summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hu.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/hu.po b/perl-install/install/share/po/hu.po
index ec715caa9..f6a8be79a 100644
--- a/perl-install/install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/install/share/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-2009.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-02 16:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-05 09:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-08 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Csoportmunka-alkalmazás"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:76
#, c-format
msgid "Kolab Server"
-msgstr "Kolab-kiszolgáló"
+msgstr "Kolab kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:79
#: share/meta-task/compssUsers.pl:120
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Tűzfal/útválasztó (router)"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet-átjáró"
+msgstr "Internet átjáró"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:83
#, c-format
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Levelezés/hírek"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix email-kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló"
+msgstr "Postfix email kiszolgáló, Inn hírkiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:87
#, c-format
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Címtárkiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:91
#, c-format
msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP-kiszolgáló"
+msgstr "FTP kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
#, c-format
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "DNS/NIS"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:96
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "DNS- és NIS-kiszolgáló"
+msgstr "DNS és NIS kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:99
#, c-format
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Fájl- és nyomtatómegosztási kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS-kiszolgáló, Samba-kiszolgáló"
+msgstr "NFS kiszolgáló, Samba kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:103
#: share/meta-task/compssUsers.pl:116
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Adatbázis"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:104
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL és MySQL adatbázis-kiszolgáló"
+msgstr "PostgreSQL és MySQL adatbázis kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
#, c-format
@@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "Levelezés"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix email-kiszolgáló"
+msgstr "Postfix email kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:117
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis-kiszolgáló"
+msgstr "PostgreSQL vagy MySQL adatbázis kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:124
#, c-format
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Kiszolgáló hálózati számítógépekhez"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:125
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS-, SMB-, proxy- és SSH-kiszolgáló"
+msgstr "NFS, SMB, proxy és SSH kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:131
#, c-format
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Grafikus környezet"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE-munkaállomás"
+msgstr "KDE munkaállomás"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
#, c-format
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "A K Desktop Environment - az alapvető grafikus környezet - az ahhoz ta
#: share/meta-task/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "GNOME-munkaállomás"
+msgstr "GNOME munkaállomás"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogr
#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
#, c-format
msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "IceWm-munkaasztal"
+msgstr "IceWm munkaasztal"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
#, c-format
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Segédprogramok"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH-kiszolgáló"
+msgstr "SSH kiszolgáló"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:177
#, c-format
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Figyelőeszközök, folyamatszámlázás, tcpdump, nmap, ..."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:187
#, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Mandriva-varázslók"
+msgstr "Mandriva varázslók"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:188
#, c-format
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "A következő lépés: \"%s\"\n"
#: steps_curses.pm:22
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
-msgstr "Mandriva Linux-telepítés %s"
+msgstr "Mandriva Linux telepítés %s"
#: steps_curses.pm:32
#, c-format
@@ -714,12 +714,12 @@ msgstr ""
#: steps_gtk.pm:228
#, c-format
msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
-msgstr "A Mandriva KDE-asztalának telepítése"
+msgstr "A Mandriva KDE asztalának telepítése"
#: steps_gtk.pm:229
#, c-format
msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
-msgstr "A Mandriva GNOME-asztalának telepítése"
+msgstr "A Mandriva GNOME asztalának telepítése"
#: steps_gtk.pm:230
#, c-format
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Kattintson a képre, ha nagyobb méretben szeretné megtekinteni"
#: steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Csomag-csoportok kiválasztása"
+msgstr "Csomagcsoportok kiválasztása"
#: steps_gtk.pm:308
#: steps_interactive.pm:635
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "IDE"
#: steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
-msgstr "IDE-beállítások"
+msgstr "IDE beállítások"
#: steps_interactive.pm:284
#, c-format
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:594
#, c-format
msgid "With X"
-msgstr "X-szel együtt"
+msgstr "X-xel együtt"
#: steps_interactive.pm:595
#, c-format
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" adathordozón levő összes csomag kihagyása"
#: steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
-msgstr "Visszalépés az adathordozó- és csomagválasztáshoz"
+msgstr "Visszalépés az adathordozó és csomagválasztáshoz"
#: steps_interactive.pm:692
#, c-format
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Kilépés"
#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
#, c-format
msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "Az Ön munkaasztala egy USB-kulcson"
+msgstr "Az Ön munkaasztala egy USB kulcson"
#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1
#, c-format