diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/pt.po | 26 |
1 files changed, 7 insertions, 19 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt.po b/perl-install/install/share/po/pt.po index 9b01a2d1f..328dbf85f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-21 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-30 19:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-28 23:23+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -82,8 +82,7 @@ msgstr "O URL deve começar por ftp:// ou http://" #: any.pm:232 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "A contactar o sítio web Mandriva Linux para obter a lista de espelhos " "disponíveis..." @@ -424,8 +423,7 @@ msgstr "Ferramentas de Consola" #: share/meta-task/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" -"Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais" +msgstr "Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais" #: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:166 #: share/meta-task/compssUsers.pl:168 @@ -654,8 +652,7 @@ msgstr "Utilidades da Rede/Monitarização" #: share/meta-task/compssUsers.pl:196 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "" -"Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:200 #, c-format @@ -707,7 +704,7 @@ msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> entre elementos" #: steps_gtk.pm:155 steps_gtk.pm:156 #, c-format msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Localização" #: steps_gtk.pm:159 steps_list.pm:20 #, c-format @@ -821,8 +818,7 @@ msgstr "para manter %s" msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "" -"Não pode seleccionar este pacote pois não existe espaço livre para o instalar" +msgstr "Não pode seleccionar este pacote pois não existe espaço livre para o instalar" #: steps_gtk.pm:366 #, c-format @@ -1178,8 +1174,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"A contactar o espelho para transferir a lista de pacotes disponíveis..." +msgstr "A contactar o espelho para transferir a lista de pacotes disponíveis..." #: steps_interactive.pm:672 #, c-format @@ -1499,10 +1494,3 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Sair" -#~ msgid "Boot" -#~ msgstr "Arranque" - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Authentication" -#~ msgstr "Autenticação" |