diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/cs.po | 72 |
1 files changed, 18 insertions, 54 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po index 1fa5d0aa4..ea5bef09f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/install/share/po/cs.po @@ -8,14 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-12 16:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-08 23:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-12 22:54+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: any.pm:109 @@ -69,10 +68,8 @@ msgstr "URL musí začínat na ftp:// nebo http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." #: any.pm:185 #, c-format @@ -294,7 +291,7 @@ msgstr "Zastavuji síť" #: media.pm:422 #, c-format msgid "Please wait, retrieving file" -msgstr "" +msgstr "Prosím počkejte, získávám soubor" #: media.pm:703 media.pm:714 #, c-format @@ -741,19 +738,19 @@ msgid "Custom install" msgstr "Vlastní instalace" #: steps_gtk.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE Desktop" -msgstr "IceWm desktop" +msgstr "KDE Desktop" #: steps_gtk.pm:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME Desktop" -msgstr "IceWm desktop" +msgstr "GNOME Desktop" #: steps_gtk.pm:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom Desktop" -msgstr "IceWm desktop" +msgstr "Vlastní desktop" #: steps_gtk.pm:267 #, c-format @@ -835,8 +832,7 @@ msgstr "aby bylo zachováno %s" msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "" -"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" +msgstr "Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" #: steps_gtk.pm:428 #, c-format @@ -909,9 +905,9 @@ msgid "No details" msgstr "Bez podrobností" #: steps_gtk.pm:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time remaining:" -msgstr "Zbývající čas " +msgstr "Zbývající čas:" #: steps_gtk.pm:560 #, c-format @@ -983,9 +979,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout" msgstr "Vyberte si rozložení vaší klávesnice" #: steps_interactive.pm:105 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" -msgstr "Zde je úplný seznam dostupných klávesnic" +msgstr "Zde je úplný seznam dostupných klávesnic:" #: steps_interactive.pm:136 #, c-format @@ -1308,8 +1304,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." +msgstr "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." #: steps_interactive.pm:965 #, c-format @@ -1354,8 +1349,7 @@ msgstr "vypnuto" #: steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "" -"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" +msgstr "Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" #: steps_interactive.pm:1058 #, c-format @@ -1579,33 +1573,3 @@ msgstr "Plné pracovní prostředí Mandriva Linux, s podporou" msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva: distribuce pro potřeby každého" -#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -#~ msgstr "Stahuji seznam dostupných balíčků ze zrcadla..." - -#~ msgid "Unable to contact mirror %s" -#~ msgstr "Nelze kontaktovat zrcadlo %s" - -#~ msgid "Generate auto install floppy" -#~ msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci" - -#~ msgid "" -#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" -#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n" -#~ "(this is meant for installing on another box).\n" -#~ "\n" -#~ "You may prefer to replay the installation.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Instalace může být v případě potřeby plně automatická,\n" -#~ "ale použije se celý disk!!!\n" -#~ "(v případě instalace na druhý počítač)\n" -#~ "\n" -#~ "Takto lze jednoduše zopakovat instalaci.\n" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Zopakovat" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Automaticky" - -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "Uložit výběr jednotlivých balíčků" |