summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/uz@Latn.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uz@Latn.po165
1 files changed, 86 insertions, 79 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po b/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po
index 0c31e6457..a41d8a1f0 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uz@Latn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-02 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 15:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -70,7 +70,8 @@ msgstr "Manzil ftp:// yoki http:// bilan boshlanishi kerak"
#: any.pm:232
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Mavjud bo'lgan oynalarning ro'yxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan "
"aloqa o'rnatilmoqda..."
@@ -250,7 +251,8 @@ msgstr "Skrinshotlarni diskni bo'lishdan avval olib bo'lmaydi"
#: any.pm:1279
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "O'rnatish tugaganidan keyin skrinshotlarni quyidagi joydan topish mumkin: %s"
+msgstr ""
+"O'rnatish tugaganidan keyin skrinshotlarni quyidagi joydan topish mumkin: %s"
#: gtk.pm:136
#, c-format
@@ -385,8 +387,8 @@ msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
-"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda sayr "
-"qilish uchun vositalar to'plami"
+"Xat-xabar, yangiliklarni o'qish va jo'natish (mutt, tin..) va Internetda "
+"sayr qilish uchun vositalar to'plami"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
#, c-format
@@ -592,8 +594,8 @@ msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
-"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat grafik "
-"muhit"
+"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat "
+"grafik muhit"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:155
#, c-format
@@ -638,7 +640,8 @@ msgstr "Tarmoq vositalari/Nazorat qilish"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:196
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Nazorat qilish vositalari, vazifalar hisobotchilari, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+"Nazorat qilish vositalari, vazifalar hisobotchilari, tcpdump, nmap, ..."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:200
#, c-format
@@ -667,8 +670,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ba'zi bir muhim paketlar to'g'ri o'rnatilmadi.\n"
"Sizning kompakt-disk uskunangizda yoki kompakt-diskingizda xato bor.\n"
-"Kompakt-diskni o'rnatilgan kompyuterda \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" buyrug'i "
-"bilan tekshirib ko'ring.\n"
+"Kompakt-diskni o'rnatilgan kompyuterda \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" "
+"buyrug'i bilan tekshirib ko'ring.\n"
#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
#, c-format
@@ -685,7 +688,46 @@ msgstr "Mandriva Linux OTni o'rnatish %s"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> banddan-bandga"
-#: steps_gtk.pm:195
+#: steps_gtk.pm:155 steps_gtk.pm:156
+#, c-format
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:159 steps_list.pm:20
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Installation class"
+msgstr "O'rnatish sinfi"
+
+#: steps_gtk.pm:160 steps_gtk.pm:243 steps_interactive.pm:511
+#, c-format
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha tanlash"
+
+#: steps_gtk.pm:161 steps_gtk.pm:460 steps_interactive.pm:543
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "O'rnatilmoqda"
+
+#: steps_gtk.pm:162 steps_gtk.pm:576 steps_interactive.pm:735
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Hisobot"
+
+#: steps_gtk.pm:164 steps_gtk.pm:165 steps_list.pm:30
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Bootloader"
+msgstr "OT yuklagichi"
+
+#: steps_gtk.pm:166 steps_interactive.pm:644
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr "Yangilanishlar"
+
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -694,12 +736,7 @@ msgid ""
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:225 steps_interactive.pm:511
-#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Paketlarni guruh bo'yicha tanlash"
-
-#: steps_gtk.pm:246 steps_interactive.pm:529
+#: steps_gtk.pm:264 steps_interactive.pm:529
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Paketlarni bittama-bitta tanlash"
@@ -764,7 +801,8 @@ msgstr "%s'ni qoldirish uchun"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr "Bu paketni tanlolmaysiz, chunki uni o'rnatish uchun yetarli joy mavjud emas."
+msgstr ""
+"Bu paketni tanlolmaysiz, chunki uni o'rnatish uchun yetarli joy mavjud emas."
#: steps_gtk.pm:366
#, c-format
@@ -779,7 +817,8 @@ msgstr "Quyidagi paketlar olib tashlaniladi."
#: steps_gtk.pm:392
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
-msgstr "Bu o'rnatilishi shart bo'lgan paket, uni tanlashni bekor qilib bo'lmaydi."
+msgstr ""
+"Bu o'rnatilishi shart bo'lgan paket, uni tanlashni bekor qilib bo'lmaydi."
#: steps_gtk.pm:394
#, c-format
@@ -826,12 +865,7 @@ msgstr "Dasturlar boshqaruvi"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Siz o'rnatmoqchi bo'lgan paketlarni tanlang"
-#: steps_gtk.pm:442 steps_interactive.pm:543
-#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "O'rnatilmoqda"
-
-#: steps_gtk.pm:468
+#: steps_gtk.pm:487
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Tafsilotlarsiz"
@@ -852,12 +886,7 @@ msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d-ta paket"
-#: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:735
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Hisobot"
-
-#: steps_gtk.pm:570
+#: steps_gtk.pm:589
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Moslash"
@@ -884,8 +913,8 @@ msgid ""
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
-"O'rnatishdan avval kompakt-disklardagi paketlardan kompyuterning diskiga nusxa "
-"olish mumkin.\n"
+"O'rnatishdan avval kompakt-disklardagi paketlardan kompyuterning diskiga "
+"nusxa olish mumkin.\n"
"O'rnatish to'liq tugagandan so'ng ular tizimga ma'lum bo'ladi."
#: steps_gtk.pm:623 steps_interactive.pm:276
@@ -964,8 +993,8 @@ msgstr ""
"Kompakt-diskni almashtiring!\n"
"\n"
"Iltimos '%s' belgili kompakt-diskni qo'ying va \"Ok\" tugmasini bosing.\n"
-"Agar u sizda bo'lmasa, bu kompakt-diskdan o'rnatishni bekor qilish uchun \"Bekor "
-"qilish\" tugmasini bosing."
+"Agar u sizda bo'lmasa, bu kompakt-diskdan o'rnatishni bekor qilish uchun "
+"\"Bekor qilish\" tugmasini bosing."
#: steps_interactive.pm:340
#, c-format
@@ -977,7 +1006,8 @@ msgstr "Mavjud bo'lgan paketlar qidirilmoqda..."
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
"dMB > %dMB)"
-msgstr "Tizimda o'rnatish yoki yangilash uchun yetarli joy qolmadi (%d Mb > %d Mb)"
+msgstr ""
+"Tizimda o'rnatish yoki yangilash uchun yetarli joy qolmadi (%d Mb > %d Mb)"
#: steps_interactive.pm:385
#, c-format
@@ -1095,11 +1125,6 @@ msgstr "O'rnatishdan keyin moslash"
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:644
-#, c-format
-msgid "Updates"
-msgstr "Yangilanishlar"
-
#: steps_interactive.pm:645
#, c-format
msgid ""
@@ -1117,7 +1142,8 @@ msgstr ""
"yangilangan. Ularda har-xil xavfsizlik va dasturlar bilan bog'liq\n"
"xatoliklar tuzatilgan bo'lishi mumkin.\n"
"\n"
-"Bu paketlarni yozib olish uchun sizda Internet bilan aloqa o'rnatilgan bo'lishi\n"
+"Bu paketlarni yozib olish uchun sizda Internet bilan aloqa o'rnatilgan "
+"bo'lishi\n"
"kerak.\n"
"\n"
"Yangilanishlarni o'rnatishni istaysizmi?"
@@ -1134,8 +1160,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Oyna (%s)bilan aloqa o'rnatib bo'lmadi."
-#: steps_interactive.pm:794 steps_interactive.pm:811 steps_interactive.pm:827
-#: steps_interactive.pm:838
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: steps_interactive.pm:777
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s %s'da"
+
+#: steps_interactive.pm:810 steps_interactive.pm:817 steps_interactive.pm:830
+#: steps_interactive.pm:847 steps_interactive.pm:863 steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Asbob-uskunalar"
@@ -1156,8 +1188,8 @@ msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
-"O'rnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki \"alsaconf"
-"\" dasturini ishga tushiring"
+"O'rnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki "
+"\"alsaconf\" dasturini ishga tushiring"
#: steps_interactive.pm:819
#, c-format
@@ -1211,18 +1243,7 @@ msgstr "ishlayapti"
msgid "disabled"
msgstr "o'chirilgan"
-#: steps_interactive.pm:897
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Tizimni yuklanishi"
-
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:901
-#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s %s'da"
-
-#: steps_interactive.pm:927
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Siz X'ni moslamadingiz. Rostdan buni istaysizmi?"
@@ -1352,13 +1373,6 @@ msgid ""
"Hard drive detection"
msgstr "Qattiq diskni aniqlash"
-#: steps_list.pm:20
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Installation class"
-msgstr "O'rnatish sinfi"
-
#: steps_list.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -1401,13 +1415,6 @@ msgid ""
"Installing"
msgstr "O'rnatilmoqda"
-#: steps_list.pm:27
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Authentication"
-msgstr "Tasdiqlash"
-
#: steps_list.pm:28
#, c-format
msgid ""
@@ -1422,13 +1429,6 @@ msgid ""
"Networking"
msgstr "Tarmoq"
-#: steps_list.pm:30
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Bootloader"
-msgstr "OT yuklagichi"
-
#: steps_list.pm:31
#, c-format
msgid ""
@@ -1464,3 +1464,10 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Chiqish"
+#~ msgid "Boot"
+#~ msgstr "Tizimni yuklanishi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Authentication"
+#~ msgstr "Tasdiqlash"