summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/uk.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uk.po2
2 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/uk.po b/perl-install/install/help/po/uk.po
index 387f20df0..9eb9efead 100644
--- a/perl-install/install/help/po/uk.po
+++ b/perl-install/install/help/po/uk.po
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid ""
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Коли ви встановлюєте Mageia, деякі пакунки можуть\n"
-"бути поновлені з часу виходу дистрибутиву. Можуть бути виправлені\n"
+"бути поновлені з часу виходу дистрибутива. Можуть бути виправлені\n"
"помилки, вирішені проблеми безпеки. Щоб мати користь від цих поновлень,\n"
"зараз ви можете звантажити їх з інтернету. Перевірте «%s», якщо маєте\n"
"зв'язок з інтернетом, або «%s», якщо бажаєте встановити поновлені пакунки\n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po
index 98c1885f2..36fa0afe5 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uk.po
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid ""
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Зараз Ви маєте можливість звантажити поновлені пакунки. Ці пакунки\n"
-"було поновлено після виходу дистрибутиву. Вони можуть містити\n"
+"було поновлено після виходу дистрибутива. Вони можуть містити\n"
"виправлення безпеки або помилок.\n"
"\n"
"Щоб звантажити ці пакунки, Вам потрібно мати працююче з'єднання з\n"