diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/wa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/wa.po | 494 |
1 files changed, 252 insertions, 242 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/wa.po b/perl-install/install/share/po/wa.po index 7cdca1a68..2a573d44c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/wa.po +++ b/perl-install/install/share/po/wa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-01 19:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 21:42+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -19,6 +19,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#, c-format +msgid "Your desktop on a USB key" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#, c-format +msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#, c-format +msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#, c-format +msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" +msgstr "" + +#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" +msgstr "" + #: any.pm:109 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" @@ -150,8 +175,30 @@ msgstr "Dji oistêye des pacaedjes divant d' fé l' metaedje a djoû..." msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû" +#: any.pm:389 +#, c-format +msgid "" +"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n" +"on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If you " +"choose to proceed, \n" +"KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE configuration " +"settings. \n" +"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n" +"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." +msgstr "" + +#: any.pm:394 steps_interactive.pm:1126 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Renonder l' éndjole" + +#: any.pm:394 +#, c-format +msgid "Proceed" +msgstr "" + #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:564 +#: any.pm:584 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -177,7 +224,7 @@ msgstr "" "Voloz vs vormint astaler ces sierveus?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: any.pm:587 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -191,82 +238,82 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs vormint oister ces pacaedjes la?\n" -#: any.pm:801 +#: any.pm:826 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lére li fitchî %s" -#: any.pm:1008 +#: any.pm:1033 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Les plakes shuvantes ont candjî d' no:" -#: any.pm:1010 +#: any.pm:1035 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (lomêye divant %s)" -#: any.pm:1067 +#: any.pm:1092 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: any.pm:1067 +#: any.pm:1092 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: any.pm:1067 +#: any.pm:1092 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1086 steps_interactive.pm:972 +#: any.pm:1111 steps_interactive.pm:955 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rantoele" -#: any.pm:1090 +#: any.pm:1115 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Tchoezixhoz on sopoirt s' i vs plait" -#: any.pm:1106 +#: any.pm:1131 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El voloz vs sipotchî?" -#: any.pm:1110 +#: any.pm:1135 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permission rfuzêye" -#: any.pm:1158 +#: any.pm:1183 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "Måva no NFS" -#: any.pm:1179 +#: any.pm:1204 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Måva sopoirt %s" -#: any.pm:1222 +#: any.pm:1247 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Dji n' pou nén fé des waitroûlêyes divant l' pårtixhaedje" -#: any.pm:1230 +#: any.pm:1255 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Les waitroûlêyes seront metowes el ridant %s après l' astalaedje" -#: gtk.pm:126 +#: gtk.pm:130 #, c-format msgid "Installation" msgstr "Astalaedje" -#: gtk.pm:130 share/meta-task/compssUsers.pl:42 +#: gtk.pm:134 share/meta-task/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Apontiaedje" @@ -300,17 +347,17 @@ msgstr "Dj' arestêye li rantoele" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:703 media.pm:714 +#: media.pm:705 media.pm:716 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "Aberwetaedje do fitchî %s..." -#: media.pm:806 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Dji copeye sacwants pacaedjes sol deure plake po pus tård" -#: media.pm:859 +#: media.pm:861 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Dji copeye..." @@ -347,17 +394,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:11 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "Posse éndjolrece" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:13 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "Posse di buro" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:15 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:17 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " @@ -366,7 +413,7 @@ msgstr "" "Programes di buro: aspougneus di tecse (OpenOffice.org Writer, Kword), " "tåvleus (OpenOffice.org Calc, Kspread), håyneus pdf, evnd." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:16 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:18 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " @@ -375,32 +422,32 @@ msgstr "" "Programes di buro: aspougneus di tecse (kword, abiword), tåvleus (kspread, " "gnumeric), håyneus pdf, evnd." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:21 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Posse di djeus" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:24 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Posse multimedia" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et videyos" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:31 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Posse pol rantoele daegnrece" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " @@ -409,193 +456,193 @@ msgstr "" "Eshonna d' usteyes po lére et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et " "po naivyî so les pådjes waibe" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:39 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Copiutrece rantoele (cliyint)" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:40 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Cliyints po les protocoles k' i gn a (ssh avou)" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:45 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:47 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Usteyes pol conzôle" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:158 #, c-format msgid "Development" msgstr "Programaedje" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 share/meta-task/compssUsers.pl:159 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:163 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Documintåcion" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:167 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:168 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:71 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:73 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Sierveu waibe" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Ovraedje e groupe" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:78 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Sierveu Kolab" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Côpe feu/Routeu" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:82 share/meta-task/compssUsers.pl:123 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:83 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "Emilaedje/Copinreyes" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:86 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu d' copinreyes INN" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:87 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Sierveu d' botins" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:91 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "Sierveu FTP" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:94 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:95 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:98 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Sierveu di nos d' dominne eyet d' informåcion rantoele" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:99 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Sierveu di pårtaedje di fitchîs eyet di scrireces" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "Sierveu NFS, sierveu Samba" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 share/meta-task/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "Database" msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:106 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL eyet MySQL" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Sierveu, Waibe/FTP" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:111 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache eyet Pro-ftpd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:114 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Emilaedje" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:115 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:119 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:124 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:127 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu procsi, sierveu SSH" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:131 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Evironmint grafike" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:135 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "Posse éndjolrece KDE" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:136 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " @@ -604,12 +651,12 @@ msgstr "" "L' evironmint di scribanne KDE, l' evironmint grafike di båze, avou ene " "ramexhnêye d' usteyes ki vnèt avou" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Posse éndjolrece GNOME" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:141 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " @@ -618,57 +665,57 @@ msgstr "" "Èn evironmint grafike avou on hopea di programes amiståves et d' usteyes pol " "sicribanne" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:142 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:145 #, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "Sicribanne IceWm" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Ôtes sicribannes grafikes" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, evnd." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:170 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Usteyes" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "Sierveu SSH" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:177 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:180 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:178 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Sierveu d' apontiaedje då lon Webmin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Usteyes rantoele/Corwaitaedje" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "Usteyes di corwaitaedje, contaedje des process, tcpdump, nmap, ..." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Macreas Mandriva" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:188 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Macreas po-z apontyî on sierveu" @@ -682,7 +729,7 @@ msgstr "" "Åk n' a nén stî, et dji n' sai cmint m' saetchî l' cou foû des\n" "strons. Si vos continouwez, vos dvroz tirer vosse plan tot seu." -#: steps.pm:437 +#: steps.pm:442 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" @@ -711,12 +758,12 @@ msgstr "Astalåcion di Mandriva Linux %s" msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> candjî elemints" -#: steps_gtk.pm:84 +#: steps_gtk.pm:89 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:194 +#: steps_gtk.pm:203 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -729,17 +776,17 @@ msgstr "" "astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n" "et poy tapez «text»." -#: steps_gtk.pm:228 +#: steps_gtk.pm:236 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:229 +#: steps_gtk.pm:237 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:230 +#: steps_gtk.pm:238 #, fuzzy, c-format msgid "Custom install" msgstr "Astalåcion minimåle" @@ -764,77 +811,77 @@ msgstr "Sicribanne IceWm" msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "" -#: steps_gtk.pm:275 +#: steps_gtk.pm:295 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "" -#: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:313 steps_interactive.pm:626 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes" -#: steps_gtk.pm:308 steps_interactive.pm:635 +#: steps_gtk.pm:334 steps_interactive.pm:643 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje sepårumint" -#: steps_gtk.pm:330 steps_interactive.pm:561 +#: steps_gtk.pm:358 steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo" -#: steps_gtk.pm:375 +#: steps_gtk.pm:401 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Måva pacaedje" -#: steps_gtk.pm:377 +#: steps_gtk.pm:403 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Modêye: " -#: steps_gtk.pm:378 +#: steps_gtk.pm:404 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Grandeu: " -#: steps_gtk.pm:378 +#: steps_gtk.pm:404 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d Ko\n" -#: steps_gtk.pm:379 +#: steps_gtk.pm:405 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Impôrtance: " -#: steps_gtk.pm:413 +#: steps_gtk.pm:439 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Vos n' poloz nén tchoezi/distchoezi ci pacaedje chal" -#: steps_gtk.pm:417 +#: steps_gtk.pm:443 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "cåze di %s ki manke" -#: steps_gtk.pm:418 +#: steps_gtk.pm:444 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî" -#: steps_gtk.pm:419 +#: steps_gtk.pm:445 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "dji saye di promouvwer %s" -#: steps_gtk.pm:420 +#: steps_gtk.pm:446 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "po wårder %s" -#: steps_gtk.pm:425 +#: steps_gtk.pm:451 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " @@ -843,114 +890,114 @@ msgstr "" "Vos n' poloz tchoezi ci pacaedje chal ca n' a nén del plaece assez ki po " "l' astaler" -#: steps_gtk.pm:428 +#: steps_gtk.pm:454 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés" -#: steps_gtk.pm:429 +#: steps_gtk.pm:455 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés" -#: steps_gtk.pm:454 +#: steps_gtk.pm:480 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Ci pacaedje est obligatwere, vos n' poloz nén li distchoezi" -#: steps_gtk.pm:456 +#: steps_gtk.pm:482 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. Il est ddja astalé" -#: steps_gtk.pm:458 +#: steps_gtk.pm:484 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû" -#: steps_gtk.pm:462 +#: steps_gtk.pm:488 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostrer les pacaedjes tchoezis otomaticmint" -#: steps_gtk.pm:464 +#: steps_gtk.pm:494 #, c-format msgid "Install" msgstr "Astalaedje" -#: steps_gtk.pm:467 +#: steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Tcherdjî/schaper li tchuze des pacaedjes" -#: steps_gtk.pm:468 +#: steps_gtk.pm:498 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes" -#: steps_gtk.pm:473 +#: steps_gtk.pm:503 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Astalåcion minimåle" -#: steps_gtk.pm:487 +#: steps_gtk.pm:516 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manaedjaedje di programes" -#: steps_gtk.pm:487 steps_interactive.pm:447 +#: steps_gtk.pm:516 steps_interactive.pm:452 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" -#: steps_gtk.pm:504 steps_interactive.pm:649 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:533 steps_interactive.pm:657 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Astalant" -#: steps_gtk.pm:530 +#: steps_gtk.pm:562 #, c-format msgid "No details" msgstr "Po vey les rclames" -#: steps_gtk.pm:559 +#: steps_gtk.pm:577 #, fuzzy, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "Tins ki dmeure " -#: steps_gtk.pm:560 +#: steps_gtk.pm:578 #, fuzzy, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "Dj' asteme" -#: steps_gtk.pm:573 +#: steps_gtk.pm:604 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d pacaedje" msgstr[1] "%d pacaedjes" -#: steps_gtk.pm:619 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:650 steps_interactive.pm:820 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Rascourti éndjolreye" -#: steps_gtk.pm:636 +#: steps_gtk.pm:669 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Apontyî" -#: steps_gtk.pm:653 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:984 +#: steps_gtk.pm:686 steps_interactive.pm:816 steps_interactive.pm:967 #, c-format msgid "not configured" msgstr "nén apontyî" -#: steps_gtk.pm:694 +#: steps_gtk.pm:720 #, fuzzy, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes" -#: steps_gtk.pm:704 steps_interactive.pm:335 +#: steps_gtk.pm:729 steps_interactive.pm:334 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -960,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Si vos vloz passer houte di sacwants d' zels, vos les ploz asteure " "distchoezi." -#: steps_gtk.pm:700 steps_interactive.pm:337 +#: steps_gtk.pm:745 steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -973,91 +1020,79 @@ msgstr "" "L' astalaedje si frè-st adon a pårti del deure plake, eyet les pacaedjes " "vont dmorer disponibes on côp ki l' sistinme serè astalé." -#: steps_gtk.pm:702 steps_interactive.pm:339 +#: steps_gtk.pm:747 steps_interactive.pm:342 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Copyî les plakes lazer en etir" -#: steps_interactive.pm:38 +#: steps_interactive.pm:39 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" -#: steps_interactive.pm:102 +#: steps_interactive.pm:104 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout" msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece" -#: steps_interactive.pm:105 +#: steps_interactive.pm:108 #, fuzzy, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards:" msgstr "Vochal li djivêye di totes les tapreces k' on pout tchoezi" -#: steps_interactive.pm:136 +#: steps_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Astaler/Mete a djoû" -#: steps_interactive.pm:134 +#: steps_interactive.pm:143 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?" -#: steps_interactive.pm:138 +#: steps_interactive.pm:145 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "Astalaedje" -#: steps_interactive.pm:144 +#: steps_interactive.pm:147 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Metaedje a djoû di %s" -#: steps_interactive.pm:148 +#: steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:152 +#: steps_interactive.pm:155 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:162 -#, c-format -msgid "" -"You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n" -"on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If you " -"choose to proceed, \n" -"KDE 4 will replace KDE 3, and you will lose your personal KDE configuration " -"settings. \n" -"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n" -"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet." -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:180 +#: steps_interactive.pm:174 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Clé d' ecriptaedje po %s" -#: steps_interactive.pm:199 +#: steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:200 +#: steps_interactive.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "New Installation" msgstr "Astalaedje" -#: steps_interactive.pm:201 +#: steps_interactive.pm:209 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:205 +#: steps_interactive.pm:213 #, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" @@ -1069,17 +1104,17 @@ msgid "" "Installation\"." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:247 +#: steps_interactive.pm:255 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:247 +#: steps_interactive.pm:255 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Apontiant les éndjins IDE" -#: steps_interactive.pm:284 +#: steps_interactive.pm:292 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -1089,7 +1124,7 @@ msgstr "" "continouwrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po " "poleur enonder vosse sistinme." -#: steps_interactive.pm:289 +#: steps_interactive.pm:297 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1100,7 +1135,7 @@ msgstr "" "mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po poleur " "enonder vosse sistinme." -#: steps_interactive.pm:381 +#: steps_interactive.pm:378 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1115,12 +1150,12 @@ msgstr "" "Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n" "di ci CDROM chal." -#: steps_interactive.pm:403 +#: steps_interactive.pm:408 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a" -#: steps_interactive.pm:411 +#: steps_interactive.pm:416 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" @@ -1129,7 +1164,7 @@ msgstr "" "I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%" "dMo > %dMo)" -#: steps_interactive.pm:459 +#: steps_interactive.pm:464 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1138,52 +1173,52 @@ msgstr "" "Tchoezixhoz si vos vloz tcherdjî ou schaper li tchuze des pacaedjes.\n" "Li cogne est l' minme ki po les fitchîs fwaits po l' oto-astalaedje." -#: steps_interactive.pm:461 +#: steps_interactive.pm:466 #, c-format msgid "Load" msgstr "Tcherdjî" -#: steps_interactive.pm:461 +#: steps_interactive.pm:466 #, c-format msgid "Save" msgstr "Schaper" -#: steps_interactive.pm:469 +#: steps_interactive.pm:474 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Måva fitchî" -#: steps_interactive.pm:485 +#: steps_interactive.pm:490 #, fuzzy, c-format msgid "KDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:486 +#: steps_interactive.pm:491 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:489 +#: steps_interactive.pm:494 #, fuzzy, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes" -#: steps_interactive.pm:490 +#: steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "" -#: steps_interactive.pm:575 +#: steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Li grandeu tchoezeye est pus grande kel plaece ki dmeure" -#: steps_interactive.pm:590 +#: steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Sôre d' astalaedje" -#: steps_interactive.pm:591 +#: steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1192,84 +1227,84 @@ msgstr "" "Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n" "Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimom ki vos vloz" -#: steps_interactive.pm:594 +#: steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "With X" msgstr "Avou X11" -#: steps_interactive.pm:595 +#: steps_interactive.pm:603 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Avou li documintåcion di båze (ricomandé!)" -#: steps_interactive.pm:596 +#: steps_interactive.pm:604 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)" -#: steps_interactive.pm:650 +#: steps_interactive.pm:658 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Dj' aprestêye l' astalaedje" -#: steps_interactive.pm:658 +#: steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Dj' astale li pacaedje %s" -#: steps_interactive.pm:682 +#: steps_interactive.pm:690 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Åk n' a nén stî come dj' arindjive les pacaedjes:" -#: steps_interactive.pm:682 +#: steps_interactive.pm:690 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Dji continouwe tot l' minme?" -#: steps_interactive.pm:686 +#: steps_interactive.pm:694 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Rissayî" -#: steps_interactive.pm:687 +#: steps_interactive.pm:695 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Passer houte di ç' pacaedje ci" -#: steps_interactive.pm:688 +#: steps_interactive.pm:696 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Passer houte di tos les pacaedjes do sopoirt «%s»" -#: steps_interactive.pm:689 +#: steps_interactive.pm:697 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Rivni al tchuze des pacaedjes et des sopoirts" -#: steps_interactive.pm:692 +#: steps_interactive.pm:700 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Åk n' a nén stî come dj' astaléve li pacaedje %s." -#: steps_interactive.pm:710 +#: steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion" -#: steps_interactive.pm:717 +#: steps_interactive.pm:726 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" "Acertinez vs ki l' sopoirt di metaedje a djoû des modules est dins l' lijheu " "%s" -#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:754 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Metaedjes a djoû" -#: steps_interactive.pm:746 +#: steps_interactive.pm:755 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1289,28 +1324,28 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs astaler les pacaedjes metous a djoû?" -#: steps_interactive.pm:849 +#: steps_interactive.pm:862 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s so %s" -#: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:932 -#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:964 +#: steps_interactive.pm:895 steps_interactive.pm:902 steps_interactive.pm:915 +#: steps_interactive.pm:932 steps_interactive.pm:947 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: steps_interactive.pm:933 steps_interactive.pm:950 +#: steps_interactive.pm:916 steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Cåte son" -#: steps_interactive.pm:953 +#: steps_interactive.pm:936 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?" -#: steps_interactive.pm:955 +#: steps_interactive.pm:938 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1319,64 +1354,69 @@ msgstr "" "Enondez «alsaconf» ou «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse cåte " "son" -#: steps_interactive.pm:957 +#: steps_interactive.pm:940 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion" -#: steps_interactive.pm:965 +#: steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Eterface grafike" -#: steps_interactive.pm:971 steps_interactive.pm:982 +#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:965 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele locåle & daegnrece" -#: steps_interactive.pm:983 +#: steps_interactive.pm:966 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Procsis" -#: steps_interactive.pm:984 +#: steps_interactive.pm:967 #, c-format msgid "configured" msgstr "apontyî" -#: steps_interactive.pm:994 +#: steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Livea di såvrité" -#: steps_interactive.pm:1013 +#: steps_interactive.pm:996 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Côpe feu" -#: steps_interactive.pm:1017 +#: steps_interactive.pm:1000 #, c-format msgid "activated" msgstr "metou en alaedje" -#: steps_interactive.pm:1017 +#: steps_interactive.pm:1000 #, c-format msgid "disabled" msgstr "dismetou" -#: steps_interactive.pm:1031 +#: steps_interactive.pm:1014 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" "Vos n' avoz nén apontyî X11 (li sistinme di håynaedje grafike).\n" "Estoz vs seur di voleur çoula?" -#: steps_interactive.pm:1058 +#: steps_interactive.pm:1042 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Dj' aprestêye l' enondrece" -#: steps_interactive.pm:1068 +#: steps_interactive.pm:1043 +#, c-format +msgid "Be patient, this may take a while..." +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1389,7 +1429,7 @@ msgstr "" "mins vos dvroz eployî BootX ou ôte tchoi po-z enonder voste éndjole. " "L' årgumint a passer å nawea pol pårticion raecene est: root=%s" -#: steps_interactive.pm:1087 +#: steps_interactive.pm:1068 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1398,17 +1438,17 @@ msgstr "" "Dins ç' livea di såvrité chal, l' accès åzès fitchîs des pårticions Windows " "n' est possibe ki po l' manaedjeu di l' éndjole." -#: steps_interactive.pm:1121 +#: steps_interactive.pm:1100 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s" -#: steps_interactive.pm:1123 +#: steps_interactive.pm:1102 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" -#: steps_interactive.pm:1134 +#: steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1419,16 +1459,11 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs vormint cwiter asteure?" -#: steps_interactive.pm:1144 +#: steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Complumints" -#: steps_interactive.pm:1147 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Renonder l' éndjole" - #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format @@ -1568,31 +1603,6 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Moussî foû" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 -#, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" -msgstr "" - #~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." #~ msgstr "Dj' atôche li muroe po-z aveur li djivêye des pacaedjes" |