diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/uz.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/uz.po | 75 |
1 files changed, 36 insertions, 39 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uz.po b/perl-install/install/share/po/uz.po index e40d38286..c7fa632fe 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/install/share/po/uz.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-29 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 01:06+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -70,7 +70,8 @@ msgstr "Manzil ftp:// yoki http:// bilan boshlanishi kerak" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Mavjud boʻlgan oynalarning roʻyxatini olish uchun Mandriva Linux sayti bilan " "aloqa oʻrnatilmoqda..." @@ -255,7 +256,8 @@ msgstr "Skrinshotlarni diskni boʻlishdan avval olib boʻlmaydi" #: any.pm:1230 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Oʻrnatish tugaganidan keyin skrinshotlarni quyidagi joydan topish mumkin: %s" +msgstr "" +"Oʻrnatish tugaganidan keyin skrinshotlarni quyidagi joydan topish mumkin: %s" #: gtk.pm:126 #, c-format @@ -399,8 +401,8 @@ msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" -"Xat-xabar, yangiliklarni oʻqish va joʻnatish (mutt, tin..) va Internetda sayr " -"qilish uchun vositalar toʻplami" +"Xat-xabar, yangiliklarni oʻqish va joʻnatish (mutt, tin..) va Internetda " +"sayr qilish uchun vositalar toʻplami" #: share/meta-task/compssUsers.pl:37 #, c-format @@ -606,8 +608,8 @@ msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" -"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat grafik " -"muhit" +"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat " +"grafik muhit" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, c-format @@ -652,7 +654,8 @@ msgstr "Tarmoq vositalari/Nazorat qilish" #: share/meta-task/compssUsers.pl:183 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Nazorat qilish vositalari, vazifalar hisobotchilari, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "" +"Nazorat qilish vositalari, vazifalar hisobotchilari, tcpdump, nmap, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:187 #, c-format @@ -681,8 +684,8 @@ msgid "" msgstr "" "Baʼzi bir muhim paketlar toʻgʻri oʻrnatilmadi.\n" "Sizning kompakt-disk uskunangizda yoki kompakt-diskingizda xato bor.\n" -"Kompakt-diskni oʻrnatilgan kompyuterda \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" buyrugʻi " -"bilan tekshirib koʻring.\n" +"Kompakt-diskni oʻrnatilgan kompyuterda \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" " +"buyrugʻi bilan tekshirib koʻring.\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format @@ -808,7 +811,8 @@ msgstr "%s'ni qoldirish uchun" msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "Bu paketni tanlolmaysiz, chunki uni oʻrnatish uchun yetarli joy mavjud emas." +msgstr "" +"Bu paketni tanlolmaysiz, chunki uni oʻrnatish uchun yetarli joy mavjud emas." #: steps_gtk.pm:428 #, c-format @@ -823,7 +827,8 @@ msgstr "Quyidagi paketlar olib tashlaniladi." #: steps_gtk.pm:454 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" -msgstr "Bu oʻrnatilishi shart boʻlgan paket, uni tanlashni bekor qilib boʻlmaydi." +msgstr "" +"Bu oʻrnatilishi shart boʻlgan paket, uni tanlashni bekor qilib boʻlmaydi." #: steps_gtk.pm:456 #, c-format @@ -928,8 +933,8 @@ msgid "" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" -"Oʻrnatishdan avval kompakt-disklardagi paketlardan kompyuterning diskiga nusxa " -"olish mumkin.\n" +"Oʻrnatishdan avval kompakt-disklardagi paketlardan kompyuterning diskiga " +"nusxa olish mumkin.\n" "Oʻrnatish toʻliq tugagandan soʻng ular tizimga maʼlum boʻladi." #: steps_gtk.pm:702 steps_interactive.pm:339 @@ -942,17 +947,17 @@ msgstr "Butun diskdan nusxa olish" msgid "An error occurred" msgstr "Xato roʻy berdi" -#: steps_interactive.pm:96 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." - #: steps_interactive.pm:98 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Mavjud boʻlgan tugmataglarning toʻliq roʻyxati" -#: steps_interactive.pm:133 +#: steps_interactive.pm:102 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." + +#: steps_interactive.pm:135 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Oʻrnatish/Yangilash" @@ -1052,8 +1057,8 @@ msgstr "" "Kompakt-diskni almashtiring!\n" "\n" "Iltimos '%s' belgili kompakt-diskni qoʻying va \"Ok\" tugmasini bosing.\n" -"Agar u sizda boʻlmasa, bu kompakt-diskdan oʻrnatishni bekor qilish uchun \"Bekor " -"qilish\" tugmasini bosing." +"Agar u sizda boʻlmasa, bu kompakt-diskdan oʻrnatishni bekor qilish uchun " +"\"Bekor qilish\" tugmasini bosing." #: steps_interactive.pm:403 #, c-format @@ -1065,7 +1070,8 @@ msgstr "Mavjud boʻlgan paketlar qidirilmoqda..." msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" "dMB > %dMB)" -msgstr "Tizimda oʻrnatish yoki yangilash uchun yetarli joy qolmadi (%d Mb > %d Mb)" +msgstr "" +"Tizimda oʻrnatish yoki yangilash uchun yetarli joy qolmadi (%d Mb > %d Mb)" #: steps_interactive.pm:459 #, c-format @@ -1220,7 +1226,8 @@ msgstr "" "yangilangan. Ularda har xil xavfsizlik va dasturlar bilan bogʻliq\n" "xatoliklar tuzatilgan boʻlishi mumkin.\n" "\n" -"Bu paketlarni yozib olish uchun sizda Internet bilan aloqa oʻrnatilgan boʻlishi\n" +"Bu paketlarni yozib olish uchun sizda Internet bilan aloqa oʻrnatilgan " +"boʻlishi\n" "kerak.\n" "\n" "Yangilanishlarni oʻrnatishni istaysizmi?" @@ -1264,8 +1271,8 @@ msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" -"Oʻrnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki \"alsaconf" -"\" dasturini ishga tushiring" +"Oʻrnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki " +"\"alsaconf\" dasturini ishga tushiring" #: steps_interactive.pm:957 #, c-format @@ -1333,19 +1340,7 @@ msgid "" "root fs is: root=%s" msgstr "" -#: steps_interactive.pm:1074 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "aboot dasturidan foydalanishni istaysizmi?" - -#: steps_interactive.pm:1077 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" - -#: steps_interactive.pm:1089 +#: steps_interactive.pm:1087 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1579,3 +1574,5 @@ msgstr "" msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "" +#~ msgid "Do you want to use aboot?" +#~ msgstr "aboot dasturidan foydalanishni istaysizmi?" |