diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/cs.po | 44 |
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po index f21f6468f..079f6162f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/install/share/po/cs.po @@ -8,14 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-25 21:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:34+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: any.pm:109 @@ -69,10 +68,8 @@ msgstr "URL musí začínat na ftp:// nebo http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." #: any.pm:185 #, c-format @@ -738,12 +735,12 @@ msgstr "Vlastní instalace" #: steps_gtk.pm:253 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." -msgstr "" +msgstr "Zde se nachází náhled pracovního prostředí %s." #: steps_gtk.pm:275 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" -msgstr "" +msgstr "Klepněte na obrázky, chcete-li vidět větší náhled" #: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30 #, c-format @@ -815,8 +812,7 @@ msgstr "aby bylo zachováno %s" msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "" -"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" +msgstr "Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" #: steps_gtk.pm:428 #, c-format @@ -1002,17 +998,17 @@ msgstr "Šifrovací klíč pro %s" #: steps_interactive.pm:199 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" -msgstr "" +msgstr "Zrušit instalaci, restartovat systém" #: steps_interactive.pm:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New Installation" -msgstr "Instalace" +msgstr "Nová instalace" #: steps_interactive.pm:201 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace předchozí instalace (nedoporučuje se)" #: steps_interactive.pm:205 #, c-format @@ -1025,6 +1021,13 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" +"Instalátor zjistil, že váš instalovaný systém Mandriva Linux nemůže být\n" +"bezpečně povýšen na %s.\n" +"\n" +"Doporučujeme novou instalaci, která nahradí instalaci stávající.\n" +"\n" +"Varování: před volbou \"Nové instalace\" si zazálohujte veškerá vaše\n" +"osobní data." #: steps_interactive.pm:247 #, c-format @@ -1107,9 +1110,9 @@ msgid "Bad file" msgstr "Chybný soubor" #: steps_interactive.pm:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Desktop Selection" -msgstr "Výběr skupiny balíčků" +msgstr "Výběr pracovního prostředí" #: steps_interactive.pm:490 #, c-format @@ -1278,8 +1281,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:957 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." +msgstr "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." #: steps_interactive.pm:965 #, c-format @@ -1324,8 +1326,7 @@ msgstr "vypnuto" #: steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "" -"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" +msgstr "Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" #: steps_interactive.pm:1058 #, c-format @@ -1597,3 +1598,4 @@ msgstr "Plné pracovní prostředí Mandriva Linux, s podporou" #, c-format msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva: distribuce pro potřeby každého" + |