diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/uz.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/uz.po | 280 |
1 files changed, 53 insertions, 227 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uz.po b/perl-install/install/share/po/uz.po index 4b2e84a59..f141b8e7f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/install/share/po/uz.po @@ -1,23 +1,24 @@ -# translation of uz@cyrillic.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandriva. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008. -# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006, 2009, 2010. -# Behzod Saidov <behzodsaidov@gmail.com>, 2007. +# Translators: +# Behzod Saidov <behzodsaidov@gmail.com>, 2007 +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003-2004,2006-2008 +# Нурали Абдурахмонов <mavnur@gmail.com>, 2006,2009-2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:35+0500\n" -"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" -"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"uz/)\n" +"Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 @@ -36,9 +37,9 @@ msgid "Your choice!" msgstr "" #: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Office tools" -msgstr "Idora stansiyasi" +msgstr "" #: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1 #, c-format @@ -240,9 +241,9 @@ msgid "Here you can enable more media if you want." msgstr "" #: any.pm:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\"" -msgstr "\"%s\" toʻplamidan hamma paketlarga eʼtibor berilmasin" +msgstr "" #: any.pm:610 #, c-format @@ -733,45 +734,41 @@ msgstr "" "grafik muhit" #: share/meta-task/compssUsers.pl:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFCE Workstation" -msgstr "KDE stansiyasi" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and " "desktop tools" msgstr "" -"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat " -"grafik muhit" #: share/meta-task/compssUsers.pl:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MATE Workstation" -msgstr "GNOME stansiyasi" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cinnamon Workstation" -msgstr "Ish stansiyasi" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A graphical environment based on GNOME" -msgstr "Grafik muhit" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RazorQT Desktop" -msgstr "Boshqa ish stoli" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A less developed lightweight fast graphical environment" msgstr "" -"Foydalanuvchi uchun qulay dasturlar va ish stoli vosilari mavjud boʻlgan " -"yengil va tez ishlovchi grafik muhit" #: share/meta-task/compssUsers.pl:184 #, c-format @@ -779,11 +776,9 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following" msgstr "" -"Foydalanuvchi uchun qulay dasturlar va ish stoli vosilari mavjud boʻlgan " -"yengil va tez ishlovchi grafik muhit" #: share/meta-task/compssUsers.pl:189 #, c-format @@ -791,11 +786,9 @@ msgid "LXDE Desktop" msgstr "LXDE ish stoli" #: share/meta-task/compssUsers.pl:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A lightweight fast graphical environment" msgstr "" -"Foydalanuvchi uchun qulay dasturlar va ish stoli vosilari mavjud boʻlgan " -"yengil va tez ishlovchi grafik muhit" #: share/meta-task/compssUsers.pl:194 #, c-format @@ -803,9 +796,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Boshqa grafik ish stollari" #: share/meta-task/compssUsers.pl:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Window Maker, Fvwm, etc" -msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, va hokazo" +msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:218 #, c-format @@ -909,14 +902,14 @@ msgid "Media Selection" msgstr "Manbani tanlash" #: steps_gtk.pm:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install %s Plasma Desktop" -msgstr "KDE ish stoli" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install %s GNOME Desktop" -msgstr "GNOME ish stoli" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:259 #, c-format @@ -924,9 +917,9 @@ msgid "Custom install" msgstr "Boshqa" #: steps_gtk.pm:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma Desktop" -msgstr "Boshqa ish stoli" +msgstr "" #: steps_gtk.pm:281 #, c-format @@ -1224,9 +1217,9 @@ msgid "CD/DVD" msgstr "" #: steps_interactive.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring CD/DVD" -msgstr "IDE'ni moslash" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:354 #, c-format @@ -1278,9 +1271,9 @@ msgid "Bad file" msgstr "Notoʻgʻri fayl" #: steps_interactive.pm:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Plasma" -msgstr "Boshqa ish stoli" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:456 #, c-format @@ -1322,9 +1315,9 @@ msgid "With X" msgstr "X bilan" #: steps_interactive.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install recommended packages" -msgstr "Taklif qilingan paketlarni oʻrnatish" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:584 #, c-format @@ -1337,9 +1330,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Haqiqiy minimal oʻrnatish (xususan urpmi'siz)" #: steps_interactive.pm:637 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing upgrade..." -msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..." +msgstr "" #: steps_interactive.pm:647 #, c-format @@ -1421,14 +1414,14 @@ msgid "" msgstr "" #: steps_interactive.pm:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failure when adding medium" -msgstr "manbani qoʻshib boʻlmadi" +msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi" #: steps_interactive.pm:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry?" -msgstr "Qaytadan urinish" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:774 #, c-format @@ -1517,9 +1510,9 @@ msgstr "Siz X'ni moslamadingiz. Rostdan buni istaysizmi?" #. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!! #: steps_interactive.pm:1053 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "Oʻrnatishga tayyorlanmoqda" +msgstr "" #: steps_interactive.pm:1054 #, c-format @@ -1697,170 +1690,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Chiqish" - -#, fuzzy -#~ msgid "Plasma Workstation" -#~ msgstr "Ish stansiyasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Workstation" -#~ msgstr "KDE stansiyasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "LXQt Desktop" -#~ msgstr "LXDE ish stoli" - -#~ msgid "Do you have an ISA sound card?" -#~ msgstr "Sizda ISA tovush kartasi bormi?" - -#~ msgid "" -#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your " -#~ "sound card" -#~ msgstr "" -#~ "Oʻrnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki " -#~ "\"alsaconf\" dasturini ishga tushiring" - -#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -#~ msgstr "" -#~ "Tovush kartasi topilmadi. Oʻrnatishdan keyin \"harddrake\" dasturini " -#~ "sinab koʻring." - -#~ msgid "KDE Desktop" -#~ msgstr "KDE ish stoli" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "Kompakt-disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of " -#~ "accompanying tools" -#~ msgstr "KDE - vositalar toʻplami bilan birga asosiy grafik muhit" - -#~ msgid "IDE" -#~ msgstr "IDE" - -#~ msgid "Preparing bootloader..." -#~ msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..." - -#~ msgid "" -#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " -#~ "applications and desktop tools" -#~ msgstr "" -#~ "Foydalanuvchi uchun qulay dasturlar va ish stoli vosilari mavjud boʻlgan " -#~ "yengil va tez ishlovchi grafik muhit" - -#~ msgid "" -#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -#~ msgstr "" -#~ "1Mblik yuklovchi dastur uchun yetarli joy qolmagan! Oʻrnatish davom etadi " -#~ "ammo tizimni yuklash uchun DiskDrake'da dastlabki yuklovchi yaratilishi " -#~ "kerak" - -#~ msgid "" -#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " -#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " -#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for " -#~ "the root fs is: root=%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kompyuteringiz juda eski rusumga yoki nomaʼlum rusmga oʻxshaydi, shu " -#~ "sababdan yaboot tizim yuklovchisi ishlamaydi. Oʻrnatish davom etadi ammo " -#~ "tizimni yuklash uchun BootX yoki boshqa usuldan foydalanishingiz lozim " -#~ "boʻladi. Root fayl tizimi uchun uchun kernel argumenti: root=%s" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Marhamat" - -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Hammasini tanlash" - -#~ msgid "Bad package" -#~ msgstr "Yomon paket" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparing boot images..." -#~ msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..." - -#~ msgid "" -#~ "_: Keep these entry short\n" -#~ "Networking" -#~ msgstr "Tarmoq" - -#~ msgid "Your desktop on a USB key" -#~ msgstr "Sizning ish stolingiz USB kalitda" - -#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -#~ msgstr "100%% ochiq kodli Mageia distributivi" - -#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -#~ msgstr "Mageia One yordamida Linux'ni osongina kashf eting" - -#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" -#~ msgstr "Toʻliq Mageia ish stoli, qoʻllab-quvvatlash bilan" - -#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -#~ msgstr "Mageia: barchaga moʻljallangan distributiv" - -#~ msgid "" -#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" -#~ msgstr "" -#~ "Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron " -#~ "jadvallar (kspread, gnumeric), PDF koʻruvchilar va hokazo" - -#~ msgid "Downloading file %s..." -#~ msgstr "%s fayli yozib olinmoqda..." - -#~ msgid "" -#~ "You have selected the following server(s): %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "These servers are activated by default. They do not have any known " -#~ "security\n" -#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make " -#~ "sure\n" -#~ "to upgrade as soon as possible.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to install these servers?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Quyidagi server dasturlar ham oʻrnatiladi: %s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Bu server dasturlar oʻrnatilishi bilan ular ishga tushiriladi.\n" -#~ "Hozircha, ular bilan bogʻliq birorta ham xavfsizlik borasida muammolar\n" -#~ "kuzatilmagan, ammo ularning topilish ehtimoli hamisha mavjud. Bunday\n" -#~ "holatda, ularni iloji boricha tezroq yangilashingiz lozim.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Bu server dasturlarni rostdan ham oʻrnatishni istaysizmi?\n" - -#~ msgid "IceWm Desktop" -#~ msgstr "IceWm ish stoli" - -#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -#~ msgstr "" -#~ "Mavjud boʻlgan paketlarning roʻyxatini olish uchun oyna bilan aloqa " -#~ "oʻrnatilmoqda..." - -#~ msgid "Unable to contact mirror %s" -#~ msgstr "Oyna (%s)bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi." - -#~ msgid "Generate auto install floppy" -#~ msgstr "Avto-oʻrnatish disketni yaratish" - -#~ msgid "Replay" -#~ msgstr "Qaytarish" - -#~ msgid "Automated" -#~ msgstr "Avtomatik" - -#~ msgid "Save packages selection" -#~ msgstr "Paketlar tanlovini saqlash" - -#~ msgid "Do you want to use aboot?" -#~ msgstr "aboot dasturidan foydalanishni istaysizmi?" |