summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/uz.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uz.po280
1 files changed, 53 insertions, 227 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uz.po b/perl-install/install/share/po/uz.po
index 4b2e84a59..f141b8e7f 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uz.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uz.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008.
-# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006, 2009, 2010.
-# Behzod Saidov <behzodsaidov@gmail.com>, 2007.
+# Translators:
+# Behzod Saidov <behzodsaidov@gmail.com>, 2007
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003-2004,2006-2008
+# Нурали Абдурахмонов <mavnur@gmail.com>, 2006,2009-2010
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:35+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"uz/)\n"
+"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
@@ -36,9 +37,9 @@ msgid "Your choice!"
msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Office tools"
-msgstr "Idora stansiyasi"
+msgstr ""
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -240,9 +241,9 @@ msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr ""
#: any.pm:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\" toʻplamidan hamma paketlarga eʼtibor berilmasin"
+msgstr ""
#: any.pm:610
#, c-format
@@ -733,45 +734,41 @@ msgstr ""
"grafik muhit"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "KDE stansiyasi"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
msgstr ""
-"Foydalanuvchilar uchun qulay dasturlar va ish stoli vositalaridan iborat "
-"grafik muhit"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MATE Workstation"
-msgstr "GNOME stansiyasi"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
-msgstr "Ish stansiyasi"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
-msgstr "Grafik muhit"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RazorQT Desktop"
-msgstr "Boshqa ish stoli"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
msgstr ""
-"Foydalanuvchi uchun qulay dasturlar va ish stoli vosilari mavjud boʻlgan "
-"yengil va tez ishlovchi grafik muhit"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
#, c-format
@@ -779,11 +776,9 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
msgstr ""
-"Foydalanuvchi uchun qulay dasturlar va ish stoli vosilari mavjud boʻlgan "
-"yengil va tez ishlovchi grafik muhit"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
#, c-format
@@ -791,11 +786,9 @@ msgid "LXDE Desktop"
msgstr "LXDE ish stoli"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
msgstr ""
-"Foydalanuvchi uchun qulay dasturlar va ish stoli vosilari mavjud boʻlgan "
-"yengil va tez ishlovchi grafik muhit"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
#, c-format
@@ -803,9 +796,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Boshqa grafik ish stollari"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
-msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, va hokazo"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:218
#, c-format
@@ -909,14 +902,14 @@ msgid "Media Selection"
msgstr "Manbani tanlash"
#: steps_gtk.pm:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install %s Plasma Desktop"
-msgstr "KDE ish stoli"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
-msgstr "GNOME ish stoli"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:259
#, c-format
@@ -924,9 +917,9 @@ msgid "Custom install"
msgstr "Boshqa"
#: steps_gtk.pm:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
-msgstr "Boshqa ish stoli"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:281
#, c-format
@@ -1224,9 +1217,9 @@ msgid "CD/DVD"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring CD/DVD"
-msgstr "IDE'ni moslash"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:354
#, c-format
@@ -1278,9 +1271,9 @@ msgid "Bad file"
msgstr "Notoʻgʻri fayl"
#: steps_interactive.pm:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma"
-msgstr "Boshqa ish stoli"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:456
#, c-format
@@ -1322,9 +1315,9 @@ msgid "With X"
msgstr "X bilan"
#: steps_interactive.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install recommended packages"
-msgstr "Taklif qilingan paketlarni oʻrnatish"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
@@ -1337,9 +1330,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Haqiqiy minimal oʻrnatish (xususan urpmi'siz)"
#: steps_interactive.pm:637
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
-msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..."
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:647
#, c-format
@@ -1421,14 +1414,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:766
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "manbani qoʻshib boʻlmadi"
+msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi"
#: steps_interactive.pm:766
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr "Qaytadan urinish"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:774
#, c-format
@@ -1517,9 +1510,9 @@ msgstr "Siz X'ni moslamadingiz. Rostdan buni istaysizmi?"
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
#: steps_interactive.pm:1053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr "Oʻrnatishga tayyorlanmoqda"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1054
#, c-format
@@ -1697,170 +1690,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Chiqish"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plasma Workstation"
-#~ msgstr "Ish stansiyasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Workstation"
-#~ msgstr "KDE stansiyasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LXQt Desktop"
-#~ msgstr "LXDE ish stoli"
-
-#~ msgid "Do you have an ISA sound card?"
-#~ msgstr "Sizda ISA tovush kartasi bormi?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your "
-#~ "sound card"
-#~ msgstr ""
-#~ "Oʻrnatishdan keyin, tovush kartangizni moslash uchun, \"sndconfig\" yoki "
-#~ "\"alsaconf\" dasturini ishga tushiring"
-
-#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tovush kartasi topilmadi. Oʻrnatishdan keyin \"harddrake\" dasturini "
-#~ "sinab koʻring."
-
-#~ msgid "KDE Desktop"
-#~ msgstr "KDE ish stoli"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "Kompakt-disk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
-#~ "accompanying tools"
-#~ msgstr "KDE - vositalar toʻplami bilan birga asosiy grafik muhit"
-
-#~ msgid "IDE"
-#~ msgstr "IDE"
-
-#~ msgid "Preparing bootloader..."
-#~ msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
-#~ "applications and desktop tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Foydalanuvchi uchun qulay dasturlar va ish stoli vosilari mavjud boʻlgan "
-#~ "yengil va tez ishlovchi grafik muhit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "1Mblik yuklovchi dastur uchun yetarli joy qolmagan! Oʻrnatish davom etadi "
-#~ "ammo tizimni yuklash uchun DiskDrake'da dastlabki yuklovchi yaratilishi "
-#~ "kerak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for "
-#~ "the root fs is: root=%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kompyuteringiz juda eski rusumga yoki nomaʼlum rusmga oʻxshaydi, shu "
-#~ "sababdan yaboot tizim yuklovchisi ishlamaydi. Oʻrnatish davom etadi ammo "
-#~ "tizimni yuklash uchun BootX yoki boshqa usuldan foydalanishingiz lozim "
-#~ "boʻladi. Root fayl tizimi uchun uchun kernel argumenti: root=%s"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Marhamat"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Hammasini tanlash"
-
-#~ msgid "Bad package"
-#~ msgstr "Yomon paket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing boot images..."
-#~ msgstr "OT yuklagichi tayyorlanmoqda..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Networking"
-#~ msgstr "Tarmoq"
-
-#~ msgid "Your desktop on a USB key"
-#~ msgstr "Sizning ish stolingiz USB kalitda"
-
-#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution"
-#~ msgstr "100%% ochiq kodli Mageia distributivi"
-
-#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One"
-#~ msgstr "Mageia One yordamida Linux'ni osongina kashf eting"
-
-#~ msgid "A full Mageia desktop, with support"
-#~ msgstr "Toʻliq Mageia ish stoli, qoʻllab-quvvatlash bilan"
-
-#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs"
-#~ msgstr "Mageia: barchaga moʻljallangan distributiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "Idora uchun dasturlar: matn protsessorlari (kword, abiword), elektron "
-#~ "jadvallar (kspread, gnumeric), PDF koʻruvchilar va hokazo"
-
-#~ msgid "Downloading file %s..."
-#~ msgstr "%s fayli yozib olinmoqda..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
-#~ "security\n"
-#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
-#~ "sure\n"
-#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to install these servers?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quyidagi server dasturlar ham oʻrnatiladi: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu server dasturlar oʻrnatilishi bilan ular ishga tushiriladi.\n"
-#~ "Hozircha, ular bilan bogʻliq birorta ham xavfsizlik borasida muammolar\n"
-#~ "kuzatilmagan, ammo ularning topilish ehtimoli hamisha mavjud. Bunday\n"
-#~ "holatda, ularni iloji boricha tezroq yangilashingiz lozim.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu server dasturlarni rostdan ham oʻrnatishni istaysizmi?\n"
-
-#~ msgid "IceWm Desktop"
-#~ msgstr "IceWm ish stoli"
-
-#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mavjud boʻlgan paketlarning roʻyxatini olish uchun oyna bilan aloqa "
-#~ "oʻrnatilmoqda..."
-
-#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
-#~ msgstr "Oyna (%s)bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi."
-
-#~ msgid "Generate auto install floppy"
-#~ msgstr "Avto-oʻrnatish disketni yaratish"
-
-#~ msgid "Replay"
-#~ msgstr "Qaytarish"
-
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "Avtomatik"
-
-#~ msgid "Save packages selection"
-#~ msgstr "Paketlar tanlovini saqlash"
-
-#~ msgid "Do you want to use aboot?"
-#~ msgstr "aboot dasturidan foydalanishni istaysizmi?"