dim manylion"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Amser yn weddill:"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(amcangyfrif...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d pecyn"
msgstr[1] "%d pecyn"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Crynodeb"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Ffurfweddu"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "heb ffurfweddu"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Dewis Cyfrwng"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -947,7 +981,7 @@ msgstr ""
"Mae'r cyfrwng gosod canlynol wedi ei ganfod.\n"
"Os hoffech hepgor rhai ohonynt, dad-ddewiswch nhw nawr."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -960,7 +994,7 @@ msgstr ""
"Bydd yna'n parhau o'r disg caled a bydd y pecynnau ar gael unwaith i'r "
"system gael ei osod yn gyflawn."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copïo'r CDau cyfan"
@@ -980,49 +1014,49 @@ msgstr "Dewiswch gynllun eich bysellfwrdd"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Dyma restr lawn o'r bysellfyrddau sydd ar gael:"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Gosod/Diweddaru"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Gosod neu ddiweddaru?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Gosod"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Diweddaru %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Allwedd amgryptio ar gyfer %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Atal y gosod, ailgychwyn y system"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Gosodiad Newydd"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Diweddaru'r gosodiad blaenorol (argymell i beidio)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1041,17 +1075,17 @@ msgstr ""
"Rhybudd : dylech wneud copi wrth gefn o'ch data personol cvyn dewis \"New\n"
"Installation\"."
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Ffurfweddu IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1060,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Nid oes lle rhydd ar gyfer yr ymlwythwr 1MB! Bydd y gosod yn parhau, ond i "
"gychwyn y system bydd rhaid i chi greu rhaniad ymlwythwr yn DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1070,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"Bydd angen i chi greu llwythwr mwdwl PPC PReP Boot! Bydd y gosod yn parhau, "
"ond i gychwyn y system bydd rhaid i chi greu rhaniad ymlwythwr yn DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1082,12 +1116,12 @@ msgstr ""
"Rhowch y CD-ROM \"%s\" yn eich gyrrwr a chlicio Iawn ar ôl gorffen\n"
"Os nad yw gennych, cliciwch Diddymu i beidio a gosod o'r CD-ROM."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Casglu'r pecynnau sydd ar gael..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
@@ -1096,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"Nid oes gan eich system ddigon o le ar gyfer gosod neu ddiweddaru (%dMB > "
"%dMB)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1105,52 +1139,52 @@ msgstr ""
"Dewiswch lwytho neu gadw pecyn dewiswyd.\n"
"Mae'r fformat yr un â ffeiliau cynhyrchwyd drwy auto_install."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Llwyth"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Ffeil gwael"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Dewis Bwrdd Gwaith"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Dewiswch broffil bwrdd gwaith eich man gwaith."
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Mae'r maint a ddewiswyd yn fwy na'r lle ar gael"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Math o osod"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1159,87 +1193,87 @@ msgstr ""
"Nid ydych wedi dewis grwpiau o becynnau.\n"
"Dewiswch y gosod lleiaf rydych ei eisiau"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Gyda X"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Gosod y pecynnau sy'n cael eu hawgrymu"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Gyda dogfennau elfennol (argymell!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Gosod bach iawn (yn arbennig dim urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Paratoi'r gosod"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Gosod pecyn %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Roedd gwall wrth drefnu pecynnau:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Mynd yn eich blaen beth bynnag?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Ceisio eto"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Hepgor y pecyn"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Hepgor pob pecyn o gyfrwng \"%s\""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Mynd yn ôl at ddewis cyfrwng a phecyn"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Digwyddodd gwall wrth osod pecyn: %s."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Ffurfweddiad ôl osod"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Gwnewch yn siŵr fod cyfrwng Diweddaru Modiwlau yng ngyrrwr %s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Diweddaru"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1260,28 +1294,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi am osod y diweddariadau?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s ar %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Caledwedd"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Cerdyn sain"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "A oes gennych gerdyn sain ISA?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1290,67 +1324,67 @@ msgstr ""
"Rhedwch \"alsaconf\" neu \"sndconfig\" wedi'r gosodiad i ffurfweddu eich "
"cerdyn sain"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Heb ganfod cerdyn sain. Ceisiwch \"harddrake\" wedi'r gosodiad"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Rhyngwyneb graffigol"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Dirprwyon"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "ffurfweddwyd"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Lefel Diogelwch"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Mur Cadarn"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "gweithredwyd"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "anablwyd"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Nid ydych wedi ffurfweddu X. Ydych chi'n siŵr eich bod am wneud hyn?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Paratoi cychwynnwr..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Amynedd, gall hyn gymryd amser..."
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1363,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"bydd rhaid defnyddio BootX i gychwyn eich peiriant. Ymresymiad y cnewyllyn "
"ar gyfer y gwraidd yw: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1372,17 +1406,17 @@ msgstr ""
"Ar y lefel diogelwch yma, mae mynedfa i ffeiliau yn rhaniad Windows wedi eu "
"cyfyngu i'r Gweinyddwr."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Rhowch ddisg meddal yng ngyrrwr %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Creu disg meddal awto gosod..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1393,12 +1427,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi wir eisiau gorffen?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Llongyfarchiadau"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Ail gychwyn"
@@ -1493,13 +1527,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Defnyddwyr"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Rhwydweithio"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1542,6 +1569,11 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Gorffen"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Rhwydweithio"
+
#~ msgid "Your desktop on a USB key"
#~ msgstr "Eich bwrdd gwaith ar allwedd USB"
diff --git a/perl-install/install/share/po/da.po b/perl-install/install/share/po/da.po
index 7dfaafcdf..b01162f5f 100644
--- a/perl-install/install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/install/share/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -20,19 +20,48 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Har du andre supplerende medier?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -45,88 +74,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Har du et supplerende installationsmedium, der skal konfigureres?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "Cd-rom"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Netværk (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Netværk (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Netværk (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL på spejlet?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "URL skal starte med ftp:// eller http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Kontakter %s' netsted for at hente listen over tilgængelige spejle"
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Kunne ikke kontakte %s' netsted for at hente listen over tilgængelige spejle"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vælg det spejl hvorfra pakkerne skal hentes"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS-opsætning"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Indtast værtsnavn og katalog for dit NFS-medie"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Værtsmaskinenavn mangler"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Katalog skal begynde med \"/\""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Værtsnavn på NFS-monteringen?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Supplerende"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -135,23 +164,23 @@ msgstr ""
"Kan ikke finde en pakkelistefil på dette spejl. Kontrollér at placeringen er "
"korrekt."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Leder efter pakker der allerede er installeret..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Fjerner pakker før opgradering..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -164,72 +193,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig at fjerne disse pakker?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fejl ved læsning af filen %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "De følgende diske blev omdøbt:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (tidligere kaldet %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Vælg et medie"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fil eksisterer allerede. Skal den overskrives?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Adgang nægtet"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Dårligt NFS-navn"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Dårligt medie %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Kan ikke lave øjebliksbilleder før partitionering"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Øjebliksbilleder vil være tilgængelige efter installation i %s"
@@ -269,52 +298,52 @@ msgstr "Bringer netværket op"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Lukker netværket ned"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Vent venligst, henter fil"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "kan ikke tilføje medie"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Kopierer nogle pakker til disk til fremtidig brug"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiering udføres"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "nødvendigt"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "vigtigt"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "meget rart"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "rart"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "måske"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -323,17 +352,22 @@ msgstr ""
"Visse pakker forespurgt af %s kan ikke installeres:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Der opstod en fejl:"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d installationstransaktioner mislykkedes"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Installation af pakker mislykkedes:"
@@ -672,7 +706,7 @@ msgstr ""
"pæn måde.\n"
"Fortsæt på eget ansvar!"
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -700,12 +734,12 @@ msgstr "%s Installation %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "Xorg-server er langsom at starte. Vent venligst..."
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -716,112 +750,112 @@ msgstr ""
"%s. Hvis dette sker, kan du prøve en tekst-baseret installation i stedet.\n"
"Dette gøres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og så skrive 'text'."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Installér %ss KDE-skrivebord"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Installér %ss GNOME-skrivebord"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Tilpasset installation"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE-skrivebord"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-skrivebord"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Tilpasset skrivebord"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Her er et smugkig på '%s'-skrivebordet."
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Klik på billeder for at se et større smugkig"
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg af pakkegrupper"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Dårlig pakke"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Størrelse: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Vigtighed: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke vælge/fravælge denne pakke"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "grundet manglende %s"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "grundet uopfyldt %s"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "prøver at forfremme %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for at beholde %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -830,116 +864,116 @@ msgstr ""
"Du kan ikke vælge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at "
"installere den"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "De følgende pakker vil blive installeret"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "De følgende pakker vil blive afinstalleret"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Dette er en nødvendig pakke, den kan ikke vælges fra"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den er allerede installeret"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den skal opgraderes"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Indlæs eller gem det markerede"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Opdaterer pakkevalg"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installation"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr ""
"Administration\n"
"af programmer"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Vælg pakker som skal installeres"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Ingen detaljer"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Resterende tid:"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(beregner...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d pakke"
msgstr[1] "%d pakker"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Oversigt"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ikke konfigureret"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Valg af pakkemedie"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -948,7 +982,7 @@ msgstr ""
"De følgende installationsmedier er fundet.\n"
"Hvis du ønsker at springe nogen af dem over, kan du fravælge dem nu."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -961,7 +995,7 @@ msgstr ""
"Installationen vil så fortsætte fra disken og pakkerne vil forblive "
"tilgængelige, når systemet er fuldt installeret."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopiér hele cd'er"
@@ -981,49 +1015,49 @@ msgstr "Vælg dit tastaturlayout"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige tastaturer:"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installér/Opgradér"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opgradering?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Installation"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Opgradér %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Krypteringsnøgle for %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Afbryd installation, genstart system"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Ny installation"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Opgradér tidligere installation (ikke anbefalet)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1044,17 +1078,17 @@ msgstr ""
"vælger \"Ny\n"
"Installation\"."
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1063,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"Det er ikke plads til 1 MB bootstrap! Installationen vil fortsætte, men for "
"at starte dit system op, skal du lave bootstrap-partitionen i DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1073,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"Du skal lave en PPC PReP Boot-bootstrap! Installationen vil fortsætte, men "
"for at starte dit system op, skal du lave bootstrap-partitionen i DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1087,12 +1121,12 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har den, så tryk på Annullér for at undgå installation fra "
"denne cd."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Leder efter tilgængelige pakker..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
@@ -1101,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"Dit system har ikke nok plads tilbage til installation eller opgradering "
"(%dMB > %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1110,52 +1144,52 @@ msgstr ""
"Vælg indlæsning eller gemning af pakkevalg.\n"
"Formatet er det samme som for auto_install-genererede filer."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Dårlig fil"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Valg af skrivebord"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Du kan vælge profil for din arbejdsmaskines skrivebord."
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valgt størrelse er større end tilgængelig plads"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Installationstype"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1164,88 +1198,88 @@ msgstr ""
"Du har ikke valgt nogen gruppe af pakker.\n"
"Vælg den minimale installation du ønsker:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Med X"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Installér foreslåede pakker"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Med basal dokumentation (anbefalet!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Virkelig minimal installation (specielt ingen urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installationen"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Fortsæt alligevel?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Overspring denne pakke"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Overspring alle pakker fra medie '%s'"
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Gå tilbage til valg af medie og pakker"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakke %s."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguration efter installation"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Forsikr dig venligst om at mediet med opdateringsmodulerne er i drev %s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1266,28 +1300,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at installere opdateringerne?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Udstyr"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Har du et ISA-lydkort?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1296,68 +1330,68 @@ msgstr ""
"Kør \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" efter installation for at konfigurere "
"dit lydkort"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Intet lydkort genkendt. Prøv at køre \"harddrake\" efter installation"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafisk grænseflade"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netværk og Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxyer "
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfigureret"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sikkerhedsniveau"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brandmur"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiveret"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Forbereder opstartsindlæser..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Vær tålmodig, dette kan tage et stykke tid..."
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1370,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"du skal bruge BootX eller en anden måde til at starte din maskine. Kernens "
"parameter for root-filsystemet er: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1379,17 +1413,17 @@ msgstr ""
"I dette er sikkerhedsniveau er adgang til Windows-partitionen forbeholdt "
"administratoren."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Indsæt en tom diskette i drev %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Laver autoinstallations-diskette..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1400,12 +1434,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på du ønsker du at lukke nu?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Genstart"
@@ -1500,13 +1534,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Brugere"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Netværk"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1549,6 +1576,11 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Afslut"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Netværk"
+
#~ msgid "Your desktop on a USB key"
#~ msgstr "Dit skrivebord på en USB-nøgle"
diff --git a/perl-install/install/share/po/de.po b/perl-install/install/share/po/de.po
index 4b1fa2593..f495cd788 100644
--- a/perl-install/install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/install/share/po/de.po
@@ -7,31 +7,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-msgstr "Mageia, die neue Linux-Distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Haben Sie weitere zusätzliche Medien?"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
-#: any.pm:112
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -39,114 +66,121 @@ msgid ""
"\n"
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-"Folgende Medien wurden gefunden und werden während der Installation verwendet: %s\n"
+"Folgende Medien wurden gefunden und werden während der Installation "
+"verwendet: %s\n"
"\n"
"\n"
"Haben Sie noch weitere Installationsmedien zu konfigurieren?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Netzwerk (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Netzwerk (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Netzwerk (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL des Spiegel-Servers?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "Die URL muss mit ftp:// oder http:// beginnen"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Die %s-Webseite wird kontaktiert, um eine Liste der verfügbaren Spiegel-Server zu erhalten..."
+msgstr ""
+"Die %s-Webseite wird kontaktiert, um eine Liste der verfügbaren Spiegel-"
+"Server zu erhalten..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-msgstr "Die %s-Webseite kann nicht erreicht werden, um die Liste der verfügbaren Spiegel-Server zu erhalten"
+msgstr ""
+"Die %s-Webseite kann nicht erreicht werden, um die Liste der verfügbaren "
+"Spiegel-Server zu erhalten"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen."
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS-Einrichtung"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
-msgstr "Bitte geben Sie den Rechnernamen und das Verzeichnis ihres NFS-Mediums ein"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Rechnernamen und das Verzeichnis ihres NFS-Mediums ein"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Hostname fehlt"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Verzeichnis muss mit \"/\" beginnen"
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Rechnername der NFS-Einbindung?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Ergänzend"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct."
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
msgstr "Kann keine Paketliste auf diesem Spiegel-Server finden."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Bereits installierte Pakete werden gesucht ..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Zu aktualisierenden Pakete werden gesucht..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Pakete vor der Aktualisierung entfernen..."
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
-#: any.pm:594
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -154,78 +188,78 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Folgende Pakete werden entfernt, um das Aktualisieren Ihres Rechners zu ermöglichen: %s\n"
+"Folgende Pakete werden entfernt, um das Aktualisieren Ihres Rechners zu "
+"ermöglichen: %s\n"
"\n"
"\n"
"Wollen Sie diese Pakete wirklich entfernen?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Die folgenden Datenträger wurden umbenannt:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (vorher als %s bezeichnet)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098
-#: steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Medium"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Die Datei existiert bereits. Überschreiben?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Fehlerhafter NFS-Name"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Fehlerhaftes Medium %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Vor der Partitionierung können keine Screenshots erstellt werden"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Die Screenshots finden sich nach der Installation unter „%s“"
@@ -235,8 +269,7 @@ msgstr "Die Screenshots finden sich nach der Installation unter „%s“"
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
-#: gtk.pm:135
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:43
+#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
@@ -265,52 +298,52 @@ msgstr "Netzwerkverbindung herstellen"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Netzwerkverbindung trennen"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Bitte warten, Datei wird empfangen"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "Es ist nicht möglich, das Medium hinzuzufügen"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Pakete auf die Festplatte speichern für die spätere Verwendung"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Dateien werden kopiert"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "unbedingt notwendig"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "wichtig"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "sehr angenehm"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "angenehm"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "eventuell"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -319,17 +352,22 @@ msgstr ""
"Einige der ausgewählten Programme von %s können nicht installiert werden:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d Installationstransaktionen schlugen fehl"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Installieren der Pakete ist fehlgeschlagen:"
@@ -346,8 +384,12 @@ msgstr "Büro-Arbeitsplatz"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
#, c-format
-msgid "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets (LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr "Office-Programme: Textverarbeitung (LibreOffice Writer, KWord), Tabellenkalkulation (LibreOffice Calc, KSpread), PDF-Betrachter, usw."
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
+"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Office-Programme: Textverarbeitung (LibreOffice Writer, KWord), "
+"Tabellenkalkulation (LibreOffice Calc, KSpread), PDF-Betrachter, usw."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
#, c-format
@@ -376,8 +418,12 @@ msgstr "Internet-Station"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web"
-msgstr "Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) und um im Internet zu surfen"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) "
+"und um im Internet zu surfen"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
#, c-format
@@ -404,39 +450,33 @@ msgstr "Konsolen-Werkzeuge"
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:53
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:156
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156
#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:54
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:159
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C- und C++-Entwicklungsbibliotheken, Programme und Include-Dateien"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:57
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:163
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:58
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:62
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:167
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:63
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:168
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux-Standard-Base. Drittanbieterunterstützung"
@@ -461,14 +501,12 @@ msgstr "Groupware"
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab-Server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:80
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:121
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:81
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:122
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet-Gateway"
@@ -518,8 +556,7 @@ msgstr "Datei- und Druckerserver"
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS-Server, Samba-Server"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:104
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:117
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
@@ -576,8 +613,12 @@ msgstr "KDE-Arbeitsplatz"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
#, c-format
-msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools"
-msgstr "Die K-Desktop-Umgebung, die Standard-Arbeitsfläche mit einer Sammlung zugehöriger Programme"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"Die K-Desktop-Umgebung, die Standard-Arbeitsfläche mit einer Sammlung "
+"zugehöriger Programme"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
@@ -586,8 +627,11 @@ msgstr "Gnome-Arbeitsplatz"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
#, c-format
-msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
-msgstr "Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Eine grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:144
#, c-format
@@ -596,8 +640,12 @@ msgstr "LXDE-Desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
#, c-format
-msgid "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
-msgstr "Eine leichtgewichtige und schnelle grafische Umgebung mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen"
+msgid ""
+"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
+"applications and desktop tools"
+msgstr ""
+"Eine leichtgewichtige und schnelle grafische Umgebung mit "
+"anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
#, c-format
@@ -614,8 +662,7 @@ msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw."
msgid "Utilities"
msgstr "Werkzeuge"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:176
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-Server"
@@ -655,22 +702,24 @@ msgstr "Assistenten zur Servereinrichtung"
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
-msgstr "Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!"
+msgstr ""
+"Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit umgehen soll. "
+"Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!"
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
"Einige wichtige Pakete wurden nicht richtig installiert. \n"
"Entweder ist Ihr CD-ROM-Laufwerk oder Ihre CD-ROM defekt. \n"
"Testen Sie die CD-ROM auf einem Linux-Rechner mittels „rpm -qpl \n"
"media/main/*.rpm“\n"
-#: steps_auto_install.pm:71
-#: steps_stdio.pm:27
+#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Beginn von Schritt „%s“\n"
@@ -685,256 +734,250 @@ msgstr "%s Installation %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> zwischen den Elementen"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "Der Xorg-Server braucht lange zum Starten. Bitte warten Sie..."
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Ihr System hat nur geringe Resourcen. Sie werden eventuell Probleme haben, %s zu installieren.\n"
+"Ihr System hat nur geringe Resourcen. Sie werden eventuell Probleme haben, "
+"%s zu installieren.\n"
"Wenn dies auftritt, können Sie eine Textinstallation versuchen, dafür\n"
-"drücken Sie „F1“, wenn Sie von der CD-Rom installieren, dann geben Sie „text“ ein."
+"drücken Sie „F1“, wenn Sie von der CD-Rom installieren, dann geben Sie "
+"„text“ ein."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Den %s-KDE-Desktop installieren"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Den %s-GNOME-Desktop installieren"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Benutzerdefinierte Installation"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE-Desktop"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-Desktop"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Benutzerdefinierter Desktop"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Hier sehen Sie eine Vorschau des „%s“-Desktops"
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Klicken Sie auf die Bilder, um größere Vorschauen zu erhalten"
-#: steps_gtk.pm:316
-#: steps_interactive.pm:609
-#: steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Auswahl der Paketgruppen"
-#: steps_gtk.pm:337
-#: steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelle Paketauswahl"
-#: steps_gtk.pm:361
-#: steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Gesamtgröße: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Fehlerhaftes Paket"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Größe: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d kB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Wichtigkeit: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen/abwählen."
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "da %s fehlt"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "da %s unerfüllt ist"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Versuche %s voranzutreiben"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "um %s beizubehalten"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
-msgid "You cannot select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz haben."
+msgid ""
+"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
+msgstr ""
+"Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz "
+"haben."
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Die folgenden Pakete werden entfernt"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Dieses Paket ist existenziell, sie können es nicht abwählen!"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n"
"Es ist bereits installiert!"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n"
"Es muss aktualisiert werden!"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatisch markierte Pakete anzeigen"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Auswahl laden/speichern"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Erneuere Paket Auswahl"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal-Installation"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software verwalten"
-#: steps_gtk.pm:518
-#: steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Zu installierende Pakete auswählen"
-#: steps_gtk.pm:535
-#: steps_interactive.pm:640
-#: steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Keine Details"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Verbleibende Zeit "
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(Schätzen...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d Paket"
msgstr[1] "%d Pakete"
-#: steps_gtk.pm:670
-#: steps_interactive.pm:804
-#: steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
-#: steps_gtk.pm:706
-#: steps_interactive.pm:800
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "Nicht eingerichtet"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Auswahl der Installationsmedien"
-#: steps_gtk.pm:749
-#: steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -943,16 +986,20 @@ msgstr ""
"Die folgenden Installationsmedien wurden gefunden.\n"
"Wählen Sie die Medien ab, die Sie überspringen wollen."
-#: steps_gtk.pm:765
-#: steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
-"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive before installation.\n"
-"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain available once the system is fully installed."
-msgstr "Sie haben die Möglichkeit, den Inhalt der CDs vor der Installation auf Festplatte zu kopieren. Die Installation wird dann von Festplatte fortgeführt und die Softwarepakete bleiben verfügbar, nachdem das System fertig installiert ist."
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
+msgstr ""
+"Sie haben die Möglichkeit, den Inhalt der CDs vor der Installation auf "
+"Festplatte zu kopieren. Die Installation wird dann von Festplatte "
+"fortgeführt und die Softwarepakete bleiben verfügbar, nachdem das System "
+"fertig installiert ist."
-#: steps_gtk.pm:767
-#: steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopiere die CDs"
@@ -972,49 +1019,49 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturlayout"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Komplette Liste aller verfügbarer Tastaturlayouts"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installation/Aktualisierung"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder eine Aktualisierung?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Installation"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Aktualisiere %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Schlüssel für %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Installation abbrechen, das System neustarten"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Neuinstallation"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Bestehende Installation aktualisieren (nicht empfohlen)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1033,48 +1080,63 @@ msgstr ""
"Warnung: Sie sollten all Ihre persönlichen Daten sichern, bevor Sie \"Neu\n"
" Installation\" wählen."
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE konfigurieren"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
-msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "Sie haben keinen Platz für die 1 MB große Start-Partition vorgesehen! Die Installation wird fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit DiskDrake erstellen."
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"Sie haben keinen Platz für die 1 MB große Start-Partition vorgesehen! Die "
+"Installation wird fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit "
+"DiskDrake erstellen."
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
-msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "Sie müssen einen PPC PReP Bootlader erzeugen! Die Installation wird fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit DiskDrake erstellen."
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+"Sie müssen einen PPC PReP Bootlader erzeugen! Die Installation wird "
+"fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit DiskDrake erstellen."
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Bitte wechseln Sie die CD!\n"
"Bitte legen Sie die CD-ROM „%s“ in Ihr Laufwerk. Drücken Sie dann auf „OK“.\n"
"Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie auf „Abbrechen“."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%dMB > %dMB)"
-msgstr "Das System hat für die Installation oder das Update nicht genug freien Speicher (%dMB > %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
+"(%dMB > %dMB)"
+msgstr ""
+"Das System hat für die Installation oder das Update nicht genug freien "
+"Speicher (%dMB > %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1084,52 +1146,52 @@ msgstr ""
"gespeichert werden soll. Es handelt sich um das gleiche\n"
"Format, wie die unter „auto_install“ erzeugten Disketten."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Datei fehlerhaft"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Auswahl der Desktopumgebung"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Sie haben die Wahl zwischen verschiedenen Desktopprofilen."
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Gewünschte Größe übersteigt den verfügbaren Platz"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Installationstyp"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1138,88 +1200,89 @@ msgstr ""
"Sie haben keine Paketgruppe ausgewählt.\n"
"Bitte wählen Sie die minimale Installation, die Sie wünschen."
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Mit X (grafischem Server)"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Installation der vorgeschlagenen Pakete"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Mit minimaler Dokumentation (Empfohlen)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Extrem minimale Installation (ohne „urpmi“)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Installation wird vorbereitet"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Paket %s wird installiert"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Dieses Paket überspringen"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Alle Pakete vom Medium \"%s\" werden übersprungen"
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Zurück zu den Medien und zur Paketauswahl"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Bei der Installation des Paketes %s trat ein Fehler auf."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Bereite weitere Konfiguration vor ..."
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass sich das Update-Modul-Medium im Laufwerk %s befindet"
+msgstr ""
+"Bitte stellen Sie sicher, dass sich das Update-Modul-Medium im Laufwerk %s "
+"befindet"
-#: steps_interactive.pm:737
-#: steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1232,124 +1295,139 @@ msgid ""
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Sie haben nun die Möglichkeit Pakete zu installieren, die seit Erscheinen\n"
-"der Distribution aktualisiert wurden. Diese können Sicherheitsaktualisierungen und Fehlerkorrekturen beinhalten.\n"
+"der Distribution aktualisiert wurden. Diese können "
+"Sicherheitsaktualisierungen und Fehlerkorrekturen beinhalten.\n"
"\n"
"Allerdings benötigen Sie dafür eine funktionierende Internetverbindung.\n"
"\n"
"Möchten Sie die Aktualisierungen vornehmen?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s auf %s"
-#: steps_interactive.pm:878
-#: steps_interactive.pm:885
-#: steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915
-#: steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: steps_interactive.pm:899
-#: steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Soundkarte"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Verfügen Sie über eine ISA-Soundkarte?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
-msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Starten Sie „sndconfig“ oder „alsaconf“ nach der Installation, um Ihre Soundkarte einzurichten."
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
+msgstr ""
+"Starten Sie „sndconfig“ oder „alsaconf“ nach der Installation, um Ihre "
+"Soundkarte einzurichten."
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Es wurde keine Soundkarte gefunden. Versuchen Sie „harddrake“ nach der Installation."
+msgstr ""
+"Es wurde keine Soundkarte gefunden. Versuchen Sie „harddrake“ nach der "
+"Installation."
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafikumgebung"
-#: steps_interactive.pm:937
-#: steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netzwerk & Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxies"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfiguriert"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sicherheitsebene"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiviert"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Sie haben X nicht konfiguriert. Sind Sie sicher?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Bootloader wird vorbereitet ..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Ein wenig Geduld, dies kann einige Zeit dauern..."
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
-msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s"
-msgstr "Sie scheinen einen „OldWorld“ oder unbekannten Rechner zu verwenden. Der Bootloader „yaboot“ wird daher leider nicht funktionieren. Die Installation wird fortgesetzt, sie werden jedoch „BootX“ oder etwas ähnliches verwenden müssen um Ihren Rechner zu starten. Der Kernelparameter für das Root-Dateisystem ist: root=%s"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
+msgstr ""
+"Sie scheinen einen „OldWorld“ oder unbekannten Rechner zu verwenden. Der "
+"Bootloader „yaboot“ wird daher leider nicht funktionieren. Die Installation "
+"wird fortgesetzt, sie werden jedoch „BootX“ oder etwas ähnliches verwenden "
+"müssen um Ihren Rechner zu starten. Der Kernelparameter für das Root-"
+"Dateisystem ist: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
-msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator."
-msgstr "In dieser Sicherheitseinstellung ist der Zugriff auf Dateien der Windowspartition nur dem Administrator erlaubt"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+"In dieser Sicherheitseinstellung ist der Zugriff auf Dateien der "
+"Windowspartition nur dem Administrator erlaubt"
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in das Laufwerk %s ein."
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Erstelle eine Auto-Installationsdiskette"
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1360,18 +1438,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie DrakX wirklich beenden?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Neustart"
-#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the
-#. left list of the installer!!!
+#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
msgid ""
@@ -1379,8 +1456,7 @@ msgid ""
"Language"
msgstr "Sprache auswählen"
-#: steps_list.pm:16
-#: steps_list.pm:23
+#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisierung"
@@ -1399,16 +1475,14 @@ msgid ""
"Mouse"
msgstr "Maus"
-#: steps_list.pm:19
-#: steps_list.pm:20
+#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Hard drive detection"
msgstr "Festplatten suchen"
-#: steps_list.pm:21
-#: steps_list.pm:22
+#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
@@ -1436,8 +1510,7 @@ msgid ""
"Partitioning"
msgstr "Partitionierung"
-#: steps_list.pm:27
-#: steps_list.pm:28
+#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
@@ -1465,24 +1538,14 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Benutzer"
-#: steps_list.pm:36
-#: steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Netzwerk"
-
-#: steps_list.pm:38
-#: steps_list.pm:39
+#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Bootloader"
msgstr "Bootloader"
-#: steps_list.pm:40
-#: steps_list.pm:41
+#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
@@ -1496,8 +1559,7 @@ msgid ""
"Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: steps_list.pm:44
-#: steps_list.pm:45
+#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
@@ -1518,3 +1580,10 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Verlassen"
+#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+#~ msgstr "Mageia, die neue Linux-Distribution"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Netzwerk"
diff --git a/perl-install/install/share/po/el.po b/perl-install/install/share/po/el.po
index d3944f3e1..d7afebb65 100644
--- a/perl-install/install/share/po/el.po
+++ b/perl-install/install/share/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
@@ -21,19 +21,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-msgstr "Mageia, η νέα διανομή Linux"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Έχετε άλλα πρόσθετα μέσα ενημέρωσης;"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -46,91 +75,91 @@ msgstr ""
"\n"
"Έχετε κάποιο συμπληρωματικό μέσο εγκατάστασης για ρύθμιση;"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Δίκτυο (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Δίκτυο (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Δίκτυο (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Το URL του καθρεπτισμού;"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "Το URL πρέπει να ξεκινά με ftp:// ή http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Σύνδεση με την ιστοσελίδα της %s για λήψη της λίστας με τους διαθέσιμους "
"καθρεπτισμούς..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Αδυναμία σύνδεσης με την ιστοσελίδα της %s για λήψη της λίστας με τους "
"διαθέσιμους καθρεπτισμούς"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Επιλέξτε έναν καθρεπτισμό από τον οποίο θα γίνει η λήψη των πακέτων"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Ρύθμιση NFS"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα υπολογιστή και τη διαδρομή του μέσου NFS"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Λείπει το όνομα υπολογιστή"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Ο κατάλογος πρέπει να αρχίζει με «/»"
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Το όνομα υπολογιστή της προσάρτησης NFS;"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Κατάλογος"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Συμπληρωματικά"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -139,23 +168,23 @@ msgstr ""
"Δεν βρέθηκε το αρχείο με την λίστα των πακέτων σε αυτόν τον καθρεπτισμό. "
"Σιγουρευτείτε ότι η τοποθεσία είναι σωστή."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Αναζήτηση στα ήδη εγκατεστημένα πακέτα..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Αναζήτηση πακέτων προς αναβάθμιση..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Αφαίρεση των πακέτων, πριν την αναβάθμιση..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -168,72 +197,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε πραγματικά να αφαιρέστε αυτά τα πακέτα;\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Έγινε μετονομασία των παρακάτω δίσκων:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (η προηγούμενη ονομασία ήταν %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα μέσο"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Άρνηση αδείας"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Μη έγκυρο όνομα NFS"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Μη έγκυρο μέσο %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Αδύνατη η λήψη στιγμιοτύπων πριν από την δημιουργία κατατμήσεων"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Τα στιγμιότυπα θα είναι διαθέσιμα μετά την εγκατάσταση στο %s"
@@ -273,52 +302,52 @@ msgstr "Εκκίνηση της διεπαφής δικτύου"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Διακοπή της διεπαφής δικτύου"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, γίνεται λήψη του αρχείου"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "αδυναμία προσθήκης του μέσου"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Αντιγραφή κάποιων πακέτων στο δίσκο για μελλοντική χρήση"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Αντιγραφή σε εξέλιξη"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "υποχρεωτικό"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "σημαντικό"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "πολύ χρήσιμο"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "χρήσιμο"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "ίσως"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -327,17 +356,22 @@ msgstr ""
"Κάποια πακέτα που ζητήθηκαν από το %s, δεν μπορούν να εγκατασταθούν:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα :"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d συναλλαγές εγκατάστασης απέτυχαν"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Η εγκατάσταση των πακέτων απέτυχε :"
@@ -676,7 +710,7 @@ msgstr ""
"Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα αλλά δεν ξέρω πώς να το χειριστώ.\n"
"Συνεχίστε με δική σας ευθύνη."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -704,13 +738,13 @@ msgstr "%s Εγκατάσταση της %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Αλλαγή πεδίου"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
"Ο εξυπηρετητής Xorg χρειάζεται χρόνο για να ξεκινήσει. Παρακαλώ περιμένετε..."
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -723,112 +757,112 @@ msgstr ""
"«F1»\n"
"κατά την εκκίνηση του CD-ROM και εισάγετε «text»."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Εγκατάσταση του περιβάλλοντος KDE της %s"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Εγκατάσταση του περιβάλλοντος GNOME της %s"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Προσαρμοσμένη εγκατάσταση"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Περιβάλλον εργασίας KDE"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Περιβάλλον εργασίας GNOME"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Προσαρμοσμένο περιβάλλον εργασίας"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Αυτή είναι μια προεπισκόπηση του περιβάλλοντος εργασίας «%s»."
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Κάντε κλικ στις εικόνες, για να δείτε μια μεγαλύτερη προεπισκόπηση"
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Επιλογή ομάδων πακέτων"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Επιλογή μεμονωμένων πακέτων"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Συνολικό μέγεθος: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Μη έγκυρο πακέτο"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Έκδοση: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Μέγεθος: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Σπουδαιότητα: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η επιλογή/αποεπιλογή του συγκεκριμένου πακέτου"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "λόγω έλλειψης του %s"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "λόγω μη ικανοποίησης του %s"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "προσπάθεια προώθησης του %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "για να κρατηθεί το %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -837,114 +871,114 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να επιλέξετε αυτό το πακέτο διότι δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος "
"χώρος για να το εγκαταστήσετε."
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Θα εγκατασταθούν τα παρακάτω πακέτα"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Θα αφαιρεθούν τα παρακάτω πακέτα "
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Αυτό το πακέτο είναι απαραίτητο, δεν μπορεί να αποεπιλεγεί"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Δεν μπορείτε να αποεπιλέξετε αυτό το πακέτο. Είναι ήδη εγκατεστημένο"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Δεν μπορείτε να αποεπιλέξετε αυτό το πακέτο. Πρέπει να αναβαθμιστεί"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Εμφάνιση των επιλεγμένων πακέτων αυτόματα"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Φόρτωση/αποθήκευση της επιλογής"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Ενημέρωση της επιλογής των πακέτων"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Ελάχιστη εγκατάσταση"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Διαχείριση λογισμικού"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Επιλέξτε τα πακέτα που θέλετε να εγκαταστήσετε"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Χωρίς λεπτομέρειες"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Χρόνος που απομένει:"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(εκτίμηση...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d πακέτο"
msgstr[1] "%d πακέτα"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Σύνοψη"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "δεν ρυθμίστηκε"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Επιλογή μέσων"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -953,7 +987,7 @@ msgstr ""
"Βρέθηκαν τα ακόλουθα μέσα εγκατάστασης.\n"
"Αν θέλετε να παραλείψετε κάποια από αυτά, μπορείτε να τα αποεπιλέξετε τώρα."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -966,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"Αυτή θα συνεχιστεί από τον σκληρό δίσκο και τα πακέτα θα παραμείνουν "
"διαθέσιμα και μετά το τέλος της."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Αντιγραφή ολόκληρων των CD"
@@ -986,49 +1020,49 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τη διάταξη του πληκτ
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Αυτή είναι η πλήρης λίστα με τα διαθέσιμα πληκτρολόγια:"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Εγκατάσταση/Αναβάθμιση"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Επιθυμείτε να κάνετε μια εγκατάσταση ή αναβάθμιση;"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Αναβάθμιση της %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης για το %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Ακύρωση της εγκατάστασης, επανεκκίνηση του συστήματος"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Νέα εγκατάσταση"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Αναβάθμιση της προηγούμενης εγκατάστασης (δεν συστήνεται)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1049,17 +1083,17 @@ msgstr ""
"δεδομένων πριν επιλέξετε\n"
"«Νέα εγκατάσταση»."
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Ρύθμιση IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1069,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"αλλά για να ξεκινήσετε το σύστημά σας, θα χρειαστεί να δημιουργήσετε μια "
"κατάτμηση bootstrap με το DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1080,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"εγκατάσταση θα συνεχιστεί, αλλά για να εκκινήσετε το σύστημά σας, θα πρέπει "
"να δημιουργήσετε την κατάτμηση εκκίνησης από το DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1089,17 +1123,17 @@ msgid ""
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Αλλάξτε το Cd-Rom!\n"
-"Παρακαλώ εισάγετε το Cd-Rom με όνομα «%s» στον οδηγό σας και πατήστε «"
-"Εντάξει».\n"
-"Εάν δεν το έχετε, πατήστε «Ακύρωση» για αποφυγή της εγκατάστασης από αυτό "
-"το Cd-Rom."
+"Παρακαλώ εισάγετε το Cd-Rom με όνομα «%s» στον οδηγό σας και πατήστε "
+"«Εντάξει».\n"
+"Εάν δεν το έχετε, πατήστε «Ακύρωση» για αποφυγή της εγκατάστασης από αυτό το "
+"Cd-Rom."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Αναζήτηση για διαθέσιμα πακέτα..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
@@ -1108,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"Το σύστημά σας δεν έχει αρκετό ελεύθερο χώρο για την εγκατάσταση ή την "
"αναβάθμιση (%dMB > %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1118,54 +1152,54 @@ msgstr ""
"πακέτα.\n"
"Η μορφή είναι η ίδια με αυτή της αυτόματης εγκατάστασης (auto_install)."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωση"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Μη έγκυρο αρχείο"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Επιλογή περιβάλλοντος εργασίας"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
"Μπορείτε να επιλέξετε το προφίλ για το περιβάλλον εργασίας του υπολογιστή "
"σας."
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Το επιλεγμένο μέγεθος είναι μεγαλύτερο από το διαθέσιμο χώρο"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Τύπος εγκατάστασης"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1174,89 +1208,89 @@ msgstr ""
"Δεν έχετε επιλέξει κάποια ομάδα πακέτων.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε την ελάχιστη εγκατάσταση που επιθυμείτε:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Με Χ"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Εγκατάσταση των προτεινόμενων πακέτων"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Με την βασική τεκμηρίωση (συνιστάται!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Πραγματικά ελάχιστη εγκατάσταση (ειδικά χωρίς urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Προετοιμασία της εγκατάστασης"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ταξινόμηση των πακέτων:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Να συνεχίσω;"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Παράλειψη αυτού του πακέτου"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Παράλειψη όλων των πακέτων από το μέσο «%s»"
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Επιστροφή στην επιλογή μέσων και πακέτων"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση του πακέτου %s."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι το μέσο ενημέρωσης των αρθρωμάτων (modules) είναι "
"μέσα στον οδηγό %s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Ενημερώσεις"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1277,98 +1311,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε να εγκαταστήσετε τις ενημερώσεις ;"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s σε %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Υλικό"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Κάρτα ήχου"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Έχετε κάρτα ήχου ISA;"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
-"Εκτελέστε την εντολή «alsaconf» ή «sndconfig», μετά την εγκατάσταση για "
-"να ρυθμίσετε την κάρτα ήχου"
+"Εκτελέστε την εντολή «alsaconf» ή «sndconfig», μετά την εγκατάσταση για να "
+"ρυθμίσετε την κάρτα ήχου"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε κάρτα ήχου. Δοκιμάστε το «harddrake» μετά την εγκατάσταση"
+msgstr "Δεν βρέθηκε κάρτα ήχου. Δοκιμάστε το «harddrake» μετά την εγκατάσταση"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Γραφικό περιβάλλον"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Δίκτυο & Διαδίκτυο"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Διαμεσολαβητές"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "ρυθμισμένο"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Επίπεδο ασφαλείας"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Τοίχος προστασίας"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "ενεργοποιημένο"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Δεν έχετε ρυθμίσει τον Χ. Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε πραγματικά αυτό;"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Προετοιμασία του προγράμματος εκκίνησης..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά ..."
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1381,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε το BootX ή μια άλλη μέθοδο για την εκκίνηση "
"του υπολογιστή σας. Η παράμετρος πυρήνα για το root fs είναι: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1390,17 +1423,17 @@ msgstr ""
"Σε αυτό το επίπεδο ασφαλείας, μόνο ο διαχειριστής έχει πρόσβαση στα αρχεία "
"στην κατάτμηση των Windows."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Εισάγετε μια άδεια δισκέτα στον οδηγό %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Δημιουργία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1411,12 +1444,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε σίγουρα να εγκαταλείψετε τώρα;"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Συγχαρητήρια"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Επανεκκίνηση"
@@ -1511,13 +1544,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Δίκτυο"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1559,3 +1585,11 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Έξοδος"
+
+#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+#~ msgstr "Mageia, η νέα διανομή Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Δίκτυο"
diff --git a/perl-install/install/share/po/eo.po b/perl-install/install/share/po/eo.po
index c17a61231..383850fbb 100644
--- a/perl-install/install/share/po/eo.po
+++ b/perl-install/install/share/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-29 05:55+0100\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -20,19 +20,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Ĉu vi havas plian kroman datenportilon?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -45,91 +74,91 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi havas kroman instalan datenportilon por konfiguri? "
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "KD-ROMo"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Reto (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Reto (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Reto (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL de la spegulo?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "URL devas komenci per ftp:// aŭ http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Mi kontaktas la %s Linuksan retpaĝon por havigi la liston de disponeblaj "
"speguloj..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Mi malsukcesis kontakti la %s Linuksan retpaĝon por havigi la liston de "
"disponeblaj speguloj..."
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Elektu spegulon de kiu havigi la pakaĵojn"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS-agordo"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Bonvole enigu la nomon kaj dosierujon de via NSF-datenportilo"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Nomo mankas"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Dosierujo devas komenci per \"/\""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Nomo de la NFS surmeto?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Dosierujo"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Kroma"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -138,23 +167,23 @@ msgstr ""
"Mi ne trovas pakaĵlistan dosieron sur tiu spegulo. Certiĝu ke la adreso "
"estas ĝusta."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Rigardante jam instalitajn pakaĵojn..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Trovadas pakaĵojn por promocii"
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Mi forigas pakaĵojn antaŭ ol ĝisdatigi..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -167,72 +196,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi vere deziras forigi tiujn pakaĵojn?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Mi deŝutas dosieron %s..."
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "La sekva(j) disko(j) estas alinomitaj:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (antaŭe nomitaj kiel %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Reto"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Bonvole elektu datenportilon"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Dosiero jam ekzistas. Ĉu surskribi ĝin?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permeso rifuzita"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Malĝusta NFS-nomo"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Malbona datenportilo %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Mi ne povas fari ekranfotojn antaŭ ol subdiskigi"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ekranfotoj haveblos post instalado en %s"
@@ -272,52 +301,52 @@ msgstr "Startado de la reto"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Haltas de la reto"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Mi kopias kelkajn pakaĵojn sur diskoj por estonta uzo"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Mi estas kopianta"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "havenda"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "grava(j)"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "tre agrabla(j)"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "agrabla(j)"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "elbe"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -326,17 +355,22 @@ msgstr ""
"Kelkaj pakaĵoj bezonataj de %s ne instaleblas:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Eraro okazis"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d instal-transakcioj malsukcesis"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
@@ -670,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Eraro okazis, sed mi ne scias kiel trakti ĝin bone.\n"
"Daŭri je via propra risko."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -698,12 +732,12 @@ msgstr "Linuks-Mandrejka Instalado %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> inter elementoj"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -715,112 +749,112 @@ msgstr ""
"instaladon. Por ĉi tio, premu `F1' kiam vi startas de KDROM, kaj sekve\n"
"tajpu `text'."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Instalo de la labortablo %s KDE"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Instalo de la labortablo %s GNOME"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Persona instalado"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Labortabulo IceWm"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Labortabulo IceWm"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Labortabulo IceWm"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Elektado de individuaj pakaĵoj"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tuta grandeco: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Malbona pakaĵo"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versio: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Grandeco: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Graveco: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Vi ne povas elektu/malelektu ĉi tiun pakaĵon"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "pro mankanta %s"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "pro neplenumita %s"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "mi provas disponigi %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "por konservi %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -829,114 +863,114 @@ msgstr ""
"Vi ne povas elekti ĉi tiun pakaĵon ĉar ne estas sufiĉe da spaco por instali\n"
"ĝin."
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos instalataj"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "La sekvaj pakaĵoj estos malinstalataj"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Ĉi tiu estas deviga pakaĵo, vi ne povas malelekti ĝin"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Vi ne povas malelekti ĉi tiun pakaĵon. Ĝi estas jam instalita."
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Vi ne povas malelekti ĉi tiun pakaĵon. Ĝi devus esti promociata."
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Montru aŭtomate elektitajn pakaĵojn"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalu"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Ŝargi/Konservi selekton"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Ĝisdatigo de pakaĵ-elekto"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimuma instalado"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programar-mastrumilo"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Elektu la pakaĵojn kiuj vi deziras instali"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instalanta"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Neniaj detaloj"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Tempo restanta "
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "Taksas"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d pakaĵo"
msgstr[1] "%d pakaĵoj"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguru"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ne konfigurita"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -945,7 +979,7 @@ msgstr ""
"La sekva instal-datenportilo(j) estas trovita(j).\n"
"Se vi deziras transsalti kelkajn de ili, vi povas tiujn nun malselekti."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -958,7 +992,7 @@ msgstr ""
"Tiam la instalado daŭrigas el la fiksdisko kaj la pakaĵoj restos atingeblaj "
"post kiam la sistemo estos plene instalita."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopii kompletajn KD-ojn"
@@ -978,49 +1012,49 @@ msgstr "Bonvole elektu vian klavar-aranĝon"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Jen la kompleta listo de disponeblaj klavaroj"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalado/Ĝisdatigo"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Ĉu tiu ĉi estas instalado aŭ ĝisdatigo?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Instalado"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Ĝisdatigu %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Ĉifroŝlosilo por %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Instalado"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1032,17 +1066,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfiguras IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1051,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"Ne libera spaco por 1mb-startparto! La instalado daurigos, sed por startigi "
"vian sistemon, vi devos krei la startpartan subdiskon en DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1061,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"Vi devas krei praŝargon PPC PReP Boot! La instalado daŭros, sed por startigi "
"vian sistemon, vi devas krei la praŝargan subdiskon en DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1076,12 +1110,12 @@ msgstr ""
"kiam vi finos.\n"
"Se vi ne havas ĝin, klaku \"Nuligu\" por eviti la instaladon de ĉi tiu KDROM."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Serĉas haveblajn pakaĵojn"
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
@@ -1090,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"Via sistemo ne havas sufiĉe da spaco libera por instalado aŭ ĝisdatigo (%dMB "
"> %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1099,54 +1133,54 @@ msgstr ""
"Bonvole elektu ŝargi aŭ konservi pakaĵ-elekton.\n"
" La formato estas la sama kiel dosieroj generitaj per auto_install."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Ŝargu"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Malbona dosiero"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Elektado de Pakaĵaj Grupoj"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, fuzzy, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
"Vi povas elekti profilon de labortablo de via laborejo: KDE, GNOME aŭ "
"Personigita"
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Elektita grandeco estas pli ampleksa ol disponebla spaco"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Instaltipo"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1155,89 +1189,89 @@ msgstr ""
"Vi ne elektis pakaĵgrupon.\n"
"Bonvole elektu la minimuman instaladon kiun vi deziras:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Kun X"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Kun baza dokumentaĵo (rekomendita!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Vere minimuma instalado (precipe ne urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Preparas instaladon"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalanta pakaĵo %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Estis eraro ordigi pakaĵojn:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Ĉu vi deziras daŭri tamen?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reprovu"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Transsalti tiun pakaĵon"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Transsalti ĉiujn pakaĵojn de la datenportilo \"%s\""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Reiru al la datenportilo kaj pakaĵ-selekto"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Estis eraro dum instalado de pakaĵo %s."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Post-instala konfigurado"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Bonvole certiĝu ke la datenportilo por ĝisdatigaj moduloj troviĝas en la "
"aparato %s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Ĝisdatigoj"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1258,28 +1292,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi deziras instali tiujn ĝisdatigojn?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s sur %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Aparataro"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Sonkarto"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Ĉu vi havas ISA-sonkarton?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1288,67 +1322,67 @@ msgstr ""
"Rulu \"alsaconf\" aŭ \"sndconfig\" post instalado por konfiguri vian "
"sonkarton"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Ne detektis sonkarto. Provu \"harddrake\" post instalado"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafika interfaco"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Reto kaj Interreto"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Prokuraj Serviloj"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfigurita"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "sekurnivelo"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Fajromuro (Firewall)"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiva"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "malebligita"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Vi ne konfiguris X-on. Ĉu vi certas vere voli tion?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparas startŝargilon"
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1361,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"rimedon por startigi vian maŝinon. La kerno-argumento por la root fs "
"[dosiersistemo] estas: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1370,17 +1404,17 @@ msgstr ""
"Sur tiu ĉi sekurec-nivelo, la aliro al dosieroj en la Vindozaj subdiskoj "
"estas limigitaj al la mastrumanto."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Enŝovu malplenan disketon en drajvo %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Kreas aŭtoinstalan disketon"
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1391,12 +1425,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi vere volas ĉesi nun?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulojn"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Restarto"
@@ -1491,13 +1525,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Uzuloj"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Retumado"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1541,6 +1568,11 @@ msgid ""
msgstr "Eliro"
#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Retumado"
+
+#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/es.po b/perl-install/install/share/po/es.po
index 19ba3aa99..5fa476624 100644
--- a/perl-install/install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/install/share/po/es.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 02:43+0000\n"
"Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n"
@@ -17,20 +17,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-msgstr "Mageia, la nueva distribución de Linux"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "¿Tiene usted otros medios complementarios?"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
-#: any.pm:112
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -38,114 +66,122 @@ msgid ""
"\n"
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-"Se han encontrado los siguientes medios y serán utilizados durante la instalación: %s.\n"
+"Se han encontrado los siguientes medios y serán utilizados durante la "
+"instalación: %s.\n"
"\n"
"\n"
"¿Tiene otro medio de instalación complementario que configurar?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Red (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Red (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Red (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "¿Cuál es la URL del servidor espejo?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "La URL debe comenzar con ftp:// o http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Contactando al sitio web %s para obtener la lista de servidores espejo disponibles..."
+msgstr ""
+"Contactando al sitio web %s para obtener la lista de servidores espejo "
+"disponibles..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-msgstr "No se ha podido contactar con el sitio web %s para obtener la lista de espejos disponibles"
+msgstr ""
+"No se ha podido contactar con el sitio web %s para obtener la lista de "
+"espejos disponibles"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Elija un servidor espejo desde el cual obtener los paquetes"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Configuración NFS"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de equipo y directorio de su medio NFS"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Falta nombre de equipo"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "El directorio debe comenzar con \"/\""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "¿Cuál es el nombre de equipo del montaje NFS?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Complementario"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct."
-msgstr "No se puede encontrar un archivo de lista de paquetes en este espejo. Asegúrese de que la ubicación sea la correcta."
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
+msgstr ""
+"No se puede encontrar un archivo de lista de paquetes en este espejo. "
+"Asegúrese de que la ubicación sea la correcta."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Buscando paquetes ya instalados..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Eliminación de los paquetes antes de la actualización..."
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
-#: any.pm:594
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -153,80 +189,82 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Los siguientes paquetes serán removidos para permitir la actualización de su sistema: %s\n"
+"Los siguientes paquetes serán removidos para permitir la actualización de su "
+"sistema: %s\n"
"\n"
"\n"
"¿Está seguro de que quiere eliminar estos paquetes?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Error al leer el archivo %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "El o los siguientes discos fueron renombrados:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (antes conocido como %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Por favor, elija un medio"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "El archivo ya existe. ¿Sobrescribirlo?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permiso denegado"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Nombre NFS erróneo"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Medio %s erróneo"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "No se puede hacer capturas de pantalla antes de particionar"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Capturas de pantallas estarán disponiblen después de la instalación en %s"
+msgstr ""
+"Capturas de pantallas estarán disponiblen después de la instalación en %s"
#: gtk.pm:131
#, c-format
@@ -249,7 +287,8 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Algún hardware de su equipo necesita controladores ``propietarios\" para trabajar.\n"
+"Algún hardware de su equipo necesita controladores ``propietarios\" para "
+"trabajar.\n"
"Puede encontrar más información sobre ellos en: %s"
#: interactive.pm:22
@@ -262,52 +301,52 @@ msgstr "Levantando la red"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Bajando la red"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Por favor espere, recuperando archivo"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "no se puede agregar medio"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Copiar algunos paquetes en disco para su uso futuro"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copia en curso"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "debe tener"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importante"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "muy agradable"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "agradable"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "tal vez"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -316,17 +355,22 @@ msgstr ""
"Algunos paquetes requeridos por %s no se pueden instalar:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Se produjo un error:"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Fallaron %d operaciones de instalación"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Falló la instalación de paquetes:"
@@ -343,8 +387,12 @@ msgstr "Estación de trabajo de oficina"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
#, c-format
-msgid "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets (LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr "Programas de oficina: procesadores de texto (LibreOffice Writer, Kword), hojas de cálculo (LibreOffice Calc, Kspread), visores PDF, etc."
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
+"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas de oficina: procesadores de texto (LibreOffice Writer, Kword), "
+"hojas de cálculo (LibreOffice Calc, Kspread), visores PDF, etc."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
#, c-format
@@ -373,8 +421,12 @@ msgstr "Estación de Internet"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web"
-msgstr "Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin, etc) y para navegar por la Web"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin, "
+"etc) y para navegar por la Web"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
#, c-format
@@ -564,8 +616,12 @@ msgstr "Estación de trabajo KDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
#, c-format
-msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools"
-msgstr "El entorno de escritorio K, el entorno gráfico básico con una colección de herramientas que lo acompañan"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"El entorno de escritorio K, el entorno gráfico básico con una colección de "
+"herramientas que lo acompañan"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
@@ -574,8 +630,12 @@ msgstr "Estación de trabajo GNOME"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
#, c-format
-msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
-msgstr "Un entorno gráfico con un conjunto de aplicaciones y herramientas de escritorio amigables con el usuario"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Un entorno gráfico con un conjunto de aplicaciones y herramientas de "
+"escritorio amigables con el usuario"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:144
#, c-format
@@ -584,8 +644,12 @@ msgstr "Escritorio LXDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
#, c-format
-msgid "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
-msgstr "Un ambiente gráfico liviano y rápido, con un conjunto de aplicaciones amigables y herramientas de escritorio"
+msgid ""
+"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
+"applications and desktop tools"
+msgstr ""
+"Un ambiente gráfico liviano y rápido, con un conjunto de aplicaciones "
+"amigables y herramientas de escritorio"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
#, c-format
@@ -625,7 +689,8 @@ msgstr "Utilidades y monitoreo de red"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Herramientas de supervisión, contabilidad de procesos, tcpdump, nmap, etc."
+msgstr ""
+"Herramientas de supervisión, contabilidad de procesos, tcpdump, nmap, etc."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
#, c-format
@@ -646,16 +711,18 @@ msgstr ""
"Se produjo un error, pero no sé cómo manejarlo bien.\n"
"Continúe bajo su propio riesgo."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
"Algunos paquetes importantes no se instalaron correctamente.\n"
"Puede ser que su unidad de CD-ROM o su disco CD-ROM está defectuoso.\n"
-"Verifica el disco CD-ROM en un equipo instalado con \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
+"Verifica el disco CD-ROM en un equipo instalado con \"rpm -qpl media/main/*."
+"rpm\"\n"
#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
#, c-format
@@ -672,240 +739,246 @@ msgstr "%s Instalación %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> entre los elementos"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "El servidor Xorg demora en iniciar. Por favor espere..."
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"El sistema está bajo en recursos. Es posible que tenga algún problema instalando\n"
-"%s. Si eso ocurre, puede tratar de una instalación en modo texto. Para ello,\n"
+"El sistema está bajo en recursos. Es posible que tenga algún problema "
+"instalando\n"
+"%s. Si eso ocurre, puede tratar de una instalación en modo texto. Para "
+"ello,\n"
"presione 'F1' cuando arranque desde el CD-ROM, luego escriba `texto'."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Instalar escritorio KDE %s"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Instalar escritorio GNOME %s"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Instalación personalizada"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Escritorio KDE"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Escritorio GNOME"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Escritorio personalizado"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Aquí hay una vista previa del escritorio '%s'."
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Haga clic en las imágenes para ver una vista previa más grande"
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección de Grupo de paquetes"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Selección individual de paquetes"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Tamaño total: %d/%d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Paquete erróneo"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importancia: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "No se puede seleccionar/des-seleccionar de este paquete"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "debido a que falta %s"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "debido a que no se satisfizo %s"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "tratando de promover %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para mantener %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
-msgid "You cannot select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "No se puede seleccionar el paquete ya que no hay suficiente espacio para instalarlo"
+msgid ""
+"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
+msgstr ""
+"No se puede seleccionar el paquete ya que no hay suficiente espacio para "
+"instalarlo"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Los siguientes paquetes se van a instalar"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Los siguientes paquetes se van a quitar"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Este es un paquete obligatorio, no puede ser des-seleccionado"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "No se puede des-seleccionar este paquete. Ya está instalado"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "No se puede des-seleccionar este paquete. Debe ser actualizado"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Cargar/Guardar selección"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Actualizando la selección de paquetes"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Instalación mínima"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Administración de Software"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Seleccione los paquetes que desea instalar"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "No hay detalles"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Tiempo restante:"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(Estimando...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d paquete"
msgstr[1] "%d paquetes"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "no configurado"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Selección de medios"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -914,16 +987,20 @@ msgstr ""
"Se han encontrado los siguientes medios de instalación.\n"
"Si desea omitir algunos de ellos, puede desseleccionar algunos ahora."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
-"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive before installation.\n"
-"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain available once the system is fully installed."
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-"Usted tiene la opción de copiar el contenido de los CDs a la unidad de disco duro antes de la instalación.\n"
-"Se continuará desde la unidad de disco duro y los paquetes estarán disponibles una vez que el sistema esté completamente instalado."
+"Usted tiene la opción de copiar el contenido de los CDs a la unidad de disco "
+"duro antes de la instalación.\n"
+"Se continuará desde la unidad de disco duro y los paquetes estarán "
+"disponibles una vez que el sistema esté completamente instalado."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copiar todos los CDs"
@@ -943,17 +1020,17 @@ msgstr "Por favor, elija la distribución del teclado"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Aquí está la lista completa de los teclados disponibles:"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalar/Actualizar"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "¿Es esta una instalación o una actualización?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
@@ -962,32 +1039,32 @@ msgstr ""
"_: Este es un sustantivo:\n"
"Instalación"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Actualizar %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Llave de cifrado para %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Cancele la instalación, reinicie el sistema"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Nueva instalación"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Actualizar instalación previa (no recomendado)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1006,48 +1083,64 @@ msgstr ""
"Advertencia: debe hacer un respaldo de todos sus datos personales\n"
"antes de elegir \"Nueva instalación\"."
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configurando IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
-msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "¡No hay espacio libre para bootstrap de 1MB! La instalación continuará, pero para arrancar el sistema tendrá que crear la partición bootstrap en DiskDrake"
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"¡No hay espacio libre para bootstrap de 1MB! La instalación continuará, pero "
+"para arrancar el sistema tendrá que crear la partición bootstrap en DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
-msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "¡Tendrá que crear un bootstrap de arranque PPC PReP! La instalación continuará, pero para arrancar el sistema, tendrá que crear la partición bootstrap en DiskDrake"
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+"¡Tendrá que crear un bootstrap de arranque PPC PReP! La instalación "
+"continuará, pero para arrancar el sistema, tendrá que crear la partición "
+"bootstrap en DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"¡Cambiar su CD-ROM!\n"
-"Por favor inserte el CD-ROM con la etiqueta \"%s\" en la unidad y pulse Aceptar cuando haya terminado.\n"
+"Por favor inserte el CD-ROM con la etiqueta \"%s\" en la unidad y pulse "
+"Aceptar cuando haya terminado.\n"
"Si no lo tiene, pulse Cancelar para evitar la instalación desde este CD-Rom."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Buscando paquetes disponibles ..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%dMB > %dMB)"
-msgstr "Su sistema no dispone de espacio suficiente para la instalación o actualización (%dMB > %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
+"(%dMB > %dMB)"
+msgstr ""
+"Su sistema no dispone de espacio suficiente para la instalación o "
+"actualización (%dMB > %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1056,52 +1149,52 @@ msgstr ""
"Por favor, elija cargar o guardar la selección de paquetes.\n"
"El formato es el mismo que los archivos generados por auto_install."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Archivo incorrecto"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Selección de escritorio"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Usted puede elegir su perfil de escritorio de estación de trabajo."
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "El tamaño seleccionado es más grande que el espacio disponible"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Tipo de instalación"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1110,87 +1203,89 @@ msgstr ""
"No ha seleccionado ningún grupo de paquetes.\n"
"Por favor, elija la instalación mínima que desee:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Con X"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Instalar los paquetes sugeridos"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Con la documentación básica (¡recomendado!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Instalación realmente mínima (especialmente sin urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Preparando la instalación"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalando el paquete %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Se ha producido un error al ordenar los paquetes:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "¿Continuar de todos modos?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Saltar este paquete"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Omitir todos los paquetes del medio \"%s\""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Vuelve a la selección de medios y paquetes"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Se ha producido un error al instalar el paquete %s."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuración post-instalación"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr "Por favor, asegúrese de que el medio de Módulos de Actualización está en la unidad %s"
+msgstr ""
+"Por favor, asegúrese de que el medio de Módulos de Actualización está en la "
+"unidad %s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1202,121 +1297,141 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
-"Ahora tiene la oportunidad de descargar paquetes actualizados. Estos paquetes\n"
+"Ahora tiene la oportunidad de descargar paquetes actualizados. Estos "
+"paquetes\n"
"se han actualizado después de la distribución fue lanzada. Pueden contener\n"
"correcciones de seguridad o de errores.\n"
"\n"
-"Para descargar estos paquetes, se necesita tener una conexión a Internet activa.\n"
+"Para descargar estos paquetes, se necesita tener una conexión a Internet "
+"activa.\n"
"\n"
"¿Desea instalar las actualizaciones?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s en %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Tarjeta de sonido"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
-msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Ejecute \"alsaconf\" o \"sndconfig\" después de la instalación para configurar la tarjeta de sonido"
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
+msgstr ""
+"Ejecute \"alsaconf\" o \"sndconfig\" después de la instalación para "
+"configurar la tarjeta de sonido"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "No se detectó tarjeta de sonido. Trate \"HardDrake\" después de la instalación"
+msgstr ""
+"No se detectó tarjeta de sonido. Trate \"HardDrake\" después de la "
+"instalación"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfaz gráfica"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Redes e Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Servidores proxy"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurado"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel de seguridad"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activado"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "No se ha configurado X. ¿Está seguro de que desea esto?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparando el cargador de arranque..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Sea paciente, esto puede tardar un tiempo..."
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
-msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s"
-msgstr "Parece que tiene una máquina OldWorld o desconocida, el gestor de arranque yaboot no funcionará para usted. La instalación continuará, pero usted tendrá que utilizar BootX o algún otro medio para arrancar su máquina. El argumento del núcleo para el sistema de ficheros raíz es: root =%s"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
+msgstr ""
+"Parece que tiene una máquina OldWorld o desconocida, el gestor de arranque "
+"yaboot no funcionará para usted. La instalación continuará, pero usted "
+"tendrá que utilizar BootX o algún otro medio para arrancar su máquina. El "
+"argumento del núcleo para el sistema de ficheros raíz es: root =%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
-msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator."
-msgstr "En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición de Windows está restringido al administrador."
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+"En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición de "
+"Windows está restringido al administrador."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Creando disquete de instalación automática..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1327,18 +1442,17 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro que desea salir ahora?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitaciones"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
-#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the
-#. left list of the installer!!!
+#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
msgid ""
@@ -1452,15 +1566,6 @@ msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Usuarios"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Red"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1514,3 +1619,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"_: Keep these entry short\n"
"Salida"
+
+#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+#~ msgstr "Mageia, la nueva distribución de Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Red"
diff --git a/perl-install/install/share/po/et.po b/perl-install/install/share/po/et.po
index dc227e679..f5ee9ebf9 100644
--- a/perl-install/install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/install/share/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,19 +18,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-msgstr "Mageia, uus Linuxi distributsioon"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Kas Teil on veel paigaldusandmekandjaid?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -43,90 +72,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas Teil on veel paigaldusandmekandjaid?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Võrk (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Võrk (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Võrk (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Peegli URL?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "URL-i alguses peab seisma ftp:// või http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Ühendumine %s veebileheküljega saadaolevate peeglite nimekirja hankimiseks..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Ühendumine %s veebileheküljega saadaolevate peeglite nimekirja hankimiseks "
"nurjus"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Valige peegel, millelt lugeda pakettide nimekiri"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS-i seadistamine"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Palun andke NFS-andmekandja masinanimi ja kataloog"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Masinanimi puudub"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Kataloogi alguses peab olema \"/\""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFS-i andmekandja masinanimi?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Kataloog"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Täiendav"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -135,23 +164,23 @@ msgstr ""
"Tarkvara nimekirja sisaldava faili leidmine sellelt peeglilt nurjus. "
"Kontrollige palun asukohta."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Juba paigaldatud pakettide tuvastamine..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Uuendatavate pakettide otsimine..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Pakettide eemaldamine enne uuendamist..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -164,72 +193,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas tõesti eemaldada need paketid?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Viga faili %s lugemisel"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Järgmistele ketastele anti uus nimi:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (varem oli %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Palun valige andmekandja"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fail on juba olemas. Kas kirjutada see üle?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Ligipääs keelatud"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Vigane NFS-i nimi"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Vigane andmekandja %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Ekraanipilte ei saa teha enne partitsioneerimist"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ekraanipildid asuvad pärast paigaldamist asukohas %s"
@@ -268,52 +297,52 @@ msgstr "Võrgu aktiveerimine"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Võrgu seiskamine"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Palun oodake, tõmmatakse faili"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "andmekandja lisamine nurjus"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Mõningate tarkvarapakettide kopeerimine kettale edasiseks kasutamiseks"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Käib kopeerimine..."
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "vajalik"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "tähtis"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "väga kena"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "kena"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "võib olla"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -322,17 +351,22 @@ msgstr ""
"Mõningaid pakette, mida nõuab %s, ei saa paigaldada:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Tekkis viga:"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d paigaldamistehingut nurjus"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Pakettide paigaldamine nurjus:"
@@ -668,7 +702,7 @@ msgstr ""
"Tekkis viga, mida programm ei suuda ise klaarida.\n"
"Jätkake omal vastutusel."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -695,12 +729,12 @@ msgstr "%s paigaldamine: %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> liigub elementide vahel"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "Xorgi server käivitub aeglaselt. Palun oodake..."
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -711,226 +745,226 @@ msgstr ""
"Kui nii juhtub, proovige palun tekstipõhist paigaldamist.\n"
"Selleks vajutage CD-lt laadimisel F1 ja sisestage \"text\"."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "%s KDE töölaua paigaldamine"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "%s GNOME töölaua paigaldamine"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Kohandatud paigaldamine"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE töölaud"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME töölaud"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Kohandatud töölaud"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Siin näeb '%s' töölaua eelvaatlust."
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Klõpsake piltidel suurema eelvaatluse nägemiseks"
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paketigruppide valik"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Valik paketthaaval"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Suurus kokku: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Vigane pakett"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versioon: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Suurus: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Tähtsus: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Seda paketti ei saa valida/valimata jätta"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuduva %s tõttu"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "rahuldamata %s tõttu"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "püüdes välja pakkuda %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "säilitamaks %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "Seda paketti ei saa valida, sest paigaldamiseks napib kettaruumi"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Paigaldamiseks on valitud järgmised paketid"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Eemaldamiseks on valitud järgmised paketid"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "See pakett on kohustuslik"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "See pakett on juba paigaldatud"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Selle paketi peate valima, sest selle uuendamine on kohustuslik"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automaatselt valitud pakettide näitamine"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Valiku laadimine/salvestamine"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Paketivaliku uuendamine"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimaalne paigaldus"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Tarkvarahaldur"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Valige paketid, mida soovite paigaldada"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Paigaldamine"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Üksikasjadeta"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Aega jäänud:"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(oletus...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d pakett"
msgstr[1] "%d paketti"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Kokkuvõte"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Seadista"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "seadistamata"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Andmekandjate valik"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -939,7 +973,7 @@ msgstr ""
"Leiti järgmised paigaldusandmekandjad.\n"
"Kui Te ei soovi mõnda neist kasutada, eemaldage need valikust."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -951,7 +985,7 @@ msgstr ""
"Seejärel jätkatakse paigaldamist kõvakettalt ning kogu tarkvara on seal "
"kättesaadav ka pärast süsteemi paigaldamist."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopeeri kõik CD-d"
@@ -971,49 +1005,49 @@ msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "See on saadaolevate klaviatuuriasetuste täielik nimekiri:"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Paigaldamine/Uuendamine"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Kas see on paigaldamine või uuendamine?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Paigaldamine"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s uuendamine"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s krüptovõti"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Paigaldamisest loobumine, süsteemi taaskäivitamine"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Uus paigaldus"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Varasema paigalduse uuendamine (ei ole soovitatav)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1032,17 +1066,17 @@ msgstr ""
"Hoiatus: Te peaksite varundama kõik oma isiklikud andmed,\n"
"enne kui valite võimaluse \"Uus paigaldus\"."
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE seadistamine"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1051,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"Ruumi 1MB-se alglaadimisala loomiseks napib! Paigaldamine jätkub, kuid "
"süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala."
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1061,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"Teil tuleb luua PPC PReP Boot alglaadimisala! Paigaldamine jätkub, kuid "
"süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala."
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1074,12 +1108,12 @@ msgstr ""
"Palun sisestage CD nimega \"%s\" CD-seadmesse ja klõpsake nupule \"Olgu\".\n"
"Kui Teil sellist ei ole, klõpsake nupule \"Loobu\"."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Saadaolevate pakettide otsimine..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
@@ -1087,7 +1121,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Teie süsteemis ei jagu ruumi paigaldamiseks ega uuendamiseks (%dMB > %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1096,52 +1130,52 @@ msgstr ""
"Valige palun paketivaliku laadimine või salvestamine.\n"
"Vorming on sama, mis automaatpaigaldusega loodud failide puhul."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Laadi"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Vigane fail"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Töölaua valik"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Siin saab valida oma arvuti töölauaprofiili: "
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Valiku suurus ületab saadaolevat kettaruumi"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Paigaldamise tüüp"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1150,87 +1184,87 @@ msgstr ""
"Te ei valinud ühtegi paketigruppi.\n"
"Palun valige meelepärane minimaalne paigaldus:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X'iga"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Soovitatavate pakettide paigaldamine"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Baasdokumentatsiooniga (soovitatav!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Tõeliselt minimaalne (isegi urpmi-t ei ole)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Paigaldamiseks valmistumine"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Paketi %s paigaldamine"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Pakettide tellimisel tekkis viga:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Kas ikkagi jätkata?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Proovi uuesti"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Jäta pakett vahele"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Jäta kõik andmekandja \"%s\" paketid vahele"
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Tagasi andmekandja ja paketivaliku juurde"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Paketi %s paigaldamisel tekkis viga."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Paigaldamisjärgne seadistamine"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Palun kontrollige, et uuenduste andmekandja on seadmes %s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Uuendused"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1250,28 +1284,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite uuendusi paigaldada?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s asukohas %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Riistvara"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Helikaart"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Kas Teil on ISA helikaart?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1280,69 +1314,69 @@ msgstr ""
"Helikaardi seadistamiseks käivitage pärast paigaldamist \"alsaconf\" või "
"\"sndconfig\""
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Helikaarti ei leitud. Proovige see leida pärast paigaldamist \"harddrake\" "
"abil"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Graafiline kasutajaliides"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Kohtvõrk ja internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Puhverserverid"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "seadistatud"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Turvatase"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tulemüür"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiveeritud"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "keelatud"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Te ei ole seadistanud X'i. Kas Te tõesti ei taha seda teha?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Alglaaduri ettevalmistamine..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Varuge kannatust, see võib võtta veidi aega..."
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1355,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"tuleb Teil kasutada BootX'i või mingit muud nippi. Kerneli argument "
"juurfailisüsteemi jaoks on root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1364,17 +1398,17 @@ msgstr ""
"Sellel turvatasemel pääseb Windowsi partitsioonil asuvatele failidele ligi "
"ainult administraator."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Pange palun tühi diskett seadmesse %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Kiirpaigaldusdisketi loomine..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1385,12 +1419,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas soovite tõesti praegu lõpetada ja väljuda?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Õnnitleme!"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Taaskäivitus"
@@ -1485,13 +1519,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Kasutajad"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Võrk"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1533,3 +1560,11 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Väljumine"
+
+#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+#~ msgstr "Mageia, uus Linuxi distributsioon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Võrk"
diff --git a/perl-install/install/share/po/eu.po b/perl-install/install/share/po/eu.po
index 6453afda1..82075d88c 100644
--- a/perl-install/install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/install/share/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -19,19 +19,48 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Baduzu beste euskarri osagarririk?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -44,113 +73,113 @@ msgstr ""
"\n"
"Badaukazu konfiguratu beharreko gainerako instalazio euskarririk?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Sarea (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Sarea (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Sarea (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Ispiluaren URL?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "URL-ak ftp:// edo http:// aurretik izan behar du"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"%s web gunearekin konektatzen, ispilu erabilgarrien zerrenda lortzeko..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"%s web gunearekin eskuragarri dauden ispiluen zerrenda lortzeko harremanak "
"huts egin du"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Aukeratu ispilu bat paketeak bertatik hartzeko"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS ezarpena"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Mesedez sartu zure NFS euskarriaren ostalari izena eta direktorioa"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Ostalari izena falta da"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Direktorioa honekin \"/\" hasi behar da"
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFS muntaiaren ostalari izena?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktorioa"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Osagarria"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Ezin aurkitu hdlist fitxategia ispilu honetan"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Instalatutako paketeak bilatzen..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Bertsio berritzeko paketeak bilatzen..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Paketeak ezabatzen bertsioa berritu aurretik..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -163,72 +192,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Ziur zaude pakete hauek kendu nahi dituzula?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Errorea %s fitxategia irakurtzean"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Ondoko diskoa(k) berrizendatu egin d(ir)a:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (lehenago %s deitua)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Aukeratu euskarri bat mesedez"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Fitxategia badago lehendik ere. Gainidatzi?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Baimena ukatuta"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "NFS izen okerra"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "%s okerreko euskarria"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
@@ -268,52 +297,52 @@ msgstr "Sarea irekitzen"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Sarea ixten"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Itxoin mesedez, fitxategia eskuratzen"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "euskarria ezin erantsi"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Zenbait pakete diskoetan kopiatzen etorkizunean erabiltzeko"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopiatzen ari da"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "ezinbestekoa"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "garrantzitsua"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "oso baliagarria"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "baliagarria"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "beharbada"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -322,17 +351,22 @@ msgstr ""
"%s-k eskatutako pakete batzuk ezin dira instalatu:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Akats bat gertatu da:"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d instaketa eragiketek huts egin dute"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Paketeen instalaketak huts egin du:"
@@ -672,7 +706,7 @@ msgstr ""
"Errore bat gertatu da, baina ez dakit behar bezala maneiatzen.\n"
"Jarraitu zure ardurapean."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -700,12 +734,12 @@ msgstr "%s %s instalazioa"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> elementuz aldatzeko"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "Xorg zerbitzariaren hasiera motela da. Itxoin mesedez..."
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -716,226 +750,226 @@ msgstr ""
"instalatzeko. Horrela bada, testu-instalazioa egiten saia zaitezke. \n"
"Horretarako, sakatu `F1' CD-ROMetik abiaraztean, eta idatzi `text'."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Instalatu %s KDE Idaztegia"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Instalatu %s GNOME Idaztegia"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Instalaketa pertsonalizatua"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE Idaztegia"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME Idaztegia"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Idaztegia pertsonalizatua"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Hemen duzu '%s' idaztegiaren aurrebista bat."
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Klikatu irudietan aurrebista haundiago ikusteko"
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pakete-taldearen hautapena"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Pakete indibidualen hautapena"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Guztizko tamaina: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Pakete txarra"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Bertsioa: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Tamaina: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Garrantzia: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Ezin duzu pakete hau hautatu/desautatu"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s falta delako"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s bete gabe dagoelako"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s jaso nahian"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s gordetzeko"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "Ezin duzu pakete hori hautatu: ez dago instalatzeko lekurik"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Ondorengo pakete hauek instalatuko dira"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Ondorengo pakete hauek kenduko dira"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Nahitaezko paketea da, ezin da desautatu"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Dagoeneko instalatuta dago"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Ezin duzu pakete hau desautatu. Bertsio berritu egin behar da"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Erakutsi automatikoki hautatutako paketeak"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Hautapena Zamatu/Gorde"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Pakete-hautapena eguneratzen"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Gutxieneko instalazioa"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software kudeaketa"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Aukeratu instalatu nahi dituzun paketeak"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instalatzen"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Xehetasunik ez"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Geratzen den denbora:"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(Kalkulatzen...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "pakete %d"
msgstr[1] "%d pakete"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "konfiguratu gabe"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Euskarri hautaketa"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -944,7 +978,7 @@ msgstr ""
"Ondorengo instalazio euskarriak aurkitu dira.\n"
"Horietako batzuk erabiltzerik nahi ez baduzu, haututik kendu ditzakezu orain."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -956,7 +990,7 @@ msgstr ""
"Disko zurrunetik jarraituko du orduan eta paketeak eskuragarri egongo dira "
"sistema osorik instalatu ondoren."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopiatu CD osoak"
@@ -976,49 +1010,49 @@ msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Hemen duzu eskuragarri dauden teklatuen zerrenda osoa:"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalaketa/Bertsio berritzea"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Instalaketa edo bertsio berritzea da hau?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Instalaketa"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s bertsio berritu"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s(r)en enkriptatze-gakoa"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Instalaketa galarazi, sistema berrabiatu"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Instalaketa berria"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Aurreko instalaketa bertsio berritu (ez da gomendatzen)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1037,17 +1071,17 @@ msgstr ""
"Erne: zure datu pertsonalen babeskopia egin behar zenuke \"Instalaketa\n"
"Berria\" aukeratu aurretik\"."
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE konfiguratzen"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1057,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"baina sistema abiarazteko, bootstrap partizioa sortu beharko duzu DiskDrake-"
"rekin"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1068,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"jarraituko du, baino zure sistema abiarazteko, bootstrap partizioa sortu "
"beharko duzu DiskDrake erabiliz"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1082,12 +1116,12 @@ msgstr ""
"'Ados'.\n"
"Ez badaukazu, sakatu 'Utzi' CD-ROM horretatik instalazioa egin ez dezan."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
@@ -1096,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"Zure sistemak ez dauka instalatu edo bertsio berritzeko behar duen lekua (%d "
"MB > %d MB)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1105,52 +1139,52 @@ msgstr ""
"Mesedez aukeratu pakete aukeraketa zamatu edo gorde.\n"
"Formatua instalazio automatikoarekin sortutako fitxategiaren berdina da."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Karga"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Okerreko fitxategia"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Idaztegi hautaketa"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Zure lanpostuaren idaztegi profila hautatu dezakezu."
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Hautatutako tamaina handiagoa da leku erabilgarria baino"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Instalazio-mota"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1159,87 +1193,87 @@ msgstr ""
"Ez duzu talde edo paketerik hautatuta\n"
"Nahi duzun gutxieneko instalazioa hautatu behar duzu:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Xrekin"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Instalatu iradokitako paketeak"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Oinarrizko dokumentazioarekin (gomendatua)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Instalazio minimo-minimoa (batez ere, urpmi gabe)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Instalazioa prestatzen"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s paketea instalatzen"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Errore bat izan da paketeak ordenatzean:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Jarraitu hala ere?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Berriro saiatu"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Pakete hau utzi"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarriko pakete guztiak utzi"
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Jo atzera euskarri eta pakete hautapenera"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Akatsa gertatu da %s paketea instalatzerakoan."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Mesedez egiaztatu Moduluak Eguneratzeko euskarria %s unitatean dagoela"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Eguneraketak"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1260,28 +1294,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Eguneratzeak instalatu nahi dituzu?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s - %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Soinu-txartela"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "ISA soinu-txartela duzu?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1290,69 +1324,69 @@ msgstr ""
"Instalazioa egindakoan, exekutatu \"alsaconf\" edo \"sndconfig\" soinu-"
"txartela konfiguratzeko"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Ez da detektatu soinu-txartelik. Probatu \"harddrake\" instalazioa egin "
"ondoren"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfaze grafikoa"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sarea eta Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy-ak"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfiguratuta"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Segurtasun-maila"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Suebakia"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktibatuta"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "desgaituta"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "X ez duzu konfiguratu. Ziur zaude hori dela egin nahi duzuna?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Abioko kargatzailea prestatzen..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Pazientzia izan, pixka baterako dauka..."
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1365,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"abiatzeko beste bide bat erabili beharko duzu zure makina abiarazteko. Erro "
"fitxategi sistemarentzako nukleo argumentua honakoa da: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1374,17 +1408,17 @@ msgstr ""
"Segurtasun-maila honetan, administratzaileak soilik du Windows partizioko "
"fitxategiak atzitzeko eskubidea."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sartu diskete huts bat %s unitatean"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Auto-instalazioko disketea sortzen..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1395,12 +1429,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ziur zaude orain irten nahi duzula?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Zorionak"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Berrabiarazi"
@@ -1495,13 +1529,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Saregintza"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1544,6 +1571,11 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Irten"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Saregintza"
+
#~ msgid "Your desktop on a USB key"
#~ msgstr "Zure idaztegia USB giltza batean"
diff --git a/perl-install/install/share/po/fa.po b/perl-install/install/share/po/fa.po
index 4fe8eda4c..dcef4b86e 100644
--- a/perl-install/install/share/po/fa.po
+++ b/perl-install/install/share/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -17,19 +17,48 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "آیا رسانه مکمل دیگری دارید؟"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -38,114 +67,114 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "شبکه (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "شبکه (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "نشانی اینترنتی آینه؟"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"در حال تماس گرفتن با وب‌گاه لینوکس ماندریبا برای دریافت لیست پایگاه‌های "
"آینه‌های موجود..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"در حال تماس گرفتن با وب‌گاه لینوکس ماندریبا برای دریافت لیست پایگاه‌های "
"آینه‌های موجود..."
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "انتخاب آینه‌ای برای گرفتن بسته‌ها"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "شاخه"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "نمیتوان پرونده hdlist را بر این آینه پیدا کرد"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "بررسی بسته‌های از قبل نصب شده..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "یافتن بسته‌های برای ارتقاء..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -158,72 +187,72 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا واقعاً می‌خواهید این بسته‌ها را بردارید؟\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "خطا در خواندن پرونده‌ی %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "دیسک(های) بدنبال تغییر نام داده شده‌اند:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (قبلا نامش %s بود("
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "شبکه"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "لطفاً رسانه‌ای را انتخاب کنید"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "پرونده از قبل وجود دارد. بازنویسی شود؟"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "اجازه داده نشد"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "رسانه بد %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "نمی‌توان قبل از قسمت‌بندی عکس‌صفحه گرفت"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "عکس‌صفحه‌ها بعد از نصب در %s در دسترس خواهند بود"
@@ -262,69 +291,74 @@ msgstr "بالا آوردن شبکه"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "پایین آوردن شبکه"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "کپی کردن در حال انجام است"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "باید داشت"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "مهم"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "خیلی خوب"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "خوب"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "شاید"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "خطائی رخ داد"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "نصب شکست خورد"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "نصب کردن بسته‌ی %s"
@@ -656,7 +690,7 @@ msgstr ""
"خطائی رخ داد، اما نمی‌دانم چگونه آن را بخوبی اداره کنم.\n"
"با مسئولیت خودتان ادامه دهید."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -684,12 +718,12 @@ msgstr "نصب لینوکس ماندریبا %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> بین عناصر"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -702,112 +736,112 @@ msgstr ""
"`F1' را \n"
"هنگام آغازگری با سی‌دی فشار داده، سپس `text' وارد کنید."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "نصب حداقل"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "رومیزی Plucker"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "رومیزی Plucker"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "رومیزی Plucker"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "گزینش گروه بسته"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "انتخاب بسته‌ی تکی"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "اندازه‌ی کل: %d / %d مگابایت"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "بسته‌ی خراب"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "نسخه: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "اندازه: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d کیلوبایت\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "اهمیت: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "نمی‌توانید این بسته را انتخاب/غیر انتخاب کنید"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "بدلیل فقدان %s"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بدلیل عدم ارضای %s"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "تلاش برای تبلیغ %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "بمنظور نگهداشتن %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -816,113 +850,113 @@ msgstr ""
"نمی‌توانید این بسته را انتخاب کنید چرا که فضای کافی برای نصب آن باقی نمانده "
"است"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "بسته‌های بدنبال آمده نصب خواهند شد"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "بسته‌های بدنبال آمده برداشته خواهند شد"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "این بسته‌ای ضروری است، نمی‌تواند که گزیده نشود."
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "نمی‌توانید این بسته را انتخاب نکنید. آن از قبل نصب شده است "
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "نمی‌توانید این بسته را انتخاب نکنید. این باید ارتقاء داده شود"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "نشان دادن خودکار بسته‌های انتخاب شده"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "بارگذاری/ذخیره انتخاب"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "بروزسازی مجموعه بسته"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "نصب حداقل"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "مدیریت نرم‌افزار"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "بسته‌هایی را که می‌خواهید نصب کنید انتخاب کنید"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "نصب کردن"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "بدون جزئیات"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "زمان باقیمانده "
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "تخمین زدن"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "بسته‌های %d"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "پیکربندی نشده است"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "گزینش گروه بسته"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -931,7 +965,7 @@ msgstr ""
"رسانه نصب بدنبال آمده یافت شد.\n"
"اگر میخواهید بعضی از آنها را نادیده بگیرید میتوانید آنها را اکنون نگزینید."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -943,7 +977,7 @@ msgstr ""
"سپس آن از دیسک سخت ادامه یافته و بسته‌ها وقتی که سیستم کاملا نصب گردید در "
"دسترس خواهند بود."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "کپی کردن تمام سی‌دی‌ها"
@@ -963,49 +997,49 @@ msgstr "لطفاً طرح صفحه‌کلید خود را انتخاب کنید"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "این لیست کامل صفحه‌کلیدهای در دسترس می‌باشد"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "نصب/ارتقاء"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "آیا این یک نصب است یا یک ارتقاء؟"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "نصب"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "ارتقاء دادن %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "کلید رمزی برای %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "نصب کردن"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1017,17 +1051,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "پیکربندی IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1036,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"هیچ فضای آزادی برای ۱ مگابایت تسمه‌ی آغازگری ! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، ولی "
"باید قسمت‌بندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد کنید"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1046,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"شما نیاز به ایجاد یک تسمه‌ی آغازگری PPC PReP دارید! نصب ادامه پیدا خواهد کرد، "
"ولی باید قسمت‌بندی تسمه آغازگری را در DiskDrake ایجاد کنید"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1059,19 +1093,19 @@ msgstr ""
"فشار دهید. \n"
"اگر آن را ندارید، لغو را برای جلوگیری از نصب این سی‌دی-رم فشار دهید."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "جستجو برای بسته‌های موجود..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1080,52 +1114,52 @@ msgstr ""
"لطفاً بارگذاری یا ذخیره‌ی مجموعه بسته را انتخاب کنید.\n"
"قالب همانند پرونده‌های تولید شده‌ی نصب-خودکار است."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "بارگذاری"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "پرونده بد"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "گنوم"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "گزینش گروه بسته"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "اندازه‌های انتخاب شده بزرگ‌تر از فضای موجود است"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "نوع نصب"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1134,87 +1168,87 @@ msgstr ""
"هیچ گروه از بسته‌ها را انتخاب نکرده‌اید.\n"
"لطفاً حداقل نصبی را که می‌خواهید انتخاب کنید:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "با X"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "نصب کردن بسته‌ی %s"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "با نوشتارهای پایه (سفارش می‌شود!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "حقیقتاً حداقل نصب (مخصوصاً بدون urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "آماده کردن نصب"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "نصب کردن بسته‌ی %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "خطائی در مرتب کردن بسته‌ها رخ داد:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "ادامه به هر حال؟"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "ذخیره‌ی مجموعه بسته‌ها"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "خطائی هنگام نصب بسته‌ها وجود داشت:"
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "پیکربندی بعد از نصب"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "بروزسازی‌ها"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1234,28 +1268,28 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا می‌خواهید بروزسازی‌ها را نصب کنید؟"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s بر %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "سخت‌افزار"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "کارت صوتی"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "آیا کارت صوتی ISA دارید؟"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1264,67 +1298,67 @@ msgstr ""
"برای پیکربندی کارت صوتی خود بعد از نصب برنامه‌ی \"sndconfig\" یا \"alsaconf"
"\" را اجرا کنید"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد. \"harddrake\" را بعد از نصب امتحان کنید"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "واسط گرافیکی"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "شبکه و اینترنت"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "پراکسی‌ها"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "پیکربندی شده"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "سطح امنیتی"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "دیوارآتش"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "فعال شده"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "از کار افتاده"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "شما ایکس را پیکربندی نکرده‌اید. آیا واقعاً مطمئنید که این را می‌خواهید؟"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "آماده کردن بارگذار آغازگر..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1338,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"از BootX یا طریق دیگری برای آغازگری استفاده کنید. آرگومان هسته برای سیستم "
"پرونده ریشه: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1346,17 +1380,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"در این سطح امنیتی، دستیابی به پرونده‌های قسمت‌بندی ویندوز محدود به مدیر است."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "یک دیسکچه‌ی خالی را در گرداننده‌ی %s داخل کنید"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "ایجاد کردن دیسکچه‌ی نصب خودکار..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1367,12 +1401,12 @@ msgstr ""
"\n"
"واقعاً می‌خواهید اکنون ترک کنید؟"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تبریک می‌گوئیم!"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "آغازگری مجدد"
@@ -1467,13 +1501,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "کاربران"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "شبکه‌کاری"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1517,6 +1544,11 @@ msgid ""
msgstr "خروج"
#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "شبکه‌کاری"
+
+#~ msgid ""
#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/fi.po b/perl-install/install/share/po/fi.po
index c84a6ed61..f176032f9 100644
--- a/perl-install/install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/install/share/po/fi.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 23:25+0300\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n"
"Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n"
@@ -27,19 +27,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-msgstr "Mageia, uusi Linux-jakelu"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Onko käytettävissä muita asennuksen lisälevyjä?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -52,88 +81,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Onko käytettävissä muita asennusmedioita?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD/DVD-levy"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Verkko (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Verkko (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Verkko (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Peilipalvelimen osoite?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "Osoitteen täytyy alkaa etuliitteellä ftp:// tai http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Otetaan yhteys %sin sivustolle peilipalvelinlistan hakemiseksi..."
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Yhteydenotto %sin sivustolle peilipalvelinlistan hakemiseksi epäonnistui"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Valitse peilipalvelin, jolta paketit haetaan"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS-asetukset"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Syötä NFS-palvelimen nimi ja hakemistopolku"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Palvelimen osoite puuttuu"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Hakemistopolun täytyy alkaa \"/\"-merkillä"
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFS-palvelimen nimi?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Lisämedia"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
@@ -142,23 +171,23 @@ msgstr ""
"Peilipalvelimelta ei löydy tiedostolistausta. Varmista tiedostopolun "
"oikeellisuus."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Etsitään asennettuja paketteja..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Etsitään paketteja päivitettäväksi..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Poistetaan paketteja ennen päivitystä..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -171,72 +200,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Poistetaanko paketit?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Seuraavat levyt nimettiin uudelleen:"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (ennen: %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Valitse media"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Tiedosto jo olemassa. Korvaa?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Ei oikeuksia"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Virheellinen NFS-nimi"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Virheellinen media %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Kuvakaappauksia ei voida ottaa ennen osiointia"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Kuvakaappaukset löytyvät asennuksen jälkeen hakemistosta %s"
@@ -275,52 +304,52 @@ msgstr "Käynnistetään verkkoa"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Ajetaan verkkoa alas"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Odota hetki, haetaan tiedostoa"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "median lisääminen epäonnistui"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Kopioidaan paketteja kovalevylle myöhempään käyttöä varten"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Kopioidaan"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "pakollinen"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "tärkeä"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "erittäin hyvä"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "hyvä"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "ehkä"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -329,17 +358,22 @@ msgstr ""
"Joitakin paketin %s vaatimia paketteja ei voida asentaa:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Virhe:"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d asennustapahtumaa epäonnistui"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Pakettien asennus epäonnistui:"
@@ -680,7 +714,7 @@ msgstr ""
"Ilmeni virhe, eikä sitä ei voida käsitellä kunnolla.\n"
"Jatka omalla vastuullasi."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -708,12 +742,12 @@ msgstr "%sin asennus %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa osaa"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "X.org-palvelin on hidas käynnistää. Odota..."
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -726,115 +760,115 @@ msgstr ""
"käynnistetään painamalla käynnistysruudussa näppäintä F1,\n"
"kirjoittamalla teksti \"text\" ja painamalla Enteriä."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Asenna %s KDE-työpöytäympäristöllä"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Asenna %s GNOME-työpöytäympäristöllä"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Mukautettu asennus"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE-työpöytä"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-työpöytä"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Mukautettu"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "%s-työpöydän esikatselu."
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Kuvaa napsauttamalla aukeaa isompi esikatselukuva."
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pakettiryhmien valinta"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Yksittäisten pakettien valinta"
# mat
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Koko yhteensä: %d / %d Mt"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Viallinen paketti"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versio: "
# mat
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Koko: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d kt\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Tärkeys: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Pakettia ei voida valita tai poistaa"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuttuvan riippuvuuden %s vuoksi"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "täyttämättömistä riippuvuuksista %s johtuen"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "yritetään asentaa %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "jotta %s voitaisiin säilyttää"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
@@ -843,88 +877,88 @@ msgstr ""
"Pakettia ei voida asentaa, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa sen "
"asentamiseen"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Seuraavat paketit asennetaan"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Seuraavat paketit poistetaan"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Tämä on pakollinen paketti, sitä ei voida poistaa valinnoista"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Paketin valintaa ei voi poistaa, koska se on jo asennettu"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Paketin valintaa ei voi poistaa, koska se pitää päivittää"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Näytä automaattisesti valitut paketit"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Lataa / tallenna pakettivalinnat"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Päivitetään pakettien valintoja"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Vähimmäisasennus"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Asennus käynnissä"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Ei yksityiskohtia"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Aikaa jäljellä:"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(arvioidaan...)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
@@ -932,27 +966,27 @@ msgstr[0] "%d paketti"
msgstr[1] "%d pakettia"
# Asennuksen sivuvalikko
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Aseta"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ei asetettu"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Asennusmedioiden valinta"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -961,7 +995,7 @@ msgstr ""
"Löydettiin seuraavat asennusmediat.\n"
"Poista median valinta, jos et halua käyttää sitä."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -973,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"Asennus jatkuu tämän jälkeen kovalevyltä ja paketit ovat käytettävissä myös "
"asennuksen jälkeen."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopioi asennuslevyt"
@@ -993,49 +1027,49 @@ msgstr "Valitse näppäimistöasettelu"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Lista kaikista käytettävissä olevista näppäimistöistä:"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Asennustapa"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Asennus vai päivitys?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Asennus"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Päivitä %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Salausavain %s:lle"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Peruuta asennus ja käynnistä järjestelmä uudelleen"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Uusi asennus"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Päivitä edellinen asennus (ei suositella)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1054,17 +1088,17 @@ msgstr ""
"HUOM! Ota varmuuskopio tärkeistä ja henkilökohtaisista tiedostoista\n"
"ennen kuin valitset \"Uusi asennus\"."
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Etsitään IDE-levyjä"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1074,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"mutta käynnistyslohko-osio pitää luoda DiskDrakella järjestelmän "
"käynnistämiseksi."
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1084,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"PPC PReP Boot bootstrap täytyy luoda! Asennusta jatketaan, mutta "
"käynnistyslohko-osio pitää luoda DiskDrakella järjestelmän käynnistämiseksi."
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1098,12 +1132,12 @@ msgstr ""
"Jos levyä ei ole, valitse \"Peruuta\" ohittaaksesi asennukset kyseiseltä "
"levyltä."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Etsitään saatavilla olevia paketteja..."
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
@@ -1112,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Järjestelmässä ei ole riittävästi vapaata tilaa asennusta tai päivitystä "
"varten (%dMt > %dMt)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1121,53 +1155,53 @@ msgstr ""
"Lataa tai tallenna pakettien valinta.\n"
"Muotoilu on sama kuin auto_install-toiminnon luomilla tiedostoilla."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Virheellinen tiedosto"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Työpöydän valinta"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Valitse asennettava työpöytäympäristö."
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
"Valittujen pakettien koko on suurempi kuin käytettävissä oleva levytila"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Asennuksen tyyppi"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1176,87 +1210,87 @@ msgstr ""
"Yhtään pakettiryhmää ei ole valittu.\n"
"Valitse haluttu vähimmäisasennus:"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Graafisella käyttöliittymällä"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Asenna ehdotetut paketit"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Perusdokumentaation kanssa (suositeltu!)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Vähimmäisasennus (ei edes urpmi:a)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Valmistellaan asennusta"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Asennetaan pakettia %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Paketteja järjestettäessä tapahtui virhe:"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Jatka?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Ohita paketti"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Ohita kaikki paketit medialta \"%s\""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Siirry takaisin medioiden ja pakettien valintaan"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Paketin %s asentamisessa tapahtui virhe."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Varmista, että \"Update Modules\"-media on asemassa %s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1276,28 +1310,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Asennetaanko päivitykset?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s kohteessa %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Laitteisto"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Äänikortti"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Onko koneessa ISA-väylään liitettävä äänikortti?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1306,70 +1340,70 @@ msgstr ""
"Suorita asennuksen jälkeen komento \"alsaconf\" tai \"sndconfig\" "
"asettaaksesi äänikortin."
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Yhtään äänikorttia ei löytynyt. Suorita asennuksen jälkeen komento "
"\"harddrake2\"."
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Verkko ja Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Välityspalvelimet"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "asetettu"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Turvallisuustaso"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Palomuuri"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivoitu"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"X-palvelinta ei ole asetettu, haluatko varmasti jättää sen asettamatta?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Valmistellaan käynnistyslatainta..."
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Ole kärsivällinen, valmistelussa voi kestää hetki..."
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1382,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"tai jotain muuta keinoa. Ytimen parametrit root-tiedostojärjestelmälle ovat "
"root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1392,17 +1426,17 @@ msgstr ""
"pääkäyttäjälle."
# mat
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Aseta tyhjä levyke levykeasemaan %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Luodaan automaattiasennuslevykettä..."
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1413,12 +1447,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko todella lopettaa?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Onnittelut"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
@@ -1514,13 +1548,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Verkko"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1565,6 +1592,14 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Lopetus"
+#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+#~ msgstr "Mageia, uusi Linux-jakelu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Verkko"
+
#~ msgid "Your desktop on a USB key"
#~ msgstr "Työpöytä USB-tikulla"
diff --git a/perl-install/install/share/po/fr.po b/perl-install/install/share/po/fr.po
index 2dbc47d61..373cde8ae 100644
--- a/perl-install/install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/install/share/po/fr.po
@@ -2,35 +2,63 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
-msgstr "Mageia, la nouvelle distribution Linux"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Possédez-vous d'autres médias supplémentaires ?"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
-#: any.pm:112
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -38,114 +66,120 @@ msgid ""
"\n"
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-"Les médias suivants ont été trouvés et seront utilisés pendant l'installation : %s.\n"
+"Les médias suivants ont été trouvés et seront utilisés pendant "
+"l'installation : %s.\n"
"\n"
"\n"
"Souhaitez-vous configurer un autre média d'installation ?"
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Réseau (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Réseau (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Réseau (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL du miroir ?"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "L'URL doit commencer par ftp:// ou http://"
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Récupération de la liste des miroirs disponibles sur le site Web %s…"
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-msgstr "La tentative de récupération de la liste des miroirs disponibles sur le site Web %s a échoué"
+msgstr ""
+"La tentative de récupération de la liste des miroirs disponibles sur le site "
+"Web %s a échoué"
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages"
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Configuration NFS"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Veuillez entrer le nom d'hôte et le répertoire de votre média NFS"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Il manque le nom d'hôte"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Le répertoire doit commencer par « / »"
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Nom d'hôte du montage NFS ?"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Supplémentaire"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct."
-msgstr "Ne peut trouver le fichier de liste des paquetages sur ce miroir. Vérifiez que l'emplacement est correct."
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
+msgstr ""
+"Ne peut trouver le fichier de liste des paquetages sur ce miroir. Vérifiez "
+"que l'emplacement est correct."
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Recherche des paquetages déjà installés…"
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour…"
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Suppression des paquetages avant la mise à jour…"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la
-#. LaTeX
-#: any.pm:594
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -153,77 +187,78 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : %s\n"
+"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : "
+"%s\n"
"\n"
"\n"
"Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Les disques suivants ont été renommés :"
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (précédemment nommé %s)"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Veuillez choisir un média"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Mauvais nom NFS"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Média %s incorrect"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Impossible de faire des captures d'écran avant le partitionnement"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Les captures d'écran seront disponibles après l'installation dans %s"
@@ -249,7 +284,8 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Certains périphériques présents sur votre système requièrent des pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner.\n"
+"Certains périphériques présents sur votre système requièrent des pilotes "
+"« propriétaires » pour pouvoir fonctionner.\n"
"Vous pouvez trouver plus d'informations les concernant ici : %s"
#: interactive.pm:22
@@ -262,52 +298,53 @@ msgstr "Démarrage de l'interface réseau"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Arrêt de l'interface réseau"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Veuillez patienter, récupération du fichier en cours"
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "impossible d'ajouter le média"
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
-msgstr "Copie de certains paquetages sur les disques pour une utilisation future"
+msgstr ""
+"Copie de certains paquetages sur les disques pour une utilisation future"
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copie en cours"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "obligatoire"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "important"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "très utile"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "utile"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "éventuellement"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -316,17 +353,22 @@ msgstr ""
"Certains paquetages requis par %s ne peuvent être installés :\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Une erreur est survenue :"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transactions ont échoué"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "L'installation des paquetages a échoué :"
@@ -343,8 +385,12 @@ msgstr "Poste bureautique"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
#, c-format
-msgid "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets (LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr "Programmes pour la bureautique : traitements de texte (LibreOffice Writer, Kword), tableurs (LibreOffice Calc, Kspread), visualiseur PDF, etc"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
+"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (LibreOffice Writer, "
+"Kword), tableurs (LibreOffice Calc, Kspread), visualiseur PDF, etc"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
#, c-format
@@ -354,7 +400,8 @@ msgstr "Jeux"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateau, de stratégie, etc"
+msgstr ""
+"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateau, de stratégie, etc"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
#, c-format
@@ -373,8 +420,12 @@ msgstr "Internet"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
#, c-format
-msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web"
-msgstr "Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des messages de forums (mutt, tin, …), ainsi que pour naviguer sur Internet"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des "
+"messages de forums (mutt, tin, …), ainsi que pour naviguer sur Internet"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
#, c-format
@@ -410,7 +461,8 @@ msgstr "Développement"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête"
+msgstr ""
+"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163
#, c-format
@@ -564,8 +616,12 @@ msgstr "Station de travail KDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
#, c-format
-msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools"
-msgstr "L'environnement de bureau graphique KDE (K Desktop Environment) avec sa collection d'outils"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"L'environnement de bureau graphique KDE (K Desktop Environment) avec sa "
+"collection d'outils"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
@@ -574,8 +630,12 @@ msgstr "Station de travail GNOME"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
#, c-format
-msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
-msgstr "Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils intuitifs"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils "
+"intuitifs"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:144
#, c-format
@@ -584,8 +644,12 @@ msgstr "Bureau LXDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
#, c-format
-msgid "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
-msgstr "Un environnement graphique léger et rapide avec un ensemble de programmes et d'outils intuitifs"
+msgid ""
+"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
+"applications and desktop tools"
+msgstr ""
+"Un environnement graphique léger et rapide avec un ensemble de programmes et "
+"d'outils intuitifs"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
#, c-format
@@ -646,16 +710,18 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue et semble difficile à résoudre correctement.\n"
"Vous pouvez continuer, mais à vos risques et périls."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
"Quelques paquetages importants n'ont pas été correctement installés.\n"
"Il se peut que le lecteur de CD-ROM ou le CD-ROM lui-même soit défectueux.\n"
-"Vous pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande suivante sur un ordinateur fonctionnel : « rpm -qpl media/main/*.rpm »\n"
+"Vous pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande "
+"suivante sur un ordinateur fonctionnel : « rpm -qpl media/main/*.rpm »\n"
#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
#, c-format
@@ -672,258 +738,270 @@ msgstr "%s Installation %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> entre éléments"
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr "Le serveur Xorg est lent à démarrer. Veuillez patienter…"
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Les ressources de votre système sont limitées. Vous pouvez rencontrer des problèmes\n"
-"lors de l'installation de %s. Si c'est le cas, vous pouvez essayer une installation en mode texte.\n"
-"Pour cela, appuyez sur « F1 » lors du démarrage sur le CD-ROM, puis entrez « text »."
+"Les ressources de votre système sont limitées. Vous pouvez rencontrer des "
+"problèmes\n"
+"lors de l'installation de %s. Si c'est le cas, vous pouvez essayer une "
+"installation en mode texte.\n"
+"Pour cela, appuyez sur « F1 » lors du démarrage sur le CD-ROM, puis entrez « "
+"text »."
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Installer le bureau KDE %s"
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "Installer le bureau GNOME %s"
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Installation personnalisée"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Bureau KDE"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Bureau GNOME"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Bureau personnalisé"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Voici un aperçu du bureau « %s »."
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Cliquez sur l'image afin d'agrandir l'aperçu"
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sélection des groupes de paquetages"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Taille totale : %d / %d Mo"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Mauvais paquetage"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version : "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Taille : "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d Ko\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importance : "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage"
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "parce que %s manque"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "car %s n'est pas résolu"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "tentative de promouvoir %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "afin de conserver %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
-msgid "You cannot select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour installer ce paquetage"
+msgid ""
+"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
+msgstr ""
+"Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour installer ce paquetage"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Les paquetages suivants vont être installés"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Les paquetages suivants vont être désinstallés"
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas le désélectionner"
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé"
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, car il doit être mis à jour"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, car il doit être mis à jour"
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Charger/Sauvegarder la sélection"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Mise à jour de la sélection des paquetages"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Installation minimale"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestion des logiciels"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer"
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Pas de détails"
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Temps restant :"
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(estimation en cours…)"
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d paquetage"
msgstr[1] "%d paquetages"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "non configuré"
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Sélection des médias"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"Les médias d'installation suivants ont été trouvés.\n"
-"Si vous ne désirez pas utiliser certains d'entre eux, vous pouvez les désélectionner maintenant."
+"Si vous ne désirez pas utiliser certains d'entre eux, vous pouvez les "
+"désélectionner maintenant."
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
-"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive before installation.\n"
-"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain available once the system is fully installed."
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-"Vous avez la possibilité de copier le contenu des CD sur le disque dur avant l'installation.\n"
-"Celle-ci s'effectuera alors à partir du disque dur et les paquetages resteront disponibles une fois le système installé."
+"Vous avez la possibilité de copier le contenu des CD sur le disque dur avant "
+"l'installation.\n"
+"Celle-ci s'effectuera alors à partir du disque dur et les paquetages "
+"resteront disponibles une fois le système installé."
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copier entièrement les CD"
@@ -943,49 +1021,49 @@ msgstr "Veuillez choisir votre disposition de clavier"
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles :"
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installation/Mise à jour"
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise à jour ?"
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Installation"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Mettre à jour %s"
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Clé de chiffrement pour %s"
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr "Annuler l'installation, relancer le système"
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Nouvelle installation"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr "Mettre à jour l'installation précédente (non recommandé)"
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -1004,105 +1082,122 @@ msgstr ""
"Attention, vous devriez sauvegarder vos données personnelles\n"
"avant de choisir « Nouvelle installation »."
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configuration IDE"
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
-msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "Pas de place libre pour la partition d'amorçage de 1 Mo ! L'installation va continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin de créer la partition d'amorçage avec DiskDrake"
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"Pas de place libre pour la partition d'amorçage de 1 Mo ! L'installation va "
+"continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin de "
+"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
-msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
msgstr ""
-"Vous devez créer une partition d'amorçage (PPC PReP Boot bootstrap) ! L'installation va continuer, mais pour que\n"
+"Vous devez créer une partition d'amorçage (PPC PReP Boot bootstrap) ! "
+"L'installation va continuer, mais pour que\n"
"votre système puisse démarrer, vous aurez besoin de\n"
"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake"
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Changez de CD-ROM !\n"
-"Veuillez insérer le CD-ROM nommé « %s » dans votre lecteur puis cliquez sur « OK ».\n"
-"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien installer à partir de ce CD-ROM."
+"Veuillez insérer le CD-ROM nommé « %s » dans votre lecteur puis cliquez sur "
+"« OK ».\n"
+"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien "
+"installer à partir de ce CD-ROM."
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Recherche des paquetages disponibles…"
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%dMB > %dMB)"
-msgstr "Votre système n'a pas assez d'espace libre pour l'installation ou la mise à jour (%dMo > %dMo)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
+"(%dMB > %dMB)"
+msgstr ""
+"Votre système n'a pas assez d'espace libre pour l'installation ou la mise à "
+"jour (%dMo > %dMo)"
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
-"Veuillez choisir entre le chargement ou la sauvegarde de la sélection des paquetages.\n"
+"Veuillez choisir entre le chargement ou la sauvegarde de la sélection des "
+"paquetages.\n"
"Le format est le même que celui de l'installation automatisée (auto_install)."
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Mauvais fichier"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr "Sélection du bureau"
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Vous pouvez choisir un profil de bureau de station de travail."
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Type d'installation"
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1111,87 +1206,88 @@ msgstr ""
"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n"
"Veuillez choisir l'installation minimale désirée :"
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Avec X"
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Installer les paquetages suggérés"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)"
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Préparation de l'installation"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation du paquetage %s"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :"
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?"
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Ré-essayer"
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Ignorer ce paquetage"
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Ignorer tous les paquetages du média « %s »"
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Retourner à la sélection du média et des paquetages"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Erreur lors de l'installation du paquetage %s."
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration post-installation"
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr "Assurez-vous que le média de mise à jour des modules est dans le lecteur %s"
+msgstr ""
+"Assurez-vous que le média de mise à jour des modules est dans le lecteur %s"
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1203,7 +1299,8 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
-"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les paquetages mis à jour\n"
+"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les paquetages mis à "
+"jour\n"
"depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des correctifs de\n"
"sécurité ou des résolutions d'anomalies.\n"
"\n"
@@ -1211,115 +1308,133 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous installer les mises à jour ?"
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s sur %s"
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Carte son"
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?"
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
-msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Lancez « alsaconf » ou « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son"
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
+msgstr ""
+"Lancez « alsaconf » ou « sndconfig » après l'installation pour configurer la "
+"carte son"
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation"
+msgstr ""
+"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation"
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interface graphique"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Réseau et Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxies (serveurs mandataires)"
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configuré"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Niveau de sécurité"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activé"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage X. Êtes-vous sûr que c'est ce que vous désirez ?"
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage X. Êtes-vous sûr que c'est "
+"ce que vous désirez ?"
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Préparation du chargeur d'amorçage…"
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Merci d'être patient, cela peut prendre quelques minutes…"
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
-msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
msgstr ""
-"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture « NewWorld ». Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas. L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n"
-"d'une autre méthode pour démarrer votre machine. Le paramètre pour la racine du noyau est : root=%s"
+"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture "
+"« NewWorld ». Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas. "
+"L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n"
+"d'une autre méthode pour démarrer votre machine. Le paramètre pour la racine "
+"du noyau est : root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
-msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator."
-msgstr "A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera restreint à l'administrateur."
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+"A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera "
+"restreint à l'administrateur."
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s"
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Création de la disquette d'auto-installation…"
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1330,18 +1445,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?"
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Redémarrage"
-#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the
-#. left list of the installer!!!
+#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
msgid ""
@@ -1431,13 +1545,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Réseau"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1479,3 +1586,11 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Quitter"
+
+#~ msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+#~ msgstr "Mageia, la nouvelle distribution Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Réseau"
diff --git a/perl-install/install/share/po/fur.po b/perl-install/install/share/po/fur.po
index 67f17b1db..69697c835 100644
--- a/perl-install/install/share/po/fur.po
+++ b/perl-install/install/share/po/fur.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -16,19 +16,48 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -37,110 +66,110 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Rêt"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Rêt"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr ""
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Cartele"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr ""
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr ""
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -149,72 +178,72 @@ msgid ""
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr ""
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr ""
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS"
msgstr "HFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rêt"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Par plasè sielç"
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr ""
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permès dineât"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "font zontade %s"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr ""
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
@@ -251,69 +280,74 @@ msgstr ""
msgid "Bringing down the network"
msgstr ""
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Instalazion in vore"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Al è intravignût un fal"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Instalazion falade"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Instale atualizazions"
@@ -643,7 +677,7 @@ msgstr ""
"Al è intravignût un fal, ma no sai ben cemût gjestîlu.\n"
"Continue a to azard."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -667,12 +701,12 @@ msgstr "Centri di Control %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -680,233 +714,233 @@ msgid ""
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Dimension: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Entitât: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "cause cal mancje %s"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "cause che %s no l'è sodisfat"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ricercje dal miôr pachet %s"
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "par tignî %s"
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instale"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Selezion dal percors"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gjestôr Software"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431
+#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:565
+#: steps_gtk.pm:572
#, c-format
msgid "No details"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:584
+#: steps_gtk.pm:591
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:585
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:615
+#: steps_gtk.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "pachet no cognossût"
msgstr[1] "pachet no cognossût"
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:689
+#: steps_gtk.pm:696
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configure"
-#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950
+#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:740
+#: steps_gtk.pm:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Selezion dal percors"
-#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -915,7 +949,7 @@ msgid ""
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""
@@ -935,49 +969,49 @@ msgstr ""
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:146
+#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:150
+#: steps_interactive.pm:155
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:152
+#: steps_interactive.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Instale"
-#: steps_interactive.pm:154
+#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:172
+#: steps_interactive.pm:182
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:205
+#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Instale"
-#: steps_interactive.pm:207
+#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:211
+#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
@@ -989,24 +1023,24 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:253
+#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:295
+#: steps_interactive.pm:303
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1014,7 +1048,7 @@ msgid ""
"DiskDrake"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:371
+#: steps_interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1023,158 +1057,158 @@ msgid ""
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:388
+#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:396
+#: steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:443
+#: steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Load"
msgstr "Locâl"
-#: steps_interactive.pm:445
+#: steps_interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salve"
-#: steps_interactive.pm:453
+#: steps_interactive.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Salve il file"
-#: steps_interactive.pm:469
+#: steps_interactive.pm:477
#, c-format
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: steps_interactive.pm:473
+#: steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:474
+#: steps_interactive.pm:482
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:560
+#: steps_interactive.pm:568
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:577
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:582
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "With X"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:583
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:641
+#: steps_interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:673
+#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:677
+#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:678
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:679
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:680
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:702
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:709
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Atualizazions"
-#: steps_interactive.pm:738
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1187,95 +1221,95 @@ msgid ""
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:846
+#: steps_interactive.pm:854
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930
+#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
+#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916
+#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:919
+#: steps_interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:921
+#: steps_interactive.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:923
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rêt & Internet"
-#: steps_interactive.pm:949
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:950
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "configured"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel di Sigurece"
-#: steps_interactive.pm:979
+#: steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "activated"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "disabilitât"
-#: steps_interactive.pm:997
+#: steps_interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1026
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1027
+#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1038
+#: steps_interactive.pm:1046
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1284,24 +1318,24 @@ msgid ""
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1051
+#: steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1091
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1085
+#: steps_interactive.pm:1093
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1096
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1309,12 +1343,12 @@ msgid ""
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:1106
+#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazions"
-#: steps_interactive.pm:1109
+#: steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Torne a inviâ"
@@ -1409,13 +1443,6 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Utents"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Networking"
-msgstr "Rêt"
-
#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
@@ -1458,6 +1485,11 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Jessì"
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Networking"
+#~ msgstr "Rêt"
+
#, fuzzy
#~ msgid "IceWm Desktop"
#~ msgstr "Desktop"
diff --git a/perl-install/install/share/po/ga.po b/perl-install/install/share/po/ga.po
index 8e221b3e7..5fd65c51b 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ga.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 02:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -14,19 +14,48 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "People!"
+msgstr ""
+
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Mageia, the new Linux distribution"
+msgid "For people"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For you"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome!"
msgstr ""
-#: any.pm:109
+#: any.pm:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "An bhfuil ceann eile agat?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:112
+#: any.pm:113
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -35,110 +64,110 @@ msgid ""
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-#: any.pm:120
+#: any.pm:121
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Líonra (HTTP)"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Líonra (FTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Líonra (NFS)"
-#: any.pm:165
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""
-#: any.pm:171
+#: any.pm:172
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""
-#: any.pm:182
+#: any.pm:183
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-#: any.pm:187
+#: any.pm:188
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
-#: any.pm:197
+#: any.pm:198
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr ""
-#: any.pm:227
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Cumraigh NFS"
-#: any.pm:228
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
-#: any.pm:232
+#: any.pm:233
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""
-#: any.pm:233
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""
-#: any.pm:237
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: any.pm:238
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Comhadlann"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""
-#: any.pm:295
+#: any.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Earráid ag oscailt %s do scríobh: %s"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Roghnaigh pacáistí ..."
-#: any.pm:369
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Ag cúrdach pacáistí le húasgrádú..."
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:594
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -147,72 +176,72 @@ msgid ""
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-#: any.pm:813
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Earráid ag léamh comhad %s"
-#: any.pm:1020
+#: any.pm:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Roghnaigh pacáistí ..."
-#: any.pm:1022
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1079
+#: any.pm:1097
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938
+#: any.pm:1116 steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Líonra"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil."
-#: any.pm:1118
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1140
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Cead diúltaithe"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1188
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Tá comhad %s lódailte."
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Ní féidir liom rann eile a cur isteach"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1260
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
@@ -249,69 +278,74 @@ msgstr "Ag tosnú suas an ghréasán"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Ag dúnadh síos an ghreasán"
-#: media.pm:399
+#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""
-#: media.pm:715
+#: media.pm:724
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""
-#: media.pm:755
+#: media.pm:764
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
-#: media.pm:808
+#: media.pm:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Pointe taca dublach %s"
-#: pkgs.pm:32
+#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "riachtanas"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "important"
msgstr "tábhachtach"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "an-dheas"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "deas"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:37
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "b'fhéidir"
-#: pkgs.pm:239
+#: pkgs.pm:246
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: pkgs.pm:327
+#: pkgs.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Tharla earráid"
-#: pkgs.pm:814
+#: pkgs.pm:807
+#, c-format
+msgid "Do not ask again"
+msgstr ""
+
+#: pkgs.pm:823
#, fuzzy, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "Theip ag feistiú"
-#: pkgs.pm:815
+#: pkgs.pm:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
@@ -641,7 +675,7 @@ msgstr ""
"Ta earraid ann, níl a fhios agam conas é a cheartú.\n"
"Lean ort, ar do phriacal féin."
-#: steps.pm:443
+#: steps.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -665,12 +699,12 @@ msgstr "Suiteáil %s %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:89
+#: steps_gtk.pm:149
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:206
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -678,233 +712,233 @@ msgid ""
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:239
+#: steps_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:240
+#: steps_gtk.pm:247
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:241
+#: steps_gtk.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "Eirigh as Feistiú"
-#: steps_gtk.pm:262
+#: steps_gtk.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "Deasc"
-#: steps_gtk.pm:263
+#: steps_gtk.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Deasc"
-#: steps_gtk.pm:264
+#: steps_gtk.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "Deasc"
-#: steps_gtk.pm:270
+#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:298
+#: steps_gtk.pm:305
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí"
-#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626
+#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546
+#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Méid iomlán: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Pacáiste mícheart"
-#: steps_gtk.pm:405
+#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Leagan: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Méid: "
-#: steps_gtk.pm:406
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:407
+#: steps_gtk.pm:414
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Tábhacht: "
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:445
+#: steps_gtk.pm:452
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kdesu ar iarraidh"
-#: steps_gtk.pm:446
+#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:448
+#: steps_gtk.pm:455
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:453
+#: steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:482
+#: steps_gtk.pm:489
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:484
+#: steps_gtk.pm:491
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:486
+#: steps_gtk.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:490
+#: steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Feistiú"
-#: steps_gtk.pm:499
+#: steps_gtk.pm:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí"
-#: steps_gtk.pm:500
+#: steps_gtk.pm:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí"
-#: steps_gtk.pm:505
+#: steps_gtk.pm:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Eirigh as Feistiú"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:525
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Bainistíocht Bhogearraí"
-#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431