summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/uz.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uz.po74
1 files changed, 26 insertions, 48 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uz.po b/perl-install/install/share/po/uz.po
index 34ef2c413..f441e9df1 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uz.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uz.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-# translation of DrakX-uz.po to Uzbek
+# translation of uz.po to Uzbek
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003 Mandriva.
#
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007.
# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
+# Behzod Saidov <behzodsaidov@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-uz\n"
+"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-05 23:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-20 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,8 +70,7 @@ msgstr "Манзил ftp:// ёки http:// билан бошланиши кер
#: any.pm:232
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун Mandriva Linux сайти билан "
"алоқа ўрнатилмоқда..."
@@ -162,6 +162,16 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Сиз қуйидаги сервер дастурларни танладингиз: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Бу сервер дастурлар ўрнатилиши билан улар ишга туширилади.\n"
+"Ҳозирча, улар билан боғлиқ бирорта ҳам хавфсизлик борасида муаммолар\n"
+"кузатилмаган, аммо уларнинг топилиш эҳтимоли ҳамиша мавжуд. Бундай\n"
+"ҳолатда, уларни иложи борича тезроқ янгилашингиз лозим.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Бу сервер дастурларни ростдан ҳам ўрнатишни истайсизми?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:637
@@ -240,8 +250,7 @@ msgstr "Скриншотларни дискни бўлишдан аввал ол
#: any.pm:1279
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr ""
-"Ўрнатиш тугаганидан кейин скриншотларни қуйидаги жойдан топиш мумкин: %s"
+msgstr "Ўрнатиш тугаганидан кейин скриншотларни қуйидаги жойдан топиш мумкин: %s"
#: gtk.pm:136
#, c-format
@@ -755,8 +764,7 @@ msgstr "%s'ни қолдириш учун"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr ""
-"Бу пакетни танлолмайсиз, чунки уни ўрнатиш учун етарли жой мавжуд эмас."
+msgstr "Бу пакетни танлолмайсиз, чунки уни ўрнатиш учун етарли жой мавжуд эмас."
#: steps_gtk.pm:366
#, c-format
@@ -1104,6 +1112,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
+"Ҳозир сизда янгиланган пакетларни ёзиб олиб ўрнатиш имконияти мавжуд.\n"
+"Улар ҳозир сиз ўрнатган Mandriva Linux тизими чиққанидан сўнг\n"
+"янгиланган. Уларда ҳар-хил хавфсизлик ва дастурлар билан боғлиқ\n"
+"хатоликлар тузатилган бўлиши мумкин.\n"
+"\n"
+"Бу пакетларни ёзиб олиш учун сизда Интернет билан алоқа ўрнатилган бўлиши\n"
+"керак.\n"
+"\n"
+"Янгиланишларни ўрнатишни истайсизми?"
#: steps_interactive.pm:666
#, c-format
@@ -1447,42 +1464,3 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Чиқиш"
-#~ msgid "Gwenview"
-#~ msgstr "Gwenview"
-
-#~ msgid "3D"
-#~ msgstr "3D"
-
-#~ msgid "2007 product line"
-#~ msgstr "2007 маҳсулотлари"
-
-#~ msgid "Rpmdrake 2"
-#~ msgstr "Rpmdrake 2"
-
-#~ msgid "Mandriva Online Services"
-#~ msgstr "Mandriva Online хизматлари"
-
-#~ msgid "New Theme"
-#~ msgstr "Янги мавзу"
-
-#~ msgid "Web 2.0"
-#~ msgstr "Web 2.0"
-
-#~ msgid "Kaspersky"
-#~ msgstr "Kaspersky"
-
-#~ msgid "LinDVD"
-#~ msgstr "LinDVD"
-
-#~ msgid "Skype"
-#~ msgstr "Skype"
-
-#~ msgid "DrakVPN"
-#~ msgstr "DrakVPN"
-
-#~ msgid "(%d package, %d MB)"
-#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
-#~ msgstr[0] "(%d-та пакет, %d Мб)"
-
-#~ msgid "%d packages"
-#~ msgstr "%d пакет"