summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/th.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/th.po508
1 files changed, 196 insertions, 312 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/th.po b/perl-install/install/share/po/th.po
index 16c8805bf..d12a502e1 100644
--- a/perl-install/install/share/po/th.po
+++ b/perl-install/install/share/po/th.po
@@ -1,20 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2015
+# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-20 22:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
-"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-26 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"th/)\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
@@ -33,9 +36,9 @@ msgid "Your choice!"
msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Office tools"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -68,9 +71,9 @@ msgid "Be Free!"
msgstr ""
#: any.pm:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
-msgstr "คุณมีอันอื่นๆอีกหรือไม่?"
+msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:154
@@ -88,14 +91,14 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "ซีดี-รอม"
#: any.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
-msgstr "Network interface"
+msgstr ""
#: any.pm:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network (FTP)"
-msgstr "Network interface"
+msgstr ""
#: any.pm:165
#, c-format
@@ -113,14 +116,14 @@ msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""
#: any.pm:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "กำลังติดต่อกับมิลเรอร์ไซต์เพื่อหารายการของแพ็คเก็จที่มีให้"
+msgstr ""
#: any.pm:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-msgstr "กำลังติดต่อกับมิลเรอร์ไซต์เพื่อหารายการของแพ็คเก็จที่มีให้"
+msgstr ""
#: any.pm:263
#, c-format
@@ -163,11 +166,11 @@ msgid "Supplementary"
msgstr ""
#: any.pm:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
-msgstr "Adapter %s: %s"
+msgstr ""
#: any.pm:394
#, c-format
@@ -237,9 +240,9 @@ msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr ""
#: any.pm:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "คุณไม่สามารถไม่เลือกแพกเกจนี้เพราะมันได้ถูกติดตั้งไปแล้ว"
+msgstr ""
#: any.pm:634
#, c-format
@@ -267,9 +270,9 @@ msgid "Error reading file %s"
msgstr "มีปัญหากับการอ่านข้อมูลในไฟล์ %s"
#: any.pm:1304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
-msgstr "แพ็คเก็จเหล่านี้กำลังจะถูกติดตั้ง"
+msgstr ""
#: any.pm:1306
#, c-format
@@ -297,14 +300,14 @@ msgid "Network"
msgstr "ระบบเครือข่าย"
#: any.pm:1386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose a media"
-msgstr "กรุณาเลือก"
+msgstr ""
#: any.pm:1402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr "ไฟล์มีอยู่แล้ว ต้องการใช้?"
+msgstr ""
#: any.pm:1406
#, c-format
@@ -317,24 +320,24 @@ msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
#: any.pm:1475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad media %s"
-msgstr "อุปกรณ์ที่ถูกเพิ่มเข้ามา %s"
+msgstr ""
#: any.pm:1519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
-msgstr "โปรแกรมไม่สามารถเพิ่มพาร์ติชั่นได้อีก"
+msgstr ""
#: any.pm:1530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาอื่นซึ่งจะสามารถใช้ได้หลังติดตั้ง"
+msgstr ""
#: gtk.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation"
-msgstr "กำลังติดตั้ง"
+msgstr ""
#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
@@ -381,9 +384,9 @@ msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""
#: media.pm:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:32
#, c-format
@@ -433,9 +436,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น"
+msgstr "มีปัญหาเกิกขึ้น:"
#: pkgs.pm:401
#, c-format
@@ -448,19 +451,19 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: pkgs.pm:911
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "การติดตั้งไม่สำเร็จ"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
#, c-format
@@ -475,9 +478,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Game station"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
#, c-format
@@ -485,9 +488,9 @@ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimedia - เขียน CD "
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:31
#, c-format
@@ -495,21 +498,21 @@ msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet station"
-msgstr "การเชื่อมต่อกับ Internet แบบ sharing"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
-msgstr "เครื่องมือในการอ่านและส่ง mail และ news (pine, mutt, tin..) และท่องอินเตอร์เน็ต"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:43
#, c-format
@@ -522,9 +525,9 @@ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "เครืองมือที่ช่วยในการปรับแต่งเครื่องชองคุณให้ง่ายขึ้น"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Console Tools"
-msgstr "ปิด"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:54
#, c-format
@@ -563,9 +566,9 @@ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Web Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:80
#, c-format
@@ -573,14 +576,14 @@ msgid "Apache"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kolab Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 share/meta-task/compssUsers.pl:138
#, c-format
@@ -588,29 +591,29 @@ msgid "Firewall/Router"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internet gateway"
-msgstr "การติดต่อ internet"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail/News"
-msgstr "/ไฟล์/_ใหม่"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory Server"
-msgstr "เรียกคืนจากแผ่นฟล้อปปี้"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "FTP Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:103
#, c-format
@@ -618,24 +621,24 @@ msgid "ProFTPd"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS/NIS"
-msgstr "ใช้ NIS"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "ชื่อโดเมน"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
@@ -663,9 +666,9 @@ msgid "Mail"
msgstr "จดหมาย"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Postfix mail server"
-msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์ของพรินเตอร์"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
#, c-format
@@ -673,9 +676,9 @@ msgid "PostgreSQL or MariaDB database server"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Computer server"
-msgstr "เครื่องพิมพ์ในระบบ Network (Socket)"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:143
#, c-format
@@ -688,9 +691,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "การทำงานแบบกราฟฟิก"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
+msgstr "KDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -700,9 +703,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 share/meta-task/compssUsers.pl:170
#, c-format
@@ -712,9 +715,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
@@ -724,24 +727,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MATE Workstation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
-msgstr "Workstation ที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
-msgstr "การทำงานแบบกราฟฟิก"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXQT Desktop"
-msgstr "พื้นที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
@@ -759,19 +762,19 @@ msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
-msgstr "พื้นที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
-msgstr "การทำงานแบบกราฟฟิก"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
-msgstr "พื้นที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
#, c-format
@@ -796,24 +799,24 @@ msgid "Utilities"
msgstr "อรรถประโยชน์"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:225 share/meta-task/compssUsers.pl:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SSH Server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ NIS"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin"
-msgstr "อุปกรณ์"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "การคอนฟิก Internet"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
-msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
#, c-format
@@ -821,14 +824,14 @@ msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
-msgstr "Control Center"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:241
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "การคอนฟิกเครื่องพิมพ์"
+msgstr ""
#: steps.pm:85
#, c-format
@@ -858,9 +861,9 @@ msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "เข้าสู่ขั้นตอน `%s'\n"
#: steps_curses.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Installation %s"
-msgstr "การติดตั้งลีนุกซ์-แมนเดรก %s"
+msgstr ""
#: steps_curses.pm:32
#, c-format
@@ -884,9 +887,9 @@ msgstr ""
"กรุณากด F1 ขณะ boot จาก cdrom แล้วพิมพ์ text"
#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media Selection"
-msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:253
#, c-format
@@ -899,24 +902,24 @@ msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom install"
-msgstr "ออกจากการติดตั้ง"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE Desktop"
-msgstr "พื้นที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "พื้นที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr "พื้นที่ทำงาน"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:284
#, c-format
@@ -959,9 +962,9 @@ msgid "Size: "
msgstr "ขนาด:"
#: steps_gtk.pm:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d KB\n"
-msgstr "ขนาด: %d KB\n"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:423
#, c-format
@@ -974,9 +977,9 @@ msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "คุณไม่สามารถเลือก/ไม่เลือกแพกเกจนี้"
#: steps_gtk.pm:462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to missing %s"
-msgstr "ไม่มี kdesu "
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
@@ -1036,19 +1039,19 @@ msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"
#: steps_gtk.pm:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Load/Save selection"
-msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updating package selection"
-msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Minimal install"
-msgstr "ออกจากการติดตั้ง"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:534
#, c-format
@@ -1066,19 +1069,19 @@ msgid "Installing"
msgstr "กำลังติดตั้ง"
#: steps_gtk.pm:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No details"
-msgstr "รายละเอียด"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr "เวลาที่เหลือ "
+msgstr "เวลาที่เหลือ:"
#: steps_gtk.pm:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(estimating...)"
-msgstr "การประเมิน"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:631
#, c-format
@@ -1097,9 +1100,9 @@ msgid "Configure"
msgstr "การปรับแต่ง"
#: steps_gtk.pm:723 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:961
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not configured"
-msgstr "คอนฟิกใหม่"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:315
#, c-format
@@ -1128,41 +1131,41 @@ msgid "An error occurred"
msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น"
#: steps_interactive.pm:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout"
-msgstr "คุณต้องการเลือกคีย์บอร์ดเลย์เอ้าท์แบบใด "
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
-msgstr "ต่อไปนี้คือ keyboard ที่ใช้ได้"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "ติดตั้ง/อัพเกรด "
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "นี่เป็นการติดตั้งหรือการอัพเกรด"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "ติดตั้ง"
#: steps_interactive.pm:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Update"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:217
#, c-format
@@ -1170,9 +1173,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr "กำลังติดตั้ง"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
@@ -1244,9 +1247,9 @@ msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
#: steps_interactive.pm:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad file"
-msgstr "เปิดแฟ้ม"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:455
#, c-format
@@ -1259,9 +1262,9 @@ msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: steps_interactive.pm:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:460
#, c-format
@@ -1291,9 +1294,9 @@ msgid "With X"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install recommended packages"
-msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
@@ -1306,9 +1309,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
-msgstr "กำลังเตรียมบูตโหลดเดอร์"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:643
#, c-format
@@ -1331,9 +1334,9 @@ msgid "Go on anyway?"
msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"
#: steps_interactive.pm:679
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "ย้อนกลับ"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:680
#, c-format
@@ -1346,14 +1349,14 @@ msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:682
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
-msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:685
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
-msgstr "มีปัญหาการติดตั้งของแพ็คเก็จ:"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:704
#, c-format
@@ -1366,7 +1369,7 @@ msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:739 steps_list.pm:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "อัพเดท"
@@ -1420,9 +1423,9 @@ msgid "Sound card"
msgstr "Sound card"
#: steps_interactive.pm:929
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "คุณมีอันอื่นๆอีกหรือไม่?"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
@@ -1437,9 +1440,9 @@ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:941
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical interface"
-msgstr "ให้เป็นกราฟฟิคเมื่อเริ่มต้น"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:947 steps_interactive.pm:959
#, c-format
@@ -1447,14 +1450,14 @@ msgid "Network & Internet"
msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต"
#: steps_interactive.pm:960
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxies"
-msgstr "Profile: "
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:961
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "configured"
-msgstr "คอนฟิกใหม่"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:971
#, c-format
@@ -1467,9 +1470,9 @@ msgid "Firewall"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:995
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "activated"
-msgstr "แอ็คทีฟ"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:995
#, c-format
@@ -1483,9 +1486,9 @@ msgstr ""
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
#: steps_interactive.pm:1059
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1041
#, c-format
@@ -1521,9 +1524,9 @@ msgstr ""
"คุณต้องการออกจากการติดตั้งจริงๆหรือไม่?"
#: steps_interactive.pm:1112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations"
-msgstr "ขอแสดงความยินดี"
+msgstr "ยินดีด้วย"
#: steps_interactive.pm:1115
#, c-format
@@ -1661,122 +1664,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "เลิกทำงาน"
-
-#~ msgid "Preparing bootloader..."
-#~ msgstr "กำลังเตรียมบูตโหลดเดอร์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RazorQT Desktop"
-#~ msgstr "พื้นที่ทำงาน"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "ยินดีต้อนรับ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "เลือกไฟล์"
-
-#~ msgid "Bad package"
-#~ msgstr "แพ็คเก็จชำรุด"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing boot images..."
-#~ msgstr "กำลังเตรียมบูตโหลดเดอร์"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Networking"
-#~ msgstr "ระบบเครือข่าย"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading file %s..."
-#~ msgstr "บันทึกลงไฟล์"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IceWm Desktop"
-#~ msgstr "พื้นที่ทำงาน"
-
-#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-#~ msgstr "กำลังติดต่อกับมิลเรอร์ไซต์เพื่อหารายการของแพ็คเก็จที่มีให้"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
-#~ msgstr "ไม่สามารถ forkได้.%s"
-
-#~ msgid "Generate auto install floppy"
-#~ msgstr "สร้างfloppyสำหรับการติดตั้งแบบออโตเมติก"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n"
-#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "การติดตั้งแบบออโตเมติกสามารถทำงานแบบเต็มรูปแบบหากต้องการ\n"
-#~ "ในกรณีนั้นมันจะใช้ harddisk ทั้งหมด\n"
-#~ "(มันเหมาะกับการติดตั้งบนเครื่องอื่น)\n"
-#~ "คุณอาจอยากกลับไปเริ่มต้นติดตั้งใหม่\n"
-
-#~ msgid "Replay"
-#~ msgstr "เรียกอีกครั้ง"
-
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "Save packages selection"
-#~ msgstr "บันทึกกลุ่มแพ็คเก็จที่เลือก"
-
-#~ msgid "Do you want to use aboot?"
-#~ msgstr "คุณต้องการใช้ aboot หรือไม่"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error installing aboot, \n"
-#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "การติดตั้ง aboot ล้มเหลว\n"
-#~ "พยายามติดตั้งถึงแม้พาติชั่นแรกอาจจะเสียหาย?"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "ทั้งหมด"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "TV card"
-
-#~ msgid "Boot"
-#~ msgstr "บู๊ต"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Authentication"
-#~ msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน"
-
-#~ msgid "%d packages"
-#~ msgstr "แพ็คเก็จ %d ชุด"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "เลือกภาษาที่คุณใช้"
-
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "สัญญาอนุญาต"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation class"
-#~ msgstr "เลือกชุดการติดตั้ง"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Formatting"
-#~ msgstr "การประเมิน"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choosing packages"
-#~ msgstr "เลือกแพ็คเก็จ"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "ผู้ใช้"
-
-#~ msgid "Networking"
-#~ msgstr "ระบบเครือข่าย"
-
-#~ msgid "Configure X"
-#~ msgstr "คอนฟิกระบบ X"