summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/cs.po47
1 files changed, 15 insertions, 32 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po
index 3bae270d5..02ab296f7 100644
--- a/perl-install/install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/install/share/po/cs.po
@@ -8,20 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-08 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
-msgstr "Máte ještě nějaká další doplňující zdroje?"
+msgstr "Máte ještě nějaké další doplňující zdroje?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:112
@@ -69,10 +68,8 @@ msgstr "URL musí začínat na ftp:// nebo http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
#: any.pm:185
#, c-format
@@ -815,8 +812,7 @@ msgstr "aby bylo zachováno %s"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr ""
-"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
+msgstr "Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
#: steps_gtk.pm:428
#, c-format
@@ -922,9 +918,9 @@ msgid "not configured"
msgstr "nenastaveno"
#: steps_gtk.pm:694
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media Selection"
-msgstr "Výběr pracovního prostředí"
+msgstr "Výběr zdrojů"
#: steps_gtk.pm:704 steps_interactive.pm:335
#, c-format
@@ -1119,14 +1115,14 @@ msgid "Bad file"
msgstr "Chybný soubor"
#: steps_interactive.pm:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+msgstr "KDE"
#: steps_interactive.pm:486
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: steps_interactive.pm:489
#, c-format
@@ -1134,11 +1130,9 @@ msgid "Desktop Selection"
msgstr "Výběr pracovního prostředí"
#: steps_interactive.pm:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile:"
-msgstr ""
-"Můžete vybrat profil pracovního prostředí na vašem počítači: KDE, GNOME nebo "
-"vlastní"
+msgstr "Můžete vybrat profil vašeho pracovního prostředí:"
#: steps_interactive.pm:575
#, c-format
@@ -1300,8 +1294,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"."
+msgstr "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"."
#: steps_interactive.pm:965
#, c-format
@@ -1346,8 +1339,7 @@ msgstr "vypnuto"
#: steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr ""
-"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
+msgstr "Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
#: steps_interactive.pm:1058
#, c-format
@@ -1606,12 +1598,3 @@ msgstr "Plné pracovní prostředí Mandriva Linux, s podporou"
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
msgstr "Mandriva: distribuce pro potřeby každého"
-#~ msgid "Do you want to use aboot?"
-#~ msgstr "Chcete použít aboot?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error installing aboot, \n"
-#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stala se chyba při instalaci aboot,\n"
-#~ "mám se pokusit o instalaci i když to zruší první oddíl na disku?"