diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/uz.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/uz.po | 74 |
1 files changed, 26 insertions, 48 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uz.po b/perl-install/install/share/po/uz.po index 34ef2c413..f441e9df1 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/install/share/po/uz.po @@ -1,15 +1,16 @@ -# translation of DrakX-uz.po to Uzbek +# translation of uz.po to Uzbek # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Mandriva. # # Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007. # Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006. +# Behzod Saidov <behzodsaidov@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-uz\n" +"Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-02 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-05 23:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-20 21:59+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,8 +70,7 @@ msgstr "Манзил ftp:// ёки http:// билан бошланиши кер #: any.pm:232 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан " "алоқа ўрнатилмоқда..." @@ -162,6 +162,16 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" +"Сиз қуйидаги сервер дастурларни танладингиз: %s\n" +"\n" +"\n" +"Бу сервер дастурлар ўрнатилиши билан улар ишга туширилади.\n" +"Ҳозирча, улар билан боғлиқ бирорта ҳам хавфсизлик борасида муаммолар\n" +"кузатилмаган, аммо уларнинг топилиш эҳтимоли ҳамиша мавжуд. Бундай\n" +"ҳолатда, уларни иложи борича тезроқ янгилашингиз лозим.\n" +"\n" +"\n" +"Бу сервер дастурларни ростдан ҳам ўрнатишни истайсизми?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:637 @@ -240,8 +250,7 @@ msgstr "Скриншотларни дискни бўлишдан аввал ол #: any.pm:1279 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "" -"Ўрнатиш тугаганидан кейин скриншотларни қуйидаги жойдан топиш мумкин: %s" +msgstr "Ўрнатиш тугаганидан кейин скриншотларни қуйидаги жойдан топиш мумкин: %s" #: gtk.pm:136 #, c-format @@ -755,8 +764,7 @@ msgstr "%s'ни қолдириш учун" msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "" -"Бу пакетни танлолмайсиз, чунки уни ўрнатиш учун етарли жой мавжуд эмас." +msgstr "Бу пакетни танлолмайсиз, чунки уни ўрнатиш учун етарли жой мавжуд эмас." #: steps_gtk.pm:366 #, c-format @@ -1104,6 +1112,15 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" +"Ҳозир сизда янгиланган пакетларни ёзиб олиб ўрнатиш имконияти мавжуд.\n" +"Улар ҳозир сиз ўрнатган Mandriva Linux тизими чиққанидан сўнг\n" +"янгиланган. Уларда ҳар-хил хавфсизлик ва дастурлар билан боғлиқ\n" +"хатоликлар тузатилган бўлиши мумкин.\n" +"\n" +"Бу пакетларни ёзиб олиш учун сизда Интернет билан алоқа ўрнатилган бўлиши\n" +"керак.\n" +"\n" +"Янгиланишларни ўрнатишни истайсизми?" #: steps_interactive.pm:666 #, c-format @@ -1447,42 +1464,3 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Чиқиш" -#~ msgid "Gwenview" -#~ msgstr "Gwenview" - -#~ msgid "3D" -#~ msgstr "3D" - -#~ msgid "2007 product line" -#~ msgstr "2007 маҳсулотлари" - -#~ msgid "Rpmdrake 2" -#~ msgstr "Rpmdrake 2" - -#~ msgid "Mandriva Online Services" -#~ msgstr "Mandriva Online хизматлари" - -#~ msgid "New Theme" -#~ msgstr "Янги мавзу" - -#~ msgid "Web 2.0" -#~ msgstr "Web 2.0" - -#~ msgid "Kaspersky" -#~ msgstr "Kaspersky" - -#~ msgid "LinDVD" -#~ msgstr "LinDVD" - -#~ msgid "Skype" -#~ msgstr "Skype" - -#~ msgid "DrakVPN" -#~ msgstr "DrakVPN" - -#~ msgid "(%d package, %d MB)" -#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" -#~ msgstr[0] "(%d-та пакет, %d Мб)" - -#~ msgid "%d packages" -#~ msgstr "%d пакет" |