summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/zh_CN.po82
1 files changed, 44 insertions, 38 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
index b1666e49d..400b8b3b2 100644
--- a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-07 11:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n"
"Last-Translator: xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -202,17 +202,17 @@ msgstr "您的机器上有一些硬件需要非自由固件来支持驱动(自
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr "您应当启用“%s”"
-#: any.pm:472
+#: any.pm:485
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr "“%s”包含系统及其应用的各种部件"
-#: any.pm:473
+#: any.pm:486
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr "\"%s\" 包含非自由软件。\n"
-#: any.pm:474
+#: any.pm:487
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
@@ -220,46 +220,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"它也包含支持特定设备运行的固件(如:一些 ATI/AMD 显卡、网卡和 RAID 卡)"
-#: any.pm:475
+#: any.pm:488
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
"software patents."
msgstr "“%s”包含因软件专利问题无法在所有国家分发的软件"
-#: any.pm:476
+#: any.pm:489
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr "它也包含由“%s”重新构建,并加入了额外功能的软件"
-#: any.pm:482
+#: any.pm:495
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr "此处您可以启用更多媒体。"
-#: any.pm:499
+#: any.pm:513
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "这些媒体提供了来自媒体“%s”的软件包更新"
-#: any.pm:610
+#: any.pm:624
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "正在查找已经安装过的软件包..."
-#: any.pm:645
+#: any.pm:659
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "正在寻找可升级的程序..."
-#: any.pm:664
+#: any.pm:678
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "正在删除由于更新所致的软件包..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:904
+#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -272,72 +272,72 @@ msgstr ""
"\n"
"您确定要删除这些软件包吗?\n"
-#: any.pm:1129
+#: any.pm:1143
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "请取文件 %s 出错"
-#: any.pm:1337
+#: any.pm:1351
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "下列盘片已重命名:"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1353
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s(以前的名称为 %s)"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1410
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961
+#: any.pm:1429 steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "网络"
-#: any.pm:1419
+#: any.pm:1433
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "请选择介质"
-#: any.pm:1435
+#: any.pm:1449
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "文件已经存在。覆盖吗?"
-#: any.pm:1439
+#: any.pm:1453
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "没有权限"
-#: any.pm:1487
+#: any.pm:1501
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "无效的 NFS 名称"
-#: any.pm:1508
+#: any.pm:1522
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "无效的介质 %s"
-#: any.pm:1552
+#: any.pm:1566
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "无法在分区完成之前进行屏幕捕捉"
-#: any.pm:1563
+#: any.pm:1577
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "安装完成后, 所有的屏幕抓图都会保存到 %s 之中"
@@ -703,9 +703,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "图形环境"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, c-format
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE 工作站"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plasma Workstation"
+msgstr "工作站"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -727,9 +727,9 @@ msgid ""
msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的图形环境"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, c-format
-msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "XFCE 工作者"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Xfce Workstation"
+msgstr "办公工作站"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
@@ -754,18 +754,18 @@ msgid "A graphical environment based on GNOME"
msgstr "一种基于GNOME的图形环境"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, c-format
-msgid "RazorQT Desktop"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LXQt Desktop"
+msgstr "LXDE 桌面"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
-msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
+msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
-#, c-format
-msgid "Enlightenment e17 Desktop"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enlightenment Desktop"
msgstr "Enlightenment e17 桌面"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
@@ -1677,3 +1677,9 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "退出"
+
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "KDE 工作站"
+
+#~ msgid "XFCE Workstation"
+#~ msgstr "XFCE 工作者"