summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/nn.po25
1 files changed, 11 insertions, 14 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nn.po b/perl-install/install/share/po/nn.po
index b14d95d06..3e2b0b664 100644
--- a/perl-install/install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/install/share/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-04 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-01 13:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,8 +68,7 @@ msgstr "Adresser må starta med «ftp://» eller «http://»."
#: any.pm:232
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Kontaktar Mandriva Linux-nettstaden for oversikt over speglar …"
#: any.pm:237
@@ -126,8 +125,7 @@ msgstr "Tillegg"
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
-msgstr ""
-"Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett."
+msgstr "Finn ikkje pakkelistfila på denne spegelen. Sjå til at adressa er rett."
#: any.pm:379
#, c-format
@@ -588,8 +586,7 @@ msgstr "GNOME-arbeidsstasjon"
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr ""
-"Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy"
+msgstr "Eit grafisk skrivebordsmiljø med brukarvenlege program og skrivebordsverktøy"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:155
#, c-format
@@ -1040,22 +1037,22 @@ msgstr "Ugyldig fil"
#: steps_interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Installer Mandriva KDE-skrivebord"
#: steps_interactive.pm:414
#, c-format
msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Installer Mandriva GNOME-skrivebord"
#: steps_interactive.pm:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom install"
-msgstr "Minimal installering"
+msgstr "Anna installering"
#: steps_interactive.pm:418
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Her kan du velja skrivebordsprofil for systemet: KDE, GNOME eller annan"
#: steps_interactive.pm:503
#, c-format
@@ -1208,8 +1205,7 @@ msgstr "Har du eit ISA-lydkort?"
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
-msgstr ""
-"Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
+msgstr "Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
#: steps_interactive.pm:819
#, c-format
@@ -1603,3 +1599,4 @@ msgstr "Avslutt"
#~ "fila «%s»). Det kjem vanlegvis av at oppstartsdisketten er laga for ein "
#~ "annan versjon enn installasjonsmediet. Du bør då laga ein ny, oppdatert "
#~ "oppstartsdiskett."
+