summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/zh_CN.po425
1 files changed, 236 insertions, 189 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
index de233a8b7..2b05ea4d4 100644
--- a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 2008 Spring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:49+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mageia i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "您有其它赠品介质吗?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:113
+#: any.pm:114
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -87,177 +87,177 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否想要配置赠品安装介质?"
-#: any.pm:121
+#: any.pm:122
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: any.pm:122
+#: any.pm:123
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "网络 (HTTP)"
-#: any.pm:123
+#: any.pm:124
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "网络 (FTP)"
-#: any.pm:124
+#: any.pm:125
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "网络 (NFS)"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:173
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "镜像的 URL?"
-#: any.pm:177
+#: any.pm:179
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr "URL 必须以 ftp:// 或 http:// 开始"
-#: any.pm:188
+#: any.pm:190
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "正在连接 %s 网站获得可用镜像的列表..."
-#: any.pm:193
+#: any.pm:195
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr "连接 %s 网站以获得可用镜像的列表失败"
-#: any.pm:203
+#: any.pm:205
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "选择一个镜像网站来取得软件包"
-#: any.pm:233
+#: any.pm:235
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS 设置"
-#: any.pm:234
+#: any.pm:236
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "请输入您 NFS 介质的主机名和目录"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:240
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "缺少主机名"
-#: any.pm:239
+#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "目录必须以“/”开头"
-#: any.pm:243
+#: any.pm:245
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFS 挂载的主机名?"
-#: any.pm:244
+#: any.pm:246
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "目录"
-#: any.pm:266
+#: any.pm:268
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "赠品"
-#: any.pm:301
+#: any.pm:303
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "无法在此镜像上找到软件包列表文件。请确定位置正确。"
-#: any.pm:317
+#: any.pm:319
#, c-format
msgid "Core Release"
msgstr ""
-#: any.pm:319
+#: any.pm:321
#, c-format
msgid "Tainted Release"
msgstr ""
-#: any.pm:321
+#: any.pm:323
#, c-format
msgid "Nonfree Release"
msgstr ""
-#: any.pm:335
+#: any.pm:351
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the "
"free software drivers to work."
msgstr ""
-#: any.pm:336
+#: any.pm:352
#, c-format
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr ""
-#: any.pm:355
+#: any.pm:377
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr ""
-#: any.pm:356
+#: any.pm:378
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr ""
-#: any.pm:357
+#: any.pm:379
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
"ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)"
msgstr ""
-#: any.pm:358
+#: any.pm:380
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
"software patents."
msgstr ""
-#: any.pm:359
+#: any.pm:381
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr ""
-#: any.pm:363
+#: any.pm:387
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr ""
-#: any.pm:378
+#: any.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "跳过介质“%s”中的全部软件包"
-#: any.pm:451
+#: any.pm:480
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "正在查找已经安装过的软件包..."
-#: any.pm:485
+#: any.pm:514
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "正在寻找可升级的程序..."
-#: any.pm:498
+#: any.pm:527
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "正在删除由于更新所致的软件包..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:713
+#: any.pm:743
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -270,72 +270,72 @@ msgstr ""
"\n"
"您确定要删除这些软件包吗?\n"
-#: any.pm:932
+#: any.pm:962
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "请取文件 %s 出错"
-#: any.pm:1140
+#: any.pm:1170
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "下列盘片已重命名:"
-#: any.pm:1142
+#: any.pm:1172
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s(以前的名称为 %s)"
-#: any.pm:1199
+#: any.pm:1229
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1199
+#: any.pm:1229
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1199
+#: any.pm:1229
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1218 steps_interactive.pm:970
+#: any.pm:1248 steps_interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "网络"
-#: any.pm:1222
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "请选择介质"
-#: any.pm:1238
+#: any.pm:1268
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "文件已经存在。覆盖吗?"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1272
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "没有权限"
-#: any.pm:1290
+#: any.pm:1320
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "无效的 NFS 名称"
-#: any.pm:1311
+#: any.pm:1341
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "无效的介质 %s"
-#: any.pm:1355
+#: any.pm:1385
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "无法在分区完成之前进行屏幕捕捉"
-#: any.pm:1363
+#: any.pm:1393
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "安装完成后, 所有的屏幕抓图都会保存到 %s 之中"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "安装完成后, 所有的屏幕抓图都会保存到 %s 之中"
msgid "Installation"
msgstr "安装"
-#: gtk.pm:132 share/meta-task/compssUsers.pl:43
+#: gtk.pm:132 share/meta-task/compssUsers.pl:46
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
@@ -443,42 +443,42 @@ msgstr ""
"%s 所请求的某些软件包无法安装:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409
+#: pkgs.pm:383 pkgs.pm:410
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "发生了一个错误:"
-#: pkgs.pm:401
+#: pkgs.pm:402
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "发生了一个致命错误: %s。"
-#: pkgs.pm:891 pkgs.pm:928
+#: pkgs.pm:896 pkgs.pm:938
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "不要再次询问"
-#: pkgs.pm:907
+#: pkgs.pm:912
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d 个安装交易失败"
-#: pkgs.pm:908
+#: pkgs.pm:913
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "安装软件包失败:"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:14
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "办公工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:17
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
@@ -487,301 +487,348 @@ msgstr ""
"办公程序: 字处理(LibreOffice Writer、Kword), 电子表格(LibreOffice Calc、"
"Kspread)、PDF 阅读器等"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "游戏机"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:23
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:25
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "游戏程序: 街机、棋盘、战略等等"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "多媒体工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "声音和视频播放/编辑程序"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:32
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internet 工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:33
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr "一组工具, 用于收发电子邮件及新闻组(mutt, tin..), 浏览网站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:40
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "网络计算机(客户端)"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:39
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:41
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "SSH 等不同协议客户端"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:44
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:47
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "简化计算机配置的工具"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:48
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "控制台工具"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:52
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "编辑器, shell, 文件工具, 终端"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:200
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:202
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "开发"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:203
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C 和 C++ 开发库, 程序及头文件"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:207
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:208
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "有关 Linux 和自由软件的书籍和指南"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:66 share/meta-task/compssUsers.pl:211
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:67 share/meta-task/compssUsers.pl:212
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base。第三方应用程序支持"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:72
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:77
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:73
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:78
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:76
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:82
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "群件"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:77
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:83
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:86 share/meta-task/compssUsers.pl:136
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "防火墙/路由器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:87 share/meta-task/compssUsers.pl:137
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet 网关"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:90
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "邮件/新闻"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:91
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix 邮件服务器、Inn 新闻服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:88
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:95
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "目录服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:96
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "域名和网络信息服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "文件和打印机共享服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:101
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:111
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS 服务器、Samba 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:115 share/meta-task/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "数据库"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:105
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:116
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server"
msgstr "PostgreSQL 和 MariaDB 数据库服务"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:109
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:110
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache 和 Pro-ftpd"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "邮件"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:114
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix 邮件服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:132
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MariaDB database server"
msgstr "PostgreSQL 或 MariaDB 数据库服务"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:125
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "网络计算机服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:126
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:141
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS 服务器, SMB 服务器, 代理服务器, SSH 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:132
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "图形环境"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE 工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:135
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:151
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "KDE 桌面环境, 基本的图形环境和一组配套的工具"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME 工作站"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:140
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:157 share/meta-task/compssUsers.pl:168
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的图形环境"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:144
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XFCE Workstation"
+msgstr "KDE 工作站"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
+"desktop tools"
+msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的图形环境"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MATE Workstation"
+msgstr "GNOME 工作站"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cinnamon Workstation"
+msgstr "工作站"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A graphical environment based on GNOME"
+msgstr "图形环境"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:177
#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
msgstr "LXDE 桌面"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid ""
"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
"applications and desktop tools"
msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的轻量级图形环境"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "RazorQT Desktop"
+msgstr "自定义桌面"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:185
+#, c-format
+msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
+msgstr ""
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:188
+#, c-format
+msgid "Enlightenment e17 Desktop"
+msgstr ""
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
+msgstr "配备了用户友善的应用程序与桌面工具的轻量级图形环境"
+
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:193
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "其它图形桌面"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
-#, c-format
-msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
msgstr "Window Maker、Enlightenment、Fvwm 等"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:217
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "工具"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:219 share/meta-task/compssUsers.pl:220
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH 服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:180
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:224
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:225
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Webmin 远程配置服务器"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:185
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:229
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "网络工具/监视"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "监视工具、进程统计、tcpdump、nmap……"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:190
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:234
#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
msgstr "Mageia 向导"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "服务器配置向导"
@@ -795,7 +842,7 @@ msgstr ""
"发生错误, 可是我不知道该怎样处理才好。\n"
"继续下去会怎样就看您的运气了。"
-#: steps.pm:461
+#: steps.pm:458
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -848,210 +895,210 @@ msgstr "介质选择"
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "安装 %s KDE 桌面"
-#: steps_gtk.pm:244
+#: steps_gtk.pm:252
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr "安装 %s GNOME 桌面"
-#: steps_gtk.pm:245
+#: steps_gtk.pm:253
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr "自定义安装"
-#: steps_gtk.pm:266
+#: steps_gtk.pm:274
#, c-format
msgid "KDE Desktop"
msgstr "KDE 桌面"
-#: steps_gtk.pm:267
+#: steps_gtk.pm:275
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME 桌面"
-#: steps_gtk.pm:268
+#: steps_gtk.pm:276
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr "自定义桌面"
-#: steps_gtk.pm:274
+#: steps_gtk.pm:282
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "这是“%s”桌面的预览。"
-#: steps_gtk.pm:301
+#: steps_gtk.pm:309
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "单击图像可查看更大的预览"
-#: steps_gtk.pm:319 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:325 steps_interactive.pm:633 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "程序组选择"
-#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:650
+#: steps_gtk.pm:350 steps_interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "选择单个软件包"
-#: steps_gtk.pm:351
+#: steps_gtk.pm:357
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr "全部不选"
-#: steps_gtk.pm:370 steps_interactive.pm:562
+#: steps_gtk.pm:376 steps_interactive.pm:562
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "总共大小: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:415
+#: steps_gtk.pm:421
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "版本: "
-#: steps_gtk.pm:416
+#: steps_gtk.pm:422
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "大小: "
-#: steps_gtk.pm:416
+#: steps_gtk.pm:422
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:417
+#: steps_gtk.pm:423
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "重要程度: "
-#: steps_gtk.pm:452
+#: steps_gtk.pm:458
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "您不能改变这个软件包的选定"
-#: steps_gtk.pm:456
+#: steps_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "由于缺少 %s"
-#: steps_gtk.pm:457
+#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "由于不满足的 %s"
-#: steps_gtk.pm:458
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "尝试推广 %s"
-#: steps_gtk.pm:459
+#: steps_gtk.pm:465
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "为了保留 %s"
-#: steps_gtk.pm:464
+#: steps_gtk.pm:470
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "您不可以选择这个软件包。没有足够空间安装它。"
-#: steps_gtk.pm:467
+#: steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "即将安装下列软件包"
-#: steps_gtk.pm:468
+#: steps_gtk.pm:474
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "即将卸载下列软件包"
-#: steps_gtk.pm:494
+#: steps_gtk.pm:500
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "这个软件包是必需的, 不能取消选定"
-#: steps_gtk.pm:496
+#: steps_gtk.pm:502
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "您不可以取消选择这个软件包。它已经安装过了"
-#: steps_gtk.pm:498
+#: steps_gtk.pm:504
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "您不能不选择这个软件包。它必须升级"
-#: steps_gtk.pm:502
+#: steps_gtk.pm:508
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "自动显示选中的软件包"
-#: steps_gtk.pm:509
+#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: steps_gtk.pm:512
+#: steps_gtk.pm:515
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "装入/保存选择"
-#: steps_gtk.pm:513
+#: steps_gtk.pm:516
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "更新软件包选择"
-#: steps_gtk.pm:518
+#: steps_gtk.pm:521
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "最小安装"
-#: steps_gtk.pm:531
+#: steps_gtk.pm:534
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"
-#: steps_gtk.pm:531 steps_interactive.pm:443
+#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:443
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "选择您想要安装的软件包"
-#: steps_gtk.pm:548 steps_interactive.pm:670 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:551 steps_interactive.pm:670 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "安装"
-#: steps_gtk.pm:578
+#: steps_gtk.pm:581
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "无细节"
-#: steps_gtk.pm:597
+#: steps_gtk.pm:600
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "剩余时间:"
-#: steps_gtk.pm:598
+#: steps_gtk.pm:601
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(正在估计...)"
-#: steps_gtk.pm:628
+#: steps_gtk.pm:631
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d 个软件包"
-#: steps_gtk.pm:683 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
-#: steps_gtk.pm:702
+#: steps_gtk.pm:706
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "配置"
-#: steps_gtk.pm:719 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:983
+#: steps_gtk.pm:723 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "未配置"
@@ -1065,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"找到了下列安装介质。\n"
"如果您想要跳过其中一些, 请不要选中。"
-#: steps_gtk.pm:778 steps_interactive.pm:349
+#: steps_gtk.pm:782 steps_interactive.pm:349
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -1077,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"然后,安装将会从硬盘继续进行。当系统安装完成后,软件包仍然保留,以供日后添加"
"软件使用。"
-#: steps_gtk.pm:780 steps_interactive.pm:351
+#: steps_gtk.pm:784 steps_interactive.pm:351
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "复制整张光盘"
@@ -1376,101 +1423,101 @@ msgstr ""
"您是否要安装升级包?"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:878
+#: steps_interactive.pm:881
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "位于 %2$s 上的 %1$s"
-#: steps_interactive.pm:910 steps_interactive.pm:917 steps_interactive.pm:930
-#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:962
+#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:920 steps_interactive.pm:933
+#: steps_interactive.pm:950 steps_interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: steps_interactive.pm:931 steps_interactive.pm:948
+#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "声卡"
-#: steps_interactive.pm:951
+#: steps_interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "您有 ISA 声卡吗?"
-#: steps_interactive.pm:953
+#: steps_interactive.pm:956
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "安装之后运行“alsaconf”或“sndconfig”来配置您的声卡"
-#: steps_interactive.pm:955
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "没有检测到声卡。请在安装之后尝试“Drak 硬件配置”。"
-#: steps_interactive.pm:963
+#: steps_interactive.pm:966
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "图形界面"
-#: steps_interactive.pm:969 steps_interactive.pm:981
+#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "网络和 Internet"
-#: steps_interactive.pm:982
+#: steps_interactive.pm:985
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "代理服务器"
-#: steps_interactive.pm:983
+#: steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "已配置"
-#: steps_interactive.pm:993
+#: steps_interactive.pm:996
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "安全级别"
-#: steps_interactive.pm:1013
+#: steps_interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
-#: steps_interactive.pm:1017
+#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "已激活"
-#: steps_interactive.pm:1017
+#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
-#: steps_interactive.pm:1031
+#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "您还没有配置过 X。您真的想要这样吗?"
-#: steps_interactive.pm:1060
+#: steps_interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "正在准备引导程序..."
#. -PO: This is NOT the boot loader!!!!
-#: steps_interactive.pm:1062
+#: steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "正在准备安装初始安装程序..."
-#: steps_interactive.pm:1063
+#: steps_interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "请稍候,这可能需要一会儿..."
-#: steps_interactive.pm:1074
+#: steps_interactive.pm:1077
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1482,24 +1529,24 @@ msgstr ""
"续, 不过您需要使用 BootX 或其它方式启动您的机器。根文件系统的内核参数是:"
"root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1087
+#: steps_interactive.pm:1090
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr "在此安全级别中, 只有管理员才能访问 Windows 分区中的文件。"
-#: steps_interactive.pm:1119
+#: steps_interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘"
-#: steps_interactive.pm:1121
+#: steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "正在创建自动安装软盘..."
-#: steps_interactive.pm:1132
+#: steps_interactive.pm:1135
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1510,12 +1557,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您真的要现在退出吗?"
-#: steps_interactive.pm:1142
+#: steps_interactive.pm:1145
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
-#: steps_interactive.pm:1145
+#: steps_interactive.pm:1148
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "重新启动"