summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/sq.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sq.po42
1 files changed, 16 insertions, 26 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/sq.po b/perl-install/install/share/po/sq.po
index b823ad6d1..c1b75955d 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sq.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sq.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2015
+# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2016
# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002-2003
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-10 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -714,9 +714,9 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Mjedis Grafikë"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Workstation"
-msgstr "Stacion punues"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
@@ -840,12 +840,12 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
-msgstr "Magjistari Mageia"
+msgstr "Udhëzuesi Mageia"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
-msgstr "Magjistarët për të konfiguruar serverin"
+msgstr "Udhëzuesi për konfigurim serverin"
#: steps.pm:85
#, c-format
@@ -864,7 +864,7 @@ msgid ""
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
-"Disa pako me rëndësi nuk janë instalur në mënyrë korrekte.\n"
+"Disa paketa me rëndësi nuk janë instalur në mënyrë korrekte.\n"
"Është e mundur që cdrom-i apo lexuesi cdrom të jetë në defekt.\n"
"Verifikoni cdrom-in në një kompjuter të instalur, duke shtypur urdhërin "
"\"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
@@ -896,11 +896,10 @@ msgid ""
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Kompjuteri i juaj posedon sasi të vogël të memorisë. Ju mund të ndesheni me\n"
+"Kompjuteri juaj posedon sasi të vogël të memorjes. Ju mund të ndesheni me\n"
"disa probleme gjatë instalimit të %s. Nëse kjo ndodhë, ju\n"
-"mund të vazhdoni në një instalim në modë teksti. Për këtë shtypni mbi\n"
-"`F1' kut të niseni me një nisje të udhëzuar në CDROM, dhe fytni urdhërin "
-"`text'."
+"mund të vazhdoni në një instalim në modë teksti. Për këtë shtypni `F1' kut "
+"të ndizet në CDROM, dhe shtypni `text'."
#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:754
#, c-format
@@ -1219,9 +1218,9 @@ msgid "CD/DVD"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring CD/DVD"
-msgstr "Konfigurimi i IDE"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:354
#, c-format
@@ -1415,14 +1414,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "e pamundur shtimi medies"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr "Riprovo"
+msgstr "Riprovo?"
#: steps_interactive.pm:770
#, c-format
@@ -1713,12 +1712,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Braktise"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#~ msgid "KDE Workstation"
-#~ msgstr "Stacioni punues KDE"
-
-#~ msgid "IDE"
-#~ msgstr "IDE"