summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sv.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sv.po200
1 files changed, 100 insertions, 100 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sv.po b/perl-install/install/share/po/sv.po
index 626592320..cd0b9e6fc 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sv.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-17 17:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-21 21:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021-2022\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -116,92 +116,64 @@ msgstr "Nätverk (FTP)"
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Nätverk (NFS)"
-#: any.pm:223
-#, c-format
-msgid "URL of the mirror?"
-msgstr "Spegelns URL?"
-
-#: any.pm:229
-#, c-format
-msgid "URL must start with ftp:// or http://"
-msgstr "En URL måste börja med ftp:// eller http://"
-
-#: any.pm:247
-#, c-format
-msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Kontaktar %s webbplats för att hämta listan över tillgängliga speglar..."
-
-#: any.pm:252
-#, c-format
-msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
-msgstr ""
-"Det gick inte att kontakta %s webbplats för att hämta listan över "
-"tillgängliga speglar"
-
-#: any.pm:262
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Välj en webbplats där du vill hämta paketen från."
-
-#: any.pm:290
+#: any.pm:224
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Konfigurera NFS"
-#: any.pm:291
+#: any.pm:225
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Ange namn och katalog för ditt NFS-media"
-#: any.pm:295
+#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr "Värdnamn saknas"
-#: any.pm:296
+#: any.pm:230
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr "Katalogen måste börja med \"/\""
-#: any.pm:300
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Värdnamn för NFS-anslutning ?"
-#: any.pm:301
+#: any.pm:235
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: any.pm:331
+#: any.pm:265
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr "Tillägg"
-#: any.pm:366
+#: any.pm:300
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Kan inte hitta hdlist-filen på denna spegel"
-#: any.pm:391
+#: any.pm:325
#, c-format
msgid "Core Release"
msgstr "Core Release"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:327
#, c-format
msgid "Tainted Release"
msgstr "Tainted Release"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:329
#, c-format
msgid "Nonfree Release"
msgstr "Nonfree Release"
-#: any.pm:433
+#: any.pm:367
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the "
@@ -210,22 +182,22 @@ msgstr ""
"En del hårdvaror i din maskin behöver några icke-fria inre mjukvaror för att "
"de fria drivrutinerna ska kunna fungera."
-#: any.pm:434
+#: any.pm:368
#, c-format
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr "Du borde aktivera \"%s\""
-#: any.pm:485
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr "\"%s\" innehåller olika delar för systemet och dess program"
-#: any.pm:486
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr "\"%s\" innehåller nonfree-mjukvara.\n"
-#: any.pm:487
+#: any.pm:421
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
@@ -235,7 +207,7 @@ msgstr ""
"fungera (t.ex. några grafikkort från ATI/AMD, nätverkskort och RAID-"
"kort, ...)"
-#: any.pm:488
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
@@ -244,39 +216,39 @@ msgstr ""
"\"%s\" innehåller mjukvara som inte kan distribueras i alla länder på grund "
"av mjukvarupatent."
-#: any.pm:489
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr "Det innehåller även mjukvara från \"%s\" med extra möjligheter."
-#: any.pm:495
+#: any.pm:429
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr "Här kan du aktivera fler medier om du vill."
-#: any.pm:513
+#: any.pm:447
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr "Det här mediet erbjuder paket-uppdateringar för mediet \"%s\""
-#: any.pm:624
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Söker efter paket som redan är installerade..."
-#: any.pm:659
+#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Söker efter paket att uppdatera..."
-#: any.pm:678
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Tar bort paket före uppgradering..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:916
+#: any.pm:850
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -289,72 +261,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dessa paket?\n"
-#: any.pm:1141
+#: any.pm:1075
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fel uppstod när filen %s skulle läsas"
-#: any.pm:1349
+#: any.pm:1283
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Följande disk(ar) döptes om:"
-#: any.pm:1351
+#: any.pm:1285
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (hette tidigare %s)"
-#: any.pm:1408
+#: any.pm:1342
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1408
+#: any.pm:1342
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1408
+#: any.pm:1342
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1427 steps_interactive.pm:961
+#: any.pm:1361 steps_interactive.pm:979
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
-#: any.pm:1431
+#: any.pm:1365
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Välj media"
-#: any.pm:1447
+#: any.pm:1381
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Filen finns redan. Skriv över?"
-#: any.pm:1451
+#: any.pm:1385
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Åtkomst nekad"
-#: any.pm:1499
+#: any.pm:1433
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Felaktigt NFS-namn"
-#: any.pm:1520
+#: any.pm:1454
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Oanvändbart media %s"
-#: any.pm:1564
+#: any.pm:1498
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Kan inte ta skärmdumpar före partitionering"
-#: any.pm:1575
+#: any.pm:1509
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Skärmdumpar kommer att finnas tillgängliga efter installationen i %s"
@@ -473,17 +445,17 @@ msgstr "Ett fel inträffade:"
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Ett allvarligt fel inträffade: %s."
-#: pkgs.pm:910 pkgs.pm:952
+#: pkgs.pm:912 pkgs.pm:954
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Fråga inte igen"
-#: pkgs.pm:926
+#: pkgs.pm:928
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d installationstransaktioner misslyckades"
-#: pkgs.pm:927
+#: pkgs.pm:929
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Installation av paket misslyckades:"
@@ -1124,7 +1096,7 @@ msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d paketet"
msgstr[1] "%d paket"
-#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:694 steps_interactive.pm:856 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
@@ -1134,7 +1106,7 @@ msgstr "Sammanfattning"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
-#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:974
+#: steps_gtk.pm:730 steps_interactive.pm:852 steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "inte inställt"
@@ -1424,7 +1396,7 @@ msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Vänligen säkerställ att mediet för uppdateringsmoduler finns i enheten %s"
-#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:773 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:743 steps_interactive.pm:791 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"
@@ -1451,17 +1423,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du ange uppdateringsmedia?"
-#: steps_interactive.pm:766
-#, c-format
-msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "Fel när media skulle läggas till"
+#: steps_interactive.pm:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "That downloader could not be installed"
+msgstr "Följande paket kommer att installeras"
-#: steps_interactive.pm:766
+#: steps_interactive.pm:767 steps_interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Retry?"
msgstr "Försök igen?"
-#: steps_interactive.pm:774
+#: steps_interactive.pm:784
+#, c-format
+msgid "Failure when adding medium"
+msgstr "Fel när media skulle läggas till"
+
+#: steps_interactive.pm:792
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1484,79 +1461,79 @@ msgstr ""
"Vill du installera uppdateringarna?"
#. -PO: example: grub2-graphic on /dev/sda1
-#: steps_interactive.pm:883
+#: steps_interactive.pm:901
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
-#: steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:926 steps_interactive.pm:939
-#: steps_interactive.pm:953
+#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:944 steps_interactive.pm:957
+#: steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"
-#: steps_interactive.pm:940
+#: steps_interactive.pm:958
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Ljudkort"
-#: steps_interactive.pm:954
+#: steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafiskt gränssnitt"
-#: steps_interactive.pm:960 steps_interactive.pm:972
+#: steps_interactive.pm:978 steps_interactive.pm:990
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Nätverk & Internet"
-#: steps_interactive.pm:973
+#: steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy-servrar"
-#: steps_interactive.pm:974
+#: steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfigurerad"
-#: steps_interactive.pm:984
+#: steps_interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Säkerhetsnivå:"
-#: steps_interactive.pm:1004
+#: steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brandvägg"
-#: steps_interactive.pm:1008
+#: steps_interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiverad"
-#: steps_interactive.pm:1008
+#: steps_interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
-#: steps_interactive.pm:1023
+#: steps_interactive.pm:1041
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Du har inte konfigurerat X. Är du säker på att du vill göra detta?"
#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
-#: steps_interactive.pm:1054
+#: steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "Förbereder initiellt uppstartsprogram..."
-#: steps_interactive.pm:1055
+#: steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Ha tålamod, det här kan ta en stund..."
-#: steps_interactive.pm:1071
+#: steps_interactive.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1565,17 +1542,17 @@ msgstr ""
"På den här säkerhetsnivån är tillgång till Windowspartitionen begränsad till "
"administratören."
-#: steps_interactive.pm:1103
+#: steps_interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sätt in en tom diskett i enhet %s"
-#: steps_interactive.pm:1105
+#: steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Skapar automatisk installationsdiskett"
-#: steps_interactive.pm:1116
+#: steps_interactive.pm:1134
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1586,12 +1563,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen avbryta nu?"
-#: steps_interactive.pm:1126
+#: steps_interactive.pm:1144
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Grattis"
-#: steps_interactive.pm:1129
+#: steps_interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Starta om"
@@ -1727,3 +1704,26 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Avsluta"
+
+#, c-format
+#~ msgid "URL of the mirror?"
+#~ msgstr "Spegelns URL?"
+
+#, c-format
+#~ msgid "URL must start with ftp:// or http://"
+#~ msgstr "En URL måste börja med ftp:// eller http://"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontaktar %s webbplats för att hämta listan över tillgängliga speglar..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det gick inte att kontakta %s webbplats för att hämta listan över "
+#~ "tillgängliga speglar"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+#~ msgstr "Välj en webbplats där du vill hämta paketen från."