diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/he.po | 320 |
1 files changed, 81 insertions, 239 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/he.po b/perl-install/install/share/po/he.po index ea8fe5612..f825949a0 100644 --- a/perl-install/install/share/po/he.po +++ b/perl-install/install/share/po/he.po @@ -1,29 +1,29 @@ -# translation of DrakX.po to Hebrew -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU GPL license. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# -# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003. -# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003. -# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003. -# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003. -# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005. -# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005. -# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007, 2008. +# Translators: +# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003 +# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007-2008 +# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004-2005 +# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003 +# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005 +# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003 +# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-20 22:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-30 18:23+0200\n" -"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hebrew\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-21 04:07+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Office tools" -msgstr "תחנת עבודה משרדית" +msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -125,14 +125,14 @@ msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "על הכתובת להתחיל ב-//:ftp או ב-//:http" #: any.pm:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "מתחבר לאתר מנדריבה לינוקס בכדי לקבל רשימה של אתרי מראה זמינים..." +msgstr "" #: any.pm:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "כשל בחיבור לאתר מנדריבה לינוקס בכדי לקבל רשימה של אתרי מראה זמינים" +msgstr "" #: any.pm:263 #, c-format @@ -245,9 +245,9 @@ msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "" #: any.pm:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" -msgstr "דלג על כל החבילות ממקור \"%s\"" +msgstr "" #: any.pm:600 #, c-format @@ -452,9 +452,9 @@ msgstr "" "%s" #: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "חלה שגיאה" +msgstr "" #: pkgs.pm:401 #, c-format @@ -472,9 +472,9 @@ msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d התקנות נכשלו" #: pkgs.pm:912 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation of packages failed:" -msgstr "מתקין חבילה %s" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format @@ -734,36 +734,36 @@ msgid "" msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFCE Workstation" -msgstr "סביבת העבודה KDE" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " "desktop tools" -msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MATE Workstation" -msgstr "סביבת העבודה GNOME" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cinnamon Workstation" -msgstr "תחנת עבודה" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A graphical environment based on GNOME" -msgstr "סביבה גרפית" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LXQT Desktop" -msgstr "שולחן עבודה IceWm" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format @@ -776,31 +776,31 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" -msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LXDE Desktop" -msgstr "שולחן עבודה IceWm" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment" -msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma Desktop" -msgstr "שולחן עבודה IceWm" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " "accompanying tools" -msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:199 #, c-format @@ -808,9 +808,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "סביבות עבודה אחרות" #: share/meta-task/compssUsers.pl:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" -msgstr "סביבות עבודה קלילות כגון Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ועוד" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:223 #, c-format @@ -879,9 +879,9 @@ msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "נכנס לשלב `%s'\n" #: steps_curses.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Installation %s" -msgstr "התקנת מנדריבה לינוקס %s" +msgstr "" #: steps_curses.pm:32 #, c-format @@ -894,30 +894,27 @@ msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "שרת ה-Xorg מתחיל באטיות, נא להמתין..." #: steps_gtk.pm:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"המערכת שלך בעלת משאבים נמוכים. במהלךהתקנת מנדריבה לינוקס עלולות להופיע\n" -"בעיות. במקרה שכזה, ניתן להתקין בעזרת ממשק טקסטואלי. להתקנה טקסטואלית יש \n" -"ללחוץ על מקש F1 כאשר מאתחלים מהתקליטור ולהכניס 'text' בשורת הפקודה." #: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Media Selection" -msgstr "בחירת קבוצת חבילות לפי נושא" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install %s KDE Desktop" -msgstr "התקנת שולחן העבודה KDE של מנדריבה" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install %s GNOME Desktop" -msgstr "התקנת שולחן העבודה GNOME של מנדריבה" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:255 #, c-format @@ -925,19 +922,19 @@ msgid "Custom install" msgstr "התקנה מותאמת אישית" #: steps_gtk.pm:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDE Desktop" -msgstr "שולחן עבודה IceWm" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GNOME Desktop" -msgstr "שולחן עבודה IceWm" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom Desktop" -msgstr "שולחן עבודה IceWm" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:284 #, c-format @@ -1160,9 +1157,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout" msgstr "בשלב זה עליך להגדיר את פרישת המקלדת שלך" #: steps_interactive.pm:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" -msgstr "להלן הרשימה המלאה של המדפסות הזמינות" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:153 #, c-format @@ -1197,9 +1194,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" #: steps_interactive.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New Installation" -msgstr "התקנה" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:219 #, c-format @@ -1289,15 +1286,14 @@ msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #: steps_interactive.pm:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Desktop Selection" -msgstr "בחירת קבוצת חבילות לפי נושא" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "" -"באפשרותך לבחור את מתאר שולחן העבודה של התחנה שלך: KDE, GNOME או מותאם אישית" #: steps_interactive.pm:548 #, c-format @@ -1324,9 +1320,9 @@ msgid "With X" msgstr "עם סביבה גרפית (X)" #: steps_interactive.pm:579 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install recommended packages" -msgstr "מתקין חבילה %s" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:580 #, c-format @@ -1339,9 +1335,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "התקנה מינימלית אמיתית (בייחוד לא urpmi)" #: steps_interactive.pm:633 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing upgrade..." -msgstr "מכין את מנהל האתחול..." +msgstr "" #: steps_interactive.pm:643 #, c-format @@ -1524,9 +1520,9 @@ msgstr "לא הוגדר ממשק גרפי (X). האם אכן ברצונך לבח #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! #: steps_interactive.pm:1059 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "מכין את ההתקנה" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:1041 #, c-format @@ -1702,157 +1698,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "יציאה" - -#~ msgid "Preparing bootloader..." -#~ msgstr "מכין את מנהל האתחול..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " -#~ "applications and desktop tools" -#~ msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים" - -#, fuzzy -#~ msgid "RazorQT Desktop" -#~ msgstr "שולחן עבודה IceWm" - -#~ msgid "" -#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "לא נמצא מקום פנוי עבור bootstrap בגודל 1MB! ההתקנה תמשיך, אבל בכדי לאתחל " -#~ "את המערכת שלך, יהיה עליך ליצור מחיצת bootstrap באופן ידני בעזרת DiskDrake" - -#~ msgid "" -#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, " -#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " -#~ "DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "עליך ליצור PPC PReP Boot bootstrap! ההתקנה תמשיך, אבל בכדי לאתחל את " -#~ "המערכת יהיה עליך ליצור מחיצת bootstrap באופן ידני בעזרת DiskDrak " - -#~ msgid "" -#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for " -#~ "the root fs is: root=%s" -#~ msgstr "" -#~ "נראה כי יש לך מכונת OldWorld או מכונה לא מזוהה, טוען המערכת yaboot לא " -#~ "יעבוד במקרה זה. ההתקנה תמשך אבל יהיה עליך להשתמש ב-BootX או באמצעי אחר " -#~ "לאתחול המערכת. משנה גלעין המערכת למערכת קבצי השורש הוא: root=%s" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "ברוך בואך" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "בחר את הכל" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "חבילה פגומה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "מכין את מנהל האתחול..." - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Networking" -#~ msgstr "עבודה ברשת" - -#~ msgid "Your desktop on a USB key" -#~ msgstr "שולחן העבודה שלך במפתח USB" - -#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -#~ msgstr "הפצת מנדריבה לינוקס שהיא 100%% קוד פתוח" - -#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -#~ msgstr "בדוק את לינוקס בקלות עם מנדריבה One" - -#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" -#~ msgstr "שולחן עבודה מלא של מנדריבה לינוקס, עם תמיכה" - -#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -#~ msgstr "מנדריבה: הפצות לצרכים של כל אחד" - -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "תוכנות משרד: מעבדי טקסט (kword, abiword), גיליונות אלקטרונים (kspread, " -#~ "gnumeric),מציגי pdf, ועוד" - -#~ msgid "Downloading file %s..." -#~ msgstr "מוריד קובץ %s..." - -#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -#~ msgstr "שדרוג מהפצת 32ביט להפצת 64ביט אינו נתמך" - -#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -#~ msgstr "שרוג מהפצת 64ביט להפצת 32 ביט אינו נתמך" - -#~ msgid "" -#~ "You have selected the following server(s): %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " -#~ "security\n" -#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " -#~ "sure\n" -#~ "to upgrade as soon as possible.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to install these servers?\n" -#~ msgstr "" -#~ "בחירת החבילות כוללת את השרת(ים) הבא(ים): %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "שרתים אלו יופעלו כברירת מחדל. יתכן שאין כרגע בעיות אבטחה ידועות,\n" -#~ " אך בעיות חדשות עלולות להתגלות מדי פעם. אנו ממליצים על שדרוג תקופתי\n" -#~ "של תוכנות אלו כדי להגן על המערכת.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "האם ברצונך להתקין שרתים אלו בשלב זה?\n" - -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "שולחן עבודה IceWm" - -#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -#~ msgstr "מתחבר לאתר המראה כדי לקבל את רשימת החבילות הזמינות..." - -#~ msgid "Unable to contact mirror %s" -#~ msgstr "לא יכול להתחבר לאתר המראה %s" - -#~ msgid "Generate auto install floppy" -#~ msgstr "בניית תקליטון הפעלה אוטומטית" - -#~ msgid "" -#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n" -#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n" -#~ "(this is meant for installing on another box).\n" -#~ "\n" -#~ "You may prefer to replay the installation.\n" -#~ msgstr "" -#~ "יש באפשרותך לבצע התקנות חוזרות באופן אוטומטי לחלוטין.\n" -#~ "במקרה זה יימחק כל תוכן הכונן הקשיח!!\n" -#~ "תכונה זו שימושית להתקנת המערכת על מספר רב של מחשבים.\n" -#~ "\n" -#~ "באם אינך רוצה במחיקת כל תוכן הכונן הקשיח יש לבחור במנגנון שחזור ההתקנה.\n" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "שחזור התקנה" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "אוטומטי" - -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "שמירת בחירת החבילות" - -#~ msgid "Do you want to use aboot?" -#~ msgstr "האם ברצונך להשתמש בaboot?" - -#~ msgid "" -#~ "Error installing aboot, \n" -#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?" -#~ msgstr "" -#~ "שגיאה בהתקנת aboot,\n" -#~ "האם לנסות לאלץ את ההתקנה אפילו אם המחיצה הראשונה עלולה להיהרס?" |