summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/el.po27
1 files changed, 13 insertions, 14 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/el.po b/perl-install/install/share/po/el.po
index 585765a8f..cb71f0933 100644
--- a/perl-install/install/share/po/el.po
+++ b/perl-install/install/share/po/el.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003.
# nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008.
-# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009.
+# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 14:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 18:37+0100\n"
+"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios\n"
+"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Κάνε κλικ στις εικόνες, για να δεις τη μ
#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:606 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Επιλογή Ομάδων από Πακέτα"
+msgstr "Επιλογή ομάδας πακέτων"
#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:623
#, c-format
@@ -1307,15 +1307,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
-"Τώρα έχετε τη δυνατότητα να εγκαταστήσετε πακέτα αναβάθμισης. Αυτά τα\n"
-"πακέτα έχουν αναβαθμιστεί μετά την έκδοση της διανομής. Μπορεί να περιέχουν\n"
-"διορθώσεις σφαλμάτων ή αναβαθμίσεις ασφάλειας.\n"
+"Τώρα έχετε την ευκαιρία να κάνετε λήψη ενημερωμένων πακέτων.\n"
+"Αυτά τα πακέτα έχουν ενημερωθεί μετά την έκδοση της διανομής. Μπορεί να "
+"περιέχουν\n"
+"διορθώσεις σφαλμάτων ή ενημερώσεις ασφαλείας.\n"
"\n"
-"Για να κάνετε λήψη αυτών των πακέτων πρέπει να έχετε μια σύνδεση στο "
-"Διαδίκτυο\n"
-"που να λειτουργεί.\n"
+"Για να κάνετε λήψη αυτών των πακέτων πρέπει να έχετε μια ενεργοποιημένη "
+"σύνδεση με το διαδίκτυο.\n"
"\n"
-"Θέλετε να εγκαταστήσετε τις αναβαθμίσεις ;"
+"Θέλετε να εγκαταστήσετε τις ενημερώσεις ;"
#: steps_interactive.pm:843
#, c-format
@@ -1406,8 +1406,7 @@ msgstr "Προετοιμασία του προγράμματος εκκίνησ
#: steps_interactive.pm:1024
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
-msgstr ""
-"Παρακαλώ περιμένετε, η διαδικασία θα διαρκέσει κάποιο χρονικό διάστημα ..."
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά ..."
#: steps_interactive.pm:1035
#, c-format