summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/tl.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/tl.po548
1 files changed, 141 insertions, 407 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/tl.po b/perl-install/install/share/po/tl.po
index 67eafb3b2..a5c05c976 100644
--- a/perl-install/install/share/po/tl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/tl.po
@@ -1,21 +1,23 @@
-# translation of DrakX-tl.po to Filipino
-# translation of DrakX.po to Filipino
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-tl\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 10:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
-"Language: fil\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-21 07:44+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"tl/)\n"
+"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -33,9 +35,9 @@ msgid "Your choice!"
msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Office tools"
-msgstr "Pang-opisina na Workstation"
+msgstr ""
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -68,9 +70,9 @@ msgid "Be Free!"
msgstr ""
#: any.pm:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
-msgstr "Mayroon ba kayong isa pa?"
+msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:154
@@ -83,14 +85,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: any.pm:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
-msgstr "Network %s"
+msgstr ""
#: any.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network (FTP)"
-msgstr "Network %s"
+msgstr ""
#: any.pm:164
#, c-format
@@ -115,11 +117,9 @@ msgstr ""
"mirror..."
#: any.pm:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
-"Nakikipag-alam sa web site ng %s para makuha ang talaan ng mga available na "
-"mirror..."
#: any.pm:262
#, c-format
@@ -162,11 +162,11 @@ msgid "Supplementary"
msgstr ""
#: any.pm:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
-msgstr "Hindi mahanap ang %s sa %s"
+msgstr ""
#: any.pm:391
#, c-format
@@ -271,9 +271,9 @@ msgid "Error reading file %s"
msgstr "May error sa pagbabasa ng file na %s"
#: any.pm:1337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
-msgstr "- %s ay tinanggal\n"
+msgstr ""
#: any.pm:1339
#, c-format
@@ -286,14 +286,14 @@ msgid "HTTP"
msgstr ""
#: any.pm:1396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FTP"
-msgstr "gFTP"
+msgstr ""
#: any.pm:1396
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS"
-msgstr "PFS"
+msgstr ""
#: any.pm:1415 steps_interactive.pm:961
#, c-format
@@ -301,14 +301,14 @@ msgid "Network"
msgstr "Network"
#: any.pm:1419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose a media"
-msgstr "Pumili ka"
+msgstr ""
#: any.pm:1435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Mayroon ng file. Gamitin ito?"
+msgstr ""
#: any.pm:1439
#, c-format
@@ -321,9 +321,9 @@ msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
#: any.pm:1508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad media %s"
-msgstr "idinagdag ang medium na %s"
+msgstr ""
#: any.pm:1552
#, c-format
@@ -336,9 +336,9 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ang mga screenshot ay magiging available matapos ang install sa %s"
#: gtk.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation"
-msgstr "Nag-i-install"
+msgstr ""
#: gtk.pm:138 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
@@ -386,9 +386,9 @@ msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
#: media.pm:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:32
#, c-format
@@ -426,9 +426,9 @@ msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""
#: pkgs.pm:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No description"
-msgstr "sa mga paglalarawan"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:290
#, c-format
@@ -438,9 +438,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pkgs.pm:386 pkgs.pm:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "May \"error\" na nangyari"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:405
#, c-format
@@ -458,9 +458,9 @@ msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo"
#: pkgs.pm:933
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "Ini-install ang package na %s"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
@@ -602,19 +602,19 @@ msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet gateway"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail/News"
-msgstr "/File/_Bago"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix mail server"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory Server"
-msgstr "Directory Kung Saan Kukunin ang Ibabalik"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
#, c-format
@@ -627,19 +627,19 @@ msgid "ProFTPd"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS/NIS"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Domain Name Server"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Printer Server"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
#, c-format
@@ -652,9 +652,9 @@ msgid "Database"
msgstr "Database"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server"
-msgstr "PostgreSQL o MariaDB database server"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:123
#, c-format
@@ -725,45 +725,41 @@ msgstr ""
"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "KDE Workstation"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
msgstr ""
-"Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling "
-"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MATE Workstation"
-msgstr "GNOME Workstation"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
-msgstr "Workstation"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
-msgstr "Graphical na Kapaligiran"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RazorQT Desktop"
-msgstr "Desktop"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A less developed lightweight fast graphical environment"
msgstr ""
-"Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling "
-"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
#, c-format
@@ -771,23 +767,19 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
msgstr ""
-"Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling "
-"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
-msgstr "Desktop"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
msgstr ""
-"Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling "
-"gamitin) na application at kagamitang pang-desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
#, c-format
@@ -795,14 +787,14 @@ msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Ibang Mga Graphical Desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Utilities"
-msgstr "Philippines"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221
#, c-format
@@ -810,19 +802,19 @@ msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Server"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin"
-msgstr "Webcam"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Configuration ng Terminal Server"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "Pagmo-monitor ng Network"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
#, c-format
@@ -830,14 +822,14 @@ msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
-msgstr "<b>Mageia Store</b>"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Nabigong i-configure ang printer na \"%s\"!"
+msgstr ""
#: steps.pm:85
#, c-format
@@ -895,14 +887,14 @@ msgstr ""
"at ipasok ang `text'."
#: steps_gtk.pm:246 steps_gtk.pm:759
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media Selection"
-msgstr "Pagpili ng Pangkat ng mga Package"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install %s Plasma Desktop"
-msgstr "Desktop"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:258
#, c-format
@@ -910,24 +902,24 @@ msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom install"
-msgstr "Maliitang install"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
-msgstr "Desktop"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "Desktop"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr "Desktop"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:288
#, c-format
@@ -1049,9 +1041,9 @@ msgid "Install"
msgstr "I-install"
#: steps_gtk.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Load/Save selection"
-msgstr "Pagpili ng package"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:520
#, c-format
@@ -1084,21 +1076,21 @@ msgid "No details"
msgstr "Walang detalye"
#: steps_gtk.pm:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr "Nalalabing oras "
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(estimating...)"
-msgstr "Nagkukuro-kuro"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
-msgstr[0] "%d mga package"
-msgstr[1] "%d mga package"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: steps_gtk.pm:689 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
#, c-format
@@ -1147,9 +1139,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "Piliin ang inyong layout ng keyboard"
#: steps_interactive.pm:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
-msgstr "Narito ang buong talaan ng mga available na keyboard"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
@@ -1162,7 +1154,7 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Ito ba ay install o upgrade?"
#: steps_interactive.pm:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
@@ -1184,9 +1176,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr "Nag-i-install"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
@@ -1211,9 +1203,9 @@ msgid "CD/DVD"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring CD/DVD"
-msgstr "Kino-configure ang IDE"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:354
#, c-format
@@ -1242,18 +1234,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
-"Pakipili ang i-load o i-save ang pagpili ng package sa floppy.\n"
-"Ang format ay katulad ng sa mga ginawang auto_install na floppy."
#: steps_interactive.pm:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Load"
-msgstr "XLoad"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:430
#, c-format
@@ -1261,14 +1251,14 @@ msgid "Save"
msgstr "I-save"
#: steps_interactive.pm:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad file"
-msgstr "I-load ang mga file"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma"
-msgstr "Desktop"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:456
#, c-format
@@ -1276,9 +1266,9 @@ msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: steps_interactive.pm:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr "Pagpili ng Pangkat ng mga Package"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:460
#, c-format
@@ -1310,9 +1300,9 @@ msgid "With X"
msgstr "May X"
#: steps_interactive.pm:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install recommended packages"
-msgstr "Ini-install ang package na %s"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:584
#, c-format
@@ -1325,9 +1315,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Talagang maliitang install (walang urpmi)"
#: steps_interactive.pm:637
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
-msgstr "Inihahanda ang bootloader..."
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:647
#, c-format
@@ -1350,9 +1340,9 @@ msgid "Go on anyway?"
msgstr "Magpatuloy pa rin?"
#: steps_interactive.pm:683
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Ibalik"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:684
#, c-format
@@ -1365,14 +1355,14 @@ msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
-msgstr "I-save ang mga piniling package"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
-msgstr "May error sa pag-i-install ng mga package na:"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:708
#, c-format
@@ -1411,12 +1401,12 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:766
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr ""
+msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium"
#: steps_interactive.pm:766
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr "Ibalik"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:774
#, c-format
@@ -1506,9 +1496,9 @@ msgstr ""
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
#: steps_interactive.pm:1053
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr "Inihahanda ang pag-i-install"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1054
#, c-format
@@ -1686,259 +1676,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Exit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plasma Workstation"
-#~ msgstr "Workstation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce Workstation"
-#~ msgstr "KDE Workstation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LXQt Desktop"
-#~ msgstr "Desktop"
-
-#~ msgid "Do you have an ISA sound card?"
-#~ msgstr "Mayroon ba kayong ISA na sound card?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your "
-#~ "sound card"
-#~ msgstr ""
-#~ "Patakbuhin ang \"alsaconf\" o \"sndconfig\" pagkatapos mag-install para i-"
-#~ "configure ang iyong sound card"
-
-#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Walang natiktikang sound card. Subukan ang \"harddrake\" pagkatapos mag-"
-#~ "install"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KDE Desktop"
-#~ msgstr "Desktop"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
-#~ "accompanying tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang K Desktop Environment, ang pinakabatayang graphical environment na "
-#~ "may koleksyon ng mga kasabay na kagamitan"
-
-#~ msgid "IDE"
-#~ msgstr "IDE"
-
-#~ msgid "Preparing bootloader..."
-#~ msgstr "Inihahanda ang bootloader..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
-#~ "applications and desktop tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Isang graphical environment na may kumpol ng mga user-friendly (madaling "
-#~ "gamitin) na application at kagamitang pang-desktop"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "Walang puwang para sa 1MB na bootstrap! Magpapatuloy ang install, pero "
-#~ "para ma-boot ang inyong sistema, kailangan ninyong gumawa ng partisyon ng "
-#~ "bootstrap sa DiskDrake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, "
-#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
-#~ "DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "Walang puwang para sa 1MB na bootstrap! Magpapatuloy ang install, pero "
-#~ "para ma-boot ang inyong sistema, kailangan ninyong gumawa ng partisyon ng "
-#~ "bootstrap sa DiskDrake"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for "
-#~ "the root fs is: root=%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mukhang mayroon kayong OldWorld (makaluma) o Hindi Kilalang\n"
-#~ "makina, hindi gagana ang yaboot para sa inyo.\n"
-#~ "Ang install ay magpapatuloy, ngunit kakailanganin ninyong\n"
-#~ "gamitin ang BootX o ibang paraan para i-boot ang inyong makina"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Maligayang pagdating"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Pinili Lahat"
-
-#~ msgid "Bad package"
-#~ msgstr "Sirang package"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing boot images..."
-#~ msgstr "Inihahanda ang bootloader..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Networking"
-#~ msgstr "Pagne-Network"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (kword, abiword), mga "
-#~ "spreadsheet (kspread, gnumeric), mga pdf viewer, etc"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading file %s..."
-#~ msgstr "Ipinapadala ang mga file..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
-#~ "security\n"
-#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
-#~ "sure\n"
-#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to install these servers?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pinili ninyo ang mga sumusunod na mga server: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bilang default, ang mga server ay papaganahin. Wala silang kilalang "
-#~ "problema\n"
-#~ "sa seguridad, pero ilang mga bago ay maaaring makita. Kung gayon, dapat\n"
-#~ "ninyong tiyakin na mag-upgrade ng pinakamaagap.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gusto ninyo talagang i-install ang mga server na ito?\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IceWm Desktop"
-#~ msgstr "Desktop"
-
-#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nakikipag-alam sa mirror para makuha nag talaan ng mga available na "
-#~ "package..."
-
-#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
-#~ msgstr "Hindi nakayang makipag-alam sa mirror na %s"
-
-#~ msgid "Generate auto install floppy"
-#~ msgstr "Gumawa ng auto install floppy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n"
-#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ang auto install ay maaaring maging talagang\n"
-#~ "automatic kung gugustuhin. Sa ganitong kaso\n"
-#~ "hahawakan nito ang hard disk drive!! (Ito ay sinadya\n"
-#~ "para sa pag-i-install sa ibang box o makina).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Maaari ninyong naising i-replay ang pag-i-install.\n"
-
-#~ msgid "Replay"
-#~ msgstr "Gawin ulit"
-
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "Na-automatic"
-
-#~ msgid "Save packages selection"
-#~ msgstr "I-save ang mga piniling package"
-
-#~ msgid "Do you want to use aboot?"
-#~ msgstr "Gusto ninyong gamiting ang aboot?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error installing aboot, \n"
-#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "May error sa pag-install ng aboot,\n"
-#~ "subukang ipilit ang pag-i-install kahit na sirain nito ang unang "
-#~ "partisyon?"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Lahat"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "TV card"
-
-#~ msgid "Boot"
-#~ msgstr "Boot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Authentication"
-#~ msgstr "Authentication"
-
-#~ msgid "Gwenview"
-#~ msgstr "Gwenview"
-
-#~ msgid "DrakVPN"
-#~ msgstr "DrakVPN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d package, %d MB)"
-#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
-#~ msgstr[0] "%d mga package"
-#~ msgstr[1] "%d mga package"
-
-#~ msgid "%d packages"
-#~ msgstr "%d mga package"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Wika"
-
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Lisensiya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation class"
-#~ msgstr "Piliin ang klase ng pag-i-install"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Formatting"
-#~ msgstr "Nagkukuro-kuro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choosing packages"
-#~ msgstr "Piliin ang mga package na ii-install"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Users"
-
-#~ msgid "Networking"
-#~ msgstr "Pagne-Network"
-
-#~ msgid "Configure X"
-#~ msgstr "I-configure ang X"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hindi mapasok ang mga \"kernel module\" na katapat ng inyong kernel (ang "
-#~ "file na %s ay nawawala), nangangahulugang hindi naka-sync ang inyong boot "
-#~ "floppy sa Installation medium (lumikha ng bagong boot floppy)"