summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sl.po36
1 files changed, 6 insertions, 30 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sl.po b/perl-install/install/share/po/sl.po
index 54add040a..21b504d5e 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Aljoša Ločičnik <aljosa.locicnik@mandrakeprinas.org>, 2005
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2011-2013,2015-2017
-# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2018,2020
+# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2018,2020,2023
# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2002,2004-2005
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005,2007-2009
# Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>, 2004
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2018,2020,2023\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1421,9 +1421,9 @@ msgstr ""
"Ali želite nastaviti spletne posodobitvene vire?"
#: steps_interactive.pm:767
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "That downloader could not be installed"
-msgstr "Nameščeni bodo naslednji paketi"
+msgstr "Tega programa za prenos ni bilo možno namestiti"
#: steps_interactive.pm:767 steps_interactive.pm:784
#, c-format
@@ -1699,27 +1699,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Izhod"
-
-#, c-format
-#~ msgid "URL of the mirror?"
-#~ msgstr "Lokacija zrcalnega strežnika?"
-
-#, c-format
-#~ msgid "URL must start with ftp:// or http://"
-#~ msgstr "Lokacija se mora začeti z ftp:// ali s http://"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje seznama "
-#~ "dosegljivih zrcalnih strežnikov …"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje seznama "
-#~ "dosegljivih zrcalnih strežnikov ni uspelo"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-#~ msgstr "Izberite zrcalni strežnik, s katerega želite pridobiti pakete"