diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/sv.po | 394 |
1 files changed, 196 insertions, 198 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sv.po b/perl-install/install/share/po/sv.po index dc535cff4..28c826df4 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/install/share/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-07 14:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-11 13:04+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "" msgid "Your desktop on a USB key" msgstr "Ditt skrivbord på ett USB-minne" -#: ../../advertising/IM_free09.pl:1 +#: ../../advertising/IM_free.pl:1 #, c-format msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution" msgstr "Den 100%% öppen källkod baserade Mandriva Linux distributionen" -#: ../../advertising/IM_one09.pl:1 +#: ../../advertising/IM_one.pl:1 #, c-format msgid "Explore Linux easily with Mandriva One" msgstr "Utforska Linux enkelt med Mandriva One" -#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1 +#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 #, c-format msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support" msgstr "En komplett Mandriva Linux skrivbordsmiljö, med support" -#: ../../advertising/IM_range09.pl:1 +#: ../../advertising/IM_range.pl:1 #, c-format msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva: distributioner för allas behov" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "FTP" msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:936 +#: any.pm:1098 steps_interactive.pm:938 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Skärmdumpar kommer att finnas tillgängliga efter installationen i %s" msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:44 +#: gtk.pm:135 share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -302,17 +302,17 @@ msgstr "Stoppar nätverket" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Var god vänta, hämtar filen" -#: media.pm:716 +#: media.pm:717 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "kan inte lägga till media" -#: media.pm:756 +#: media.pm:757 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopierar några paket till hårddisken för senare användning" -#: media.pm:809 +#: media.pm:810 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiering pågår" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "trevligt" msgid "maybe" msgstr "tveksamt" -#: pkgs.pm:226 +#: pkgs.pm:239 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" @@ -351,17 +351,17 @@ msgstr "" "Vissa paket som krävs av %s kan inte installeras:\n" "%s" -#: pkgs.pm:314 +#: pkgs.pm:327 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Ett fel inträffade:" -#: pkgs.pm:793 +#: pkgs.pm:814 #, c-format msgid "%d installation transactions failed" msgstr "%d installationstransaktioner misslyckades" -#: pkgs.pm:794 +#: pkgs.pm:815 #, c-format msgid "Installation of packages failed:" msgstr "Installation av paket misslyckades:" @@ -385,41 +385,32 @@ msgstr "" "Kontorsprogram: ordbehandlare (OpenOffice.org Writer, Kword), kalkylprogram " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-visare, etc" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:18 -#, c-format -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kontorsprogram: ordbehandlare (Kword, Abiword), kalkylprogram (Kspread, " -"Gnumeric), PDF-visare, etc" - -#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format msgid "Game station" msgstr "Spelstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:24 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Underhållande program: arkad, brädspel, strategi, etc" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "Multimediastation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Redigerings- och uppspelningsprogram för video och ljud" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:32 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "Internetstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " @@ -428,193 +419,193 @@ msgstr "" "En samling verktyg för att läsa och skicka e-post och nyheter (mutt, tin...) " "och för att utforska Internet" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:39 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "Nätverksdator (klient)" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:40 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:39 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Klienter för olika protokoll inkluderande SSH" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:45 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Verktyg för att underlätta konfigurationen av datorn" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "Konsollverktyg" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:50 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Editorer, skal, filverktyg, terminaler" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:157 -#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:158 #, c-format msgid "Development" msgstr "Utveckling" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 share/meta-task/compssUsers.pl:160 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Utvecklingsbibliotek, program och include-filer för C och C++" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:165 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Böcker och \"Howto's\" om Linux och fri mjukvara" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:167 #, c-format msgid "LSB" msgstr "LSB" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:169 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:168 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Linux Standard Base. Stöd för tredjepartsprogram" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:73 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:72 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Webbserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:73 #, c-format msgid "Apache" msgstr "Apache" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:76 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:78 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:77 #, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Kolab-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "Brandvägg/Router" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:82 share/meta-task/compssUsers.pl:123 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:81 share/meta-task/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "Internet-gateway" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Mail/News" msgstr "E-post/Nyheter" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:86 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "E-postservern Postfix, Nyhetsgruppservern Inn" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 #, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Katalog-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "FTP-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:94 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "ProFTPd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:98 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Domännamnserver och Nätverksinformationsserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "Fil och Skrivarserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:102 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "NFS-server, Samba-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 share/meta-task/compssUsers.pl:118 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "Database" msgstr "Databas" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:106 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "PostgreSQL- och MySQL-databasserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "Webb/FTP" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:111 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:110 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache, Pro-ftpd" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:114 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:115 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:114 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "E-postservern Postfix" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:119 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "PostgreSQL- eller MySQL-databasserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "Nätverksserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:127 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS-server, SMB-server, Proxyserver, SSH-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:133 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:132 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Grafisk miljö" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:135 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "KDE-arbetsstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:136 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:135 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " @@ -623,12 +614,12 @@ msgstr "" "K Desktop Environment, den grundläggande grafiska miljön med en samling " "tillhörande verktyg" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "Gnome-arbetsstation" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:141 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:140 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " @@ -636,12 +627,12 @@ msgid "" msgstr "" "Grafisk miljö med en samling användarvänliga program och skrivbordsverktyg" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:145 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:144 #, c-format msgid "LXDE Desktop" msgstr "LXDE Skrivborsmiljö" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format msgid "" "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " @@ -650,52 +641,52 @@ msgstr "" "En lätt & snabb grafisk miljö med en samling användarvänliga program och " "skrivbordsverktyg" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Andra grafiska skrivbordsmiljöer" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:151 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:150 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:174 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "Utilities" msgstr "Verktyg" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:176 share/meta-task/compssUsers.pl:177 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:175 share/meta-task/compssUsers.pl:176 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-server" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:180 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "Webmin" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:182 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:181 #, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Fjärrkonfigurationsserver" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Nätverksverktyg/Övervakning" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:187 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "Övervakningsverkty, processhantering, tcpdump, nmap, ..." -#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "Mandriva Guider" -#: share/meta-task/compssUsers.pl:192 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "Guider för att konfigurera servern" @@ -742,7 +733,7 @@ msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> mellan element" msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "Xorg server är långsam i starten. Vänta..." -#: steps_gtk.pm:205 +#: steps_gtk.pm:206 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -755,112 +746,112 @@ msgstr "" "installationen istället. För att göra det tryck F1 när du startar\n" "från cd-skivan, skriv sedan \"text\"." -#: steps_gtk.pm:238 +#: steps_gtk.pm:239 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" msgstr "Installera Mandriva KDE Skrivbordsmiljö" -#: steps_gtk.pm:239 +#: steps_gtk.pm:240 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" msgstr "Installera Mandriva GNOME Skrivbordsmiljö" -#: steps_gtk.pm:240 +#: steps_gtk.pm:241 #, c-format msgid "Custom install" msgstr "Anpassad installation" -#: steps_gtk.pm:261 +#: steps_gtk.pm:262 #, c-format msgid "KDE Desktop" msgstr "KDE Skrivborsmiljö" -#: steps_gtk.pm:262 +#: steps_gtk.pm:263 #, c-format msgid "GNOME Desktop" msgstr "GNOME Skrivborsmiljö" -#: steps_gtk.pm:263 +#: steps_gtk.pm:264 #, c-format msgid "Custom Desktop" msgstr "Anpassad Skrivborsmiljö" -#: steps_gtk.pm:269 +#: steps_gtk.pm:270 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." msgstr "Här är en demo av '%s' skrivbord." -#: steps_gtk.pm:297 +#: steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" msgstr "Klicka på bilderna för att se en större demo" -#: steps_gtk.pm:315 steps_interactive.pm:606 steps_list.pm:30 +#: steps_gtk.pm:316 steps_interactive.pm:609 steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "Val av paketgrupper" -#: steps_gtk.pm:336 steps_interactive.pm:623 +#: steps_gtk.pm:337 steps_interactive.pm:626 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "Välj enskilda paket" -#: steps_gtk.pm:360 steps_interactive.pm:544 +#: steps_gtk.pm:361 steps_interactive.pm:546 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total storlek: %d / %d MB" -#: steps_gtk.pm:402 +#: steps_gtk.pm:403 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "Ogiltigt paket" -#: steps_gtk.pm:404 +#: steps_gtk.pm:405 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: steps_gtk.pm:405 +#: steps_gtk.pm:406 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Storlek: " -#: steps_gtk.pm:405 +#: steps_gtk.pm:406 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" -#: steps_gtk.pm:406 +#: steps_gtk.pm:407 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Betydelsegrad: " -#: steps_gtk.pm:440 +#: steps_gtk.pm:441 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "Du kan inte välja/välja bort detta paket." -#: steps_gtk.pm:444 +#: steps_gtk.pm:445 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "pga saknande %s" -#: steps_gtk.pm:445 +#: steps_gtk.pm:446 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "på grund av otillräckliga %s" -#: steps_gtk.pm:446 +#: steps_gtk.pm:447 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "försöker befordra %s" -#: steps_gtk.pm:447 +#: steps_gtk.pm:448 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "för att behålla %s" -#: steps_gtk.pm:452 +#: steps_gtk.pm:453 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " @@ -869,114 +860,114 @@ msgstr "" "Du kan inte välja detta paket eftersom det inte finns tillräckligt med " "utrymme." -#: steps_gtk.pm:455 +#: steps_gtk.pm:456 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Följande paket kommer att installeras" -#: steps_gtk.pm:456 +#: steps_gtk.pm:457 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Följande paket kommer att tas bort" -#: steps_gtk.pm:481 +#: steps_gtk.pm:482 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "Detta är ett obligatoriskt paket som inte kan väljas bort." -#: steps_gtk.pm:483 +#: steps_gtk.pm:484 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "Du kan inte välja bort detta paket. Det är redan installerat." -#: steps_gtk.pm:485 +#: steps_gtk.pm:486 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan inte välja bort det här paketet. Det måste uppdateras." -#: steps_gtk.pm:489 +#: steps_gtk.pm:490 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Visa automatiskt valda paket" -#: steps_gtk.pm:495 +#: steps_gtk.pm:496 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installera" -#: steps_gtk.pm:498 +#: steps_gtk.pm:499 #, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Ladda/Spara markering" -#: steps_gtk.pm:499 +#: steps_gtk.pm:500 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "Uppdaterar paketval" -#: steps_gtk.pm:504 +#: steps_gtk.pm:505 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "Minimal installation" -#: steps_gtk.pm:517 +#: steps_gtk.pm:518 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" -#: steps_gtk.pm:517 steps_interactive.pm:429 +#: steps_gtk.pm:518 steps_interactive.pm:431 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Välj paketen som du vill installera" -#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:637 steps_list.pm:32 +#: steps_gtk.pm:535 steps_interactive.pm:640 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "Installerar" -#: steps_gtk.pm:564 +#: steps_gtk.pm:565 #, c-format msgid "No details" msgstr "Inga detaljer" -#: steps_gtk.pm:583 +#: steps_gtk.pm:584 #, c-format msgid "Time remaining:" msgstr "Återstående tid:" -#: steps_gtk.pm:584 +#: steps_gtk.pm:585 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "(uppskattar...)" -#: steps_gtk.pm:614 +#: steps_gtk.pm:615 #, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "%d paketet" msgstr[1] "%d paket" -#: steps_gtk.pm:668 steps_interactive.pm:801 steps_list.pm:43 +#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:804 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: steps_gtk.pm:687 +#: steps_gtk.pm:689 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" -#: steps_gtk.pm:704 steps_interactive.pm:797 steps_interactive.pm:948 +#: steps_gtk.pm:706 steps_interactive.pm:800 steps_interactive.pm:950 #, c-format msgid "not configured" msgstr "Inte inställt" -#: steps_gtk.pm:738 +#: steps_gtk.pm:740 #, c-format msgid "Media Selection" msgstr "Val av medium" -#: steps_gtk.pm:747 steps_interactive.pm:330 +#: steps_gtk.pm:749 steps_interactive.pm:332 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" @@ -985,7 +976,7 @@ msgstr "" "Följande installationskällor har hittats.\n" "Du kan välja bort dom du inte önskar använda dig av." -#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:336 +#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " @@ -998,7 +989,7 @@ msgstr "" "Installationen kommer att fortsätta från hårddisken och paketen kommer att " "fortsätta vara tillgängliga när systemet är färdiginstallerat." -#: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338 +#: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "Kopiera hela CD skivor" @@ -1018,49 +1009,49 @@ msgstr "Välj tangentbordslayout" msgid "Here is the full list of available keyboards:" msgstr "Här är hela listan med tillgängliga tangentbord:" -#: steps_interactive.pm:144 +#: steps_interactive.pm:146 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installera/Uppdatera" -#: steps_interactive.pm:148 +#: steps_interactive.pm:150 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "Är detta en installation eller en uppdatering?" -#: steps_interactive.pm:150 +#: steps_interactive.pm:152 #, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "Installera" -#: steps_interactive.pm:152 +#: steps_interactive.pm:154 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "Uppdatera %s" -#: steps_interactive.pm:170 +#: steps_interactive.pm:172 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "Krypteringsnyckel för %s" -#: steps_interactive.pm:203 +#: steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "Cancel installation, reboot system" msgstr "Avbryt installation, starta om systemet" -#: steps_interactive.pm:204 +#: steps_interactive.pm:206 #, c-format msgid "New Installation" msgstr "Ny installation" -#: steps_interactive.pm:205 +#: steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Uppgradera tidigare installation (rekommenderas ej)" -#: steps_interactive.pm:209 +#: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" @@ -1079,17 +1070,17 @@ msgstr "" "Varning: du bör säkerhetskopiera alla dina personliga filer förrän du\n" "väljer \"Ny installation\"." -#: steps_interactive.pm:251 +#: steps_interactive.pm:253 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: steps_interactive.pm:251 +#: steps_interactive.pm:253 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Konfigurerar IDE" -#: steps_interactive.pm:288 +#: steps_interactive.pm:290 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -1098,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Inget ledigt utrymme för 1MB bootstrap. Installationen fortsätter, men för " "att starta systemet måste du skapa en \"bootstrap\"-partition i Diskdrake." -#: steps_interactive.pm:293 +#: steps_interactive.pm:295 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " @@ -1108,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Du måste skapa en PPC PRep Bootstrap. Installationen fortsätter, men för att " "starta systemet måste du skapa \"bootstrap\"-partitionen i Diskdrake." -#: steps_interactive.pm:369 +#: steps_interactive.pm:371 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -1122,12 +1113,12 @@ msgstr "" "Om du inte har den, klicka på Avbryt för att hoppa över\n" "den delen av installationen." -#: steps_interactive.pm:386 +#: steps_interactive.pm:388 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "Söker efter tillgängliga paket..." -#: steps_interactive.pm:394 +#: steps_interactive.pm:396 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" @@ -1136,7 +1127,7 @@ msgstr "" "Ditt system har inte tillräckligt med utrymme kvar för installation eller " "uppgradering (%dMB > %dMB)" -#: steps_interactive.pm:441 +#: steps_interactive.pm:443 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" @@ -1145,52 +1136,52 @@ msgstr "" "Välj ladda eller spara paketval.\n" "Formatet är detsamma som för auto_install-genererade filer." -#: steps_interactive.pm:443 +#: steps_interactive.pm:445 #, c-format msgid "Load" msgstr "Inläsning" -#: steps_interactive.pm:443 +#: steps_interactive.pm:445 #, c-format msgid "Save" msgstr "Spara" -#: steps_interactive.pm:451 +#: steps_interactive.pm:453 #, c-format msgid "Bad file" msgstr "Oanvändbar fil" -#: steps_interactive.pm:467 +#: steps_interactive.pm:469 #, c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: steps_interactive.pm:468 +#: steps_interactive.pm:470 #, c-format msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: steps_interactive.pm:471 +#: steps_interactive.pm:473 #, c-format msgid "Desktop Selection" msgstr "Val av skrivbord" -#: steps_interactive.pm:472 +#: steps_interactive.pm:474 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "Du kan väja din arbetsstationsprofil." -#: steps_interactive.pm:558 +#: steps_interactive.pm:560 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Vald storlek är större än tillgängligt utrymme." -#: steps_interactive.pm:574 +#: steps_interactive.pm:576 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "Installationstyp" -#: steps_interactive.pm:575 +#: steps_interactive.pm:577 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" @@ -1199,87 +1190,87 @@ msgstr "" "Du har inte valt några gruppaket.\n" "Välj den minimala installationen du vill ha:" -#: steps_interactive.pm:580 +#: steps_interactive.pm:582 #, c-format msgid "With X" msgstr "Med X" -#: steps_interactive.pm:581 +#: steps_interactive.pm:583 #, c-format msgid "Install suggested packages" msgstr "Installera föreslagna paket" -#: steps_interactive.pm:582 +#: steps_interactive.pm:584 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Med grundläggande dokumentation (rekommenderas)" -#: steps_interactive.pm:583 +#: steps_interactive.pm:585 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Minimal installation (ingen urpmi)" -#: steps_interactive.pm:638 +#: steps_interactive.pm:641 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "Förbereder installation" -#: steps_interactive.pm:646 +#: steps_interactive.pm:649 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerar paket %s" -#: steps_interactive.pm:670 +#: steps_interactive.pm:673 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:" -#: steps_interactive.pm:670 +#: steps_interactive.pm:673 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsätta ändå?" -#: steps_interactive.pm:674 +#: steps_interactive.pm:677 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Försök igen" -#: steps_interactive.pm:675 +#: steps_interactive.pm:678 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "Hoppa över detta paket" -#: steps_interactive.pm:676 +#: steps_interactive.pm:679 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "Hoppa över alla paket från mediet \"%s\"" -#: steps_interactive.pm:677 +#: steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "Gå tillbaka till media och paketval" -#: steps_interactive.pm:680 +#: steps_interactive.pm:683 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "Det uppstod ett fel vid installation av paketet %s." -#: steps_interactive.pm:699 +#: steps_interactive.pm:702 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Bearbetar installerade paket" -#: steps_interactive.pm:706 +#: steps_interactive.pm:709 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "Kontrollera att media för uppdateringsmoduler finns i enhet %s" -#: steps_interactive.pm:734 steps_list.pm:47 +#: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: steps_interactive.pm:735 +#: steps_interactive.pm:738 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -1300,28 +1291,28 @@ msgstr "" "\n" "Vill du installera uppdateringarna?" -#: steps_interactive.pm:843 +#: steps_interactive.pm:846 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: steps_interactive.pm:876 steps_interactive.pm:883 steps_interactive.pm:896 -#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:928 +#: steps_interactive.pm:878 steps_interactive.pm:885 steps_interactive.pm:898 +#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:930 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" -#: steps_interactive.pm:897 steps_interactive.pm:914 +#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:916 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Ljudkort" -#: steps_interactive.pm:917 +#: steps_interactive.pm:919 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Har du ett ISA-ljudkort?" -#: steps_interactive.pm:919 +#: steps_interactive.pm:921 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " @@ -1330,67 +1321,67 @@ msgstr "" "Kör \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" efter installationen för att " "konfigurera ljudkortet." -#: steps_interactive.pm:921 +#: steps_interactive.pm:923 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Inget ljudkort hittades. Prova \"harddrake\" efter installationen." -#: steps_interactive.pm:929 +#: steps_interactive.pm:931 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Grafiskt gränssnitt" -#: steps_interactive.pm:935 steps_interactive.pm:946 +#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:948 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Nätverk & Internet" -#: steps_interactive.pm:947 +#: steps_interactive.pm:949 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxyservrar" -#: steps_interactive.pm:948 +#: steps_interactive.pm:950 #, c-format msgid "configured" msgstr "konfigurerad" -#: steps_interactive.pm:958 +#: steps_interactive.pm:960 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Säkerhetsnivå:" -#: steps_interactive.pm:977 +#: steps_interactive.pm:979 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Brandvägg" -#: steps_interactive.pm:981 +#: steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "activated" msgstr "aktiverad" -#: steps_interactive.pm:981 +#: steps_interactive.pm:983 #, c-format msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" -#: steps_interactive.pm:995 +#: steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "Du har inte konfigurerat X. Är du säker på att du vill göra detta?" -#: steps_interactive.pm:1023 +#: steps_interactive.pm:1026 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Förbereder starthanterare..." -#: steps_interactive.pm:1024 +#: steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "Be patient, this may take a while..." msgstr "Ha tålamod, detta kan ta en stund..." -#: steps_interactive.pm:1035 +#: steps_interactive.pm:1038 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " @@ -1403,7 +1394,7 @@ msgstr "" "eller något liknande för att starta datorn. Kernelargumentet för roten är " "root=%s" -#: steps_interactive.pm:1049 +#: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -1412,17 +1403,17 @@ msgstr "" "På den här säkerhetsnivån är tillgång till Windowspartitionen förbehållen " "administratören." -#: steps_interactive.pm:1081 +#: steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sätt in en tom diskett i diskettenhet %s" -#: steps_interactive.pm:1083 +#: steps_interactive.pm:1085 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett" -#: steps_interactive.pm:1094 +#: steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -1433,12 +1424,12 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen avbryta nu?" -#: steps_interactive.pm:1104 +#: steps_interactive.pm:1106 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerar" -#: steps_interactive.pm:1107 +#: steps_interactive.pm:1109 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Starta om" @@ -1583,6 +1574,13 @@ msgid "" msgstr "Avsluta" #~ msgid "" +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" +#~ msgstr "" +#~ "Kontorsprogram: ordbehandlare (Kword, Abiword), kalkylprogram (Kspread, " +#~ "Gnumeric), PDF-visare, etc" + +#~ msgid "" #~ "You have decided to upgrade your system to %s. KDE 3.5 has been detected\n" #~ "on your system. This installer cannot preserve KDE 3.5 in an upgrade. If " #~ "you choose to proceed, \n" |