summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pt_BR.po43
1 files changed, 19 insertions, 24 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po
index 04313b923..f0e0c9098 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-12 16:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-05 14:43-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-19 11:22-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,8 +80,7 @@ msgstr "URL deve começar com ftp:// ou http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Contatando o site da Mandriva Linux para pegar a lista de mirrors (espelhos) "
"disponíveis..."
@@ -305,7 +304,7 @@ msgstr "Desativando a rede"
#: media.pm:422
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor aguarde, obtendo o arquivo"
#: media.pm:703 media.pm:714
#, c-format
@@ -539,8 +538,7 @@ msgstr "DNS/NIS"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:96
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-"Servidor de Nomes do Domínio (DNS) e Servidor de Informações de Rede (NIS)"
+msgstr "Servidor de Nomes do Domínio (DNS) e Servidor de Informações de Rede (NIS)"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:99
#, c-format
@@ -626,8 +624,7 @@ msgstr "Estação de Trabalho GNOME"
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr ""
-"Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramentas amigáveis"
+msgstr "Um ambiente gráfico com um conjunto de aplicativos e ferramentas amigáveis"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
#, c-format
@@ -672,8 +669,7 @@ msgstr "Utilitários de Rede/Monitoramento"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:183
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr ""
-"Ferramentas de monitoração, contabilização de processos, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr "Ferramentas de monitoração, contabilização de processos, tcpdump, nmap, ..."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:187
#, c-format
@@ -756,19 +752,19 @@ msgid "Custom install"
msgstr "Instalação personalizada"
#: steps_gtk.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE Desktop"
-msgstr "Ambiente de Trabalho IceWm"
+msgstr "Desktop KDE"
#: steps_gtk.pm:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "Ambiente de Trabalho IceWm"
+msgstr "Desktop GNOME"
#: steps_gtk.pm:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr "Ambiente de Trabalho IceWm"
+msgstr "Desktop personalizado"
#: steps_gtk.pm:267
#, c-format
@@ -925,9 +921,9 @@ msgid "No details"
msgstr "Sem detalhes"
#: steps_gtk.pm:559
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr "Tempo restante "
+msgstr "Tempo restante:"
#: steps_gtk.pm:560
#, c-format
@@ -999,9 +995,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "Por favor, escolha o layout do seu teclado"
#: steps_interactive.pm:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
-msgstr "Aqui está a lista completa dos teclados disponíveis"
+msgstr "Aqui está a lista completa dos teclados disponíveis:"
#: steps_interactive.pm:136
#, c-format
@@ -1266,8 +1262,7 @@ msgstr "Configuração pós-instalação"
#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr ""
-"Por favor, certifique-se de que a mídia Atualizar Módulos está no drive %s"
+msgstr "Por favor, certifique-se de que a mídia Atualizar Módulos está no drive %s"
#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
@@ -1329,8 +1324,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação"
+msgstr "Nenhuma placa de som detectada. Tente o \"harddrake\" após a instalação"
#: steps_interactive.pm:965
#, c-format
@@ -1754,3 +1748,4 @@ msgstr "Mandriva: distribuições para todas as necessidades"
#~ "kernel (o arquivo %s está faltando); isto significa geralmente que seu "
#~ "disco de boot não está em sincronia com sua instalação (favor criar um "
#~ "novo disco de boot)"
+