diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/eu.po | 31 |
1 files changed, 13 insertions, 18 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/eu.po b/perl-install/install/share/po/eu.po index 8fb26c75a..f6f3802b8 100644 --- a/perl-install/install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/install/share/po/eu.po @@ -1,17 +1,17 @@ # translation of DrakX.po to Euskara # EUSKARA: Mandriva Linux translation. -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # -# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003,2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003,2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-01 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-04 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-04 19:29+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" -"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" +"Language-Team: Euskara <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -94,8 +94,7 @@ msgstr "URL-ak ftp:// edo http:// aurretik izan behar du" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Mandriva Linux web gunearekin konektatzen, ispilu erabilgarrien zerrenda " "lortzeko..." @@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "Berrabiarazi" #: any.pm:394 #, c-format msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Jarratiu" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:584 @@ -308,8 +307,7 @@ msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik" #: any.pm:1255 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "" -"%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira" +msgstr "%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira" #: gtk.pm:130 #, c-format @@ -435,8 +433,7 @@ msgstr "Jokoak" #: share/meta-task/compssUsers.pl:24 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" -"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab." +msgstr "Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab." #: share/meta-task/compssUsers.pl:27 #, c-format @@ -653,8 +650,7 @@ msgstr "KDE lanpostua" msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, hainbat tresna dituen oinarrizko ingurune grafikoa" +msgstr "K Desktop Environment, hainbat tresna dituen oinarrizko ingurune grafikoa" #: share/meta-task/compssUsers.pl:140 #, c-format @@ -1064,14 +1060,12 @@ msgstr "%s bertsio berritu" #: steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" -"32bit-eko banaketa batetik 64bit-ekora bertsio berritzea ez da onartzen" +msgstr "32bit-eko banaketa batetik 64bit-ekora bertsio berritzea ez da onartzen" #: steps_interactive.pm:155 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" -"64bit-eko banaketa batetik 32bit-ekora bertsio berritzea ez da onartzen" +msgstr "64bit-eko banaketa batetik 32bit-ekora bertsio berritzea ez da onartzen" #: steps_interactive.pm:174 #, c-format @@ -1420,7 +1414,7 @@ msgstr "Abioko kargatzailea prestatzen..." #: steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." -msgstr "" +msgstr "Pazientzia izan, pixka baterako dauka..." #: steps_interactive.pm:1054 #, c-format @@ -1608,3 +1602,4 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Irten" + |