diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/uk.po | 35 |
1 files changed, 20 insertions, 15 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po index 0a3dacd4e..64e742d61 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/install/share/po/uk.po @@ -9,20 +9,20 @@ # Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005. # Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008. # Serge A. Ribalchenko <fisher@tpaba.org.ua>, 2008. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-30 20:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-25 23:52+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-05 22:22+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: any.pm:109 #, c-format @@ -75,10 +75,8 @@ msgstr "Посилання має починатися з ftp:// або http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Зв'язуюсь з веб-сайтом Mandriva Linux, щоб отримати список наявних джерел..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Зв'язуюсь з веб-сайтом Mandriva Linux, щоб отримати список наявних джерел..." #: any.pm:185 #, c-format @@ -404,7 +402,7 @@ msgstr "Звукові та відео програвачі та редакто #: share/meta-task/compssUsers.pl:31 #, c-format msgid "Internet station" -msgstr "Станція для інтернету" +msgstr "Станція для Інтернету" #: share/meta-task/compssUsers.pl:32 #, c-format @@ -620,8 +618,7 @@ msgstr "Робоча станція Gnome" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "" -"Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для стільниці" +msgstr "Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для стільниці" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format @@ -707,7 +704,7 @@ msgstr "Починається крок `%s'\n" #: steps_curses.pm:22 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" -msgstr "Встановлення Мандріва лінакс %s" +msgstr "Встановлення Мандріва Лінакс %s" #: steps_curses.pm:32 #, c-format @@ -760,7 +757,7 @@ msgstr "Стільниця GNOME" #: steps_gtk.pm:261 #, c-format msgid "Custom Desktop" -msgstr "Nbgjdf cтільниця" +msgstr "Типова cстільниця" #: steps_gtk.pm:267 #, c-format @@ -917,9 +914,9 @@ msgid "No details" msgstr "Загально" #: steps_gtk.pm:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time remaining:" -msgstr "Залишок часу " +msgstr "Залишилося часу:" #: steps_gtk.pm:560 #, c-format @@ -1039,6 +1036,13 @@ msgid "" "To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n" "please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." msgstr "" +"Ви вирішили оновити систему до версії %s. В системі було виявлено\n" +"встановлене стільничне середовище KDE 3.5. Цей інструмент встановлення не\n" +"може зберегти KDE 3.5 під час оновлення. Якщо Ви вирішите продовжити процес, \n" +"KDE 3 буде замінено на KDE 4, а отже Ви втратите особисті налаштування KDE. \n" +"Щоб оновити KDE 3.5 зі збереженням особистих параметрів, будь ласка, \n" +"перезавантажте систему, а потім виконайте оновлення за допомогою аплету\n" +"оновлення Mandriva." #: steps_interactive.pm:180 #, c-format @@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr "Дистрибутив Мандріва Лінакс із 100%% відк #: ../../advertising/IM_one09.pl:1 #, c-format msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "Легко користуйтеся лінаксом з Mandriva One" +msgstr "Легко користуйтеся Лінаксом з Mandriva One" #: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 #, c-format @@ -1599,3 +1603,4 @@ msgstr "Повноцінна робоча станція Мандріва з п #, c-format msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Мандріва: дистрибутив, що задовольняє потреби усіх" + |