summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ru.po32
1 files changed, 14 insertions, 18 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po
index 07c116343..fc573e1e7 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ru.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of ru.po to Russian
# translation of ru.po to
# Translation of DrakX messages to Russian
# Copyright (C) 1999-2003 Mandriva
@@ -8,19 +9,19 @@
# Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>, 2007.
# akdengi <kazancas@mandriva.ru>, 2008.
# akdengi <kazancas@gmail.com>, 2008.
+# Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:23+0500\n"
-"Last-Translator: akdengi <kazancas@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <ru@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-22 08:33+0500\n"
+"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: any.pm:109
@@ -75,8 +76,7 @@ msgstr "Адрес должен начинаться с ftp:// или http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Выполняется соединение с веб-сайтом Mandriva Linux для получения списка "
"доступных пакетов..."
@@ -407,8 +407,7 @@ msgstr "Интернет-компьютер"
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
-msgstr ""
-"Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга"
+msgstr "Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
#, c-format
@@ -995,14 +994,12 @@ msgstr "Обновление %s"
#: steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-"Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается"
+msgstr "Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается"
#: steps_interactive.pm:148
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-"Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается"
+msgstr "Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается"
#: steps_interactive.pm:167
#, c-format
@@ -1135,7 +1132,7 @@ msgstr "IDE"
#: steps_interactive.pm:486
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: steps_interactive.pm:489
#, c-format
@@ -1145,8 +1142,7 @@ msgstr "Выбор рабочего стола"
#: steps_interactive.pm:490
#, fuzzy, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile:"
-msgstr ""
-"Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный"
+msgstr "Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный"
#: steps_interactive.pm:575
#, c-format
@@ -1266,8 +1262,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr ""
-"Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных пакетов..."
+msgstr "Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных пакетов..."
#: steps_interactive.pm:774
#, c-format
@@ -1628,3 +1623,4 @@ msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержко
#, c-format
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого"
+