summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po42
1 files changed, 18 insertions, 24 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po
index be47f34b3..8b54057e1 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-28 23:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-24 01:06+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,8 +70,7 @@ msgstr "Манзил ftp:// ёки http:// билан бошланиши кер
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан "
"алоқа ўрнатилмоқда..."
@@ -256,8 +255,7 @@ msgstr "Скриншотларни дискни бўлишдан аввал ол
#: any.pm:1230
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr ""
-"Ўрнатиш тугаганидан кейин скриншотларни қуйидаги жойдан топиш мумкин: %s"
+msgstr "Ўрнатиш тугаганидан кейин скриншотларни қуйидаги жойдан топиш мумкин: %s"
#: gtk.pm:126
#, c-format
@@ -339,6 +337,8 @@ msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%s талаб қиладиган баъзи пакетларни ўрнатиб бўлмайди:\n"
+"%s"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:11
#, c-format
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> банддан-бандга"
#: steps_gtk.pm:84
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Xorg дастури жуда секин ишга тушяпти. Илтимос кутиб туринг..."
#: steps_gtk.pm:194
#, c-format
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
#: steps_gtk.pm:275
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
-msgstr ""
+msgstr "Иш столини яқинроқдан кўриш учун расмни сичқонча билан босинг"
#: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30
#, c-format
@@ -808,8 +808,7 @@ msgstr "%s'ни қолдириш учун"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr ""
-"Бу пакетни танлолмайсиз, чунки уни ўрнатиш учун етарли жой мавжуд эмас."
+msgstr "Бу пакетни танлолмайсиз, чунки уни ўрнатиш учун етарли жой мавжуд эмас."
#: steps_gtk.pm:428
#, c-format
@@ -993,10 +992,10 @@ msgstr "%s учун кодлаш калити"
#: steps_interactive.pm:199
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
-msgstr ""
+msgstr "Ўрнатишни бекор қилиш, компьютерни ўчириб-ёқиш"
#: steps_interactive.pm:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Ўрнатиш"
@@ -1091,24 +1090,24 @@ msgid "Bad file"
msgstr "Нотўғри файл"
#: steps_interactive.pm:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+msgstr "KDE"
#: steps_interactive.pm:486
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: steps_interactive.pm:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr "Пакетларни гуруҳ бўйича танлаш"
+msgstr "Иш столини танлаш"
#: steps_interactive.pm:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile:"
-msgstr "Қуйидаги рўйхатдан ўрнатиладиган дастурлар гуруҳини танланг"
+msgstr "Қуйидагилардан ўрнатиладиган иш столини танланг"
#: steps_interactive.pm:575
#, c-format
@@ -1427,7 +1426,7 @@ msgstr "Тил"
#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Маҳаллийлаштириш"
#: steps_list.pm:17
#, c-format
@@ -1580,8 +1579,3 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
msgstr ""
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Ҳаммаси"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "ТВ карта"