summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/he.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/he.po b/perl-install/install/share/po/he.po
index 0ee66e9df..e50cc7913 100644
--- a/perl-install/install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/install/share/po/he.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-03 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-06 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S.\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"המאגרים שלהלן נמצאו ויעשה בהם שימוש במהלך ההתקנה: %s.\n"
"\n"
"\n"
-"האם יש לך מקורות נוספים להתקנה שברצונך להגדיר?"
+"האם יש לך אמצעי התקנה נוספים שברצונך להגדיר?"
#: any.pm:162
#, c-format
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
"החבילות הבאות יוסרו כדי לאפשר את עדכון המערכת: %s\n"
"\n"
"\n"
-"האם באמת ברצונך להסיר חבילות אלה?\n"
+"האם אכן ברצונך להסיר חבילות אלו?\n"
#: any.pm:1141
#, c-format
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "נא להתקין, הקובץ מתקבל"
#: media.pm:704
#, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr "לא ניתן להוסיף את המקור"
+msgstr "אין אפשרות להוסיף את אמצעי ההתקנה"
#: media.pm:744
#, c-format
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "בחירת חבילות באופן פרטני"
#: steps_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "Unselect All"
-msgstr "בטל בחירת הכל"
+msgstr "ביטול בחירת הכול"
#: steps_gtk.pm:380 steps_interactive.pm:538
#, c-format
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr[3] "%d חבילות"
#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
-msgstr "סיכום ובדיקת הגדרות"
+msgstr "סיכום"
#: steps_gtk.pm:713
#, c-format
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:766
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור"
+msgstr "כשל בעת הוספת המאגר"
#: steps_interactive.pm:766
#, c-format
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"חלק מהשלבים לא הושלמו.\n"
"\n"
-"האם באמת ברצונך לצאת עכשיו?"
+"האם אכן ברצונך לצאת עכשיו?"
#: steps_interactive.pm:1126
#, c-format
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "הגדרת X"
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Summary"
-msgstr "סיכום ובדיקת הגדרות"
+msgstr "סיכום"
#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45
#, c-format