diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/sr@Latn.po | 1630 |
1 files changed, 1630 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po b/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po new file mode 100644 index 000000000..9699b0cf0 --- /dev/null +++ b/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po @@ -0,0 +1,1630 @@ +# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla. +# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA. +# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" +"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: any.pm:159 +#, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "Da li imate još dodatnih medija?" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:162 +#, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation medium to configure?" +msgstr "" +"Sledeći mediji su pronađeni i biće korićeni tokom instalacije: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Da li imate dodatnih instalacionih medija koje treba podesiti?" + +#: any.pm:170 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: any.pm:171 +#, c-format +msgid "Network (HTTP)" +msgstr "Mreža (HTTP)" + +#: any.pm:172 +#, c-format +msgid "Network (FTP)" +msgstr "Mreža (FTP)" + +#: any.pm:173 +#, c-format +msgid "Network (NFS)" +msgstr "Mreža (NFS)" + +#: any.pm:212 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "URL mirora?" + +#: any.pm:218 +#, c-format +msgid "URL must start with ftp:// or http://" +msgstr "URL mora počinjati sa ftp:// ili http://" + +#: any.pm:229 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Kontaktirajte Mandriva Linux web sajt da bi dobili listu dostupnih mirror-" +"a..." + +#: any.pm:234 +#, c-format +msgid "" +"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " +"mirrors" +msgstr "" +"Neuspešno uspostavljanje veze sa Mandriva Linux web sajt radi liste " +"dostupnih mirror-a" + +#: any.pm:244 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Izaberite mirror sa kog ćete skinuti pakete" + +#: any.pm:274 +#, c-format +msgid "NFS setup" +msgstr "Podešavanje NFS-a" + +#: any.pm:275 +#, c-format +msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" +msgstr "Unesite ime domaćina-hostname i direktorijum vašeg NFS medija" + +#: any.pm:279 +#, c-format +msgid "Hostname missing" +msgstr "Nedostaje ime domaćina-hostname" + +#: any.pm:280 +#, c-format +msgid "Directory must begin with \"/\"" +msgstr "Direktorijum mora početi sa \"/\"" + +#: any.pm:284 +#, c-format +msgid "Hostname of the NFS mount ?" +msgstr "Ime domaćina-hostname za montiranje NFS ?" + +#: any.pm:285 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "Direktorijum" + +#: any.pm:307 +#, c-format +msgid "Supplementary" +msgstr "Dodatni" + +#: any.pm:342 +#, c-format +msgid "" +"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " +"correct." +msgstr "" +"Ne mogu pronađem listu paketa na ovom miroru. proverite da li lokacija " +"ispravna." + +#: any.pm:376 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Tražim već instalirane pakete..." + +#: any.pm:383 +#, c-format +msgid "Removing packages prior to upgrade..." +msgstr "Uklanjam stare pakete..." + +#: any.pm:426 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Tražim pakete za ažuriranje..." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:636 +#, c-format +msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They do not have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" +msgstr "" +"Vi ste izabrali sledeđe servere: %s\n" +"\n" +"\n" +"Ovi serveri se aktiviraju po osnovnoj postavci. Oni nemaju poznatih " +"sigurnosnih\n" +"nedostataka, ali se ipak mogu pojaviti neki novi. Ukoliko se to desi, morate " +"ih ažurirati\n" +"što je pre moguđe.\n" +"\n" +"\n" +"Da li zaista želite da instalirate ove servise?\n" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: any.pm:659 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Sledeći paketi će biti uklonjeni da bi sistem mogao da se ažurira: %s\n" +"\n" +"\n" +"Da li zaista želite da uklonite ove pakete?\n" + +#: any.pm:1081 +#, c-format +msgid "The following disk(s) were renamed:" +msgstr "Sledeći disk(ovi) će biti preimenovani:" + +#: any.pm:1083 +#, c-format +msgid "%s (previously named as %s)" +msgstr "%s (ranije sa imenom %s)" + +#: any.pm:1140 +#, c-format +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: any.pm:1140 +#, c-format +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: any.pm:1140 +#, c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#: any.pm:1159 steps_interactive.pm:840 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: any.pm:1163 +#, c-format +msgid "Please choose a media" +msgstr "Izaberite medij" + +#: any.pm:1179 +#, c-format +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Datoteka već postoji. Da li prepišem preko postojeće?" + +#: any.pm:1183 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "Pristup odbijen" + +#: any.pm:1231 +#, c-format +msgid "Bad NFS name" +msgstr "Pogrešno NFS ime" + +#: any.pm:1252 +#, c-format +msgid "Bad media %s" +msgstr "Loš medij %s" + +#: any.pm:1294 +#, c-format +msgid "Can not make screenshots before partitioning" +msgstr "Ne mogu da napravim snimak pre particioniranja" + +#: any.pm:1301 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Snimci će biti dostupni nakon instalacije u %s" + +#: gtk.pm:136 +#, c-format +msgid "Installation" +msgstr "Instalacija" + +#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:54 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" + +#: install2.pm:165 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Morate i %s da formatirate" + +#: interactive.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Neke hardverske komponente u vašem računaru zahtevaju odgovarajuće drajvere " +"da bi normalno funkcionisale.\n" +"Informacije o njima možete pronaći na: %s" + +#: interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Pristupam mrežu" + +#: interactive.pm:27 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Odstupam od mreže" + +#: media.pm:697 media.pm:706 +#, c-format +msgid "Downloading file %s..." +msgstr "Preuzimam fajl %s ..." + +#: media.pm:798 +#, c-format +msgid "Copying some packages on disks for future use" +msgstr "Kopiranje nekih poaketa na diskove radi kasnije upotrebe" + +#: media.pm:851 +#, c-format +msgid "Copying in progress" +msgstr "Kopiranje u toku" + +#: pkgs.pm:27 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "morate imati" + +#: pkgs.pm:28 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "važno" + +#: pkgs.pm:29 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "veoma lepo" + +#: pkgs.pm:30 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "lepo" + +#: pkgs.pm:31 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "možda" + +#: share/advertising/ARKEIA_EN.pl:3 share/advertising/ARKEIA_FR.pl:3 +#, c-format +msgid "Arkeia" +msgstr "Arkeia" + +#: share/advertising/FLATOUT.pl:3 +#, c-format +msgid "Flatout" +msgstr "Flatout" + +#: share/advertising/IM-GWENVIEW.pl:3 +#, c-format +msgid "Gwenview" +msgstr "Gwenview" + +#: share/advertising/IM_3D.pl:3 +#, c-format +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: share/advertising/IM_CMSJOOMLA.pl:3 +#, c-format +msgid "CMS" +msgstr "CMS" + +#: share/advertising/IM_CRM.pl:3 +#, c-format +msgid "CRM" +msgstr "CRM" + +#: share/advertising/IM_GAMME.pl:3 +#, c-format +msgid "2007 product line" +msgstr "linija proizvoda 2007" + +#: share/advertising/IM_INVICTUS.pl:3 +#, c-format +msgid "Invictus Firewall" +msgstr "Zaštitni zid Invictus" + +#: share/advertising/IM_ONE.pl:3 +#, c-format +msgid "Discovery Live Mode" +msgstr "Discovery Live" + +#: share/advertising/IM_REGISTER.pl:3 +#, c-format +msgid "How to register" +msgstr "Kako se registrovati" + +#: share/advertising/IM_RPMDRAKE.pl:3 +#, c-format +msgid "Rpmdrake 2" +msgstr "Rpmdrake 2" + +#: share/advertising/IM_SERVICES.pl:3 +#, c-format +msgid "Mandriva Online Services" +msgstr "Mandriva Online servisi" + +#: share/advertising/IM_THEME.pl:3 +#, c-format +msgid "New Theme" +msgstr "Nova tema" + +#: share/advertising/IM_web2.pl:3 +#, c-format +msgid "Web 2.0" +msgstr "Veb 2.0" + +#: share/advertising/Kaspersky.pl:3 +#, c-format +msgid "Kaspersky" +msgstr "Kasperski" + +#: share/advertising/LinDVD.pl:3 +#, c-format +msgid "LinDVD" +msgstr "LinDVD" + +#: share/advertising/Skype.pl:3 +#, c-format +msgid "Skype" +msgstr "Skype" + +#: share/advertising/TRANSGAMING-CEDEGA.pl:3 +#, c-format +msgid "Transgaming/Cedega" +msgstr "Transgaming/Cedega" + +#: share/advertising/VPN.pl:3 +#, c-format +msgid "DrakVPN" +msgstr "DrakVPN" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:23 +#, c-format +msgid "Workstation" +msgstr "Radna stanica" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:25 +#, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "Radna(Office) stanica" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:27 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" +msgstr "" +"Office programi: tekst procesori (OpenOffice.org Writer, Kword), tabele " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf preglednici, itd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:28 +#, c-format +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"Office programi: tekst procesori (kword, abiword), tabele (kspread, " +"gnumeric), pdf preglednici, itd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:33 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "Stanica za igru" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:34 +#, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Zabavni programi: arkade, ige na tabli, strategije, itd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:37 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimedijalna stanica" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:38 +#, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programi za puštanje zvuka i videa" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "Internet stanica" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:44 +#, c-format +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" +msgstr "" +"Skup alata za čitanje i slanje el.pošte i vesti (mutt, tin..) i za " +"pretraživanje Interneta" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:49 +#, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Mrežni kompjuter (klijent)" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:50 +#, c-format +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Klijenti za različite protokole uključujući i ssh" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:55 +#, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Alati za lako konfigurisanje kompjutera" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "Konzolni alati" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:60 +#, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "editori,šelovi, alati za datoteke, terminali" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:166 +#: share/meta-task/compssUsers.pl:168 +#, c-format +msgid "Development" +msgstr "Razvojna" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:65 share/meta-task/compssUsers.pl:169 +#, c-format +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C i C++ razvojne biblioteke, programi i propratne datoteke" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:70 share/meta-task/compssUsers.pl:174 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Knjige i Kako? (Howto's) za Linux i Besplatni Softver" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:74 share/meta-task/compssUsers.pl:177 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:75 share/meta-task/compssUsers.pl:178 +#, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux-ova Standardna Baza. Podrška za Third party aplikaicje" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:84 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Veb Server" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:85 +#, c-format +msgid "Apache" +msgstr "Apache" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 +#, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "Softver za grupni rad" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 +#, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "Kolab Server" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:92 share/meta-task/compssUsers.pl:133 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Server, Firewall/Router" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:93 share/meta-task/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internet gateway" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:96 +#, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "El.pošta/vesti" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:97 +#, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix server za el.poštu,Inn server za vesti " + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:100 +#, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "Server direktorijuma" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:104 +#, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "FTP Server" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:105 +#, c-format +msgid "ProFTPd" +msgstr "ProFTPd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:108 +#, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS/NIS" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:109 +#, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Ime Domena i Mrežni Informacioni Server" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:112 +#, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "Fajl Server i server za deljenje štampača" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:113 +#, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "NFS Server, Samba Server" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:116 share/meta-task/compssUsers.pl:129 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "Server,Baze podataka" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 +#, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "PostgreSQL ili MySQL server za bazu podataka" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "Server, Web/FTP" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:122 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:125 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "Pošta" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:126 +#, c-format +msgid "Postfix mail server" +msgstr "Postfix mail server" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:130 +#, c-format +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL ili MySQL server za bazu podataka" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:137 +#, c-format +msgid "Network Computer server" +msgstr "Mrežni Server" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:138 +#, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:144 +#, c-format +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafičko Okruženje" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:146 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE padna stanica" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:147 +#, c-format +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"K Desktop okruženje, osnovno grafičko okruženje sa kolekcijom pratećih alata" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:151 +#, c-format +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "Gnome radna stanica" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:152 +#, c-format +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"Grafička okruženja za setom korisničk NFS server, SMB server, Proxy server, " +"NFS server, SMB server, Proxy serverih aplikacija i desktopalata" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:155 +#, c-format +msgid "IceWm Desktop" +msgstr "IceWm Desktop" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 +#, c-format +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Drugi grafički desktopovi" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:160 +#, c-format +msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr " Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:183 +#, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Alati" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:185 share/meta-task/compssUsers.pl:186 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH Server" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:190 +#, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "Webmin" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:191 +#, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "Webmin server za daljinsku kontrolu" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:195 +#, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "Mrežni alati/Monitoring" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:196 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "Alati za monitoring, upravljanje procesima, tcpdump, nmap, ..." + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:200 +#, c-format +msgid "Mandriva Wizards" +msgstr "Mandriva Čarobnjaci" + +#: share/meta-task/compssUsers.pl:201 +#, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "Čarobnjaci za podešavanje servera" + +#: steps.pm:85 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Greška, ali neznam kako da je razrešim.\n" +"Nastavite na vaš rizik!" + +#: steps.pm:426 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages did not get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Neki važni paketi nisu dobro instalirani.\n" +"Vaš cdrom uređaj ili cd su neispravni.\n" +"Proverite cdrom na instaliranom kompjuteru koristeće \"rpm -qpl media/main/*." +"rpm\"\n" + +#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Pokrećem korak `%s'\n" + +#: steps_curses.pm:22 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux Installation %s" +msgstr "Mandriva Linux Instalacija %s" + +#: steps_curses.pm:32 +#, c-format +msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" +msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> između elemenata" + +#: steps_gtk.pm:195 +#, c-format +msgid "" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Vaš sistem ima manjak snage. Usled toga možete imati problema pri " +"instalaciji\n" +"Mandriva Linux. Ukoliko se oni pojave, možete probati tekstualnu " +"instalaciju. Da bi to postigli,\n" +"pritisnite `F1' pri startanju sa CDROM-a, a onda ukucajte `text'." + +#: steps_gtk.pm:225 steps_interactive.pm:511 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Odabir grupa paketa" + +#: steps_gtk.pm:246 steps_interactive.pm:529 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Pojedinačno biranje paketa" + +#: steps_gtk.pm:268 steps_interactive.pm:454 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Ukupna veličina: %d / %d MB" + +#: steps_gtk.pm:313 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Loš paket" + +#: steps_gtk.pm:315 +#, c-format +msgid "Version: " +msgstr "Verzija: " + +#: steps_gtk.pm:316 +#, c-format +msgid "Size: " +msgstr "Veličina: " + +#: steps_gtk.pm:316 +#, c-format +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d KB\n" + +#: steps_gtk.pm:317 +#, c-format +msgid "Importance: " +msgstr "Važnost: " + +#: steps_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "You can not select/unselect this package" +msgstr "Ne možete selektovati/deselektovati ovaj paket" + +#: steps_gtk.pm:355 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "zbog ne postojanja %s" + +#: steps_gtk.pm:356 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "zbog ne zadovoljenog %s" + +#: steps_gtk.pm:357 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "pokušavam da prikažem %s" + +#: steps_gtk.pm:358 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "da bih zadržao %s" + +#: steps_gtk.pm:363 +#, c-format +msgid "" +"You can not select this package as there is not enough space left to install " +"it" +msgstr "Ne možete selektovati ovaj paket jer nema više slobodnog prostora" + +#: steps_gtk.pm:366 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Sledeći paketi treba da budu instalirani" + +#: steps_gtk.pm:367 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Sledeći paketi će biti izbrisani" + +#: steps_gtk.pm:392 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" +msgstr "Ovo je obavezni paket,i ne može biti deselektovan" + +#: steps_gtk.pm:394 +#, c-format +msgid "You can not unselect this package. It is already installed" +msgstr "Možete deselektovati ovaj paket jer je već instaliran" + +#: steps_gtk.pm:396 +#, c-format +msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Ne možete deselektovati ovaj paket.On mora biti ažuriran" + +#: steps_gtk.pm:400 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Automatski prikaži izabrane pakete" + +#: steps_gtk.pm:402 steps_interactive.pm:133 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#: steps_gtk.pm:405 +#, c-format +msgid "Load/Save selection" +msgstr "Učitaj/Sačuvaj izbor" + +#: steps_gtk.pm:406 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Ažuriranje selekcije paketa" + +#: steps_gtk.pm:411 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimalno instaliraj" + +#: steps_gtk.pm:425 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Podešavanje Softvera" + +#: steps_gtk.pm:425 steps_interactive.pm:373 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Izaberi pakete za instalaciju" + +#: steps_gtk.pm:442 steps_interactive.pm:543 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Instaliram" + +#: steps_gtk.pm:468 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "Bez detalja" + +#: steps_gtk.pm:483 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Preostalo vreme" + +#: steps_gtk.pm:484 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Procenjujem" + +#: steps_gtk.pm:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d package" +msgid_plural "%d packages" +msgstr[0] "%d paketa" +msgstr[1] "%d paketa" +msgstr[2] "%d paketa" + +#: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:729 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + +#: steps_gtk.pm:570 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Podesi" + +#: steps_gtk.pm:580 steps_interactive.pm:725 steps_interactive.pm:852 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "nije podešeno" + +#: steps_gtk.pm:612 steps_interactive.pm:268 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"Pronađeni su sledeći instalacioni mediji.\n" +"Ukoliko želite da preskočite neke od njih, deselektujte ih sada." + +#: steps_gtk.pm:621 steps_interactive.pm:274 +#, c-format +msgid "" +"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " +"before installation.\n" +"It will then continue from the hard drive and the packages will remain " +"available once the system is fully installed." +msgstr "" +"Imate mogućnost da kopirate sadržaj CD-ova na hard disk pre instalacije.\n" +"Nakon toga će instalcija nastaviti sa hard diska a paketi će ostati dostupni " +"i kada se završi instalacija." + +#: steps_gtk.pm:623 steps_interactive.pm:276 +#, c-format +msgid "Copy whole CDs" +msgstr "Kopiranje celog CDa" + +#: steps_interactive.pm:38 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Hm,pojavila se greška" + +#: steps_interactive.pm:97 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Izaberite raspored tastature." + +#: steps_interactive.pm:99 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available keyboards" +msgstr "Ovde je predstavljena cela lista dostupnih rasporeda za tastature" + +#: steps_interactive.pm:128 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalacija/Ažuriranje" + +#: steps_interactive.pm:129 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Da li je ovo instalacija ili ažuriranje?" + +#: steps_interactive.pm:135 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Ažuriranje %s" + +#: steps_interactive.pm:148 +#, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Ključ za enkripciju za %s" + +#: steps_interactive.pm:184 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: steps_interactive.pm:184 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Konfiguracija IDE" + +#: steps_interactive.pm:221 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Nema slobodnog prostora za 1MB bootstrap! Instalacija đe se nastaviti, ali " +"da bi podigli vašsistem, morađete da kreirate bootstrap particiju u " +"DiskDrake-u" + +#: steps_interactive.pm:226 +#, c-format +msgid "" +"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " +"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " +"DiskDrake" +msgstr "" +"Morate kreirati PPC PReP bootstrap! Instalacija đe se nastaviti, ali da bi " +"podigli vaš sistem, morađete da kreirate bootstrap particiju u DiskDrake-u" + +#: steps_interactive.pm:318 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Promenite vaš Cd-Rom!\n" +"\n" +"Ubacite vaš CD označen sa \"%s\" u pogon i pritisnite \"U redu\" kada ste " +"spremni.\n" +"Ukoliko ga nemate pritisnite Poništi." + +#: steps_interactive.pm:340 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Tražim pakete" + +#: steps_interactive.pm:349 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" +"dMB > %dMB)" +msgstr "" +"Vaš sistem nema dovoljno slobodnog prostora za instalaciju ili ažuriranje " +"sistema (%dMB > %dMB)" + +#: steps_interactive.pm:385 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection.\n" +"The format is the same as auto_install generated files." +msgstr "" +"Molim Vas da izaberete učitavanje ili snimanje selekcije paketa.\n" +"Format koji se koristi je isti kao i kod auto_install generisanih fajlova." + +#: steps_interactive.pm:387 +#, c-format +msgid "Load" +msgstr "Učitaj" + +#: steps_interactive.pm:387 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" + +#: steps_interactive.pm:395 +#, c-format +msgid "Bad file" +msgstr "Loš fajl" + +#: steps_interactive.pm:468 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Selektovana veličina je veđa od slobodnog prostora" + +#: steps_interactive.pm:483 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Tip instalacije" + +#: steps_interactive.pm:484 +#, c-format +msgid "" +"You have not selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Niste selektovali nijednu grupu paketa.\n" +"Izaberite minimalnu instalaciju koju želite:" + +#: steps_interactive.pm:487 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "Sa X-ovima" + +#: steps_interactive.pm:488 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Sa osnovnom dokumentacijom (preporuka!)" + +#: steps_interactive.pm:489 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Stvarno minimalna instalacija (posebno bez urpmi)" + +#: steps_interactive.pm:528 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: steps_interactive.pm:544 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pripremam instalaciju" + +#: steps_interactive.pm:552 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: steps_interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Greška u listi paketa:" + +#: steps_interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Svejedno nastaviti dalje ?" + +#: steps_interactive.pm:580 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:581 +#, c-format +msgid "Skip this package" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:582 +#, c-format +msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: steps_interactive.pm:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go back to media and packages selection" +msgstr "Sačuvaj selekciju paketa" + +#: steps_interactive.pm:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error installing package %s." +msgstr "Greška pri instalaciji paketa:" + +#: steps_interactive.pm:604 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Postinstalaciona konfiguracija" + +#: steps_interactive.pm:611 +#, c-format +msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" +msgstr "Proverite da li se u uređaju %s nalazi medij za ažuriranje modula" + +#: steps_interactive.pm:638 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Ažuriranje" + +#: steps_interactive.pm:639 +#, c-format +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates?" +msgstr "" +"Sada imate mogućnost da download-ujete ažurirane pakete koji su\n" +"kreirani nakon izlaska distribucije.\n" +"Oni mogu sadržavati ispravke grešaka i sigurnosnih rupa\n" +"\n" +"Da bi skinuli ove pakete morate da imate podešenu Internet konekciju.\n" +"\n" +"da li želite da instalirate update-ove ?" + +#: steps_interactive.pm:660 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Kantaktirajte mirror za listu mogućih paketa" + +#: steps_interactive.pm:666 +#, c-format +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Ne mogu da kontaktiram miror %s" + +#: steps_interactive.pm:788 steps_interactive.pm:805 steps_interactive.pm:821 +#: steps_interactive.pm:832 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" + +#: steps_interactive.pm:789 steps_interactive.pm:806 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Zvučna kartica" + +#: steps_interactive.pm:809 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Da li imate ISA zvučnu karticu?" + +#: steps_interactive.pm:811 +#, c-format +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" +msgstr "" +"Pokrenite \"alsaconf\" ili \"sndconfig\" nakon isntalacije da bi podesili " +"svoju zvučnu karticu" + +#: steps_interactive.pm:813 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Nije detektovana zvučna kartica. Pokrenite \"harddrake\" nakon instalacije" + +#: steps_interactive.pm:822 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "TV katica" + +#: steps_interactive.pm:833 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafički interfejs" + +#: steps_interactive.pm:839 steps_interactive.pm:850 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Mreža i Internet" + +#: steps_interactive.pm:851 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "Proksiji" + +#: steps_interactive.pm:852 +#, c-format +msgid "configured" +msgstr "podešeno" + +#: steps_interactive.pm:862 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Nivo sigurnosti" + +#: steps_interactive.pm:876 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Zaštitni zid (Firewall)" + +#: steps_interactive.pm:880 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "Aktivirano" + +#: steps_interactive.pm:880 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "onemogućeno" + +#: steps_interactive.pm:891 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Startanje" + +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: steps_interactive.pm:895 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s na %s" + +#: steps_interactive.pm:921 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Niste podesili X. Da li ste sigurni da želite to?" + +#: steps_interactive.pm:967 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Pripremam starter..." + +#: steps_interactive.pm:977 +#, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " +"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " +"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " +"root fs is: root=%s" +msgstr "" +"Pošto izgleda da imate staromodnu ili nepoznatu mašinu, yaboot starter neđe " +"raditi kod vas.Instalacija će biti nastavljena, ali ćete morati da koristite " +"BootX ili nešto drugo da bi podigli sistem. Argument kernela zaroot fs je: " +"root=%s" + +#: steps_interactive.pm:983 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Da li želite da koristite aboot ?" + +#: steps_interactive.pm:986 +#, c-format +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Greška pri instalaciji aboot-a, \n" +"Da li da probam da instaliram čak ako to vodi uništenju prve particije?" + +#: steps_interactive.pm:1003 +#, c-format +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" +"U ovom sugurnosnom nivou pristup fajlovima na Windows particiji je dozvoljen " +"samo administratorima." + +#: steps_interactive.pm:1032 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Ubacite praznu disketu u uređaj %s" + +#: steps_interactive.pm:1034 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Kreiram auto instalacioni flopi" + +#: steps_interactive.pm:1045 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Neki koraci nisu kompletirani.\n" +"\n" +"Da li stvarno želite da završite ?" + +#: steps_interactive.pm:1055 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Čestitke" + +#: steps_interactive.pm:1059 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Restart" + +#: steps_interactive.pm:1063 steps_interactive.pm:1064 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Kreiraj auto instalacionu disketu" + +#: steps_interactive.pm:1065 +#, c-format +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Auto instalacija može biti potpuno automatizovana ukoliko želite,\n" +"u tom slučaju preuzeće kontrolu nad hard-diskom!!\n" +"(ovo se odnosi na instalaciju na drugoj mašini).\n" +"\n" +"Možda volite da ponovite instalaciju.\n" + +#: steps_interactive.pm:1070 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Ponavljanje" + +#: steps_interactive.pm:1070 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Automatski" + +#: steps_interactive.pm:1073 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Sačuvaj selekciju paketa" + +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! +#: steps_list.pm:16 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Language" +msgstr "Izaberite jezik" + +#: steps_list.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"License" +msgstr "Licenca" + +#: steps_list.pm:18 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Mouse" +msgstr "Miš" + +#: steps_list.pm:19 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Hard drive detection" +msgstr "Detekcija hard diska" + +#: steps_list.pm:20 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installation class" +msgstr "Instalaciona klasa" + +#: steps_list.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Keyboard" +msgstr "Tastatura" + +#: steps_list.pm:22 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Security" +msgstr "Sigurnost" + +#: steps_list.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Partitioning" +msgstr "Particionisanje" + +#: steps_list.pm:24 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Formatting" +msgstr "Formatiranje" + +#: steps_list.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Choosing packages" +msgstr "Izbor paketa" + +#: steps_list.pm:26 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Installing" +msgstr "Instaliram" + +#: steps_list.pm:27 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#: steps_list.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Users" +msgstr "Korisnici" + +#: steps_list.pm:29 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "Mreža" + +#: steps_list.pm:30 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Bootloader" +msgstr "Starter" + +#: steps_list.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Configure X" +msgstr "Konfigurisanje X-a" + +#: steps_list.pm:32 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Summary" +msgstr "Sažetak" + +#: steps_list.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Services" +msgstr "Servisi" + +#: steps_list.pm:34 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Updates" +msgstr "Ažuriranje" + +#: steps_list.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Exit" +msgstr "Izlaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "(%d package, %d MB)" +#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)" +#~ msgstr[0] "%d paketa" +#~ msgstr[1] "%d paketa" +#~ msgstr[2] "%d paketa" + +#~ msgid "%d packages" +#~ msgstr "%d paketa" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Izaberite jezik" + +#~ msgid "License" +#~ msgstr "Licenca" + +#~ msgid "Installation class" +#~ msgstr "Instalaciona klasa" + +#~ msgid "Formatting" +#~ msgstr "Formatiranje" + +#~ msgid "Choosing packages" +#~ msgstr "Izbor paketa" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Korisnici" + +#~ msgid "Networking" +#~ msgstr "Mreža" + +#~ msgid "Configure X" +#~ msgstr "Konfigurisanje X-a" + +#~ msgid "" +#~ "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +#~ "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +#~ "Installation medium (please create a newer boot floppy)" +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu da pristupim kernel modulima koji odgovaraju vašem kernelu (fajl %" +#~ "s nmedostaje), što generalno znači da vaš boot floppy nije sinhronizaovan " +#~ "sa Instalacionim medijom (kreirajte noviji boot floppy)" |