summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/it.po37
1 files changed, 17 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/it.po b/perl-install/install/share/po/it.po
index 7106eac6a..492ca02ae 100644
--- a/perl-install/install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/install/share/po/it.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of DrakX.po to Italian
+# translation of it.po to Italian
# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A.
#
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
@@ -10,12 +10,12 @@
# Federica De Luca <my_utopia2002@hotmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 22:16+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-30 21:26+0200\n"
+"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -99,8 +99,7 @@ msgstr "L'URL deve iniziare con ftp:// o http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connessione al sito Mandriva Linux per ricevere l'elenco dei mirror "
"disponibili..."
@@ -127,8 +126,7 @@ msgstr "Configurazione NFS"
#: any.pm:226
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
-msgstr ""
-"Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS"
+msgstr "Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS"
#: any.pm:230
#, c-format
@@ -385,9 +383,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: pkgs.pm:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Si è verificato un errore"
+msgstr "Si è verificato un errore:"
#: pkgs.pm:776
#, c-format
@@ -395,9 +393,9 @@ msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transazioni dell'installazione fallite"
#: pkgs.pm:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "Installazione del pacchetto %s"
+msgstr "Installazione dei pacchetti non riuscita:"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:13
#, c-format
@@ -694,13 +692,13 @@ msgid "LXDE Desktop"
msgstr "Desktop LXDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
"applications and desktop tools"
msgstr ""
-"Un ambiente grafico con un gruppo di applicazioni user-friendly e strumenti "
-"per il desktop"
+"Un ambiente grafico leggero e veloce dotato di applicazioni user-friendly e "
+"di strumenti per il desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:149
#, c-format
@@ -1334,8 +1332,7 @@ msgstr "Configurazione post installazione"
#: steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr ""
-"Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s"
+msgstr "Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s"
#: steps_interactive.pm:734 steps_list.pm:47
#, c-format
@@ -1396,8 +1393,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:920
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Nessuna scheda audio rilevata. Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione."
+msgstr "Nessuna scheda audio rilevata. Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione."
#: steps_interactive.pm:928
#, c-format
@@ -1640,3 +1636,4 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Esci"
+